ἀμφ-έρχομαι | venir autour de, s’approcher de |
ἀν-έρχομαι | monter, monter sur un lieu d’observation, dans l’acropole, sur la scène, monter à la tribune, monter des enfers parmi les dieux, se lever, pousser, croître, sourdre, jaillir, aller de la côte dans l’intérieur, revenir sur ses pas, revenir, retourner, revenir au commencement, redis-moi, revenir à, passer aux mains de, être remis entre les mains de quelqu'un |
ἀνθ-υπέρχομαι | se glisser, s’insinuer à son tour, prendre la place de, se substituer à |
ἀντ-εισέρχομαι | entrer à son tour |
ἀντ-εξέρχομαι, | marcher contre |
ἀντι-διεξέρχομαι, | exposer à son tour, contrairement |
ἀντι-παρέρχομαι | venir au secours |
ἀντι-προσέρχομαι | s’avancer contre |
ἀπ-έρχομαι | s’en aller, s’éloigner, partir, s’éloigner de sa patrie, de sa maison, de la salle de délibération, du pays, partir pour Sardes, s’en retourner chez soi, s’en aller chez quelqu'un, quitter la vie, cesser de pleurer, de parler, il sort vainqueur, le mal disparaît, l’année écoulée, la nuit s’en allant, se répandre au loin, revenir sur ses pas, revenir à sa première nature |
δι-απέρχομαι, | déserter l’un après l’autre |
δι-εξέρχομαι | s’avancer à travers, un pays, aller jusqu’au bout, parcourir tout au long, traverser la vie, traverser des épreuves pénibles, traverser, parcourir toute la série des peines, parcourir par la parole, exposer en détail, quelque chose, donner des explications sur quelque chose, se produire successivement, se dérouler, s’avancer, passer |
δι-έρχομαι | aller à travers, traverser, traverser un troupeau, traverser la Thessalie, passer à travers des portes, traverser une île, car moi aussi, qqe chose m’a été jusqu’au cœur, m’a ému, un bruit se répandit parmi les Grecs, un bruit se répandit, parcourir jusqu’au bout, accomplir un voyage, passer sa vie entière, recevoir une éducation complète, parcourir tout au long, exposer en détail, discourir, sur quelque chose, exposer longuement quelque chose à quelqu'un, parcourir, les événements, que je viens d’esquisser, passer, s’écouler |
εἰσ-έρχομαι, | entrer dans, entrer, entrer dans une ville, en Phrygie, dans un bois sacré, dans une maison, dans un appartement, à Platée, entrer chez soi, entrer chez moi, dans ma maison, aller chez quelqu'un, passer dans la classe des éphèbes, la maladie ne pénétra pas dans le Péloponnèse, monnaie introduite dans une maison, entrer dans un traité, adhérer à un traité, paraître en public, comparaître devant un tribunal, comparaître au tribunal, devant les juges, comparaître pour soutenir un procès, entrer en séance, être introduit devant un tribunal, paraître sur la scène, entrer en charge, prendre le consulat, entrer en fonction, entrer en charge, entrer dans l’esprit, dans le cœur, de quelqu'un, il lui vint à l’esprit que, car, en réfléchissant, je me mis à déplorer que, mais comme la pensée lui vint que l’événement avait une cause divine, |
ἐμ-περιέρχομαι | parcourir |
ἐξ-ανέρχομαι | sortir de |
ἐξ-έρχομαι | aller hors de, sortir, sortir d’une ville, d’un rempart, des portes, d’un pays, d’une maison, sortir de la ville, d’un pays, sortir de la classe des éphèbes pour entrer dans celle des hommes faits, sortir pour aller au loin, partir, pour la chasse, marcher contre quelqu'un, partir, partir pour une expédition, partir pour retourner, partir, quitter un pays, s’exiler volontairement, en venir à, à lutter avec quelqu'un, à une preuve, à quelque chose, exécuter, accomplir quelque chose, Nymphis, transgresser les lois, dévier, sortir du droit chemin, sortir de charge, sortir d’une épreuve, d’un examen, être prouvé, démontré, je sors de là autre, il résulte de là, il est établi par là que je suis autre, sortir, émaner de quelqu'un, sortir d’un pays, être exporté, sortir, se faire jour, avoir une issue, aboutir, arriver à son terme, avoir une heureuse issue, sa vengeance fut satisfaite, être passé, écoulé, on disait la trêve expirée |
ἐπ-ανέρχομαι | monter vers, vers les montagnes, passer d’un lieu dans un autre, revenir, retourner, revenir au sujet dont on a déjà parlé, je veux revenir au point d’où je me suis écarté, parcourir de nouveau, récapituler |
ἐπ-εισέρχομαι | entrer par surcroît, s’introduire en qualité de nouveau venu, près de quelqu'un, dans une ville, dans un pays, dans une maison, s’introduire par importation, être importé, survenir, à quelqu'un, s’introduire plus tard |
ἐπ-εξέρχομαι | s’avancer contre, marcher contre, poursuivre en justice, quelqu'un, quelqu'un pour meurtre, intenter une poursuite à quelqu'un, chercher à se venger de, de quelqu'un, venger un meurtre, châtier, punir, quelqu'un, s’avancer jusqu’à, parvenir à quelqu'un, aller jusqu’au terme, parcourir complètement un pays, poursuivre jusqu’au bout, poursuivre avec soin l’examen de chaque point, conduire quelque chose à terme, poursuivre une victoire, achever complètement une entreprise |
ἐπ-έρχομαι | venir auprès, s’approcher de, de quelqu'un, s’approcher de la ville, arriver vers le fleuve, s’avancer pour parler, devant le peuple, venir sur, survenir, le sommeil descendit sur eux, il m’arrive de, venir sur, contre, attaquer, assaillir, attaquer quelqu'un, blâmer, quelqu'un, venir dans, s’enfoncer dans le cou en le coupant, s’engager dans une guerre, entreprendre une guerre, de sentiments, se présenter à l’esprit, pénétrer dans le cœur, un désir m’est venu de, l’amour se glisse dans le cœur des hommes, il me vient dans l’esprit de parler, venir à travers, traverser, parcourir, beaucoup de pays, visiter un champ, une maison, parcourir les temples en formant des chœurs de danse, parcourir un sujet, conseiller, exposer quelque chose, discuter sur quelque chose, examiner quels, examiner comment, parcourir jusqu’au bout, achever, accomplir, parvenir à mettre sa puissance dans, état par la guerre, venir à la suite, après, la souffrance à venir, venir de nouveau, revenir |
ἐπι-παρέρχομαι, | s’avancer vers, jusqu’à |
ἔρχομαι | venir, étant venus ici, puisque nous en sommes arrivés là, je suis venu par terre, comme il était dans l’embarras, Prométhée vient à son secours, aller, aller à travers la plaine, une douleur traversa ses membres, et le son, vint jusqu’à eux, je vais dire, s’en aller, s’en retourner chez soi, va, mais sache que tu pars insensée, va et relâche la jeune fille, eh bien donc, va et fais-le, la récompense s’en va d’un autre côté, aller dans la demeure d’Hadès, allez tous deux à la tente, venir dans une île, venir dans une maison, arriver dans une ville, venir auprès de quelqu'un,faire un trajet, être venu par les mêmes chemins, être venu par une autre route, par d’autres chemins,être venu en ambassade,avoir fait le trajet pour revenir,être venu d’un pays,venir en aide à, venir assister, quelqu'un,venir de son pied,venir auprès de quelqu'un, venir dans le temple d’un dieu, dans les temples des dieux, venir chez les Béotiens, venir chez les Athéniens, venir de chez quelqu'un, avec une femme, avec Aristôn, avec quelqu'un,être venu vers une demeure, vers Argos, à Lacédémone, à travers la ville, contre la Grèce, venir dans la direction de Potidée, aller dans la demeure d’Hadès, venir de Pylos, aller sur la mer, aller prendre, le repas, en venir aux affaires, à une guerre, chercher à acquérir les connaissances,aller de nouveau, revenir,je viens pour emporter une lance, je suis venu pour porter témoignage, je vais dire, je vais faire, je vais dire, je vais maintenant continuer mon récit sur l’Égypte, je vais essayer de te montrer,de peur que tu ne viennes ayant été mis en fuite, il vint, ayant devancé, qui s’avancent, viens, allons, et appelle Ajax, mais viens, allons au lit,arriver, revenir, nouvelle de l’armée qui arrive,je ne puis, combattre l’ennemi, entrer en conversation avec quelqu'un, en venir aux mains avec quelqu'un, engager un combat avec quelqu'un, engager une guerre, encourir la haine de quelqu'un, entrer en crainte, entrer dans des sentiments de colère contre quelqu'un, ayant traversé beaucoup de dangers et éprouvé beaucoup de craintes, ceux qui ont parcouru toute la série des belles actions, s’accroître, une si grande entreprise en être venue à rien, avoir abouti au néant, entrer en compte, tous ceux qui sont arrivés à cet âge, en être venu à ce degré de mollesse, en être venu à ce degré de honte, que, en être venu à peu de distance de, près de, sur le point de, en venir à cette extrémité de péril, en être venu au point d’être fait prisonnier,jusqu’à ce que vienne la nuit, l’obscurité se répandit, l’obscurité se répandit sur la terre, lorsque sera venu l’été,l’ivresse, enveloppa la raison du Cyclope, jusqu’à ce que soient venues la vieillesse et la mort,une lettre étant arrivée, l’avis leur étant arrivé de reprendre la mer, lorsque arriva aux Athéniens la nouvelle des événements accomplis dans la région de l’Eubée, le combat en vint au même point, s’il survenait de nouveau pour la Grèce un danger de la part des barbares, une douleur terrible serait sortie de mes entrailles, lorsque la sollicitude des dieux vient à l’esprit,le point où a commencé, notre entretien présent, |
κατ-έρχομαι | descendre, de l’Olympe, du ciel, dans les enfers, descendre chez Hadès, dans les enfers, descendre vers les portes du sombre séjour, du pays haut à la côte, pour s’embarquer, de la campagne à la ville, descendre en ville, descendre dans l’arène, tomber en pente, s’écouler, revenir, à la ville, revenir d’exil, être ramené d’exil, par quelqu'un, fondre sur, attaquer |
μετ-έρχομαι | aller vers, aller trouver quelqu'un, aller chercher, d’autres morts, suivre, aller à la recherche de, poursuivre, la toison d’or, chercher à connaître la gloire paternelle, rechercher le courage, venger un meurtre, poursuivre quelqu'un, le châtier, poursuivre contre quelqu'un la vengeance de qqe méfait, suivre de près, presser, presser quelqu'un de supplications, offrir à un dieu des prières instantes, des sacrifices, s’adresser à quelqu'un, presser quelqu'un, au nom des dieux, de dire la vérité, poursuivre, continuer, un discours, passer d’un endroit à un autre, se transporter dans le temple, faire défection et passer dans le camp de quelqu'un |
παρ-εισέρχομαι, | s’introduire furtivement, frauduleusement, pour faire quelque chose |
παρ-εξέρχομαι | sortir furtivement, doucement à côté, passer auprès, devant, passer auprès de la plaine, passer à côté de la vérité, passer à côté de quelqu'un, de quelque chose, transgresser, enfreindre, la volonté de Zeus, la justice |
παρ-έρχομαι | passer à côté, devant, passer en volant, passer en naviguant, passer outre, s’écouler, le temps passé, dépasser, surpasser, quelqu'un, dépasser quelqu'un à la course, surpasser quelqu'un en ruses, en gloire, transgresser, enfreindre, la volonté de Zeus, la loi, passer à côté de, omettre, ne pas tenir compte de, mépriser les dieux, passer auprès de quelqu'un de façon qu’il ne s’en aperçoive pas, puisque tu ne m’échapperas pas, beaucoup de choses m’échappent, il ne m’échappe pas de, j’ai failli oublier de dire cela, arriver, s’approcher, entrer, entrer de force dans la ville, s’avancer devant une assemblée pour parler, s’avancer au milieu du peuple pour se faire entendre, entrer en possession de, parvenir à |
περι-έρχομαι | aller autour, faire le tour de, parcourir le cercle de sa course, accomplir sa révolution, accomplir son évolution, s’écouler, faire le tour de la place publique, faire le tour de la ville, parcourir toute la ville, faire le tour du monde, faire mille stades, faire un détour, aller autour, entourer, cerner, entourer l’ennemi en le cernant, circonvenir, chercher à tromper, à séduire, à corrompre, quelqu'un, quelqu'un par qqe moyen, arriver jusqu’à, faire un tour complet et revenir au point de départ, échoir par hasard, par succession, à quelqu'un, parvenir à, parvenir à la connaissance de tous sans exception, finir par atteindre, quelqu'un, venir à, aboutir à, aboutir à quelque chose, dégénérer en quelque chose |
προ-ανέρχομαι, | s’élever auparavant |
προ-απέρχομαι | s’éloigner avant, partir, avant, mourir pour |
προ-διεξέρχομαι | traverser le premier, aller auparavant à travers |
προ-διέρχομαι | parcourir, traverser auparavant, donner d’abord des explications sur |
προ-εισέρχομαι | entrer auparavant, le premier |
προ-εξέρχομαι | sortir auparavant, sortir en avant de, hors de, s’avancer contre |
προ-έρχομαι | s’avancer, aller en avant, continuer d’aller, aller en avant, marcher pendant un jour, poursuivre son chemin, s’avancer vers un but, s’avancer à la tribune, s’avancer pour parler, beaucoup de temps s’étant écoulé, ceux qui sont avancés en âge, les vieillards, en être arrivé à ce degré, en être arrivé à ce point que, en être arrivé au dernier degré de méchanceté, aller au loin, faire du fourrage, aller au dehors, sortir, d’une place forte, aller avant, marcher devant, précéder, quelqu'un |
προ-κατέρχομαι | revenir auparavant |
προσ-απέρχομαι | se retirer en outre |
προσ-διέρχομαι, | parcourir, exposer en outre |
προσ-έρχομαι | aller vers, auprès, s’avancer, s’approcher, fréquenter Socrate, suivre les leçons de Socrate, avoir commerce avec une femme, de quelqu'un, de quelque chose, s’approcher de quelqu'un, s’approcher de quelque chose, s’avancer, marcher contre une troupe de cavalerie, s’approcher, s’avancer, s’approcher des dieux en suppliant, s’avancer en public, se présenter au peuple pour parler, entrer en arrangement, capituler, se donner à, se mêler de, s’occuper de, s’occuper des affaires publiques, se comporter, envers quelqu'un, venir en outre, être un produit, un revenu, etc |
προσ-παρεισέρχομαι, | s’introduire en outre |
προ-ϋπεξέρχομαι, | se glisser dehors auparavant |
συγ-κατέρχομαι | descendre ensemble, revenir ensemble, revenir d’exil avec quelqu'un |
συμ-μετέρχομαι, | se déplacer avec |
συμ-παρεισέρχομαι, | s’introduire ensemble furtivement |
συμ-παρέρχομαι | accompagner, passer ensemble le long de, au delà de |
συμ-περιέρχομαι, | faire ensemble le tour de, avec quelque chose |
συμ-προέρχομαι, | s’avancer avec, ensemble |
συν-ανέρχομαι | monter avec, ensemble, revenir, retourner avec |
συν-απέρχομαι, | s’en aller avec, ensemble |
συν-διέρχομαι, | traverser ensemble |
συν-εισέρχομαι, | entrer ensemble dans |
συν-εξέρχομαι | sortir, partir avec, pour une expédition, résulter avec |
συν-επανέρχομαι | retourner avec |
συν-επέρχομαι, | survenir en même temps |
συν-έρχομαι, | aller ensemble, se rencontrer, se réunir, dans le même lieu, se réunir pour une expédition, partager la couche de quelqu'un, se rencontrer avec quelqu'un, les uns avec les autres pour un entretien, se concerter avec quelqu'un, s’unir, en un tout, en une seule famille, en une communauté d’amitié, s’unir, avoir commerce avec, avec une femme, s’accoupler, se réunir, se réconcilier, se rencontrer, en venir aux mains avec, engager une lutte, combat où se rencontrèrent les forces des États les plus considérables, se rencontrer, aboutir au même point, concorder, se produire dans le même temps, coïncider, se réunir, se refermer, se réunir, s’ajouter, former un total |
ὑπ-ανέρχομαι | se retirer doucement, peu à peu |
ὑπ-εισέρχομαι | s’introduire tout doucement, se glisser furtivement, peu à peu dans |
ὑπ-εξέρχομαι, | sortir par-dessous, secrètement, se retirer secrètement, s’éloigner de quelqu'un, se soustraire à quelqu'un, éviter quelqu'un, émigrer, sortir pour rencontrer |
ὑπερ-έρχομαι | passer par-dessus, franchir, l’emporter sur, vaincre, en quelque chose |
ὑπ-έρχομαι | aller sous, se glisser sous, pénétrer sous, dans, se glisser dans les buissons, pénétrer dans la maison, s’avancer à portée du trait, s’engager dans les défilés, la crainte se glisse dans mon esprit, un frisson parcourut les membres de chaque Troyen, s’insinuer auprès de, chercher à capter, à gagner, quelqu'un, chercher à s’emparer du pouvoir absolu, réussir à tromper, quelqu'un par ses artifices, se revêtir de, d’une couleur, aller secrètement, s’introduire furtivement, s’avancer lentement, se retirer |
ὑπο-κατέρχομαι, | descendre peu à peu, passer insensiblement à |