MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS[\ 2 CORINTHIENS /]GALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


[\ CH. 1 /]CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 046225 παυλοςαποστολοςχ̅ρ̅υ̅ι̅η̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καιτειμοθεοςοαδελφοςτηεκκλησιατουθ̅υ̅τηουσηενκορινθωσυντοιςαγιοιςπασιντοιςουσινενολητηαχαια
SIN01 A360 παυλοςαποστολοςχ̅υ̅ι̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καιτιμοθεοςοαδελφοςτηεκκλησιατουθ̅υ̅τηουσηενκορινθωσυντοιςαγιοιςπασιντοιςουσινενολητηαχαια
ALE02 A440 παυλοςαποστολοςι̅υ̅χ̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καιτιμοθεοςοαδελφοςτηεκκλησιατουθ̅υ̅τηουσηενκορινθωσυντοιςαγιοιςπασιντοιςουσινενολητηαχαια
VAT03 A325 παυλοςαποστολοςχ̅υ̅ι̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καιτειμοθεοςοαδελφοςτηεκκλησιατουθ̅υ̅τηουσηενκορινθωσυντοιςαγιοιςπασιτοιςουσιενολητηαχαια
VAT03 B325 παυλοςαποστολοςχ̅υ̅ι̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καιτιμοθεοςοαδελφοςτηεκκλησιατουθ̅υ̅τηουσηενκορινθωσυντοιςαγιοιςπασιτοιςουσινενολητηαχαια
EPH04 A450
SBL2010 ΠαῦλοςἀπόστολοςΧριστοῦἸησοῦδιὰθελήματοςθεοῦκαὶΤιμόθεοςἀδελφὸςτῇἐκκλησίᾳτοῦθεοῦτῇοὔσῃἐνΚορίνθῳ,σὺντοῖςἁγίοιςπᾶσιντοῖςοὖσινἐνὅλῃτῇἈχαΐᾳ·
TISCH1869 ΠαῦλοςἀπόστολοςΧριστοῦἸησοῦδιὰθελήματοςθεοῦ,καὶΤιμόθεοςἀδελφός,τῇἐκκλησίᾳτοῦθεοῦτῇοὔσῃἐνΚορίνθῳ,σὺντοῖςἁγίοιςπᾶσιντοῖςοὖσινἐνὅλῃτῇἈχαΐᾳ·
W. H.1885 ΠΑΥΛΟΣἀπόστολοςΧριστοῦἸησοῦδιὰθελήματοςθεοῦκαὶΤιμόθεοςἀδελφὸςτῇἐκκλησίᾳτοῦθεοῦτῇοὔσῃἐνΚορίνθῳ,σὺντοῖςἁγίοιςπᾶσιντοῖςοὖσινἐνὅλῃτῇἈχαίᾳ·
SEB G.2020ΠαῦλοςἀπόστολοςΧριστοῦἸησοῦδιὰθελήματοςθεοῦκαὶΤιμόθεοςἀδελφὸςτῇἐκκλησίᾳτοῦθεοῦτῇοὔσῃἐνΚορίνθῳσὺντοῖςἁγίοιςπᾶσιντοῖςοὖσινἐνὅλῃτῇἈχαΐᾳ,
SEB L.2020ΠαῦλοςἀπόστολοςΧριστόςἸησοῦςδιάθέλημαθεόςκαίΤιμόθεοςἀδελφόςἐκκλησίαθεόςεἶναιἐνΚόρινθοςσύνἅγιοςπᾶςεἶναιἐνὅλοςἈχαϊα
SEB F.2020Paulusenvoyéde Christde Iésousparde volontéde DieuetTimotheoslefrèreà laà églisede lede Dieuà celleà étanteenà Corintheavecà lesà saintsà tousà ceuxà étantsenà toute entièreà laà Achaïe,

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 046225 χαριςκαιυμεινκαιειρηνηαποθ̅υ̅πατροςημωνκαικ̅υ̅ι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅
SIN01 A360 χαριςυμιˉκαιειρηνηαποθ̅υ̅π̅ρ̅ς̅ημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 χαριςυμινκαιειρηνηαποθ̅υ̅π̅ρ̅ς̅ημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 χαριςυμινκαιειρηνηαποθ̅υ̅πατροςημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
EPH04 A450 καιειρηνηαποθ̅υ̅π̅ρ̅ς̅ημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
SBL2010 χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
TISCH1869 χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
W. H.1885 χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
SEB G.2020χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
SEB L.2020χάριςσύκαίεἰρήνηἀπόθεόςπατήρἐγώκαίκύριοςἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020grâceà vousetpaixau loinde Dieude pèrede nousetde Maîtrede Iésousde Christ.

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 046225 ευλογητοςοθ̅ς̅καιπατηρτουκ̅υ̅ημωνι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅οπατηρτωνοικτειρμωνκαιθ̅ς̅πασηςπαρακλησεως
SIN01 A360 ευλογητοςοθ̅ς̅καιπατηρτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅οπατηρτωνοικτιρμωˉκαιθ̅ς̅πασηςπαρακλησεως
ALE02 A440 ευλογητοςοθ̅ς̅καιπ̅η̅ρ̅τουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅οπ̅η̅ρ̅τωνοικτειρμωνκαιθ̅ς̅πασηςπαρακλησεως
VAT03 A325 ευλογητοςοθ̅ς̅καιπατηρτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅·οπατηρτωνοικτειρμωνκαιθ̅ς̅πασηςπαρακλησεως·
VAT03 B325 ευλογητοςοθ̅ς̅καιπατηρτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅·οπατηρτωνοικτιρμωνκαιθ̅ς̅πασηςπαρακλησεως·
EPH04 A450 ευλογητοςοθ̅ς̅καιπ̅η̅ρ̅τουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅οπ̅η̅ρ̅τωνοικτιρμωνκαιθ̅ς̅πασηςπαρακλησεως
SBL2010 ΕὐλογητὸςθεὸςκαὶπατὴρτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ,πατὴρτῶνοἰκτιρμῶνκαὶθεὸςπάσηςπαρακλήσεως,
TISCH1869 ΕὐλογητὸςθεὸςκαὶπατὴρτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ,πατὴρτῶνοἰκτιρμῶνκαὶθεὸςπάσηςπαρακλήσεως,
W. H.1885 ΕὐλογητὸςθεὸςκαὶπατὴρτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ,πατὴρτῶνοἰκτιρμῶνκαὶθεὸςπάσηςπαρακλήσεως,
SEB G.2020ΕὐλογητὸςθεὸςκαὶπατὴρτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ,πατὴρτῶνοἰκτιρμῶνκαὶθεὸςπάσηςπαρακλήσεως,
SEB L.2020εὐλογητόςθεόςκαίπατήρκύριοςἐγώἸησοῦςΧριστόςπατήροἰκτιρμόςκαίθεόςπᾶςπαράκλησις
SEB F.2020ÉlogiéleDieuetpèrede lede Maîtrede nousde Iésousde Christ,lepèrede lesde compassionsetDieude toutede appel à côté,

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 046225 οπαρακαλωνημαςεπιπασητηθλειψειημωνειςτοδυνασθαιημαςπαρακαλειντουςενπασηθλειψειδιατηςπαρακλησεωςηςπαρακαλουμεθααυτοιυποτουθ̅υ̅
SIN01 A360 οπαρακαλωνημαςεπιπασητηθλιψειημωνειςτοδυνασθαιημαςπαρακαλειντουςενπασηθλιψειδιατηςπαρακλησεωςηςπαρακαλουμεθααυτοιυποτουθ̅υ̅
ALE02 A440 οπαρακαλωνημαςεπιπασητηθλιψειημωνειςτοδυνασθαιημαςπαρακαλειντουςενπασηθλιψειδιατηςπαρακλησεωςηςπαρακαλουμεθααυτοιυποτουθ̅υ̅
VAT03 A325 οπαρακαλωνημαςεπιπασητηθλιψειημωνειςτοδυνασθαιημαςπαρακαλειντουςενπασηθλιψειδιατηςπαρακλησεωςηςπαρακαλουμεθααυτοιυποτουθ̅υ̅
EPH04 A450 οπαρακαλωνημαςενπασητηθλιψειημωνειςτοδυνασθαιημαςπαρακαλειντουςενπασηθλιψειδιατηςπαρακλησεωςηςπαρακαλουμεθααυτοιυποτουθ̅υ̅
SBL2010 παρακαλῶνἡμᾶςἐπὶπάσῃτῇθλίψειἡμῶν,εἰςτὸδύνασθαιἡμᾶςπαρακαλεῖντοὺςἐνπάσῃθλίψειδιὰτῆςπαρακλήσεωςἧςπαρακαλούμεθααὐτοὶὑπὸτοῦθεοῦ.
TISCH1869 παρακαλῶνἡμᾶςἐπὶπάσῃτῇθλίψειἡμῶν,εἰςτὸδύνασθαιἡμᾶςπαρακαλεῖντοὺςἐνπάσῃθλίψειδιὰτῆςπαρακλήσεωςἧςπαρακαλούμεθααὐτοὶὑπὸτοῦθεοῦ·
W. H.1885 παρακαλῶνἡμᾶςἐπὶπάσῃτῇθλίψειἡμῶν,εἰςτὸδύνασθαιἡμᾶςπαρακαλεῖντοὺςἐνπάσῃθλίψειδιὰτῆςπαρακλήσεωςἧςπαρακαλούμεθααὐτοὶὑπὸτοῦθεοῦ.
SEB G.2020παρακαλῶνἡμᾶςἐπὶπάσῃτῇθλίψειἡμῶνεἰςτὸδύνασθαιἡμᾶςπαρακαλεῖντοὺςἐνπάσῃθλίψειδιὰτῆςπαρακλήσεωςἧςπαρακαλούμεθααὐτοὶὑπὸτοῦθεοῦ.
SEB L.2020παρακαλέωἐγώἐπίπᾶςθλῖψιςἐγώεἰςδύναμαιἐγώπαρακαλέωἐνπᾶςθλῖψιςδιάπαράκλησιςὅςπαρακαλέωαὐτόςὑπόθεός
SEB F.2020celuiappelant à côténoussurà touteà laà oppressionde nousenverscepouvoirnousappeler à côtéceuxenà touteà oppressionparde lade appel à côtéde laquellenous sommes appelés à côténous-mêmessousde lede Dieu.
AC NA282012¶ 1,4⸆και D* F G lat

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 καθωςπερισσευειταπαθηματατουχ̅ρ̅υ̅ειςημαςουτωςδιατουχ̅ρ̅υ̅περισσευεικαιηπαρακλησις
SIN01 A360 οτικαθωςπερισσευειταπαθηματατουχ̅υ̅ειςημαςουτωςδιατουχ̅υ̅περισσευεικαιηπαρακλησιςημων
ALE02 A440 οτικαθωςπερισσευειταπαθηματατουχ̅υ̅ειςημαςουτωςδιατουχ̅υ̅περισσευεικαιηπαρακλησειςημωˉ
VAT03 A325 οτικαθωςπερισσευειταπαθηματατουχ̅υ̅ειημαςουτωςδιατουχ̅υ̅περισσευεικαιηπαρακλησιςημων
VAT03 B325 οτικαθωςπερισσευειταπαθηματατουχ̅υ̅ειςημαςουτωςδιατουχ̅υ̅περισσευεικαιηπαρακλησιςημων
EPH04 A450 οτικαθωςπερισσευειταπαθηματατουχ̅υ̅ειςημαςουτωςδιατουχ̅υ̅περισσευεικαιηπαρακλησιςημων
SBL2010 ὅτικαθὼςπερισσεύειτὰπαθήματατοῦΧριστοῦεἰςἡμᾶς,οὕτωςδιὰτοῦΧριστοῦπερισσεύεικαὶπαράκλησιςἡμῶν.
TISCH1869 ὅτικαθὼςπερισσεύειτὰπαθήματατοῦΧριστοῦεἰςἡμᾶς,οὕτωςδιὰτοῦΧριστοῦπερισσεύεικαὶπαράκλησιςἡμῶν.
W. H.1885 ὅτικαθὼςπερισσεύειτὰπαθήματατοῦχριστοῦεἰςἡμᾶς,οὕτωςδιὰτοῦχριστοῦπερισσεύεικαὶπαράκλησιςἡμῶν.
SEB G.2020ὅτικαθὼςπερισσεύειτὰπαθήματατοῦΧριστοῦεἰςἡμᾶς,οὕτωςδιὰτοῦΧριστοῦπερισσεύεικαὶπαράκλησιςἡμῶν.
SEB L.2020ὅτικαθώςπερισσεύωπάθημαΧριστόςεἰςἐγώοὕτωςδιάΧριστόςπερισσεύωκαίπαράκλησιςἐγώ
SEB F.2020en ce quede haut en bas commesurabondelespassions de souffrancesde lede Christenversnous,ainsiparde lede Christsurabondeaussilaappel à côtéde nous.

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 ειτεδεθλειβομεθαυπερτηςυμωνπαρακλησεωςκαισωτηριαςειτεπαρακαλουμεθαυπερτηςυμωνπαρακλησεωςτηςενεργ⟦ου⟧μενηςενυπομονητωναυτωνπ⟦α⟧θηματων
SIN01 A360 ειτεδεθλιβομεθαυπερτηςυμωˉπαρακλησεωςκαισωτηριαςειτεπαρακαλουμεθαυπερτηςυμωˉπαρακλησεωςτηςενεργουμενηςενυπομονητωˉαυτωνπαθηματωνωνκαιημιςπασχομενκαιηελπιςημωˉβεβαιαυπερυμωˉ
ALE02 A440 ειτεδεθλιβομεθαυπερτηςυμωˉπαρακλησεωςκαισωτηριαςειτεπαρακαλουμεθαυ[περτης]υμωνπαρακλησεωςτη[ςενερ]γουμενηςενυπομονη[των]αυτωνπαθηματωνωνκ̣[αιη]μειςπασχομενκαιηελ[πις]ημωνβεβαιαυπερυμω[ν]
VAT03 A325 ειτεδεθλειβομεθαυπερτηςυμωνπαρακλησεωςτηςενεργουμενηςενυπομονητωˉαυτωνπαθηματωνωνκαιημειςπασχομεν
VAT03 B325 ειτεδεθλιβομεθαυπερτηςυμωνπαρακλησεωςτηςενεργουμενηςενυπομονητωˉαυτωνπαθηματωνωνκαιημειςπασχομεν
EPH04 A450 ειτεθλιβομεθαυπερτηςυμωνπαρακλησεωςκαισωτηριαςειτεπαρακαλουμεθαυπερτηςυμωνπαρακλησεωςτηςενεργουμενηςενυπομονητωναυτωνπαθηματωνωνκαιημειςπασχομενκαιηελπιςημωˉβεβαιαυπερυμων
SBL2010 εἴτεδὲθλιβόμεθα,ὑπὲρτῆςὑμῶνπαρακλήσεωςκαὶσωτηρίας·εἴτεπαρακαλούμεθα,ὑπὲρτῆςὑμῶνπαρακλήσεωςτῆςἐνεργουμένηςἐνὑπομονῇτῶναὐτῶνπαθημάτωνὧνκαὶἡμεῖςπάσχομεν,
TISCH1869 εἴτεδὲθλιβόμεθα,ὑπὲρτῆςὑμῶνπαρακλήσεωςκαὶσωτηρίας·εἴτεπαρακαλούμεθα,ὑπὲρτῆςὑμῶνπαρακλήσεωςτῆςἐνεργουμένηςἐνὑπομονῇτῶναὐτῶνπαθημάτωνὧνκαὶἡμεῖςπάσχομεν.καὶἐλπὶςἡμῶνβεβαίαὑπὲρὑμῶν,
W. H.1885 εἴτεδὲθλιβόμεθα,ὑπὲρτῆςὑμῶνπαραπαθημάτωνκλήσεωςκαὶσωτηρίας·εἴτεπαρακαλούμεθα,ὑπὲρτῆςὑμῶνπαρακλήσεωςτῆςἐνεργουμένηςἐνὑπομονῇτῶναὐτῶνπαθημάτωνὧνκαὶἡμεῖςπάσχομεν,
SEB G.2020εἴτεδὲθλιβόμεθα,ὑπὲρτῆςὑμῶνπαρακλήσεωςκαὶσωτηρίας·εἴτεπαρακαλούμεθα,ὑπὲρτῆςὑμῶνπαρακλήσεωςτῆςἐνεργουμένηςἐνὑπομονῇτῶναὐτῶνπαθημάτωνὧνκαὶἡμεῖςπάσχομεν.
SEB L.2020εἴτεδέθλίβωὑπέρσύπαράκλησιςκαίσωτηρίαεἴτεπαρακαλέωὑπέρσύπαράκλησιςἐνεργέωἐνὑπομονήαὐτόςπάθημαὅςκαίἐγώπάσχω
SEB F.2020soitcependantnous sommes oppressés,au-dessusde lade vousde appel à côtéetde sauvetage·soitnous sommes appelés à côté,au-dessusde lade vousde appel à côtéde cellede énergisanteenà résistancede lesde mêmesde passions de souffrancesde lesquelsaussinousnous souffrons.
AC NA282012• 6/7⸂και σωτηριας (— και σωτηριας B 33) της ενεργουμενης εν υπομονη των αυτων (— K) παθηματων ων (ως D*.c F G) και ημεις πασχομεν. και η ελπις ημων (υμων B 1241) βεβαια υπερ υμων· ειτε (+ ουν 33) παρακαλουμεθα υπερ της υμων παρακλησεως και σωτηριας B D*.².c F G K L 0209. 33. 1241. 1505 𝔐 ar b (syh) ¦της ενεργουμενης … υπερ υμων 81. 630 ¦NA28 א A C P Ψ 0121. 0243. 104. 365. (υπερ ημων 629. 1175) . 1739. 1881. 2464 (𝔓⁴⁶ 629) r vg (syp) co; Ambst

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 ουτωςκαιτηςπαρ⟦ακλη⟧σεως
SIN01 A360 ειδοτεςοτιωςκοινωνοιεστετωνπαθηματωνουτωςκαιτηςπαρακλησεως
ALE02 A440 [ειδο]τεςοτιωςκοινωνοιεσ[τε]τωνπαθηματωνουτωςκ̣[αι]τηςπαρακλησεως
VAT03 A325 καιηελπιςυμωˉβεβαιαυπερυμωνειτεπαρακαλουμεθαυπερτηςυμωνπαρακλησεωςκαισωτηριαςειδοτεςοτιωςκοινωνοιεστετωνπαθηματωνουτωςκαιτηςπαρακλησεως
EPH04 A450 ειδοτεςοτιωςκοινωνοιεστετωˉπαθηματωνουτωςκαιτηςπαρακλησεως
SBL2010 καὶἐλπὶςἡμῶνβεβαίαὑπὲρὑμῶν·εἰδότεςὅτιὡςκοινωνοίἐστετῶνπαθημάτων,οὕτωςκαὶτῆςπαρακλήσεως.
TISCH1869 εἰδότεςὅτιὡςκοινωνοίἐστετῶνπαθημάτων,οὕτωςκαὶτῆςπαρακλήσεως.
W. H.1885 καὶἐλπὶςἡμῶνβεβαίαὑπὲρὑμῶν·ʼεἰδότεςὅτιὡςκοινωνοίἐστετῶνπαθημάτων,οὕτωςκαὶτῆςπαρακλήσεως.
SEB G.2020καὶἐλπὶςἡμῶνβεβαίαὑπὲρὑμῶνεἰδότεςὅτιὡςκοινωνοίἐστετῶνπαθημάτων,οὕτωςκαὶτῆςπαρακλήσεως.
SEB L.2020καίἐλπίςἐγώβέβαιοςὑπέρσύοἶδαὅτιὡςκοινωνόςεἶναιπάθημαοὕτωςκαίπαράκλησις
SEB F.2020etlaespérancede nousfermeau-dessusde vousayants susen ce quecommecommuniantsvous êtesde lesde passions de souffrances,ainsiausside lade appel à côté.

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 ουγαρθελομενυμας⟦αγνοειν⟧υ⟦πε⟧ρτηςθ⟦λειψε⟧ως⟦ημων⟧⟦της⟧⟦γενομενης⟧⟦εν⟧⟦τη⟧⟦ασια⟧⟦οτι⟧⟦καθ⟧⟦υπερβολην⟧⟦υπερ⟧⟦δυναμιν⟧⟦εβαρηθημεν⟧ωστεεξαπορηθηναιημαςκαιτουζην
SIN01 A360 ουγαρθελομενυμαςαγνοειναδελφοιπεριτηςθλιψεωςημωντηςγενομενηςεντηασιαοτικαθυπερβοληνυπερδυναμινεβαρηθημεˉωστεεξαπορηθηναιημαςκαιτουζηˉ
SIN01 B360 ουγαρθελομενυμαςαγνοειναδελφοιπεριτηςθλιψεωςημωντηςγενομενηςημινεντηασιαοτικαθυπερβοληνυπερδυναμινεβαρηθημεˉωστεεξαπορηθηναιημαςκαιτουζηˉ
ALE02 A440 ουγαρθελομενυμαςαγνοειν̣αδελφοιπεριτηςθλιψεωςημωντηςγενομενηςεντηασιαοτικαθυπερβοληνυπερδυναμινεβαρηθημενωστεεξαπορηθηναιημαςκαιτουζηˉ
VAT03 A325 ουγαρθελομενυμαςαγνοειναδελφοιυπερτηςθλιψεωςημωντηςγενομενηςεντηασιαοτικαθυπερβοληνυπερδυναμινεβαρηθημενωστεεξαπορηθηναιημαςκαιτουζην
EPH04 A450 ουγαρθελομενυμαςαγνοειναδελφοιπεριτηςθλιψεωςημωντηςγενομενηςεντηασιαοτικαθυπερβοληˉυπερδυναμινεβαρηθημενωστεεξαπορηθηναιημαςκαιτουζην
SBL2010 Οὐγὰρθέλομενὑμᾶςἀγνοεῖν,ἀδελφοί,ὑπὲρτῆςθλίψεωςἡμῶντῆςγενομένηςἐντῇἈσίᾳ,ὅτικαθ’ὑπερβολὴνὑπὲρδύναμινἐβαρήθημεν,ὥστεἐξαπορηθῆναιἡμᾶςκαὶτοῦζῆν·
TISCH1869 Οὐγὰρθέλομενὑμᾶςἀγνοεῖν,ἀδελφοί,ὑπὲρτῆςθλίψεωςἡμῶντῆςγενομένηςἐντῇἈσίᾳ,ὅτικαθ’ὑπερβολὴνὑπὲρδύναμινἐβαρήθημεν,ὥστεἐξαπορηθῆναιἡμᾶςκαὶτοῦζῆν·
W. H.1885 Οὐγὰρθέλομενὑμᾶςἀγνοεῖν,ἀδελφοί,ὑπὲρτῆςθλίψεωςἡμῶντῆςγενομένηςἐντῇἈσίᾳ,ὅτικαθʼὑπερβολὴνὑπὲρδύναμινἐβαρήθημεν,ὥστεἐξαπορηθῆναιἡμᾶςκαὶτοῦζῇν·
SEB G.2020Οὐγὰρθέλομενὑμᾶςἀγνοεῖν,ἀδελφοί,ὑπὲρτῆςθλίψεωςἡμῶντῆςγενομένηςἐντῇἈσίᾳ,ὅτικαθ᾽ὑπερβολὴνὑπὲρδύναμινἐβαρήθημενὥστεἐξαπορηθῆναιἡμᾶςκαὶτοῦζῆν·
SEB L.2020οὐγάρθέλωσύἀγνοέωἀδελφόςὑπέρθλῖψιςἐγώγίνομαιἐνἈσίαὅτικατάὑπερβολήὑπέρδύναμιςβαρέωὥστεἐξαπορέομαιἐγώκαίζάω
SEB F.2020Noncarnous voulonsvousméconnaître,frères,au-dessusde lade oppressionde nousde cellede ayante devenueenà laà Asie,en ce queselonhyperboleau-dessuspuissancenous fûmes alourdide sorte queêtre embarrassé horsnousausside cevivre·
AC NA282012• 8⸀θελω K bo |περι א A C D F G P 0209. 33. 81. 104. 365. 1175. 1505 ¦NA28 𝔓⁴⁶vid B K L Ψ 0121. 0243. 630. 1241. 1739. 1881. 2464 𝔐 |ημιν א² D¹ K L 0209. 104. 1241. 1505 𝔐 sy co ¦NA28 א* A B C D* F G P Ψ 0121. 0243. 6. 33. 81. 365. 630. 1175. 1739. 1881. 2464

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 αλλααυτοιενεαυτοιςτοαποκριματουθανατουεσχηκαμενιναπεποιθοτεςωμενεφεαυτοιςαλλαεπιτωθ̅ω̅τωεγειραντιτουςνεκρους
SIN01 A360 αλλαυτοιενεαυτοιςτοαποκριματουθανατουεσχηκαμενιναμηπεποιθοτεςωμενεφεαυτοιςαλλεπιτωθ̅ω̅τωεγιροντιτουςνεκρους
ALE02 A440 αλλαυτοιενεαυτοιςτοαποκριματουθανατουεσχηκαμενιναμηπεποιθοτεςωμεˉεφεαυτοιςαλλεπιτωθ̅ω̅τωεγειροντιτουςνεκρου
VAT03 A325 αλλααυτοιενεαυτοιςτοαποκριματουθανατουεσχηκαμεν·ιναμηπεποιθοτεςωμενεφεαυτοιςαλλεπιτωθ̅ω̅τωεγειροντιτουςνεκρους·
EPH04 A450 αλλαυτοιενεαυτοιςτοαποκριματουθανατουεσχηκαμενιναμηπεποιθοτεςωμενεφεαυτοιςαλλεπιτωθ̅ω̅εγειροντιτουςνεκρους
SBL2010 ἀλλὰαὐτοὶἐνἑαυτοῖςτὸἀπόκριματοῦθανάτουἐσχήκαμεν,ἵναμὴπεποιθότεςὦμενἐφ’ἑαυτοῖςἀλλ’ἐπὶτῷθεῷτῷἐγείροντιτοὺςνεκρούς·
TISCH1869 ἀλλὰαὐτοὶἐνἑαυτοῖςτὸἀπόκριματοῦθανάτουἐσχήκαμεν,ἵναμὴπεποιθότεςὦμενἐφ’ἑαυτοῖςἀλλ’ἐπὶτῷθεῷτῷἐγείροντιτοὺςνεκρούς·
W. H.1885 ἀλλὰαὐτοὶἐνἑαυτοῖςτὸἀπόκριματοῦθανάτουἐσχήκαμεν,ἵναμὴπεποιθότεςὦμενἐφʼἑαυτοῖςἀλλʼἐπὶτῷθεῷτῷἐγείροντιτοὺςνεκρούς·
SEB G.2020ἀλλὰαὐτοὶἐνἑαυτοῖςτὸἀπόκριματοῦθανάτουἐσχήκαμεν,ἵναμὴπεποιθότεςὦμενἐφ᾽ἑαυτοῖςἀλλ᾽ἐπὶτῷθεῷτῷἐγείροντιτοὺςνεκρούς·
SEB L.2020ἀλλάαὐτόςἐνἑαυτοῦἀπόκριμαθάνατοςἔχωἵναμήπείθωεἶναιἐπίἑαυτοῦἀλλάἐπίθεόςἐγείρωνεκρός
SEB F.2020maisnous-mêmesenà nous-mêmesleloin crimede lede trépasnous avons eu,afin quene pasayants persuadésque nous soyonssurà nous-mêmesmaissurà leà Dieuà celuià éveillantlesmorts·
AC NA282012• 9⸀εγειραντι 𝔓⁴⁶ 326. 365. 614. 1881 vgvg-ms boms

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 οςεκτηλικουτωνθανατωνερρυσατοημαςκαιρυσεταιειςονηλπικαμενκαιετιρυσεται
SIN01 A360 οςεκτηλικουτουθανατουερρυσατοημαςκαιρυσεταιειςονηλπικαμεˉοτικαιετιρυσεται
ALE02 A440 οςεκτηλικουτουθανατουερρυσατοημαςειςονηλπικαμενοτικαιετιρυσεται
VAT03 A325 οςεκτηλικουτουθανατουερυσατοημαςκαιρυσεταιειςονηλπικαμενκαιετιρυσεται
VAT03 B325 οςεκτηλικουτουθανατουερρυσατοημαςκαιρυσεταιειςονηλπικαμενκαιετιρυσεται
EPH04 A450 οςεκτηλικουτουθανατουερρυσατοημαςκαιρυσεταιειςονηλπικαμενοτικαιρυσεται
SBL2010 ὃςἐκτηλικούτουθανάτουἐρρύσατοἡμᾶςκαὶῥύσεται,εἰςὃνἠλπίκαμενὅτικαὶἔτιῥύσεται,
TISCH1869 ὃςἐκτηλικούτουθανάτουἐρρύσατοἡμᾶςκαὶῥύσεται,εἰςὃνἠλπίκαμενὅτικαὶἔτιῥύσεται,
W. H.1885 ὃςἐκτηλικούτουθανάτουἐρύσατοἡμᾶςκαὶῥύσεται,εἰςὃνἠλπίκαμεν[ὅτι]καὶἔτιῥύσεται,
SEB G.2020ὃςἐκτηλικούτουθανάτουἐρρύσατοἡμᾶςκαὶῥύσεται,εἰςὃνἠλπίκαμενὅτικαὶἔτιῥύσεται,
SEB L.2020ὅςἐκτηλικοῦτοςθάνατοςῥύομαιἐγώκαίῥύομαιεἰςὅςἐλπίζωὅτικαίἔτιῥύομαι
SEB F.2020lequelhorsde celui-ci aussi grandde trépasdélivranousetdélivrera,enverslequelnous avons espéréen ce queaussiencoredélivrera,
AC NA282012• 10⸂τηλικουτων θανατων 𝔓⁴⁶ 630 d (lat) sy; Or1739mg Ambst |και ρυεται D² F G K L 0121. 0243. 104. 630. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 vgcl; Or Did ¦ A D* Ψ ar b syp; Ambst ¦NA28 𝔓⁴⁶ א B C P 0209. 33. 81. 365. 1175 t vgst co |⸂¹και ετι 𝔓⁴⁶ B D* 0121. 0243. 1739. 1881; Did ¦οτι και D¹ 104. 630. 1505 ar b syh; Or Ambst ¦και οτι F G ¦NA28 א A C D² K L P Ψ 33. 81. 365. 1175. 1241. 2464 𝔐 f t vg (syp)

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 συνυπουργουντωνυμωνυπερημωντηδεησειιναενπολλωπροσωπωτοειςημαςχαρισμαδιαπολλωνευχαριστηθηυπερημων
SIN01 A360 συνυπουργουντωνκαιυμωνυπερυμωντηδεησειιναεκπολλωˉπροσωπωντοειςημαςχαρισμαδιαπολλωνευχαριστηθηυπερημων
SIN01 B360 συνυπουργουντωνκαιυμωνυπερημωντηδεησειιναεκπολλωˉπροσωπωντοειςημαςχαρισμαδιαπολλωνευχαριστηθηυπερημων
ALE02 A440 συνυπουργουντωνκαιημωνυπερυμωντηδεησειιναεκπολλωνπροσωπωντοειςημαςχαρισμαδιαπολλωνευχαριστηθηυπερημων
VAT03 A325 συνυπουργουˉτωνκαιυμωνυπερημωντηδεησειιναεκπολλωνπροσωπωντοειςημαςχαρισμαδιαπολλωνευχαριστηθηυπερυμων
EPH04 A450 συνυπουργουντωνκαιυμωντηδεησειυπερημωνιναεκπολλωνπροσωπωˉτοειςημαςχαρισμαδιαπολλωνευχαριστηθηυπερημωˉ
SBL2010 συνυπουργούντωνκαὶὑμῶνὑπὲρἡμῶντῇδεήσει,ἵναἐκπολλῶνπροσώπωντὸεἰςἡμᾶςχάρισμαδιὰπολλῶνεὐχαριστηθῇὑπὲρἡμῶν.
TISCH1869 συνυπουργούντωνκαὶὑμῶνὑπὲρἡμῶντῇδεήσει,ἵναἐκπολλῶνπροσώπωντὸεἰςἡμᾶςχάρισμαδιὰπολλῶνεὐχαριστηθῇὑπὲρἡμῶν.
W. H.1885 συνυπουργούντωνκαὶὑμῶνὑπὲρἡμῶντῇδεήσει,ἵναἐκπολλῶνπροσώπωντὸεἰςἡμᾶςχάρισμαδιὰπολλῶνεὐχαριστηθῇὑπὲρἡμῶν.
SEB G.2020συνυπουργούντωνκαὶὑμῶνὑπὲρἡμῶντῇδεήσει,ἵναἐκπολλῶνπροσώπωντὸεἰςἡμᾶςχάρισμαδιὰπολλῶνεὐχαριστηθῇὑπὲρἡμῶν.
SEB L.2020συνυπουργέωκαίσύὑπέρἐγώδέησιςἵναἐκπολύςπρόσωπονεἰςἐγώχάρισμαδιάπολύςεὐχαριστέωὑπέρἐγώ
SEB F.2020de assistants ensembleausside vousau-dessusde nousà laà supplication,afin quehorsde nombreuxde facesleenversnousdon de grâceparde nombreuxque soit rendu grâceau-dessusde nous.
AC NA282012• 11⸂εν πολλω προσωπω 𝔓⁴⁶ F G Ψ 0121. 0243. 6. 1739. 1881 ar b ¦εν προσωπω πολλων 365. 1175 r sy (p) ; Ambst |υμων 𝔓⁴⁶* B D² F K L P 614. 629. 630. 1241 pm vgvg-ms

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 ηγαρκαυχησιςημωναυτηεστιντομαρτυριοντηςσυνιδησεωςημωνοτιεναγιοτητικαιειλικρινειατουθ̅υ̅καιουκενσοφιασαρκικηαλλαενχαριτιθ̅υ̅ανεστραφημενεντωκοσμωπερισσοτερωςδεπροςυμας
SIN01 A360 ηγαρκαυχησιςημωναυτηεστιντομαρτυριοντηςσυνειδησεωςυμωνοτιεναγιοτητικαιειλικρινιατουθυουκενσοφιασαρκικηαλλεˉχαριτιθ̅υ̅ανεστραφημενεντωκοσμωπερισσοτερωςδεπροςυμας
SIN01 B360 ηγαρκαυχησιςημωναυτηεστιντομαρτυριοντηςσυνειδησεωςημωνοτιεναπλοτητικαιειλικρινιαθυουκενσοφιασαρκικηαλλεˉχαριτιθ̅υ̅ανεστραφημενεντωκοσμωπερισσοτερωςδεπροςυμας
SIN01 C360 ηγαρκαυχησιςημωναυτηεστιντομαρτυριοντηςσυνειδησεωςημωνοτιεναπλοτητικαιειλικρινιατουθυουκενσοφιασαρκικηαλλεˉχαριτιθ̅υ̅ανεστραφημενεντωκοσμωπερισσοτερωςδεπροςυμας
ALE02 A440 ηγαρκαυχησειςημωναυτηεστιντομαρτυριοντηςσυνειδησεωςημωνοτιεναγιοτητικαιενειλικρινιατουθ̅υ̅ουκενσοφιασαρκικηαλλενχαριτιθ̅υ̅ανεστραφημενεντωκοσμωπερισσοτερωςδεπροςυμας
VAT03 A325 ηγαρκαυχησιςημωναυτηεστιˉ·τομαρτυριοντηςσυνειδησεωςημωνοτιεναγιοτητικαιειλικρινειατουθ̅υ̅καιουκενσοφιασαρκικηαλλενχαριτιθ̅υ̅ανεστραφημενεντωκοσμωπερισσοτερωςδεπροςυμας
VAT03 B325 ηγαρκαυχησιςημωναυτηεστι·τομαρτυριοντηςσυνειδησεωςημωνοτιεναγιοτητικαιειλικρινειατουθ̅υ̅καιουκενσοφιασαρκικηαλλενχαριτιθ̅υ̅ανεστραφημενεντωκοσμωπερισσοτερωςδεπροςυμας
EPH04 A450 ηγαρκαυχησιςημωναυτηεστιντομαρτυριοντηςσυνειδησεωςημωνοτιεναγιοτητικαιειλικρινιατουθ̅υ̅ουκενσοφιασαρκικηαλλενχαριτιθ̅υ̅ανεστραφημενεντωκοσμωπερισσοτερωςδεπροςυμας
SBL2010 γὰρκαύχησιςἡμῶναὕτηἐστίν,τὸμαρτύριοντῆςσυνειδήσεωςἡμῶν,ὅτιἐνἁγιότητικαὶεἰλικρινείᾳτοῦθεοῦ,οὐκἐνσοφίᾳσαρκικῇἀλλ’ἐνχάριτιθεοῦ,ἀνεστράφημενἐντῷκόσμῳ,περισσοτέρωςδὲπρὸςὑμᾶς·
TISCH1869 γὰρκαύχησιςἡμῶναὕτηἐστίν,τὸμαρτύριοντῆςσυνειδήσεωςἡμῶν,ὅτιἐνἁγιότητικαὶεἰλικρινίᾳτοῦθεοῦ,οὐκἐνσοφίᾳσαρκικῇἀλλ’ἐνχάριτιθεοῦ,ἀνεστράφημενἐντῷκόσμῳ,περισσοτέρωςδὲπρὸςὑμᾶς.
W. H.1885 γὰρκαύχησιςἡμῶναὕτηἐστίν,τὸμαρτύριοντῆςσυνειδήσεωςἡμῶν,ὅτιἐνἁγιότητικαὶεἰλικρινίᾳτοῦθεοῦ,[καὶ]οὐκἐνσοφίᾳσαρκικῇἀλλʼἐνχάριτιθεοῦ,ἀνεστράφημενἐντῷκόσμῳ,περισσοτέρωςδὲπρὸςὑμᾶς·
SEB G.2020γὰρκαύχησιςἡμῶναὕτηἐστίν,τὸμαρτύριοντῆςσυνειδήσεωςἡμῶν,ὅτιἐνἁγιότητικαὶεἰλικρινείᾳτοῦθεοῦ,καὶοὐκἐνσοφίᾳσαρκικῇἀλλ᾽ἐνχάριτιθεοῦ,ἀνεστράφημενἐντῷκόσμῳ,περισσοτέρωςδὲπρὸςὑμᾶς.
SEB L.2020γάρκαύχησιςἐγώοὗτοςεἶναιμαρτύριονσυνείδησιςἐγώὅτιἐνἁγιότηςκαίεἰλικρίνειαθεόςκαίοὐἐνσοφίασαρκικόςἀλλάἐνχάριςθεόςἀναστρέφωἐνκόσμοςπερισσοτέρωςδέπρόςσύ
SEB F.2020Lacarvanteriede nouscelle-ciest,letémoignagede lade consciencede nous,en ce queenà saintetéetà sincéritéde lede Dieu,etnonenà sagesseà charnellemaisenà grâcede Dieu,nous fûmes tourné de bas en hautenà leà monde,plus surabondammentcependantversvous.
AC NA282012• 12⸀αγιοτητι 𝔓⁴⁶ א* A B C K P Ψ 0121. 0243. 33. 81. 365. 630. 1175. 1739. 1881. 2464 r co; Cl Or Did ¦NA28 א² D F G L 104. 1241. 1505 𝔐 lat sy |° א A C D F G K L P Ψ 81. 104. 365. 1241. 1505 𝔐 it; Ambst ¦NA28 𝔓⁴⁶ B 0121. 0243. 6. 33. 630. 1175. 1739. 1881. 2464 ar f vg sy |σαρκινη F G

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 ουγαραλλαγραφομενυμειναλλααναγεινωσκετεελπιζωδεοτιεωςτελουςεπιγνωσεσθε
SIN01 A360 ουγαραλλαγραφομενυμιναλληααναγεινωσκεταιηκαιεπιγινωσκετεελπιζωδεοτιεωςτελουςεπιγνωσεσθε
ALE02 A440 ουγαραλλαγραφομενυμιναλλαναγινωσκετεηκαιεπιγινωσκεταιελπιζωδεοτικαιεωςτελουςεπιγνωσεσθε
VAT03 A325 ουγαραλλαγραφομενυμιναλληααναγεινωσκετεελπιζωδεοτιεωςτελουςεπιγνωσεσθε
VAT03 B325 ουγαραλλαγραφομενυμιναλληααναγινωσκετεελπιζωδεοτιεωςτελουςεπιγνωσεσθε
EPH04 A450 ουγαραλλαγραφομενυμιναλληααναγινωσκετεηκαιεπιγινωσκετεελπιζωδεοτιεωςτελουςεπιγνωσεσθε
SBL2010 οὐγὰρἄλλαγράφομενὑμῖνἀλλ’ἀναγινώσκετεκαὶἐπιγινώσκετε,ἐλπίζωδὲὅτιἕωςτέλουςἐπιγνώσεσθε,
TISCH1869 οὐγὰρἄλλαγράφομενὑμῖνἀλλ’ἀναγινώσκετεκαὶἐπιγινώσκετε,ἐλπίζωδὲὅτιἕωςτέλουςἐπιγνώσεσθε,
W. H.1885 οὐγὰρἄλλαγράφομενὑμῖνἀλλʼἀναγινώσκετεκαὶἐπιγινώσκετε,ἐλπίζωδὲὅτιἕωςτέλουςἐπιγνώσεσθε,
SEB G.2020οὐγὰρἄλλαγράφομενὑμῖνἀλλ᾽ἀναγινώσκετεκαὶἐπιγινώσκετε·ἐλπίζωδὲὅτιἕωςτέλουςἐπιγνώσεσθε,
SEB L.2020οὐγάρἄλλοςγράφωσύἀλλάὅςἀναγινώσκωκαίἐπιγινώσκωἐλπίζωδέὅτιἕωςτέλοςἐπιγινώσκω
SEB F.2020noncarautresnous écrivonsà vousmaisoulesquelsvous lisezouaussivous reconnaissez·j'espèrecependanten ce quejusqu'à ce quede finvous reconnaîtrez,
AC NA282012• 13⸂η α F G ex lat. ¦αλλ α 𝔓⁴⁶ 33. 945. 1505 sy ¦αλλ η D* 0243. 1739 ¦αλλ A ¦NA28 א B C D² K L P Ψ 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1881. 2464 𝔐 | 𝔓⁴⁶ B 104 boms

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 046225 καθωςκαιεπεγνωτεημαςαπομερους⟦ο⟧τικαυχημαυμωνεσμενκαθαπερ⟦και⟧υμειςημωνεντηημερατουκ̅υ̅⟦ι̅η̅υ̅⟧
SIN01 A360 καθωςκαιεπεγνωτεημαςαπομερουςοτικαυχημαυμωνεσμενκαθαπερκαιυμιςημωνεντηημερατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅
SIN01 B360 καθωςκαιεπεγνωτεημαςαπομερουςοτικαυχημαυμωνεσμενκαθαπερκαιυμιςημωνεντηημερατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χυ̣
SIN01 C360 καθωςκαιεπεγνωτεημαςαπομερουςοτικαυχημαυμωνεσμενκαθαπερκαιυμιςημωνεντηημερατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅
ALE02 A440 καθωςκαιεπεγνωτεημαςαπομερουςοτικαυχημαυμωνεσμενκαθαπερκαιυ̣μειςη̣μωνεντηημερατουκ̅υ̅ι̅υ̅
ALE02 B440 καθωςκαιεπεγνωτεημαςαπομερουςοτικαυχημαυμωνεσμενκαθαπερκαιημειςυμωνεντηημερατουκ̅υ̅ι̅υ̅
VAT03 A325 καθωςκαιεπεγνωτεημαςαπομερουςοτικαυχημαυμωνεσμενκαθαπερκαιυμειςημωνεντηημερατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅
EPH04 A450 καθωςκαιεπεγνωτεημαςαπομερουςοτικαυχημαυμωνεσμενκαθαπερκαιυμειςημωνεντηημερατουκ̅υ̅ι̅υ̅
SBL2010 καθὼςκαὶἐπέγνωτεἡμᾶςἀπὸμέρους,ὅτικαύχημαὑμῶνἐσμενκαθάπερκαὶὑμεῖςἡμῶνἐντῇἡμέρᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦ.
TISCH1869 καθὼςκαὶἐπέγνωτεἡμᾶςἀπὸμέρους,ὅτικαύχημαὑμῶνἐσμενκαθάπερκαὶὑμεῖςἡμῶνἐντῇἡμέρᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦ.
W. H.1885 καθὼςκαὶἐπέγνωτεἡμᾶςἀπὸμέρους,ὅτικαύχημαὑμῶνἐσμὲνκαθάπερκαὶὑμεῖςἡμῶνἐντῇἡμέρᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦ.
SEB G.2020καθὼςκαὶἐπέγνωτεἡμᾶςἀπὸμέρους,ὅτικαύχημαὑμῶνἐσμενκαθάπερκαὶὑμεῖςἡμῶνἐντῇἡμέρᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦ.
SEB L.2020καθώςκαίἐπιγινώσκωἐγώἀπόμέροςὅτικαύχημασύεἶναικαθάπερκαίσύἐγώἐνἡμέρακύριοςἐγώἸησοῦς
SEB F.2020de haut en bas commeaussivous reconnûtesnousau loinde part,en ce quevantardisede vousnous sommestout commeaussivousde nousenà laà journéede lede Maîtrede nousde Iésous.
AC NA282012• 14° 𝔓⁴⁶vid A C D K L Ψ 1241. 1505 𝔐; Ambst ¦NA28 א B F G P 0121. 0243. 6. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1739. 1881. 2464 lat syp.h** co

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 046225 ⟦και⟧ταυτητηπεποιθησειεβου⟦λομην⟧⟦προτερον⟧⟦προς⟧υμαςε⟦λθ⟧ειν⟦ινα⟧⟦δευτεραν⟧⟦χαριν⟧⟦σχητε⟧
SIN01 A360 καιταυτητηπεποιθησειεβουλομηˉπροςυμαςελθειˉιναδευτερανχαρινσχητε
SIN01 B360 καιταυτητηπεποιθησειεβουλομηˉπροτερονπροςυμαςελθειˉιναδευτερανχαρανσχητε
ALE02 A440 καιταυτητηπεποιθησειεβουλομηνπροτερονπροςυμαςελθεινιναδευτερανχαρινσχ*
ALE02 B440 καιταυτητηπεποιθησειεβουλομηνπροτερονπροςυμαςελθεινιναδευτερανχαρινσχητε
VAT03 A325 καιταυτητηπεποιθησειεβουλομηνπροτερονπροςυμαςελθεινιναδευτερανχαρανσχητε
EPH04 A450 καιταυτητηπεποιθησειεβουλομηνπροτερονπροςυμαςελθεινιναδευτερανχαρινσχητε
SBL2010 Καὶταύτῃτῇπεποιθήσειἐβουλόμηνπρότερονπρὸςὑμᾶςἐλθεῖν,ἵναδευτέρανχάρινσχῆτε,
TISCH1869 Καὶταύτῃτῇπεποιθήσειἐβουλόμηνπρότερονπρὸςὑμᾶςἐλθεῖν,ἵναδευτέρανχάρινσχῆτε,
W. H.1885 Καὶταύτῃτῇπεποιθήσειἐβουλόμηνπρότερονπρὸςὑμᾶςἐλθεῖν,ἵναδευτέρανχαρὰνσχῆτε,
SEB G.2020Καὶταύτῃτῇπεποιθήσειἐβουλόμηνπρότερονπρὸςὑμᾶςἐλθεῖν,ἵναδευτέρανχάρινσχῆτε,
SEB L.2020καίοὗτοςπεποίθησιςβούλομαιπρότερονπρόςσύἔρχομαιἵναδεύτεροςχάριςἔχω
SEB F.2020Età celle-cià laà confiancej'avais desseinauparavantversvousvenir,afin quedeuxièmegrâceque vous ayez,
AC NA282012• 15⸂1 4 2 3 D F G 365. 629 latt ¦2–4 א* ¦ελθειν προς υμας το (— Ψ) προτερον (δευτερον K) K L Ψ 1241 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶vid א¹ A B C P 0121. 0243. 33. 81. 104. 630. 1175. 1505. 1739. 1881. 2464 syh |χαραν א² B L P 81. 104. 365. 614. 1175. 2464 bo |εχητε D F G K L Ψ 365. 1241. 1505 𝔐 ¦NA28 א A B C P 0243. 6. 33. 81. 104. 630. 1175. 1739. 1881. 2464

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 046225 ⟦και⟧⟦δι⟧⟦υμων⟧⟦διελθειν⟧⟦εις⟧⟦μακεδονιαν⟧καιπαλιναπομακεδονιαςελθεινπροςυμαςκαιαφυμωνπροπεμφθηναιειςτηνιουδαιαν
SIN01 A360 καιδιυμωνδιελθινειςμακαιδονιανκαιπαλιναπομακαιδονιαςελθεινπροςυμαςκαιυφυμωνπροπεμφθηναιειςτηνιουδαιαν
ALE02 A440 καιδιυμωναπελθεινειςμακαιδονιανκαιπα[λιναπομ]ακεδονιαςελθεινπρος[υμας]καιυφυμωνπροπεμ[φθη]ν̣αιειςτηνιουδαιαν
VAT03 A325 καιδιυμωνδιελθεινειςμακεδονιαˉκαιπαλιναποκεδονιαςελθεινπροςυμαςκαιυφυμωνπροπεμφθηναιειςτηνιουδαιαν
VAT03 B325 καιδιυμωνδιελθεινειςμακεδονιαˉκαιπαλιναπομακεδονιαςελθεινπροςυμαςκαιυφυμωνπροπεμφθηναιειςτηνιουδαιαν
EPH04 A450 καιδιυμωˉδιελθεινε[ις]μακεδονιανκαιπαλιναπομακεδονιαςελθεινπροςυμαςκαιυφυμωνπροπεμφθηναιειςτηνιουδαιαν
SBL2010 καὶδι’ὑμῶνδιελθεῖνεἰςΜακεδονίαν,καὶπάλινἀπὸΜακεδονίαςἐλθεῖνπρὸςὑμᾶςκαὶὑφ’ὑμῶνπροπεμφθῆναιεἰςτὴνἸουδαίαν.
TISCH1869 καὶδι’ὑμῶνδιελθεῖνεἰςΜακεδονίαν,καὶπάλινἀπὸΜακεδονίαςἐλθεῖνπρὸςὑμᾶςκαὶὑφ’ὑμῶνπροπεμφθῆναιεἰςτὴνἸουδαίαν.
W. H.1885 καὶδιʼὑμῶνδιελθεῖνεἰςΜακεδονίαν,καὶπάλινἀπὸΜακεδονίαςἐλθεῖνπρὸςὑμᾶςκαὶὑφʼὑμῶνπροπεμφθῆναιεἰςτὴνἸουδαίαν.
SEB G.2020καὶδι᾽ὑμῶνδιελθεῖνεἰςΜακεδονίανκαὶπάλινἀπὸΜακεδονίαςἐλθεῖνπρὸςὑμᾶςκαὶὑφ᾽ὑμῶνπροπεμφθῆναιεἰςτὴνἸουδαίαν.
SEB L.2020καίδιάσύδιέρχομαιεἰςΜακεδονίακαίπάλινἀπόΜακεδονίαἔρχομαιπρόςσύκαίὑπόσύπροπέμπωεἰςἸουδαία
SEB F.2020etparde vouspasser à traversenversMacédoineetde nouveauau loinde Macédoinevenirversvousetsousde vousêtre mandé en avantenverslaIoudaia.
AC NA282012• 16⸀απελθειν A D* F G P 365 b r |αφ 𝔓⁴⁶ D F G 614. 1175 ¦εφ 33

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 046225 τουτοουνβουλομενοςμητιαρατηελαφριαεχρησαμηνηαβουλευομαικατασαρκαβουλευομαιιναηπαρεμοιτοναικαιτοου
SIN01 A360 τουτοουνβουλομενοςμητιαρατηελαφριαεχρησαμηνηαβουλευομαικατασαρκαβουλευομαιιναηπαρεμοιτοναιναικαιτοουου
ALE02 A440 [τουτο]δεβουλομενοςμητιαρα[τηε]λ̣αφριαεχρησαμηνηαβου[λευ]ο̣μαικατασαρκαβουλευομαι[ινα]ηπαρεμοιτοναιναικαιτοουου
VAT03 A325 τουτοουνβουλομενοςμητιαρατηελαφριαεχρησαμην·ηαβουλευομαικατασαρκαβουλευομαιιναηπαρεμοιτοναιναικαιτοουου
EPH04 A450 τουτοουνβουλομενοςμητιαρατηελαφριαεχρησαμηˉηαβουλευομαικατασαρκαβουλευομαιιναηπαρεμοιτοναιναικαιτοουου
SBL2010 τοῦτοοὖνβουλόμενοςμήτιἄρατῇἐλαφρίᾳἐχρησάμην;βουλεύομαικατὰσάρκαβουλεύομαι,ἵναπαρ’ἐμοὶτὸΝαὶναὶκαὶτὸΟὒοὔ;
TISCH1869 τοῦτοοὖνβουλόμενοςμήτιἄρατῇἐλαφρίᾳἐχρησάμην;βουλεύομαικατὰσάρκαβουλεύομαι,ἵναπαρ’ἐμοὶτὸναὶναὶκαὶτὸοὒοὔ;
W. H.1885 τοῦτοοὖνβουλόμενοςμήτιἄρατῇἐλαφρίᾳἐχρησάμην;βουλεύομαικατὰσάρκαβουλεύομαι,ἵναπαρʼἐμοὶτόΝαίναὶκαὶτόΟὔοὔ;
SEB G.2020τοῦτοοὖνβουλόμενοςμήτιἄρατῇἐλαφρίᾳἐχρησάμην;βουλεύομαικατὰσάρκαβουλεύομαι,ἵναπαρ᾽ἐμοὶτὸναὶναὶκαὶτὸοὒοὔ;
SEB L.2020οὗτοςοὖνβούλομαιμήτιἄραἐλαφρίαχράομαιὅςβουλεύωκατάσάρξβουλεύωἵναεἶναιπαράἐγώναίναίκαίοὐοὐ
SEB F.2020celui-cidoncayant desseinne serait-ce quealorsà laà légèretéj'utilisai;oulesquelsje délibèreselonchairje délibère,afin queque soità côtéà moiceouiouietcenonnon;
AC NA282012• 17⸀βουλευομενος D K Ψ 365. 1241. 1505. 1881 𝔐 ar b (g) ; Ambst ¦βουλευσομενος L ¦NA28 𝔓⁴⁶.⁹⁹ א A B C F G Ivid P 0243. 6. 33. 81. 104. 630. 1175. 1739. 2464 lat co |1 2 4–6 𝔓⁴⁶ 0243. 6. 424c. 1739 lat; Or1739mg

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 046225 πιστοςδεοθ̅ς̅οτιολογοςημωνπροςυμαςουκεστινναικαιου
SIN01 A360 πιστοςδεοθ̅ς̅οτιολογοςημωνοπροςυμαςουκεστινναικαιου
SIN01 B360 πιστοςδεοθ̅ς̅οτιολογοςημωνοπροςυμαςουκεγενετοναικαιου
ALE02 A440 [πι]στοςδεοθ̅ς̅οτιολογοςημωˉ[ο]π̣ροςυμαςουκεστινναικαιου
VAT03 A325 πιστοςδεοθ̅ς̅οτιολογοςημωνοπροςυμαςουκεστινναικαιου
VAT03 B325 πιστοςδεοθ̅ς̅οτιολογοςημωνοπροςυμαςουκεστιναικαιου
EPH04 A450 πιστοςδεοθ̅ς̅οτιολογοςημωνοπροςυμαςουκεστινναικαιου
SBL2010 πιστὸςδὲθεὸςὅτιλόγοςἡμῶνπρὸςὑμᾶςοὐκἔστινΝαὶκαὶΟὔ.
TISCH1869 πιστὸςδὲθεὸςὅτιλόγοςἡμῶνπρὸςὑμᾶςοὐκἔστινναὶκαὶοὔ.
W. H.1885 πιστὸςδὲθεὸςὅτιλόγοςἡμῶνπρὸςὑμᾶςοὐκἔστινΝαίκαὶΟὔ·
SEB G.2020πιστὸςδὲθεὸςὅτιλόγοςἡμῶνπρὸςὑμᾶςοὐκἔστινναὶκαὶοὔ.
SEB L.2020πιστόςδέθεόςὅτιλόγοςἐγώπρόςσύοὐεἶναιναίκαίοὐ
SEB F.2020croyantcependantleDieuen ce quelediscoursde nousceluiversvousnonestouietnon.
AC NA282012• 18° 𝔓⁴⁶ D* |εγενετο א² D¹ K L Ψ 104. 365. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 b sy ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A B C D* F G P 0223. 0243. 33. 81. 630. 1739 lat co

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 046225 οτουγαρθ̅υ̅υ̅ι̅ς̅ι̅η̅ς̅χ̅ρ̅ς̅οενυμεινδιημωνκηρυχθειςδιεμουκαισιλουανουκαιτειμοθεουουκεγενετοναικαιουαλλαναιεναυτωγεγονεν
SIN01 A360 οτουθ̅υ̅γαρυ̅ς̅χ̅ς̅ι̅ς̅οενυμινδιημωˉκηρυχθειςδιεμουκαισιλουανουκαιτιμοθεουουκεγενετοναικαιουαλλαναιεναυτωγεγονεν
SIN01 B360 οτουθ̅υ̅γαρυ̅ς̅ι̅ς̅χ̅ς̅οενυμινδιημωˉκηρυχθειςδιεμουκαισιλουανουκαιτιμοθεουουκεγενετοναικαιουαλλαναιεναυτωγεγονεν
ALE02 A440 [ο]τ̣ουθ̅υ̅γαρυ̅ς̅χ̅ς̅ι̅ς̅οενυμινδ̣ιημωνκηρυχθειςδιεμουκαισιλουανουκαιτιμοθεουουκεγενετοναικαιουαλλαναιεναυτωγεγονεν
VAT03 A325 οτουθ̅υ̅γαρυιοςι̅ς̅χ̅ς̅οενυμινδιημωνκηρυχθειςδιεμουκαισιλουανουκαιτειμοθεου·ουκεγενετοναικαιου·αλλαναιεναυτωγεγονεν
VAT03 B325 οτουθ̅υ̅γαρυιοςι̅ς̅χ̅ς̅οενυμινδιημωνκηρυχθειςδιεμουκαισιλουανουκαιτιμοθεου·ουκεγενετοναικαιου·αλλαναιεναυτωγεγονεν
EPH04 A450 οτουθ̅υ̅γαρυ̅ς̅χ̅ς̅ι̅ς̅οενυμινδιημωνκηρυχθειςδιεμουκαισιλουανουκαιτιμοθεουουκεστιναικαιουαλλαναιεναυτωγεγονεν
SBL2010 τοῦθεοῦγὰρυἱὸςἸησοῦςΧριστὸςἐνὑμῖνδι’ἡμῶνκηρυχθείς,δι’ἐμοῦκαὶΣιλουανοῦκαὶΤιμοθέου,οὐκἐγένετοΝαὶκαὶΟὒ,ἀλλὰΝαὶἐναὐτῷγέγονεν·
TISCH1869 τοῦθεοῦγὰρυἱὸςΧριστὸςἸησοῦςἐνὑμῖνδι’ἡμῶνκηρυχθείς,δι’ἐμοῦκαὶΣιλουανοῦκαὶΤιμοθέου,οὐκἐγένετοναὶκαὶοὔ,ἀλλὰναὶἐναὐτῷγέγονεν.
W. H.1885 τοῦθεοῦγὰρυἱὸςΧριστὸςἸησοῦςἐνὑμῖνδιʼἡμῶνκηρυχθείς,διʼἐμοῦκαὶΣιλουανοῦκαὶΤιμοθέου,οὐκἐγένετοΝαίκαὶΟὔ,ἀλλὰΝαίἐναὐτῷγέγονεν·
SEB G.2020τοῦθεοῦγὰρυἱὸςἸησοῦςΧριστὸςἐνὑμῖνδι᾽ἡμῶνκηρυχθείς,δι᾽ἐμοῦκαὶΣιλουανοῦκαὶΤιμοθέου,οὐκἐγένετοναὶκαὶοὒἀλλὰναὶἐναὐτῷγέγονεν.
SEB L.2020θεόςγάρυἱόςἸησοῦςΧριστόςἐνσύδιάἐγώκηρύσσωδιάἐγώκαίΣιλουανόςκαίΤιμόθεοςοὐγίνομαιναίκαίοὐἀλλάναίἐναὐτόςγίνομαι
SEB F.2020lede lede DieucarfilsIésousChristceluienà vousparde nousayant été proclamé,parde moietde Silouaneetde Timotheos,nondevintouietnonmaisouienà luia devenu.
AC NA282012• 19⸂Χριστος Ιησους א* A C 0223. 2464 ¦Ιησους 33 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א² B D F G K L P Ψ 0243. 81. 104. 365. 630. 1175. 1505. 1739. 1881 𝔐 latt sy

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 046225 οσαιγαρεπαγγελιαιθ̅υ̅εναυτωναικαιδιαυτουτοαμηντωθ̅ω̅προςδοξανδιημων
SIN01 A360 οσαιγαρεπαγγελιαιθ̅υ̅εναυτωτοναιδιοκαιδιαυτουαμηντωθ̅ω̅προςδοξανδιημων
SIN01 B360 οσαιγαρεπαγγελιαιθ̅υ̅εναυτωτοναιδιοκαιδιαυτουτοαμηντωθ̅ω̅προςδοξανδιημων
ALE02 A440 οσαιγαρεπαγγελειαιτουθ̅υ̅εναυτωτοναιδιοκαιδιαυτουτοαμηντωθ̅ω̅προςδοξανδιημων
VAT03 A325 οσαιγαρεπαγγελιαιθ̅υ̅εναυτωτοναιδιοκαιδιαυτουτοαμηντωθ̅ω̅προςδοξανδιημων
EPH04 A450 οσαιγαρεπαγγελιαιθ̅υ̅εναυτωτοναιδιοκαιδιαυτουτοαμηντωθ̅ω̅προςδοξανημων
SBL2010 ὅσαιγὰρἐπαγγελίαιθεοῦ,ἐναὐτῷτὸΝαί·διὸκαὶδι’αὐτοῦτὸἈμὴντῷθεῷπρὸςδόξανδι’ἡμῶν.
TISCH1869 ὅσαιγὰρἐπαγγελίαιθεοῦ,ἐναὐτῷτὸναί·διὸκαὶδι’αὐτοῦτὸἀμὴντῷθεῷπρὸςδόξανδι’ἡμῶν.
W. H.1885 ὅσαιγὰρἐπαγγελίαιθεοῦ,ἐναὐτῷτόΝαί·διὸκαὶδιʼαὐτοῦτόἈμήντῷθεῷπρὸςδόξανδιʼἡμῶν.
SEB G.2020ὅσαιγὰρἐπαγγελίαιθεοῦ,ἐναὐτῷτὸναί·διὸκαὶδι᾽αὐτοῦτὸἀμὴντῷθεῷπρὸςδόξανδι᾽ἡμῶν.
SEB L.2020ὅσοςγάρἐπαγγελίαθεόςἐναὐτόςναίδιόκαίδιάαὐτόςἀμήνθεόςπρόςδόξαδιάἐγώ
SEB F.2020autant lesquellescarpromessesde Dieu,enà luileoui·c'est pourquoiaussiparde luileamenà leà Dieuversgloireparde nous.
AC NA282012• 20⸂και δι αυτου 𝔓⁴⁶ D* b ¦ (+ διο 1881) και εν αυτω D¹ K L 1241. 1505. 1881 𝔐 syh; Ambst ¦εν αυτω το αμην· διο και δι αυτου 630 ¦NA28 א A B C F G P Ψ (— δι 0223) . 0243. 33. 81. 104. 365. 1175. 1739. 2464 lat (syp) co; Epiph |και τιμην F G

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 046225 οδεβεβαιωνημαςσυνυμεινειςχ̅ρ̅ν̅καιχρισαςημαςθ̅ς̅
SIN01 A360 οδεβεβαιωνημαςσυνυμινειςχ̅ν̅καιχρεισαςημαςθ̅ς̅
ALE02 A440 οδεβεβαιωνημαςσυνυμινειςχ̅ν̅καιχρισαςημαςθ̅ς̅
VAT03 A325 οδεβεβαιωνυμαςσυνυμιˉειςχ̅ν̅καιχρεισαςυμαςθ̅ς̅
VAT03 B325 οδεβεβαιωνυμαςσυνυμιˉειςχ̅ν̅καιχρεισαςημαςθ̅ς̅
VAT03 C325 οδεβεβαιωνυμαςσυνυμιˉειςχ̅ν̅καιχρισαςημαςθ̅ς̅
EPH04 A450 οδεβεβαιωνυμαςσυνημινειςχ̅ν̅καιχρισαςημαςθ̅ς̅
SBL2010 δὲβεβαιῶνἡμᾶςσὺνὑμῖνεἰςΧριστὸνκαὶχρίσαςἡμᾶςθεός,
TISCH1869 δὲβεβαιῶνἡμᾶςσὺνὑμῖνεἰςΧριστὸνκαὶχρίσαςἡμᾶςθεός,
W. H.1885 δὲβεβαιῶνἡμᾶςσὺνὑμῖνεἰςΧριστὸνκαὶχρίσαςἡμᾶςθεός,
SEB G.2020δὲβεβαιῶνἡμᾶςσὺνὑμῖνεἰςΧριστὸνκαὶχρίσαςἡμᾶςθεός,
SEB L.2020δέβεβαιόωἐγώσύνσύεἰςΧριστόςκαίχρίωἐγώθεός
SEB F.2020celuicependantaffermissantnousavecà vousenversChristetayant ointnousDieu,
AC NA282012• 21⸂υμας συν ημιν C 104. 630 syh

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 046225 οκαισφραγισαμενοςημαςκαιδουςτοναρραβωνατουπ̅ν̅ς̅ενταιςκαρδιαιςημων
SIN01 A360 οκαισφραγισαμενοςημαςκαιδουςτοναραβωνατουπ̅ν̅ς̅ενταιςκαρδιεςημων
SIN01 B360 οκαισφραγισαμενοςημαςκαιδουςτοναραβωνατουπ̅ν̅ς̅ενταιςκαρδιαιςημων
ALE02 A440 καισφραγισαμενοςημαςκαιδουςτοναραβωνατουπ̅ν̅ς̅ενταιςκαρδιαιςημων
VAT03 A325 οκαισφραγισαμενοςημαςκαιδουςτοˉαρραβωνατουπνευματοςενταιςκαρδιαιςημων
EPH04 A450 καισφραγισαμενοςημαςκαιδουςτοναρραβωνατουπ̅ν̅ς̅εˉταιςκαρδιαιςημων
EPH04 B450 οκαισφραγισαμενοςημαςκαιδουςτοναρραβωνατουπ̅ν̅ς̅εˉταιςκαρδιαιςημων
SBL2010 καὶσφραγισάμενοςἡμᾶςκαὶδοὺςτὸνἀρραβῶνατοῦπνεύματοςἐνταῖςκαρδίαιςἡμῶν.
TISCH1869 καὶσφραγισάμενοςἡμᾶςκαὶδοὺςτὸνἀραβῶνατοῦπνεύματοςἐνταῖςκαρδίαιςἡμῶν.
W. H.1885 [ὁ]καὶσφραγισάμενοςἡμᾶςκαὶδοὺςτὸνἀρραβῶνατοῦπνεύματοςἐνταῖςκαρδίαιςἡμῶν.
SEB G.2020καὶσφραγισάμενοςἡμᾶςκαὶδοὺςτὸνἀρραβῶνατοῦπνεύματοςἐνταῖςκαρδίαιςἡμῶν.
SEB L.2020καίσφραγίζωἐγώκαίδίδωμιἀρραβώνπνεῦμαἐνκαρδίαἐγώ
SEB F.2020celuiaussiayant scellénousetayant donnélearrhede lede espritenà lesà coeursde nous.
AC NA282012• 22⸂και א* A C* K P Ψ 33. 81. 365. 630. 1505. 1881*vid. 2464 r ¦και ο F G ¦NA28 𝔓⁴⁶ א² B C³ D L 0243. 0285. 104. 1175. 1241. 1739. 1881c 𝔐 vgcl; Ambst

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 046225 εγωδεμαρτυρατονθ̅ν̅επικαλουμαιεπιτηνεμηνψυχηνοτιφειδομενοςυμωνουκετιηλθονειςκορινθον
SIN01 A360 εγωδεμαρτυρατοˉθ̅ν̅επικαλουμαιεπιτηνεμηνψυχηνοτιφειδομενοςυμωνουκετιηλθονειςκορινθον
ALE02 A440 εγωδεμαρτυρατοˉθ̅ν̅επικαλουμαιεπιτηνεμηˉψυχηνοτιφειδομενοςυμωˉουκετιηλθονειςκορινθοˉ
VAT03 A325 εγωδεμαρτυρατονθ̅ν̅επικαλουμαιεπιτηνεμηνψυχην·οτιφειδομενοςυμωνουκετιηλθονειςκορινθον
EPH04 A450 εγωδεμαρτυρατονθ̅ν̅επικαλουμαιεπιτηνεμηνψυχηˉοτιφειδομενοςυμωνουκετιηλθονειςκορινθον
SBL2010 Ἐγὼδὲμάρτυρατὸνθεὸνἐπικαλοῦμαιἐπὶτὴνἐμὴνψυχήν,ὅτιφειδόμενοςὑμῶνοὐκέτιἦλθονεἰςΚόρινθον.
TISCH1869 Ἐγὼδὲμάρτυρατὸνθεὸνἐπικαλοῦμαιἐπὶτὴνἐμὴνψυχήν,ὅτιφειδόμενοςὑμῶνοὐκέτιἦλθονεἰςΚόρινθον.
W. H.1885 Ἐγὼδὲμάρτυρατὸνθεὸνἐπικαλοῦμαιἐπὶτὴνἐμὴνψυχήν,ὅτιφειδόμενοςὑμῶνοὐκέτιἦλθονεἰςΚόρινθον.
SEB G.2020Ἐγὼδὲμάρτυρατὸνθεὸνἐπικαλοῦμαιἐπὶτὴνἐμὴνψυχήν,ὅτιφειδόμενοςὑμῶνοὐκέτιἦλθονεἰςΚόρινθον.
SEB L.2020ἐγώδέμάρτυςθεόςἐπικαλέωἐπίἐμόςψυχήὅτιφείδομαισύοὐκέτιἔρχομαιεἰςΚόρινθος
SEB F.2020MoicependanttémoinleDieuje surnommesurlamienneâme,en ce queépargnantde vousnon plusje vinsenversCorinthe.
AC NA282012• 23⸀ουκ F G 1175. 1505. 1881 it syp; Ambst

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 046225 ουχοτικυριευομενυμωντηςπ⟦ισ⟧τεωςαλλασυνεργοιεσμεντη⟦ς⟧⟦χαρας⟧υμωντηγαρπιστειεστηκα⟦τε⟧
SIN01 A360 ουχοτικυριευομενυμωντηςπιστεωςαλλασυνεργοιεσμεντηςχαραςυμωντηγαρπιστιεστηκατε
ALE02 A440 ουχοτικυριευομενυμωντηςπιστεωςαλλασυνεργοιεσμεντηςχαραςυμωντηγαρπιστειεστηκατε
VAT03 A325 ουχοτικυριευομενυμωντηςπιστεωςαλλασυνεργοιεσμεντηςχαραςυμωντηγαρπιστειεστηκατε
EPH04 A450 ουχοτικυριευομενυμωντηςπιστεωςαλλασυνεργοιεσμεντηςχαραςυμωντηγαρπιστειεστηκατε
SBL2010 οὐχὅτικυριεύομενὑμῶντῆςπίστεως,ἀλλὰσυνεργοίἐσμεντῆςχαρᾶςὑμῶν,τῇγὰρπίστειἑστήκατε.
TISCH1869 οὐχὅτικυριεύομενὑμῶντῆςπίστεως,ἀλλὰσυνεργοίἐσμεντῆςχαρᾶςὑμῶν,τῇγὰρπίστειἑστήκατε.
W. H.1885 οὐχὅτικυριεύομενὑμῶντῆςπίστεως,ἀλλὰσυνεργοίἐσμεντῆςχαρᾶςὑμῶν,τῇγὰρπίστειἑστήκατε.
SEB G.2020οὐχὅτικυριεύομενὑμῶντῆςπίστεωςἀλλὰσυνεργοίἐσμεντῆςχαρᾶςὑμῶν·τῇγὰρπίστειἑστήκατε.
SEB L.2020οὐὅτικυριεύωσύπίστιςἀλλάσυνεργόςεἶναιχαράσύγάρπίστιςἵστημι
SEB F.2020nonen ce quenous maîtrisonsde vousde lade croyancemaiscompagnons d'oeuvrenous sommesde lade joiede vous·à lacarà croyancevous avez placé debout.
AC NA282012undefined