MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDAS[\ APOCALYPSE /]


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16[\ CH. 17 /]CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 047300 καιηλθενειςεκτωνζ̅⟦α⟧γγελωντωνεχοντωνταςζ̅φιαλας⟦κα⟧ιελαλησενμετεμουλεγωνδευρο⟦δειξ⟧ωσοιτοκριματηςπορνηςτης⟦μεγα⟧ληςτηςκαθημενηςεπιυδα⟦των⟧⟦των⟧⟦πολ⟧λων
SIN01 A360 καιηλθενειςτωνεπτααγγελωντωνεχοντωˉταςεπταφιαλαςκαιελαλησενμετεμουλεγωνδευροδιξωσοιτοκριματηςπορνηςτηςμεγαληςτηςκαθημενηςεπιυδατωνπολλων
ALE02 A440 καιεξηλθενειςεκτωνεπτααγγελωˉτωνεχοντωνταςεπταφιαλαςκαιελαλησενμετεμουλεγωνδευροδειξωσοιτοκριματηςπορνηςτηςμεγαληςτηςκαθημενηςεπιυδατωνπολλων
SBL2010 Καὶἦλθενεἷςἐκτῶνἑπτὰἀγγέλωντῶνἐχόντωντὰςἑπτὰφιάλας,καὶἐλάλησενμετ’ἐμοῦλέγων·Δεῦρο,δείξωσοιτὸκρίματῆςπόρνηςτῆςμεγάληςτῆςκαθημένηςἐπὶὑδάτωνπολλῶν,
TISCH1869 Καὶἦλθενεἷςἐκτῶνἑπτὰἀγγέλωντῶνἐχόντωντὰςἑπτὰφιάλας,καὶἐλάλησενμετ’ἐμοῦλέγων·δεῦρο,δείξωσοιτὸκρίματῆςπόρνηςτῆςμεγάληςτῆςκαθημένηςἐπὶτῶνὑδάτωντῶνπολλῶν,
W. H.1885 Καὶἦλθενεἷςἐκτῶνἑπτὰἀγγέλωντῶνἐχόντωντὰςἑπτὰφιάλας,καὶἐλάλησενμετʼἐμοῦλέγωνΔεῦρο,δείξωσοιτὸκρίματῆςπόρνηςτῆςμεγάληςτῆςκαθημένηςἐπὶὑδάτωνπολλῶν,
SEB G.2020Καὶἦλθενεἷςἐκτῶνἑπτὰἀγγέλωντῶνἐχόντωντὰςἑπτὰφιάλαςκαὶἐλάλησενμετ᾽ἐμοῦλέγων·δεῦρο,δείξωσοιτὸκρίματῆςπόρνηςτῆςμεγάληςτῆςκαθημένηςἐπὶὑδάτωνπολλῶν,
SEB L.2020καίἔρχομαιεἷςἐκἑπτάἄγγελοςἔχωἑπτάφιάληκαίλαλέωμετάἐγώλέγωδεῦροδείκνυμισύκρίμαπόρνημέγαςκάθημαιἐπίὕδωρπολύς
SEB F.2020Etvintunhorsde lesde septde messagersde ceuxde ayantslesseptphialesetbavardaavec au-delàde moidisant·viens ici,je montreraià toileobjet de jugementde lade pornéede lade grandede cellede étante assissurde eauxde nombreux,
AC NA282012¶ 17,1° א 1006. 1841 |μοι 1854. 2344 𝔐A |των (— 𝔓⁴⁷) υδατων των 𝔓⁴⁷vid 046. 2030 𝔐K

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 047300 μεθηςεπορ⟦νευσαν⟧
SIN01 A360 μεθηςεποιησαˉπορνιανοιβασιλειςτηςγηςκαιεμεθυσθησανοικατοικουντεςτηνγηνεκτουοικουτηςπορνιαςαυτης
SIN01 B360 μεθηςεποιησαˉπορνιανοιβασιλειςτηςγηςκαιεμεθυσθησανοικατοικουντεςτηνγηνεκτουοινουτηςπορνιαςαυτης
ALE02 A440 μεθηςεπορνευσανοιβασιλειςτηςγηςκαιεμε̣θυσθησανοικατοικουντεςτηνγηνεκτουοινουτηςπορνιαςαυτη[ς]
SBL2010 μεθ’ἧςἐπόρνευσανοἱβασιλεῖςτῆςγῆς,καὶἐμεθύσθησανοἱκατοικοῦντεςτὴνγῆνἐκτοῦοἴνουτῆςπορνείαςαὐτῆς.
TISCH1869 μεθ’ἧςἐπόρνευσανοἱβασιλεῖςτῆςγῆς,καὶἐμεθύσθησανοἱκατοικοῦντεςτὴνγῆνἐκτοῦοἴνουτῆςπορνείαςαὐτῆς.
W. H.1885 μεθʼἧςἐπόρνευσανοἱβασιλεῖςτῆςγῆς,καὶἐμεθύσθησανοἱκατοικοῦντεςτὴνγῆνἐκτοῦοἴνουτῆςπορνείαςαὐτῆς.
SEB G.2020μεθ᾽ἧςἐπόρνευσανοἱβασιλεῖςτῆςγῆςκαὶἐμεθύσθησανοἱκατοικοῦντεςτὴνγῆνἐκτοῦοἴνουτῆςπορνείαςαὐτῆς.
SEB L.2020μετάὅςπορνεύωβασιλεύςγῆκαίμεθύωκατοικέωγῆἐκοἶνοςπορνείααὐτός
SEB F.2020avec au-delàde laquellepornèrentlesroisde lade terreetfurent déliré en ivresseceuxcolonisantslaterrehorsde lede vinde lade pornationde elle.
AC NA282012• 2⸀εποιησαν πορνειαν א

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 καιαπηνεγκενμεειςερημονενπ̅ν̅ι̅καιειδονγυναικακαθημενηνεπιθηριονκοκκινονγεμοˉταονοματαβλασφημιαςεχοντακεφαλαςεπτακαικεραταδεκα
SIN01 B360 καιαπηνεγκενμεειςερημονενπ̅ν̅ι̅καιειδονγυναικακαθημενηνεπιθηριονκοκκινονγεμοˉονοματαβλασφημιαςεχοντακεφαλαςεπτακαικεραταδεκα
ALE02 A440 καιαπηνεγκενμεειςερημονενπ̅ν̅ι̅καιιδαγυναικακαθημεν[ηνεπιθηρ]ιονκοκκινονγεμοντα[ονομ]α̣ταβλασφημιαςεχωνκε[φαλα]σ̣επτακαικεραταδεκα
SBL2010 καὶἀπήνεγκένμεεἰςἔρημονἐνπνεύματι.καὶεἶδονγυναῖκακαθημένηνἐπὶθηρίονκόκκινον,γέμονταὀνόματαβλασφημίας,ἔχωνκεφαλὰςἑπτὰκαὶκέραταδέκα.
TISCH1869 καὶἀπήνεγκένμεεἰςἔρημονἐνπνεύματι.καὶεἶδονγυναῖκακαθημένηνἐπὶθηρίονκόκκινον,γέμονταὀνόματαβλασφημίας,ἔχοντακεφαλὰςἑπτὰκαὶκέραταδέκα.
W. H.1885 καὶἀπήνεγκένμεεἰςἔρημονἐνπνεύματι.καὶεἶδονγυναῖκακαθημένηνἐπὶθηρίονκόκκινον,γέμονταὀνόματαβλασφημίας,ἔχωνκεφαλὰςἑπτὰκαὶκέραταδέκα·
SEB G.2020καὶἀπήνεγκένμεεἰςἔρημονἐνπνεύματι.Καὶεἶδονγυναῖκακαθημένηνἐπὶθηρίονκόκκινον,γέμονταὀνόματαβλασφημίας,ἔχωνκεφαλὰςἑπτὰκαὶκέραταδέκα.
SEB L.2020καίἀποφέρωἐγώεἰςἔρημοςἐνπνεῦμακαίὁράωγυνήκάθημαιἐπίθηρίονκόκκινοςγέμωὄνομαβλασφημίαἔχωκεφαλήἑπτάκαίκέραςδέκα
SEB F.2020etporta au loinmoienversdésertenà esprit.Etje visfemmeétante assissurbête sauvageécarlate,étants pleinsnomsde blasphème,ayanttêtesseptetcornesdix.
AC NA282012• 3° 2030 𝔐K |γεμον א² 046. 051. 1006. 1611. 1841. 1854. 2030. 2344 𝔐 ¦NA28 (vel γεμον τα) א* A P 2053. 2062. 2329 |ονοματων 051. 2344 𝔐A ¦ονομα 046*; Bea |⸀¹εχοντα א P 2053com. 2062com ¦εχον 046. 051. 1611. 1841. 1854. 2030. 2053txt. 2062txt. 2344 𝔐 ¦NA28 A 1006. 2329

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 καιηγυνηηνπεριβεβλημενηπορφυρουˉκαικοκκινονκαικεχρυσωμενηχρυσωκαιλιθωτιμιωκαιμαργαριταιςεχουσαποτηριονχρουσουνεντηχειριαυτηςγεμωˉβδελυγματωνκαιταακαθαρτατηςπορνιαςαυτηςκαιτηςγης
SIN01 B360 καιηγυνηηνπεριβεβλημενηπορφυρουˉκαικοκκινονκαικεχρυσωμενηχρυσωκαιλιθωτιμιωκαιμαργαριταιςεχουσαποτηριονχρυσουνεντηχειριαυτηςγεμοˉβδελυγματωνκαιταακαθαρτατηςπορνιαςαυτηςκαιτηςγης
ALE02 A440 καιηγυ[νηη]νπεριβεβλημενηπορφυρουˉ[και]κ̣οκκινονκαικεχρυσωμε[νη]χ̣ρυσιωκαιλιθωτιμιωκαιμαρ[γαρ]ι̣ταιςεχουσαποτηριονχρυσουˉ[εν]τηχειριαυτηςγεμονβδελυγ[μ]α̣τωνκαιταακαθαρτατηςπορ[ν]ειαςαυτης
SBL2010 καὶγυνὴἦνπεριβεβλημένηπορφυροῦνκαὶκόκκινον,καὶκεχρυσωμένηχρυσίῳκαὶλίθῳτιμίῳκαὶμαργαρίταις,ἔχουσαποτήριονχρυσοῦνἐντῇχειρὶαὐτῆςγέμονβδελυγμάτωνκαὶτὰἀκάθαρτατῆςπορνείαςαὐτῆς,
TISCH1869 καὶγυνὴἦνπεριβεβλημένηπορφυροῦνκαὶκόκκινον,καὶκεχρυσωμένηχρυσῷκαὶλίθῳτιμίῳκαὶμαργαρίταις,ἔχουσαποτήριονχρυσοῦνἐντῇχειρὶαὐτῆςγέμωνβδελυγμάτωνκαὶτὰἀκάθαρτατῆςπορνείαςαὐτῆς,
W. H.1885 καὶγυνὴἦνπεριβεβλημένηπορφυροῦνκαὶκόκκινον,καὶκεχρυσωμένηχρυσίῳκαὶλίθῳτιμίῳκαὶμαργαρίταις,ἔχουσαποτήριονχρυσοῦνἐντῇχειρὶαὐτῆςγέμονβδελυγμάτωνκαὶτὰἀκάθαρτατῆςπορνείαςαὐτῆς,
SEB G.2020καὶγυνὴἦνπεριβεβλημένηπορφυροῦνκαὶκόκκινονκαὶκεχρυσωμένηχρυσίῳκαὶλίθῳτιμίῳκαὶμαργαρίταις,ἔχουσαποτήριονχρυσοῦνἐντῇχειρὶαὐτῆςγέμονβδελυγμάτωνκαὶτὰἀκάθαρτατῆςπορνείαςαὐτῆς
SEB L.2020καίγυνήεἶναιπεριβάλλωπορφυροῦςκαίκόκκινοςκαίχρυσόωχρυσίονκαίλίθοςτίμιοςκαίμαργαρίτηςἔχωποτήριονχρυσοῦςἐνχείραὐτόςγέμωβδέλυγμακαίἀκάθαρτοςπορνείααὐτός
SEB F.2020etlafemmeétaitayante étée jetée autourde pourpreetécarlateetayante étée doréeà objet d'oretà pierreà de valeuretà perles,ayantecouped'orenà laà mainde elleétant pleinde abominationsetlesimpursde lade pornationde elle
AC NA282012• 4⸀πορφυραν 051 𝔐A |° P 046. 051. 1006. 1841. 2344 𝔐 sy ¦NA28 א A 1611. 1854. 2030. 2053. 2062. 2329 latt syh |χρυσω א P 051. 1006. 1611. 1841. 2329. 2344 𝔐A | P |⸀¹γεμων א* 1006. 1854* ¦γεμοντα 2053. 2062. 2344 |⸀²της γης 046. 1611. 1854. 2030. 2053. 2062. 2329 𝔐K gig; Hipp (Cyp Prim) ¦αυτης και της γης א syh** (co)

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 καιεπιτομετωποναυτηςονομαγεγραμμενονμυστηριονβαβυλωνημεγαληημητηρτωνπορνωνκαιτωνβδελυγματωντηςγης
ALE02 A440 καιεπιτομετωποˉ[α]υτηςονομαγεγραμμενονμυστηριονβαβυλωνημεγαληημ̅η̅ρ̅τωνπορνωνκαιτωνβδελυγματωντηςγης
SBL2010 καὶἐπὶτὸμέτωποναὐτῆςὄνομαγεγραμμένον,μυστήριον,Βαβυλὼνμεγάλη,μήτηρτῶνπορνῶνκαὶτῶνβδελυγμάτωντῆςγῆς.
TISCH1869 καὶἐπὶτὸμέτωποναὐτῆςὄνομαγεγραμμένον,μυστήριον,Βαβυλὼνμεγάλη,μήτηρτῶνπορνῶνκαὶτῶνβδελυγμάτωντῆςγῆς.
W. H.1885 καὶἐπὶτὸμέτωποναὐτῆςὄνομαγεγραμμένον,μυστήριον,ΒΑΒΥΛΩΝΗΜΕΓΑΛΗ,ΗΜΗΤΗΡΤΩΝΠΟΡΝΩΝΚΑΙΤΩΝΒΔΕΛΥΓΜΑΤΩΝΤΗΣΓΗΣ.
SEB G.2020καὶἐπὶτὸμέτωποναὐτῆςὄνομαγεγραμμένον,μυστήριον,Βαβυλὼνμεγάλη,μήτηρτῶνπορνῶνκαὶτῶνβδελυγμάτωντῆςγῆς.
SEB L.2020καίἐπίμέτωποναὐτόςὄνομαγράφωμυστήριονΒαβυλώνμέγαςμήτηρπόρνηκαίβδέλυγμαγῆ
SEB F.2020etsurlefrontde ellenomayant été écrit,mystère,Babylonelagrande,lamèrede lesde pornéesetde lesde abominationsde lade terre.

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 καιειδατηˉγυναικαμεθυουσαˉτωαιματιτωναγιωνκαιεκτουαιματοςτωνμαρτυρωνι̅υ̅καιεθαυμασαθαυμαμεγαειδωναυτην
SIN01 B360 καιειδατηˉγυναικαμεθυουσαˉτουαιματοςτωναγιωνκαιεκτουαιματοςτωνμαρτυρωνι̅υ̅καιεθαυμασαθαυμαμεγαειδωναυτην
ALE02 A440 καιιδατηνγυναικαμεθυουσανεκτουαιματοςτωναγιωνκαιεκτουαιματοςτωνμαρτυριωνι̅υ̅καιεθαυμασαιδωˉαυτηνθαυμαμεγα
SBL2010 καὶεἶδοντὴνγυναῖκαμεθύουσανἐκτοῦαἵματοςτῶνἁγίωνκαὶἐκτοῦαἵματοςτῶνμαρτύρωνἸησοῦ.Καὶἐθαύμασαἰδὼναὐτὴνθαῦμαμέγα·
TISCH1869 καὶεἶδατὴνγυναῖκαμεθύουσανἐκτοῦαἵματοςτῶνἁγίωνκαὶἐκτοῦαἵματοςτῶνμαρτύρωνἸησοῦ.καὶἐθαύμασαἰδὼναὐτὴνθαῦμαμέγα.
W. H.1885 καὶεἶδοντὴνγυναῖκαμεθύουσανἐκτοῦαἵματοςτῶνἁγίωνκαὶἐκτοῦαἵματοςτῶνμαρτύρωνἸησοῦ.
SEB G.2020καὶεἶδοντὴνγυναῖκαμεθύουσανἐκτοῦαἵματοςτῶνἁγίωνκαὶἐκτοῦαἵματοςτῶνμαρτύρωνἸησοῦ.Καὶἐθαύμασαἰδὼναὐτὴνθαῦμαμέγα.
SEB L.2020καίὁράωγυνήμεθύωἐκαἷμαἅγιοςκαίἐκαἷμαμάρτυςἸησοῦςκαίθαυμάζωὁράωαὐτόςθαῦμαμέγας
SEB F.2020etje vislafemmedélirante en ivressehorsde lede sangde lesde saintsethorsde lede sangde lesde témoinsde Iésous.Etj'étonnaiayant vuelleobjet d'étonnementgrand.
AC NA282012• 6⸂του αιματος א² P 046. 1854. 2030. 2329 𝔐K ¦τω αιματι א* |° 046. 2030 𝔐K |°¹ 1854 (ar) |3 4 1 2 א ¦ιδων αυτην μεθυουσαν θαυμα μεγα 1611

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 καιειπενμοιοαγγελοςδιατιεθαυμασαςεγωσοιερωτομυστηριοντηςγυναικοςκαιτουθηριουτουβασταζοντοςαυτηˉτουεχοντοςταςεπτακεφαλαςκαιταδεκακερατα
ALE02 A440 καιειπενμοιοαγγελοςδιατιεθαυμασαςεγωερωσοιτομυστηριοντηςγυναικοςκαιτουθηριουτουβασταζοντοςαυτηˉτουεχοντοςταςεπτακεφαλαςκαιταδεκακερατα
SBL2010 καὶεἶπένμοιἄγγελος·Διὰτίἐθαύμασας;ἐγὼἐρῶσοιτὸμυστήριοντῆςγυναικὸςκαὶτοῦθηρίουτοῦβαστάζοντοςαὐτήν,τοῦἔχοντοςτὰςἑπτὰκεφαλὰςκαὶτὰδέκακέρατα·
TISCH1869 Καὶεἶπένμοιἄγγελος,διατίἐθαύμασας;ἐγὼσοιἐρῶτὸμυστήριοντῆςγυναικὸςκαὶτοῦθηρίουτοῦβαστάζοντοςαὐτήν,τοῦἔχοντοςτὰςἑπτὰκεφαλὰςκαὶτὰδέκακέρατα·
W. H.1885 Καὶἐθαύμασαἰδὼναὐτὴνθαῦμαμέγα·καὶεἶπένμοιἄγγελοςΔιὰτίἐθαύμασας;ἐγὼἐρῶσοιτὸμυστήριοντῆςγυναικὸςκαὶτοῦθηρίουτοῦβαστάζοντοςαὐτήν,τοῦἔχοντοςτὰςἑπτὰκεφαλὰςκαὶτὰδέκακέρατα.
SEB G.2020Καὶεἶπένμοιἄγγελος·διὰτίἐθαύμασας;ἐγὼσοιἐρῶτὸμυστήριοντῆςγυναικὸςκαὶτοῦθηρίουτοῦβαστάζοντοςαὐτὴντοῦἔχοντοςτὰςἑπτὰκεφαλὰςκαὶτὰδέκακέρατα.
SEB L.2020καίλέγωἐγώἄγγελοςδιάτίςθαυμάζωἐγώσύλέγωμυστήριονγυνήκαίθηρίονβαστάζωαὐτόςἔχωἑπτάκεφαλήκαίδέκακέρας
SEB F.2020Etdità moilemessager·par le fait dequeltu étonnas;moià toije dirailemystèrede lade femmeetde lede bête sauvagede cede portantellede cede ayantlessepttêtesetlesdixcornes.
AC NA282012• 7⸉ א P 051. 1854. 2329. 2344 𝔐A

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 τοθηριονοειδεςηνκαιουκεστινκαιμελλειαναβαινιˉεκτηςαβυσσουκαιειςαπωλιανυπαγεινκαιθαυμασοˉταιοικατοικουντεςεπιτηςγηςωˉουγεγραπταιταονοματαεπιτοβιβλιοντηςζωηςαποκαταβοληςκοσμουβλεποντωˉτοθηριονοτιηνκαιουκεστινκαιπαλινπαρεστε
SIN01 B360 τοθηριονοειδεςηνκαιουκεστινκαιμελλειαναβαινιˉεκτηςαβυσσουκαιειςαπωλιανυπαγεινκαιθαυμασοˉταιοικατοικουντεςεπιτηςγηςωˉουγεγραπταιταονοματαεπιτοβιβλιοντηςζωηςαποκαταβοληςκοσμουβλεποντωˉτοθηριονοτιηνκαιουκεστινκαιπαρεστιν
ALE02 A440 τοθηριονοιδεςηκαιουκεστινκαιμελλειαναβαινεινεκτηςαβυσσουκαιειςαπωλειανυπαγεικαιθαυμασθησονταιοικατοικουντεςεπιτηςγηςωνουκεγεγραπταιτοονομαεπιτοβιβλιοντηςζωηςαποκαταβοληςκοσμουβλεποντωντοθηριονοτιηνκαιουκεστινκαιπαρεσται
SBL2010 τὸθηρίονεἶδεςἦνκαὶοὐκἔστιν,καὶμέλλειἀναβαίνεινἐκτῆςἀβύσσου,καὶεἰςἀπώλειανὑπάγει·καὶθαυμασθήσονταιοἱκατοικοῦντεςἐπὶτῆςγῆς,ὧνοὐγέγραπταιτὸὄνομαἐπὶτὸβιβλίοντῆςζωῆςἀπὸκαταβολῆςκόσμου,βλεπόντωντὸθηρίονὅτιἦνκαὶοὐκἔστινκαὶπαρέσται.
TISCH1869 τὸθηρίονεἶδεςἦνκαὶοὐκἔστιν,καὶμέλλειἀναβαίνεινἐκτῆςἀβύσσουκαὶεἰςἀπώλειανὑπάγειν·καὶθαυμάσονταιοἱκατοικοῦντεςἐπὶτῆςγῆς,ὧνοὐγέγραπταιτὸὄνομαἐπὶτὸβιβλίοντῆςζωῆςἀπὸκαταβολῆςκόσμου,βλεπόντωντὸθηρίονὅτιἦνκαὶοὐκἔστινκαὶπαρέσται.
W. H.1885 τὸθηρίονεἶδεςἦνκαὶοὐκἔστιν,καὶμέλλειἀναβαίνεινἐκτῆςἀβύσσου,καὶεἰςἀπώλειανὑπάγει·καὶθαυμασθήσονταιοἱκατοικοῦντεςἐπὶτῆςγῆς,ὧνοὐγέγραπταιτὸὄνομαἐπὶτὸβιβλίοντῆςζωῆςἀπὸκαταβολῆςκόσμου,βλεπόντωντὸθηρίονὄτιἦνκαὶοὐκἔστινκαὶπάρεσται.
SEB G.2020Τὸθηρίονεἶδεςἦνκαὶοὐκἔστινκαὶμέλλειἀναβαίνεινἐκτῆςἀβύσσουκαὶεἰςἀπώλειανὑπάγει,καὶθαυμάσονταιοἱκατοικοῦντεςἐπὶτῆςγῆς,ὧνοὐγέγραπταιτὰὀνόματαἐπὶτὸβιβλίοντῆςζωῆςἀπὸκαταβολῆςκόσμου,βλεπόντωντὸθηρίονὅτιἦνκαὶοὐκἔστινκαὶπαρέσται.
SEB L.2020θηρίονὅςὁράωεἶναικαίοὐεἶναικαίμέλλωἀναβαίνωἐκἄβυσσοςκαίεἰςἀπώλειαὑπάγωκαίθαυμάζωκατοικέωἐπίγῆὅςοὐγράφωὄνομαἐπίβιβλίονζωήἀπόκαταβολήκόσμοςβλέπωθηρίονὅτιεἶναικαίοὐεἶναικαίπάρειμι
SEB F.2020Lebête sauvagelequeltu visétaitetnonestetimminemonterhorsde lade abysseetenversperte complètedirige en arrière,etétonnerontceuxcolonisantssurde lade terre,de lesquelsnona été écritlesnomssurlepapier de biblede lade vieau loinde fondationde monde,de regardantslebête sauvageen ce queétaitetnonestetsera à côté.
AC NA282012• 8⸀υπαγειν א P 046. 051. 1006. 1841. 1854. 2030. 2329. 2344 𝔐 syh; Bea ¦NA28 A 1611. 2053. 2062 syph sa (bo) ; Irlat Prim |θαυμασονται א 046. 051. 1006. 1841. 1854. 2030. 2053. 2062. 2329. 2344 𝔐 ¦NA28 A P 1611 |την γην 046. 2030 𝔐K |τα ονοματα א P 051. 2329. 2344 𝔐A lat syph samss |⸂¹επι του βιβλιου 046. 2030 𝔐K ¦εν τω βιβλιω 1006. 1841. 2329 |⸂²και παλιν παρεσται א* ¦και (+ οτι 1854) παρεστιν א² 1854 𝔐A

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 ωδεονουςοεχωνσοφιαναιεπτακεφαλαιεπταορηεισιˉοπουηγυνηκαθηταιεπαυτων
ALE02 A440 ωδεονουςοεχωνσοφιαναιεπτακεφαλαιεπταορηεισινοπουηγυνηκαθηταιεπαυτων
SBL2010 Ὧδενοῦςἔχωνσοφίαν.αἱἑπτὰκεφαλαὶἑπτὰὄρηεἰσίν,ὅπουγυνὴκάθηταιἐπ’αὐτῶν.καὶβασιλεῖςἑπτάεἰσιν·
TISCH1869 ὧδενοῦςἔχωνσοφίαν.αἱἑπτὰκεφαλαὶἑπτὰὄρηεἰσίν,ὅπουγυνὴκάθηταιἐπ’αὐτῶν.
W. H.1885 Ὧδενοῦςἔχωνσοφίαν.αἱἑπτὰκεφαλαὶἑπτὰὄρηεἰσίν,ὅπουγυνὴκάθηταιἐπʼαὐτῶν.καὶβασιλεῖςἑπτάεἰσιν·
SEB G.2020ὧδενοῦςἔχωνσοφίαν.Αἱἑπτὰκεφαλαὶἑπτὰὄρηεἰσίν,ὅπουγυνὴκάθηταιἐπ᾽αὐτῶν.καὶβασιλεῖςἑπτάεἰσιν·
SEB L.2020ὧδενοῦςἔχωσοφίαἑπτάκεφαλήἑπτάὄροςεἶναιὅπουγυνήκάθημαιἐπίαὐτόςκαίβασιλεύςἑπτάεἶναι
SEB F.2020icileintellectceluiayantsagesse.Lessepttêtesseptmontagnessont,là oùlafemmeest assissurde eux.etroisseptsont·

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 καιεπταβασιλειςεσινοιπεντεεπεσανοειςεστινοαλλοςουπωηλθενκαιοτανελθηολιγοˉαυτονμινεζει
SIN01 B360 καιεπταβασιλειςεισινοιπεντεεπεσανοειςεστινοαλλοςουπωηλθενκαιοτανελθηολιγοˉαυτονμινεδει
ALE02 A440 καιβασιλειςεπταεισινοιπεντεεπεσανοειςεστινοαλλοςουπωηλθενκαιοτανελθηολιγοναυτονδειμειναι
SBL2010 οἱπέντεἔπεσαν,εἷςἔστιν,ἄλλοςοὔπωἦλθεν,καὶὅτανἔλθῃὀλίγοναὐτὸνδεῖμεῖναι,
TISCH1869 καὶβασιλεῖςἑπτάεἰσιν·οἱπέντεἔπεσαν,εἷςἔστιν,ἄλλοςοὔπωἦλθεν,καὶὅτανἔλθῃὀλίγοναὐτὸνδεῖμεῖναι.
W. H.1885 οἱπέντεἔπεσαν,εἷςἔστιν,ἄλλοςοὔπωἦλθεν,καὶὅτανἔλθῃὀλίγοναὐτὸνδεῖμεῖναι,
SEB G.2020οἱπέντεἔπεσαν,εἷςἔστιν,ἄλλοςοὔπωἦλθεν,καὶὅτανἔλθῃὀλίγοναὐτὸνδεῖμεῖναι.
SEB L.2020πέντεπίπτωεἷςεἶναιἄλλοςοὔπωἔρχομαικαίὅτανἔρχομαιὀλίγοςαὐτόςδέωμένω
SEB F.2020lescinqtombèrent,leunest,leautrenon encorevint,etlorsque le cas échéantque viennepeuluiattache de lienrester.

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 καιτοθηριονοηνκαιουκεστινουτοςοογδοοςεστινκαιεκτωνεπταεστιˉκαιειςαπωλιανυπαγει
ALE02 A440 καιτοθηριονοηνκαιουκεστινκαιαυτοςογδοοςεστινκαιεκτωνεπταεστινκαιειςαπωλειανυπαγει
SBL2010 καὶτὸθηρίονἦνκαὶοὐκἔστιν.καὶαὐτὸςὄγδοόςἐστινκαὶἐκτῶνἑπτάἐστιν,καὶεἰςἀπώλειανὑπάγει.
TISCH1869 καὶτὸθηρίονἦνκαὶοὐκἔστιν,καὶαὐτὸςὄγδοόςἐστινκαὶἐκτῶνἑπτάἐστιν,καὶεἰςἀπώλειανὑπάγει.
W. H.1885 καὶτὸθηρίονἦνκαὶοὐκἔστιν.καὶαὐτὸςὄγδοόςἐστινκαὶἐκτῶνἑπτάἐστιν,καὶεἰςἀπώλειανὑπάγει.
SEB G.2020καὶτὸθηρίονἦνκαὶοὐκἔστινκαὶαὐτὸςὄγδοόςἐστινκαὶἐκτῶνἑπτάἐστιν,καὶεἰςἀπώλειανὑπάγει.
SEB L.2020καίθηρίονὅςεἶναικαίοὐεἶναικαίαὐτόςὄγδοοςεἶναικαίἐκἑπτάεἶναικαίεἰςἀπώλειαὑπάγω
SEB F.2020etlebête sauvagelequelétaitetnonestaussilui-mêmehuitièmeestethorsde lesde septest,etenversperte complètedirige en arrière.
AC NA282012• 11° א ar vgvg-ms |ουτος א 046. 1006. 1841. 2030 𝔐K syh |ο א

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 καιταδεκακαιρατααειδεςδεκαβασιλειςεισινοιτινεςβασιλιανουτωελαβοˉαλλαεξουσινωςβασιλειςβαμιανωρανλαμβανουσιˉμετατουθηριου
SIN01 B360 καιταδεκακαιρατααειδεςδεκαβασιλειςεισινοιτινεςβασιλιανουπωελαβοˉαλλαεξουσιανωςβασιλειςμιανωρανλαμβανουσιˉμετατουθηριου
ALE02 A440 καιταδεκακερατααειδεςδεκαβασιλειςεισινοιτεινεςβασιλειανουκελαβοναλλαεξουσιαˉωςβασιλειςμιανωρανλαμβανουσινμετατουθηριου
SBL2010 καὶτὰδέκακέραταεἶδεςδέκαβασιλεῖςεἰσιν,οἵτινεςβασιλείανοὔπωἔλαβον,ἀλλὰἐξουσίανὡςβασιλεῖςμίανὥρανλαμβάνουσινμετὰτοῦθηρίου.
TISCH1869 καὶτὰδέκακέραταεἶδεςδέκαβασιλεῖςεἰσιν,οἵτινεςβασιλείανοὔπωἔλαβον,ἀλλὰἐξουσίανὡςβασιλεῖςμίανὥρανλαμβάνουσινμετὰτοῦθηρίου.
W. H.1885 καὶτὰδέκακέραταεἶδεςδέκαβασιλεῖςεἰσίν,οἵτινεςβασιλείανοὔπωἔλαβον,ἀλλὰἐξουσίανὡςβασιλεῖςμίανὥρανλαμβάνουσινμετὰτοῦθηρίου.
SEB G.2020Καὶτὰδέκακέραταεἶδεςδέκαβασιλεῖςεἰσιν,οἵτινεςβασιλείανοὔπωἔλαβον,ἀλλὰἐξουσίανὡςβασιλεῖςμίανὥρανλαμβάνουσινμετὰτοῦθηρίου.
SEB L.2020καίδέκακέραςὅςὁράωδέκαβασιλεύςεἶναιὅστιςβασιλείαοὔπωλαμβάνωἀλλάἐξουσίαὡςβασιλεύςεἷςὥραλαμβάνωμετάθηρίον
SEB F.2020Etlesdixcorneslesquelstu visdixroissont,lesquels des quelconquesroyauténon encoreprirent,maisautoritécommeroisuneheureprennentavec au-delàde lede bête sauvage.
AC NA282012• 12⸀ουκ A vgmss

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 ουτοιμιανγνωμηˉεχουσινκαιτηνδυναμινκαιτηˉεξουσιαναυτωντωθηριωδιδοασιˉ
ALE02 A440 ουτοιμιανγνωμηνεχουσινκαιτηνδυναμινκαιεξουσιαναυτωντωθηριωδιδοασιν
SBL2010 οὗτοιμίανγνώμηνἔχουσιν,καὶτὴνδύναμινκαὶἐξουσίαναὐτῶντῷθηρίῳδιδόασιν.
TISCH1869 οὗτοιμίανγνώμηνἔχουσιν,καὶτὴνδύναμινκαὶτὴνἐξουσίαναὐτῶντῷθηρίῳδιδόασιν.
W. H.1885 οὗτοιμίανγνώμηνἔχουσιν,καὶτὴνδύναμινκαὶἐξουσίαναὐτῶντῷθηρίῳδιδόασιν.
SEB G.2020οὗτοιμίανγνώμηνἔχουσινκαὶτὴνδύναμινκαὶτὴνἐξουσίαναὐτῶντῷθηρίῳδιδόασιν.
SEB L.2020οὗτοςεἷςγνώμηἔχωκαίδύναμιςκαίἐξουσίααὐτόςθηρίονδίδωμι
SEB F.2020ceux-ciuneopinionontetlapuissanceetlaautoritéde euxà leà bête sauvagedonnent.
AC NA282012• 13⸆την א P 051. 1611. 1854. 2053. 2062 𝔐A

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 ουτοιμετατουαρνιουπολεμησουσινκαιτοαρνιοννικησιαυτουςοτικ̅ς̅κ̅ω̅ν̅εστινκαιβασιλευςβασιλεωνκαιοιμεταυτουκλητοικαιεκλεκτοικαιπιστοι
ALE02 A440 ουτοιμετατουαρνιουπολεμησουσινκαιτοαρνιοννικησειαυτουςοτικ̅ς̅κυριωνεστινκαιβασιλευςβασιλεωνκαιοιμεταυτουκλητοικαιεκλεκτοικαιπιστοι
SBL2010 οὗτοιμετὰτοῦἀρνίουπολεμήσουσιν,καὶτὸἀρνίοννικήσειαὐτούς,ὅτικύριοςκυρίωνἐστὶνκαὶβασιλεὺςβασιλέων,καὶοἱμετ’αὐτοῦκλητοὶκαὶἐκλεκτοὶκαὶπιστοί.
TISCH1869 οὗτοιμετὰτοῦἀρνίουπολεμήσουσιν,καὶτὸἀρνίοννικήσεισὐτούς,ὅτικύριοςκυρίωνἐστὶνκαὶβασιλεὺςβασιλέων,καὶοἱμετ’αὐτοῦκλητοὶκαὶἐκλεκτοὶκαὶπιστοί.
W. H.1885 οὗτοιμετὰτοῦἀρνίουπολεμήσουσιν,καὶτὸἀρνίοννικήσειαὐτούς,ὅτικύριοςκυρίωνἐστὶνκαὶβασιλεὺςβασιλέων,καὶοἱμετʼαὐτοῦκλητοὶκαὶἐκλεκτοὶκαὶπιστοί.
SEB G.2020οὗτοιμετὰτοῦἀρνίουπολεμήσουσινκαὶτὸἀρνίοννικήσειαὐτούς,ὅτικύριοςκυρίωνἐστὶνκαὶβασιλεὺςβασιλέωνκαὶοἱμετ᾽αὐτοῦκλητοὶκαὶἐκλεκτοὶκαὶπιστοί.
SEB L.2020οὗτοςμετάἀρνίονπολεμέωκαίἀρνίοννικάωαὐτόςὅτικύριοςκύριοςεἶναικαίβασιλεύςβασιλεύςκαίμετάαὐτόςκλητόςκαίἐκλεκτόςκαίπιστός
SEB F.2020ceux-ciavec au-delàde lede petit agneauguerroierontetlepetit agneauvaincraeux,en ce queMaîtrede Maîtresestetroide roisetceuxavec au-delàde luiappelésetélusetcroyants.

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 καιλεγειμοιταυτααειδεουπορνηκαθηταικαιλαοικαιοχλοιεισινκαιεθνηκαιγλωσσαι
SIN01 B360 καιλεγειμοιταυταταυδατααειδεςουηπορνηκαθηταικαιλαοικαιοχλοιεισινκαιεθνηκαιγλωσσαι
ALE02 A440 καιειπενμοιταυδατααειδεςουηπορνηκαθηταιλαοικαιοχλοιεισινκαιεθνηκαιγλωσσαι
SBL2010 Καὶλέγειμοι·Τὰὕδαταεἶδες,οὗπόρνηκάθηται,λαοὶκαὶὄχλοιεἰσὶνκαὶἔθνηκαὶγλῶσσαι.
TISCH1869 καὶλέγειμοι,τὰὕδαταεἶδες,οὗπόρνηκάθηται,λαοὶκαὶὄχλοιεἰσὶνκαὶἔθνηκαὶγλῶσσαι.
W. H.1885 ΚαὶλέγειμοιΤὰὕδαταεἶδες,οὗπόρνηκάθηται,λαοὶκαὶὄχλοιεἰσὶνκαὶἔθνηκαὶγλῶσσαι.
SEB G.2020Καὶλέγειμοι·τὰὕδαταεἶδεςοὗπόρνηκάθηται,λαοὶκαὶὄχλοιεἰσὶνκαὶἔθνηκαὶγλῶσσαι.
SEB L.2020καίλέγωἐγώὕδωρὅςὁράωοὗπόρνηκάθημαιλαόςκαίὄχλοςεἶναικαίἔθνοςκαίγλῶσσα
SEB F.2020Etdità moi·leseauxlesquelstu vislapornéeest assis,peuplesetfoulessontetethniesetlangues.
AC NA282012• 15⸀ειπεν A vg |ταυτα א* 1854. 2329; Bea ¦ταυτα τα υδατα א² |και א

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 καιταδεκακερατααειδεςκαιτοθηριονουτοιμισησουσιντηνπορνηνκαιηρημωμενηνποιησουσιναυτηνκαιγυμνηˉκαιταςσαρκαςαυτηςφαγονταικαιαυτηνκατακαυσουσινπυρι
ALE02 A440 καιταδεκακερατααειδεςκαιτοθηριονουτοιμεισησουσιτηνπορνηνκαιηρημωμενηνποιησουσιναυτηνκαιγυμνηνκαιταςσαρκαςαυτηςφαγονταικαιαυτηνκατακαυσουσινενπυρι
SBL2010 καὶτὰδέκακέραταεἶδεςκαὶτὸθηρίον,οὗτοιμισήσουσιτὴνπόρνην,καὶἠρημωμένηνποιήσουσιναὐτὴνκαὶγυμνήν,καὶτὰςσάρκαςαὐτῆςφάγονται,καὶαὐτὴνκατακαύσουσινἐνπυρί·
TISCH1869 καὶτὰδέκακέραταεἶδεςκαὶτὸθηρίον,οὗτοιμισήσουσιντὴνπόρνην,καὶἠρημωμένηνποιήσουσιναὐτὴνκαὶγυμνήν,καὶτὰςσάρκαςαὐτῆςφάγονται,καὶαὐτὴνκατακαύσουσινπυρί·
W. H.1885 καὶτὰδέκακέραταεἶδεςκαὶτὸθηρίον,οὗτοιμισήσουσιτὴνπόρνην,καὶἠρημωμένηνποιήσουσιναὐτὴνκαὶγυμνήν,καὶτὰςσάρκαςαὐτῆςφάγονται,καὶαὐτὴνκατακαύσουσιν[ἐν]πυρί·
SEB G.2020καὶτὰδέκακέραταεἶδεςκαὶτὸθηρίονοὗτοιμισήσουσιντὴνπόρνηνκαὶἠρημωμένηνποιήσουσιναὐτὴνκαὶγυμνὴνκαὶτὰςσάρκαςαὐτῆςφάγονταικαὶαὐτὴνκατακαύσουσινπυρί·
SEB L.2020καίδέκακέραςὅςὁράωκαίθηρίονοὗτοςμισέωπόρνηκαίἐρημόωποιέωαὐτόςκαίγυμνόςκαίσάρξαὐτόςἐσθίωκαίαὐτόςκατακαίωπῦρ
SEB F.2020etlesdixcorneslesquelstu visetlebête sauvageceux-cihaïrontlapornéeetayante étée désertifiéeferontelleetnueetleschairsde ellemangerontetellebrûleront de haut en basà feu·
AC NA282012• 16⸂και γυμνην ποιησουσιν αυτην 046c. 051. 2030 𝔐K ¦ 046* 𝔐A ¦NA28 א A P 1006. 1611. 1841. 1854. 2053. 2062. 2329 |° א P 046

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 ογαρθ̅ς̅εδωκενειςταςκαρδιαςαυτουποιησαιτηνγνωμηˉαυτουκαιποιησεμιανγνωμηνκαιδουναιτηνβασιλιαναυτωντωθηριωαχριτελεσθησονταιοιλογοιτουθ̅υ̅
SIN01 B360 ογαρθ̅ς̅εδωκενειςταςκαρδιαςαυτωνποιησαιτηνγνωμηˉαυτωνμιανγνωμηνκαιδουναιτηνβασιλιαναυτωντωθηριωαχριτελεσθησονταιοιλογοιτουθ̅υ̅
ALE02 A440 ογαρθ̅ς̅εδωκενειςταςκαρδιαςαυτωνποιησαιτηνγνωμηναυτουκαιδουναιτηνβασιλειαναυτωτωθηριωαχριτελεσθησονταιοιλογοιτουθ̅υ̅
SBL2010 γὰρθεὸςἔδωκενεἰςτὰςκαρδίαςαὐτῶνποιῆσαιτὴνγνώμηναὐτοῦ,καὶποιῆσαιμίανγνώμηνκαὶδοῦναιτὴνβασιλείαναὐτῶντῷθηρίῳ,ἄχριτελεσθήσονταιοἱλόγοιτοῦθεοῦ.
TISCH1869 γὰρθεὸςἔδωκενεἰςτὰςκαρδίαςαὐτῶνποιῆσαιτὴνγνώμηναὐτοῦ,καὶποιῆσαιμίανγνώμηνκαὶδοῦναιτὴνβασιλείαναὐτῶντῷθηρίῳ,ἄχριτελεσθήσονταιοἱλόγοιτοῦθεοῦ.
W. H.1885 γὰρθεὸςἔδωκενεἰςτὰςκαρδίαςαὐτῶνποιῆσαιτὴνγνώμηναὐτοῦ,καὶποιῆσαιμίανγνώμηνκαὶδοῦναιτὴνβασιλείαναὐτῶντῷθηρίῳ,ἄχριτελεσθήσονταιοἱλόγοιτοῦθεοῦ.
SEB G.2020γὰρθεὸςἔδωκενεἰςτὰςκαρδίαςαὐτῶνποιῆσαιτὴνγνώμηναὐτοῦκαὶποιῆσαιμίανγνώμηνκαὶδοῦναιτὴνβασιλείαναὐτῶντῷθηρίῳἄχριτελεσθήσονταιοἱλόγοιτοῦθεοῦ.
SEB L.2020γάρθεόςδίδωμιεἰςκαρδίααὐτόςποιέωγνώμηαὐτόςκαίποιέωεἷςγνώμηκαίδίδωμιβασιλείααὐτόςθηρίονἄχριτελέωλόγοςθεός
SEB F.2020lecarDieudonnaenverslescoeursde euxfairelaopinionde luietfaireuneopinionetdonnerlaroyautéde euxà leà bête sauvagejusqu'à l'extrémitéseront finilesdiscoursde lede Dieu.
AC NA282012• 17⸀αυτων א² 2329 | A 2329 latt |αυτω A 1854* ¦αυτου 046. 1854c |⸀¹τελεσθωσιν 046. 1006. 1611. 1841. 2030 𝔐K

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 καιηγυνηηνειδεςεστιˉηπολιςημεγαληεχουσαβασιλειαˉεπιτωνβασιλειωντηςγης
ALE02 A440 καιηγυνηηνιδεςεστινηπολιςημεγαληηεχουσαβασιλειανεπιτωνβασιλεωντηςγης
SBL2010 καὶγυνὴἣνεἶδεςἔστινπόλιςμεγάληἔχουσαβασιλείανἐπὶτῶνβασιλέωντῆςγῆς.
TISCH1869 καὶγυνὴἣνεἶδεςἔστινπόλιςμεγάληἔχουσαβασιλείανἐπὶτῶνβασιλέωντῆςγῆς.
W. H.1885 καὶγυνὴἣνεἶδεςἔστινπόλιςμεγάληἔχουσαβασιλείανἐπὶτῶνβασιλέωντῆςγῆς.
SEB G.2020καὶγυνὴἣνεἶδεςἔστινπόλιςμεγάληἔχουσαβασιλείανἐπὶτῶνβασιλέωντῆςγῆς.
SEB L.2020καίγυνήὅςὁράωεἶναιπόλιςμέγαςἔχωβασιλείαἐπίβασιλεύςγῆ
SEB F.2020etlafemmelaquelletu visestlavillelagrandecelleayanteroyautésurde lesde roisde lade terre.
AC NA282012• 18⸀βασιλειων א bomss |επι 046c. 2030 𝔐K