MATTHIEUMARCLUCJEAN[\ ACTES /]ROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22CH.23CH.24CH.25CH.26[\ CH. 27 /]CH.28

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41V.42V.43V.44

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 ωςδεεκριθητουαποπλεινημαςειςτηνιταλιανπαρεδιδουντοντεπαυλονκαιτιναςετερουςδεσμωταςεκατονταρχηιουλιωονοματιιουλιωσπειρηςσεβαστης
SIN01 B360 ωςδεεκριθητουαποπλεινημαςειςτηνιταλιανπαρεδιδουντοντεπαυλονκαιτιναςετερουςδεσμωταςεκατονταρχηονοματιιουλιωιουλιωσπειρηςσεβαστης
SIN01 C360 ωςδεεκριθητουαποπλεινημαςειςτηνιταλιανπαρεδιδουντοντεπαυλονκαιτιναςετερουςδεσμωταςεκατονταρχηονοματιιουλιωσπειρηςσεβαστης
ALE02 A440 ωςδεεκριθητουαποπλεινημαςειςτηνιταλειανπαρεδιδουτοντεπαυλονκαιτειναςετερουςδεσμωταςεκατονταρχηονοματιιουλιωσπειρηςσεβαστης
VAT03 A325 ωςδεεκριθητουαποπλεινημαςειςτηνιταλιανπαρεδιδουντοντεπαυλοˉκαιτιναςετερουςδεσμωταςεκατονταρχηονοματιιουλιωσπειρηςσεβαστης
SBL2010 ὩςδὲἐκρίθητοῦἀποπλεῖνἡμᾶςεἰςτὴνἸταλίαν,παρεδίδουντόντεΠαῦλονκαίτιναςἑτέρουςδεσμώταςἑκατοντάρχῃὀνόματιἸουλίῳσπείρηςΣεβαστῆς.
TISCH1869 ὩςδὲἐκρίθητοῦἀποπλεῖνἡμᾶςεἰςτὴνἸταλίαν,παρεδίδουντόντεΠαῦλονκαίτιναςἑτέρουςδεσμώταςἑκατοντάρχῃὀνόματιἸουλίῳσπείρηςΣεβαστῆς.
W. H.1885 ὩςδὲἐκρίθητοῦἀποπλεῖνἡμᾶςεἰςτὴνἸταλίαν,παρεδίδουντόντεΠαῦλονκαίτιναςἑτέρουςδεσμώταςἑκατοντάρχῃὀνόματιἸουλίῳσπείρηςΣεβαστῆς.
SEB G.2020ὩςδὲἐκρίθητοῦἀποπλεῖνἡμᾶςεἰςτὴνἸταλίαν,παρεδίδουντόντεΠαῦλονκαίτιναςἑτέρουςδεσμώταςἑκατοντάρχῃὀνόματιἸουλίῳσπείρηςΣεβαστῆς.
SEB L.2020ὡςδέκρίνωἀποπλέωἐγώεἰςἸταλίαπαραδίδωμιτέΠαῦλοςκαίτιςἕτεροςδεσμώτηςἑκατοντάρχηςὄνομαἸούλιοςσπεῖραΣεβαστός
SEB F.2020Commecependantfut jugéde cenaviguer au loinnousenverslaItalie,livraientleet aussiPaulusetdes quelconquesautres-différentsprisonniersà chef de centà nomà Iouliosde spiralede Vénérable.
AC NA282012¶ 27,1⸀τους περι τον Παυλον 6. 326 |τε τον 𝔓⁷⁴ ¦τον 945. 1505. 1739. 1891

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 επιβαντεςδεπλοιωαδραμυττηνωμελλοντιπλεινειςτουςκατατηνασιαντοπουςανηχθημενοντοςσυνημιναρισταρχοςμακαιδονοςθεσσαλονικεως
SIN01 B360 επιβαντεςδεπλοιωαδραμυττηνωμελλοντιπλεινειςτουςκατατηνασιαντοπουςανηχθημενοντοςσυνημιναρισταρχουμακαιδονοςθεσσαλονικεως
ALE02 A440 επιβαντεςδεπλοιωαδραμυντηνωμελλοντιπλεινειςτουςκατατηνασιαντοπουςανηχθημενοντοςσυνημιˉαρισταρχουμακεδονοςθεσσαλονικεως
VAT03 A325 επιβαˉτεςδεπλοιωαδραμυˉτηνωμελλοντιπλειˉειςτουςκατατηνασιαντοπουςανηχθημεˉ·οντοςσυνημιναρισταρχουμακεδονοςθεσσαλονεικεως
VAT03 B325 επιβαˉτεςδεπλοιωαδραμυττηνωμελλοντιπλειˉειςτουςκατατηνασιαντοπουςανηχθημεˉ·οντοςσυνημιναρισταρχουμακεδονοςθεσσαλονικεως
SBL2010 ἐπιβάντεςδὲπλοίῳἈδραμυττηνῷμέλλοντιπλεῖνεἰςτοὺςκατὰτὴνἈσίαντόπουςἀνήχθημενὄντοςσὺνἡμῖνἈριστάρχουΜακεδόνοςΘεσσαλονικέως·
TISCH1869 ἐπιβάντεςδὲπλοίῳἈδραμυττηνῷμέλλοντιπλεῖνεἰςτοὺςκατὰτὴνἈσίαντόπουςἀνήχθημεν,ὄντοςσὺνἡμῖνἈριστάρχουΜακεδόνοςΘεσσαλονικέως·
W. H.1885 ἐπιβάντεςδὲπλοίῳἉδραμυντηνῷμέλλοντιπλεῖνεἰςτοὺςκατὰτὴνἈσίαντόπουςἀνήχθημεν,ὄντοςσὺνἡμῖνἈριστάρχουΜακεδόνοςΘεσσαλονικέως·
SEB G.2020ἐπιβάντεςδὲπλοίῳἈδραμυττηνῷμέλλοντιπλεῖνεἰςτοὺςκατὰτὴνἈσίαντόπουςἀνήχθημενὄντοςσὺνἡμῖνἈριστάρχουΜακεδόνοςΘεσσαλονικέως.
SEB L.2020ἐπιβαίνωδέπλοῖονἈδραμυττηνόςμέλλωπλέωεἰςκατάἈσίατόποςἀνάγωεἶναισύνἐγώἈρίσταρχοςΜακεδώνΘεσσαλονικεύς
SEB F.2020ayants montéscependantà navireà Adramytteà imminantnaviguerenverslesselonlaAsielieuxnous fûmes conduit de bas en hautde étantavecà nousde Aristarquede Macédoniende Thessalonicien.
AC NA282012• 2⸆τω 𝔓⁷⁴ ¦εν 614. 1505 |Αδραμυντηνω 𝔓⁷⁴vid A B* 33 ¦NA28 (vel Αδραμυτηνω) א B² L Ψ 81. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 |Θεσσαλονικεων δε Αρισταρχος και Σεκουνδος (Αρισταρχου και Σεκουνδου 2147) 614. 1505. 2147 syh

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 τητεετερακατηχθημενειςσιδοναφιλανθρωπωςτεοιουλιοςτωπαυλωχρησαμενοςεπετρεψεπροςτουςφιλουςπορευθεντιεπιμελιαςτυχειν
SIN01 B360 τηδεετερακατηχθημενειςσιδωναφιλανθρωπωςτεοιουλιοςτωπαυλωχρησαμενοςεπετρεψεπροςτουςφιλουςπορευθεντιεπιμελιαςτυχειν
ALE02 A440 τητεετερακατηχθημενειςσιδωναφιλανθρωπωςτεοιουλιανοςτωπαυλωχρησαμενοςεπετρεψενπροςτουςφιλουςπορευθεντιεπιμελειαςτυχειν
VAT03 A325 τητεετερακατηχθημεˉειςσειδωναφιλανθρωπωςτεοιουλιοςτωπαυλωχρησαμενοςεπετρεψενπροςτουςφιλουςπορευθεντιεπιμελειαςτυχειν
VAT03 B325 τητεετερακατηχθημεˉειςσιδωναφιλανθρωπωςτεοιουλιοςτωπαυλωχρησαμενοςεπετρεψεπροςτουςφιλουςπορευθεντιεπιμελειαςτυχειν
SBL2010 τῇτεἑτέρᾳκατήχθημενεἰςΣιδῶνα,φιλανθρώπωςτεἸούλιοςτῷΠαύλῳχρησάμενοςἐπέτρεψενπρὸςτοὺςφίλουςπορευθέντιἐπιμελείαςτυχεῖν.
TISCH1869 τῇτεἑτέρᾳκατήχθημενεἰςΣιδῶνα,φιλανθρώπωςτεἸούλιοςτῷΠαύλῳχρησάμενοςἐπέτρεψενπρὸςτοὺςφίλουςπορευθέντιἐπιμελείαςτυχεῖν.
W. H.1885 τῇτεἑτέρᾳκατήχθημενεἰςΣιδῶνα,φιλανθρώπωςτεἸούλιοςτῷΠαύλῳχρησάμενοςἐπέτρεψενπρὸςτοὺςφίλουςπορευθέντιἐπιμελείαςτυχεῖν.
SEB G.2020τῇτεἑτέρᾳκατήχθημενεἰςΣιδῶνα,φιλανθρώπωςτεἸούλιοςτῷΠαύλῳχρησάμενοςἐπέτρεψενπρὸςτοὺςφίλουςπορευθέντιἐπιμελείαςτυχεῖν.
SEB L.2020τέἕτεροςκατάγωεἰςΣιδώνφιλανθρώπωςτέἸούλιοςΠαῦλοςχράομαιἐπιτρέπωπρόςφίλοςπορεύομαιἐπιμέλειατυγχάνω
SEB F.2020à laet aussià autre-différentenous fûmes mené de haut en basenversSidon,en amitié de l'humainet aussileIouliosà leà Paulusayant utilisépermitverslesamisà ayant été alléde soinobtenir.
AC NA282012• 3⸀Ιουλιανος A

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 κακειθεναναχθεντεςυπεπλευσαμεντηνκυπροˉδιατοτουςανεμουςειναιεναντιους
ALE02 A440 κακειθεναναχθεντεςυπεπλευσαμεντηνκυπρονδιατοτουςανεμουςειναιεναντιους
VAT03 A325 κακειθεναναχθεντεςυπεπλευσαμεντηνκυπρονδιατοτουςανεμουςειναιεναντιους
SBL2010 κἀκεῖθενἀναχθέντεςὑπεπλεύσαμεντὴνΚύπρονδιὰτὸτοὺςἀνέμουςεἶναιἐναντίους,
TISCH1869 κἀκεῖθενἀναχθέντεςὑπεπλεύσαμεντὴνΚύπρονδιὰτὸτοὺςἀνέμουςεἶναιἐναντίους,
W. H.1885 κἀκεῖθενἀναχθέντεςὑπεπλεύσαμεντὴνΚύπρονδιὰτὸτοὺςἀνέμουςεἶναιἐναντίους,
SEB G.2020κἀκεῖθενἀναχθέντεςὑπεπλεύσαμεντὴνΚύπρονδιὰτὸτοὺςἀνέμουςεἶναιἐναντίους,
SEB L.2020κἀκεῖθενἀνάγωὑποπλέωΚύπροςδιάἄνεμοςεἶναιἐναντίος
SEB F.2020et de làayants étés conduits de bas en hautnous naviguâmes souslaChyprepar le fait decelesventsêtreopposés,

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 τοτεπελαγοςτοκατατηνκιλικιανκαιπαμφυλιανδιαπλευσαντεςκατηλθαμενειςλυστραντηςλυκιας
ALE02 A440 τοτεπελαγοςτοκατατηνκιλικιανκαιπαμφυλιαˉδιαπλευσαντεςκατηλθαμεˉειςλυστρατηςλικυας
VAT03 A325 τοτεπελαγοςτοκατατηνκιλικιανκαιπαμφυλιανδιαπλευσαντεςκατηλθομενειςμυρρατηςλυκιας
SBL2010 τότεπέλαγοςτὸκατὰτὴνΚιλικίανκαὶΠαμφυλίανδιαπλεύσαντεςκατήλθομενεἰςΜύρατῆςΛυκίας.
TISCH1869 τότεπέλαγοςτὸκατὰτὴνΚιλικίανκαὶΠαμφυλίανδιαπλεύσαντεςκατήλθαμενεἰςΜύρρατῆςΛυκίας.
W. H.1885 τότεπέλαγοςτὸκατὰτὴνΚιλικίανκαὶΠαμφυλίανδιαπλεύσαντεςκατήλθαμενεἰςΜύρρατῆςΛυκίας.
SEB G.2020τότεπέλαγοςτὸκατὰτὴνΚιλικίανκαὶΠαμφυλίανδιαπλεύσαντεςκατήλθαμενεἰςΜύρρατῆςΛυκίας.
SEB L.2020τέπέλαγοςκατάΚιλικίακαίΠαμφυλίαδιαπλέωκατέρχομαιεἰςΜύραΛυκία
SEB F.2020leet aussihaute merceselonlaCilicieetPamphylieayants navigués à traversnous vînmes de haut en basenversMyrade lade Lycie.
AC NA282012• 5⸆δι ημερων δεκαπεντε 614. 2147 h vgmss syh** |Μυρρα B 1175 ¦Σμυρναν 69 ¦Λυστραν (Λυστρα A) 𝔓⁷⁴ א A lat bo ¦NA28 L Ψ 33. 81. 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739 𝔐 h

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 κακειευρωνοεκατονταρχηςπλοιοναλεξανδρινονπλεονειςτηνιταλιανενεβιβασενημαςειςαυτοτουτο
SIN01 B360 κακειευρωνοεκατονταρχηςπλοιοναλεξανδρινονπλεονειςτηνιταλιανενεβιβασενημαςειςαυτο
ALE02 A440 κακειθενευρωνοεκατονταρχηςπλοιοναλεξανδρινονπλεοˉειςτηνιταλιανενεβιβασενημαςειςαυτο
VAT03 A325 κακειευρωνοεκατοˉταρχηςπλοιοναλεξαˉδρεινονπλεονειςτηˉιταλιανενεβιβασενημαςειςαυτο
VAT03 B325 κακειευρωνοεκατοˉταρχηςπλοιοναλεξαˉδρηνονπλεονειςτηˉιταλιανενεβιβασενημαςειςαυτο
SBL2010 κἀκεῖεὑρὼνἑκατοντάρχηςπλοῖονἈλεξανδρῖνονπλέονεἰςτὴνἸταλίανἐνεβίβασενἡμᾶςεἰςαὐτό.
TISCH1869 ΚἀκεῖεὑρὼνἑκατοντάρχηςπλοῖονἈλεξανδρῖνονπλέονεἰςτὴνἸταλίανἐνεβίβασενἡμᾶςεἰςαὐτό.
W. H.1885 ΚἀκεῖεὑρὼνἑκατοντάρχηςπλοῖονἈλεξανδρινὸνπλέονεἰςτὴνἸταλίανἐνεβίβασενἡμᾶςεἰςαὐτό.
SEB G.2020ΚἀκεῖεὑρὼνἑκατοντάρχηςπλοῖονἈλεξανδρῖνονπλέονεἰςτὴνἸταλίανἐνεβίβασενἡμᾶςεἰςαὐτό.
SEB L.2020κἀκεῖεὑρίσκωἑκατοντάρχηςπλοῖονἈλεξανδρῖνοςπλέωεἰςἸταλίαἐμβιβάζωἐγώεἰςαὐτός
SEB F.2020Et làayant trouvélechef de centnavireAlexandrinusnaviguantenverslaItalieembarquanousenverslui.
AC NA282012• 6⸀κακειθεν 𝔓⁷⁴ A ¦κακεισε 104. 453. 1175. 2818

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 ενικαναιςδεημεραιςβραδυπλοουˉτεςκαιμολιςγενομενοικατατηνκνιδονμηπροσεεωντοςημαςτουανεμουυπεπλευσαμεντηνκρητηˉκατασαλμωνην
ALE02 A440 ενικαναιςδεημεραιςβραδυπλοουντεςκαιμολιςγενομενοικατατηνκνιδονμηπροσεωντοςημαςτουανεμουυπεπλευσαμεντηνκρητηνκατασαλμωνην
VAT03 A325 ενικαναιςδεημεραιςβραδυπλοουντεςκαιμολιςγενομενοικατατηνκνιδονμηπροσεωντοςημαςτουανεμουυπεπλευσαμεντηνκρητηνκατασαλμωνην
SBL2010 ἐνἱκαναῖςδὲἡμέραιςβραδυπλοοῦντεςκαὶμόλιςγενόμενοικατὰτὴνΚνίδον,μὴπροσεῶντοςἡμᾶςτοῦἀνέμου,ὑπεπλεύσαμεντὴνΚρήτηνκατὰΣαλμώνην,
TISCH1869 ἐνἱκαναῖςδὲἡμέραιςβραδυπλοοῦντεςκαὶμόλιςγενόμενοικατὰτὴνΚνίδον,μὴπροσεῶντοςἡμᾶςτοῦἀνέμου,ὑπεπλεύσαμεντὴνΚρήτηνκατὰΣαλμώνην,
W. H.1885 ἐνἱκαναῖςδὲἡμέραιςβραδυπλοοῦντεςκαὶμόλιςγενόμενοικατὰτὴνΚνίδον,μὴπροσεῶντοςἡμᾶςτοῦἀνέμου,ὑπεπλεύσαμεντὴνΚρήτηνκατὰΣαλμώνην,
SEB G.2020ἐνἱκαναῖςδὲἡμέραιςβραδυπλοοῦντεςκαὶμόλιςγενόμενοικατὰτὴνΚνίδον,μὴπροσεῶντοςἡμᾶςτοῦἀνέμουὑπεπλεύσαμεντὴνΚρήτηνκατὰΣαλμώνην,
SEB L.2020ἐνἱκανόςδέἡμέραβραδυπλοέωκαίμόλιςγίνομαικατάΚνίδοςμήπροσεάωἐγώἄνεμοςὑποπλέωΚρήτηκατάΣαλμώνη
SEB F.2020enà assez-importantescependantà journéesnaviguants lentementetlaborieusementayants devenusselonlaKnidos,ne pasde permettant versnousde lede ventnous naviguâmes souslaCrèteselonSalmone,
AC NA282012• 7⸋ 614. 1505 (h)

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 μολιςτεπαραλεγομενοιαυτηνηλθομενειςτοποντινακαλουμενοˉκαλουςλιμεναςωεγγυςπολιςηνλασσαια
SIN01 B360 μολιςτεπαραλεγομενοιαυτηνηλθομενειςτοποντινακαλουμενοˉκαλουςλιμεναςωεγγυςπολιςηνλαισσα
ALE02 A440 μολιςτεπαραλεγομενοιαυτηνηλθομενειςτοπονκαλουμενονκαλουςλιμεναςωεγγυςπολιςηναλασσα
VAT03 A325 μολιςτεπαραλεγομενοιαυτηνηλθομενειςτοποντινακαλουμενονκαλουςλιμεναςωεγγυςηνπολιςλασεα
SBL2010 μόλιςτεπαραλεγόμενοιαὐτὴνἤλθομενεἰςτόποντινὰκαλούμενονΚαλοὺςΛιμέναςἐγγὺςἦνπόλιςΛασαία.
TISCH1869 μόλιςτεπαραλεγόμενοιαὐτὴνἤλθομενεἰςτόποντινὰκαλούμενονΚαλοὺςλιμένας,ἐγγὺςπόλιςἦνΛασαία.
W. H.1885 μόλιςτεπαραλεγόμενοιαὐτὴνἤλθομενεἰςτόποντινὰκαλούμενονΚαλοὺςΛιμένας,ἐγγὺςἦνπόλιςΛασέα.
SEB G.2020μόλιςτεπαραλεγόμενοιαὐτὴνἤλθομενεἰςτόποντινὰκαλούμενονΚαλοὺςλιμέναςἐγγὺςπόλιςἦνΛασαία.
SEB L.2020μόλιςτέπαραλέγομαιαὐτόςἔρχομαιεἰςτόποςτιςκαλέωκαλόςλιμήνὅςἐγγύςπόλιςεἶναιΛασαία
SEB F.2020laborieusementet aussicôtoyantsellenous vînmesenverslieuun quelconqueétant appeléBeauxportsà lequelprochevilleétaitLasaia.
AC NA282012• 8⸉ B L Ψ 81. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 ¦NA28 א A 33 |(ex itac.?) Λασεα B 33. 81. 1175. 1739. 1891. 2464 ¦Λασια 453. 945. 2818 ¦Λαισσα א² ¦Αλασσα A syhmg sa ¦Thalassa lat ¦NA28*) L Ψ 323. 614. 1241. 1505 𝔐

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 ικανουδεχρονουδιαγενομενουκαιοντοςηδηεπισφαλουςτουπλοοςδιατοκαιτηννηστιανηδηπαρεληλυθεναιπαρηνειοπαυλος
ALE02 A440 ικανουδεχρονουδιαγενομενουκαιοντοςηδηεπισφαλουςτουπλοοςδιατοκαιτηννηστειανηδηπαρεληλυθεναιπαρηνειοπαυλος
VAT03 A325 ικανουδεχρονουδιαγενομενουκαιοντοςηδηεπισφαλουςτουπλοος·διατοκαιτηννηστειανηδηπαρεληλυθεναιπαρηνειοπαυλος
SBL2010 Ἱκανοῦδὲχρόνουδιαγενομένουκαὶὄντοςἤδηἐπισφαλοῦςτοῦπλοὸςδιὰτὸκαὶτὴννηστείανἤδηπαρεληλυθέναι,παρῄνειΠαῦλος
TISCH1869 ἱκανοῦδὲχρόνουδιαγενομένουκαὶὄντοςἤδηἐπισφαλοῦςτοῦπλοὸςδιὰτὸκαὶτὴννηστείανἤδηπαρεληλυθέναι,παρῄνειΠαῦλος
W. H.1885 Ἱκανοῦδὲχρόνουδιαγενομένουκαὶὄντοςἤδηἐπισφαλοῦςτοῦπλοὸςδιὰτὸκαὶτὴννηστείανἤδηπαρεληλυθέναι,παρῄνειΠαῦλοςλέγωναὐτοῖς
SEB G.2020ἹκανοῦδὲχρόνουδιαγενομένουκαὶὄντοςἤδηἐπισφαλοῦςτοῦπλοὸςδιὰτὸκαὶτὴννηστείανἤδηπαρεληλυθέναιπαρῄνειΠαῦλος
SEB L.2020ἱκανόςδέχρόνοςδιαγίνομαικαίεἶναιἤδηἐπισφαλήςπλόοςδιάκαίνηστείαἤδηπαρέρχομαιπαραινέωΠαῦλος
SEB F.2020de Assez-importantcependantde tempsde ayant devenu au traversetde étantdéjàde prompt à chutede lede navigationpar le fait deceaussilajeûnedéjàavoir passé à côtéexhortaitlePaulus

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 λεγωναυτοιςανδρεςθεορωοτιμεταυβρεωςκαιπολληςζημιαςουμονοντουφορτιουκαιτουπλοιουαλλακαιτωνψυχωνημωνμελλεινεσεσθαιτονπλουν
SIN01 B360 λεγωναυτοιςανδρεςθεωρωοτιμεταυβρεωςκαιπολληςζημιαςουμονοντουφορτιουκαιτουπλοιουαλλακαιτωνψυχωνυμωνμελλεινεσεσθαιτονπλουν
ALE02 A440 λεγωναυτοιςανδρεςθεωρωοτιμεταυβρεωςκαιπολληςζημιαςουμονοντουφορτιουκαιτουπλοιουαλλακαιτωνψυχωνημωνμελλειˉεσεσθαιτονπλουν
VAT03 A325 λεγωναυτοιςανδρεςθεωρωοτιμεταυβρεωςκαιπολληςζημιαςουμονοντουφορτιουκαιτουπλοιουαλλακαιτωνψυχωˉημωνμελλεινεσεσθαιτονπλουν
SBL2010 λέγωναὐτοῖς·Ἄνδρες,θεωρῶὅτιμετὰὕβρεωςκαὶπολλῆςζημίαςοὐμόνοντοῦφορτίουκαὶτοῦπλοίουἀλλὰκαὶτῶνψυχῶνἡμῶνμέλλεινἔσεσθαιτὸνπλοῦν.
TISCH1869 λέγωναὐτοῖς,ἄνδρες,θεωρῶὅτιμετὰὕβρεωςκαὶπολλῆςζημίαςοὐμόνοντοῦφορτίουκαὶτοῦπλοίουἀλλὰκαὶτῶνψυχῶνἡμῶνμέλλεινἔσεσθαιτὸνπλοῦν.
W. H.1885 Ἄνδρες,θεωρῶὅτιμετὰὕβρεωςκαὶπολλῆςζημίαςοὐμόνοντοῦφορτίουκαὶτοῦπλοίουἀλλὰκαὶτῶνψυχῶνἡμῶνμέλλεινἔσεσθαιτὸνπλοῦν.
SEB G.2020λέγωναὐτοῖς·ἄνδρες,θεωρῶὅτιμετὰὕβρεωςκαὶπολλῆςζημίαςοὐμόνοντοῦφορτίουκαὶτοῦπλοίουἀλλὰκαὶτῶνψυχῶνἡμῶνμέλλεινἔσεσθαιτὸνπλοῦν.
SEB L.2020λέγωαὐτόςἀνήρθεωρέωὅτιμετάὕβριςκαίπολύςζημίαοὐμόνονφορτίονκαίπλοῖονἀλλάκαίψυχήἐγώμέλλωεἶναιπλόος
SEB F.2020disantà eux·hommes,j'observeen ce queavec au-delàde brutalitéetde nombreusede dommagenonseulementde lede chargeetde lede naviremaisausside lesde âmesde nousimminerêtrelenavigation.

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 οδεεκατονταρχηςτωκυβερνητηκαιτωναυκληρωμαλλονεπιθετοητοιςυποπαυλουλεγομενοις
ALE02 A440 οδεεκατονταρχηςτωκυβερνητηκαιτωναυκληρωμαλλονεπιθετοητοιςυποπαυλουλεγομενοις
VAT03 A325 οδεεκατοˉταρχηςτωκυβερνητηκαιτωναυκληρωμαλλονεπειθετοητοιςυποπαυλουλεγομενοις
SBL2010 δὲἑκατοντάρχηςτῷκυβερνήτῃκαὶτῷναυκλήρῳμᾶλλονἐπείθετοτοῖςὑπὸΠαύλουλεγομένοις.
TISCH1869 δὲἑκατοντάρχηςτῷκυβερνήτῃκαὶτῷναυκλήρῳμᾶλλονἐπείθετοτοῖςὑπὸΠαύλουλεγομένοις.
W. H.1885 δὲἑκατοντάρχηςτῷκυβερνήτῃκαὶτῷναυκλήρῳμᾶλλονἐπείθετοτοῖςὑπὸΠαύλουλεγομένοις.
SEB G.2020δὲἑκατοντάρχηςτῷκυβερνήτῃκαὶτῷναυκλήρῳμᾶλλονἐπείθετοτοῖςὑπὸΠαύλουλεγομένοις.
SEB L.2020δέἑκατοντάρχηςκυβερνήτηςκαίναύκληροςμᾶλλονπείθωὑπόΠαῦλοςλέγω
SEB F.2020lecependantchef de centà leà piloteetà leà nautonierdavantageétait persuadéouà cessousde Paulusà étants dits.
AC NA282012• 11⸆του L Ψ 33. 323. 614. 945. 1175. 1505. 1739 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B 81. 1241

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 ανευθετουδετουλιμενοςυπαρχοˉτοςπροςπαραχειμασιανοιπλιονεςεθεντοβουληναναχθηναιεκειθενειπωςδυναιντοκαταντησαντεςειςφοινικαπαραχειμασαιλειμενατηςκρητηςβλεποντακαταλιβακαικαταχωρον
ALE02 A440 ανευθετουδετουλιμενοςυπαρχοντοςπροςπαραχιμασιανοιπλειονεςεθεντοβουληναναχθηναιεκειθενειπωςδυνανταικαταντησαντεςειςφοινικαπαραχειμασαιλιμενατηςκρητηςβλεποντακαταλιβακαικαταχωρον
VAT03 A325 ανευθετουδετουλιμενοςυπαρχοντοςπροςπαραχιμασιανοιπλειονεςεθεντοβουληναναχθηναιεκειθενειπωςδυναιντοκαταντησαντεςειςφοινεικαπαραχειμασαιλιμενατηςκρητηςβλεποντακαταλιβακαικαταχωρον
VAT03 B325 ανευθετουδετουλιμενοςυπαρχοντοςπροςπαραχειμασιανοιπλειονεςεθεντοβουληναναχθηναιεκειθενειπωςδυναιντοκαταντησαντεςειςφοινικαπαραχειμασαιλιμενατηςκρητηςβλεποντακαταλιβακαικαταχωρον
SBL2010 ἀνευθέτουδὲτοῦλιμένοςὑπάρχοντοςπρὸςπαραχειμασίανοἱπλείονεςἔθεντοβουλὴνἀναχθῆναιἐκεῖθεν,εἴπωςδύναιντοκαταντήσαντεςεἰςΦοίνικαπαραχειμάσαι,λιμένατῆςΚρήτηςβλέποντακατὰλίβακαὶκατὰχῶρον.
TISCH1869 ἀνευθέτουδὲτοῦλιμένοςὑπάρχοντοςπρὸςπαραχειμασίανοἱπλείονεςἔθεντοβουλὴνἀναχθῆναιἐκεῖθεν,εἴπωςδύναιντοκαταντήσαντεςεἰςΦοίνικαπαραχειμάσαι,λιμένατῆςΚρήτηςβλέποντακατὰλίβακαὶκατὰχῶρον.
W. H.1885 ἀνευθέτουδὲτοῦλιμένοςὑπάρχοντοςπρὸςπαραχειμασίανοἱπλείονεςἔθεντοβουλὴνἀναχθῆναιἐκεῖθεν,εἴπωςδύναιντοκαταντήσαντεςεἰςΦοίνικαπαραχειμάσαι,λιμένατῆςΚρήτηςβλέποντακατὰλίβακαὶκατὰχῶρον.
SEB G.2020ἀνευθέτουδὲτοῦλιμένοςὑπάρχοντοςπρὸςπαραχειμασίανοἱπλείονεςἔθεντοβουλὴνἀναχθῆναιἐκεῖθεν,εἴπωςδύναιντοκαταντήσαντεςεἰςΦοίνικαπαραχειμάσαιλιμένατῆςΚρήτηςβλέποντακατὰλίβακαὶκατὰχῶρον.
SEB L.2020ἀνεύθετοςδέλιμήνὑπάρχωπρόςπαραχειμασίαπλείωντίθημιβουλήἀνάγωἐκεῖθενεἰ-πώςδύναμαικαταντάωεἰςΦοίνικαςπαραχειμάζωλιμήνΚρήτηβλέπωκατάλίψκαίκατάχῶρος
SEB F.2020de pas bien placécependantde lede portde subsistantvershivernage à côtélesen plus nombreux queposèrentdesseinêtre conduit de bas en hautde là,sicommentque puissentayants arrivésenversFoinikashiverner à côtéportde lade Crèteregardantselonsud-ouestetselonnord-ouest.

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 υποπνευσαντεςδενοτουδοξαντεςτηςπροθεσεωςκεκρατηκεναιαραˉτεςασσονπαρελεγοˉτοτηνκρητην
ALE02 A440 υποπνευσαντοςδενοτουδοξαˉτεςτηςπροθεσεωςκεκρατηκεναιαραντεςασσονπαρελεγοντοτηνκρητην
VAT03 A325 υποπνευσαντοςδενοτουδοξαντεςτηςπροθεσεωςκεκρατηκεναιαραˉτες·ασσονπαρελεγοντοτηνκρητην
SBL2010 ὙποπνεύσαντοςδὲνότουδόξαντεςτῆςπροθέσεωςκεκρατηκέναιἄραντεςἆσσονπαρελέγοντοτὴνΚρήτην.
TISCH1869 ὑποπνεύσαντοςδὲνότουδόξαντεςτῆςπροθέσεωςκεκρατηκέναι,ἄραντεςἆσσονπαρελέγοντοτὴνΚρήτην.
W. H.1885 ὙποπνεύσαντοςδὲνότουδόξαντεςτῆςπροθέσεωςκεκρατηκέναιἄραντεςἆσσονπαρελέγοντοτὴνΚρήτην.
SEB G.2020Ὑποπνεύσαντοςδὲνότουδόξαντεςτῆςπροθέσεωςκεκρατηκέναι,ἄραντεςἆσσονπαρελέγοντοτὴνΚρήτην.
SEB L.2020ὑποπνέωδένότοςδοκέωπρόθεσιςκρατέωαἴρωἆσσονπαραλέγομαιΚρήτη
SEB F.2020de Ayant soufflé souscependantde sudayants estimésde lade position en avantavoir saisi avec force,ayants levésde prèscôtoyaientlaCrète.

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 μετουπολυδεεβαλενκαταταυτηςανεμοςτυφωνικοςοκαλουμενοςευρακυλων
ALE02 A440 μετουπολυδεεβαλενκαταυτηςανεμοςτυφωνικοςοκαλουμενοςευρακυλων
VAT03 A325 μετουπολυδεεβαλενκαταυτηςανεμοςτυφωνικοςοκαλουμενοςευρακυλων
VAT03 B325 μετουπολυδεεβαλεκαταυτηςανεμοςτυφωνικοςοκαλουμενοςευρυκλυδων
SBL2010 μετ’οὐπολὺδὲἔβαλενκατ’αὐτῆςἄνεμοςτυφωνικὸςκαλούμενοςΕὐρακύλων·
TISCH1869 μετ’οὐπολὺδὲἔβαλενκατ’αὐτῆςἄνεμοςτυφωνικὸςκαλούμενοςεὐρακύλων·
W. H.1885 μετʼοὐπολὺδὲἔβαλενκατʼαὐτῆςἄνεμοςτυφωνικὸςκαλούμενοςΕὐρακύλων·
SEB G.2020μετ᾽οὐπολὺδὲἔβαλενκατ᾽αὐτῆςἄνεμοςτυφωνικὸςκαλούμενοςεὐρακύλων·
SEB L.2020μετάοὐπολύςδέβάλλωκατάαὐτόςἄνεμοςτυφωνικόςκαλέωΕὐρακύλων
SEB F.2020avec au-delànonnombreuxcependantjetacontrede elleventtyphonienceluiétant appeléEurakulon·
AC NA282012• 14° 𝔓⁷⁴ |ευροκλυδων (ευρυκλυδων B²) B² L Ψ 81. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 sy ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B* 33vid latt (co)

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 συναρπασθεντοςδετουπλοιουκαιμηδυναμενουαντοφθαλμιντωανεμωεπιδοντεςεφερομεθα
ALE02 A440 συναρπασθεντοςδετου[πλοιου]καιμηδυναμενουαντο[φθαλ]μειντωανεμωεπειδον[τες]εφερομεθα
VAT03 A325 συναρπασθεˉτοςδετουπλοιουκαιμηδυνομενουαντοφθαλμειντωανεμωεπιδοντεςεφερομεθα
VAT03 B325 συναρπασθεˉτοςδετουπλοιουκαιμηδυναμενουαντοφθαλμειντωανεμωεπιδοντεςεφερομεθα
SBL2010 συναρπασθέντοςδὲτοῦπλοίουκαὶμὴδυναμένουἀντοφθαλμεῖντῷἀνέμῳἐπιδόντεςἐφερόμεθα.
TISCH1869 συναρπασθέντοςδὲτοῦπλοίουκαὶμὴδυναμένουἀντοφθαλμεῖντῷἀνέμῳἐπιδόντεςἐφερόμεθα.
W. H.1885 συναρπασθέντοςδὲτοῦπλοίουκαὶμὴδυναμένουἀντοφθαλμεῖντῷἀνέμῳἐπιδόντεςἐφερόμεθα.
SEB G.2020συναρπασθέντοςδὲτοῦπλοίουκαὶμὴδυναμένουἀντοφθαλμεῖντῷἀνέμῳἐπιδόντεςἐφερόμεθα.
SEB L.2020συναρπάζωδέπλοῖονκαίμήδύναμαιἀντοφθαλμέωἄνεμοςἐπιδίδωμιφέρω
SEB F.2020de ayant été ravi aveccependantde lede navireetne pasde pouvantvoir contreà leà ventayants donnés surnous étions porté.
AC NA282012• 15⸆τω πλεοντι και συστειλαντες τα ιστια 614. 2147 (syh**)

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 νησιοˉδετιυποδραμοντεςκαλουμενονκλαυδαισχυσαμεˉμολιςπερικρατιςγενεσθαιτηςσκαφης
SIN01 B360 νησιοˉδετιυποδραμοντεςκαλουμενονκαυδαισχυσαμεˉμολιςπερικρατιςγενεσθαιτηςσκαφης
ALE02 A440 νησιονδετιυ̣[πο]δραμοντεςκαλουμενονκλαυ̣[δηˉ]ισχυσαμενμολιςπερικρατειςγενεσθαιτηςσκαφης
VAT03 A325 νησιονδετιυποδραμουντεςκαλουμενονκαυδαισχυσαμενμολιςπερικρατειςγενεσθαιτηςσκαφης
VAT03 B325 νησιονδετιυποδραμοντεςκαλουμενονκαυδαισχυσαμενμολιςπερικρατειςγενεσθαιτηςσκαφης
EPH04 A450 ↔φης
SBL2010 νησίονδέτιὑποδραμόντεςκαλούμενονΚαῦδαἰσχύσαμενμόλιςπερικρατεῖςγενέσθαιτῆςσκάφης,
TISCH1869 νησίονδέτιὑποδραμόντεςκαλούμενονΚλαῦδαἰσχύσαμενμόλιςπερικρατεῖςγενέσθαιτῆςσκάφης,
W. H.1885 νησίονδέτιὑποδραμόντεςκαλούμενονΚαῦδαἰσχύσαμενμόλιςπερικρατεῖςγενέσθαιτῆςσκάφης,
SEB G.2020νησίονδέτιὑποδραμόντεςκαλούμενονΚαῦδαἰσχύσαμενμόλιςπερικρατεῖςγενέσθαιτῆςσκάφης,
SEB L.2020νησίονδέτιςὑποτρέχωκαλέωΚαῦδαἰσχύωμόλιςπερικρατήςγίνομαισκάφη
SEB F.2020îlotcependantun quelconqueayants courus sousétant appeléΚaudanous eûmes la ténacitélaborieusementforts autourdevenirde lade barque,
AC NA282012• 16⸀Κλαυδα א* Avid 33. 81. 614. 945. 1505. 1739 vgmss syh ¦Κλαυδην L 323. 1241 𝔐 ¦Γαυδην Ψ ¦NA28 𝔓⁷⁴ אc B 1175 lat syp

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 ηναραντεςβοηθιανεχρωντουποζωννυντεςτοπλοιονφοβουμενοιτεμηειςτηνσυρτινεκπλεσωσινχαλασαντεςσκευοςουτωςεφεροντο
SIN01 B360 ηναραντεςβοηθιαιςεχρωντουποζωννυντεςτοπλοιονφοβουμενοιτεμηειςτηνσυρτινεκπεσωσινχαλασαντεςτοσκευοςουτωςεφεροντο
ALE02 A440 ηναραˉτεςβοηθειαιςεχρωντουποζωννυντεςτοπλοιονφοβουμενοιτεμηειςτηνσυρτινεκπεσωσινχαλασαντεςτοσκευοςουτωςεφεροντο
VAT03 A325 ηναραντεςβοηθειαιςεχρωντουποζωννυˉτεςτοπλοιονφοβουμενοιτεμηειςτηνσυρτινεκπεσωσινχαλασαντεςτοσκευοςουτωςεφεροντο
VAT03 B325 ηναραντεςβοηθειαιςεχρωντουποζωννυˉτεςτοπλοιονφοβουμενοιτεμηειςτηνσυρτινεκπεσωσιχαλασαντεςτοσκευοςουτωςεφεροντο
EPH04 A450 ηναραντεςβοηθειαςεχρωντουποζωννυντεςτοπλοιονφοβουμενοιτεμηειςτηνσυρτινεκπεσωσινχαλασαˉτεςτοσκευοςουτωςεφεροντο
SBL2010 ἣνἄραντεςβοηθείαιςἐχρῶντοὑποζωννύντεςτὸπλοῖον·φοβούμενοίτεμὴεἰςτὴνΣύρτινἐκπέσωσιν,χαλάσαντεςτὸσκεῦος,οὕτωςἐφέροντο.
TISCH1869 ἣνἄραντεςβοηθείαιςἐχρῶντοὑποζωννύντεςτὸπλοῖον·φοβούμενοίτεμὴεἰςτὴνΣύρτινἐκπέσωσιν,χαλάσαντεςτὸσκεῦος,οὕτωςἐφέροντο.
W. H.1885 ἣνἄραντεςβοηθείαιςἐχρῶντοὑποζωννύντεςτὸπλοῖον·φοβούμενοίτεμὴεἰςτὴνΣύρτινἐκπέσωσιν,χαλάσαντεςτὸσκεῦος,οὕτωςἐφέροντο.
SEB G.2020ἣνἄραντεςβοηθείαιςἐχρῶντοὑποζωννύντεςτὸπλοῖον,φοβούμενοίτεμὴεἰςτὴνΣύρτινἐκπέσωσιν,χαλάσαντεςτὸσκεῦος,οὕτωςἐφέροντο.
SEB L.2020ὅςαἴρωβοήθειαχράομαιὑποζώννυμιπλοῖονφοβέομαιτέμήεἰςΣύρτιςἐκπίπτωχαλάωσκεῦοςοὕτωςφέρω
SEB F.2020laquelleayants levésà aidesutilisaientceignants au dessouslenavire,effrayantset aussine pasenverslaSyrteque tombent dehors,ayants lâchésleustensile,ainsiétaient porté.
AC NA282012• 17⸀βοηθειαν א* gig ¦βοηθειας 6. 81. 453. 614. 1241. 2464. 2818 |δε 𝔓⁷⁴ |τα ιστια 1505 s (syp) |⸀¹εφερομεθα 453. 2818 syp bo

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 σφοδρωςδεχειμαζομενωνημωντηεξηςεκβοληνεποιουντο
ALE02 A440 σφοδρωςτεχειμαζομενωˉημωντηεξηςεκβοληνεποιουντο
VAT03 A325 σφοδρωςδεχειμαζομενωˉημωντηεξηςεκβοληˉεποιουντο
EPH04 A450 σφοδρωςδεχειμαζομενωνημωντηεξηςεκβοληνεποιουντο
SBL2010 σφοδρῶςδὲχειμαζομένωνἡμῶντῇἑξῆςἐκβολὴνἐποιοῦντο,
TISCH1869 σφοδρῶςδὲχειμαζομένωνἡμῶντῇἑξῆςἐκβολὴνἐποιοῦντο,
W. H.1885 σφοδρῶςδὲχειμαζομένωνἡμῶντῇἑξῆςἐκβολὴνἐποιοῦντο,
SEB G.2020σφοδρῶςδὲχειμαζομένωνἡμῶντῇἑξῆςἐκβολὴνἐποιοῦντο
SEB L.2020σφοδρῶςδέχειμάζομαιἐγώἑξῆςἐκβολήποιέω
SEB F.2020extrêmementcependantde étants tempêtésde nousà cellesuivantéjectionfaisaient
AC NA282012• 18⸀τε 𝔓⁷⁴ A 104

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 καιτητριτηαυτοχειρεςτηˉσκευηντουπλοιουεριψαν
ALE02 A440 καιτητριτηαυτοχειρεςτηνσκευηντουπλοιουερριψαˉ
VAT03 A325 καιτητριτηαυτοχειρεςτηνσκευηντουπλοιουερειψαˉ·
VAT03 B325 καιτητριτηαυτοχειρεςτηνσκευηντουπλοιουερριψαˉ·
EPH04 A450 καιτητριτηαυτοχειρεςτηνσκευηντουπλοιουερριψαν
SBL2010 καὶτῇτρίτῃαὐτόχειρεςτὴνσκευὴντοῦπλοίουἔρριψαν.
TISCH1869 καὶτῇτρίτῃαὐτόχειρεςτὴνσκευὴντοῦπλοίουἔριψαν·
W. H.1885 καὶτῇτρίτῃαὐτόχειρεςτὴνσκευὴντοῦπλοίουἔριψαν.
SEB G.2020καὶτῇτρίτῃαὐτόχειρεςτὴνσκευὴντοῦπλοίουἔριψαν.
SEB L.2020καίτρίτοςαὐτόχειρσκευήπλοῖονῥίπτω
SEB F.2020età laà troisièmede leurs propres mainslaéquipementde lede navireflanquèrent.
AC NA282012• 19⸀ερριψαμεν L Ψ 614. 1241. 1505 𝔐 sy ¦NA28 𝔓⁷⁴vid א A B C 81. 323. 453. 945. 1175. 1739. 1891. 2818 latt co |εις την θαλασσαν 614. 2147 it vgmss syh** sa

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 μητεδεηλιουμητεαστρωˉεπιφαινοντωνεπιπλειουςημεραςχειμωνοςτεουκολιγουεπικειμενουλοιπονπεριηρειτοπασαελπιςτουσωζεσθαιημας
SIN01 B360 μητεδεηλιουμητεαστρωˉεπιφαινοντωνεπιπλειοναςημεραςχειμωνοςτεουκολιγουεπικειμενουλοιπονπεριηρειτοπασαελπιςτουσωζεσθαιημας
ALE02 A440 μητεδεηλιουμητεαστρωνεπιφαινοντωνεπιπλειοναςημεραςχειμωνοςτεουχολιγουεπικειμενουλοιποˉπεριηρειτοελπιςπασατουσωζεσθαιημας
VAT03 A325 μητεδεηλιουμητεαστρωνεπιφαινοντωˉεπιπλειοναςημερας·χειμωνοςτεουκολιγουεπικειμενουπεριηρειτοελπιςπασατουσωζεσθαιημας
EPH04 A450 μητεδεηλιουμητεαστρωνεπιφαινοντωνεπιπλειοναςημεραςχειμωνοςτεουκολιγουεπικειμενουλοιπονπεριηρειτοπασαελπιςτουσωζεσθαιημας
SBL2010 μήτεδὲἡλίουμήτεἄστρωνἐπιφαινόντωνἐπὶπλείοναςἡμέρας,χειμῶνόςτεοὐκὀλίγουἐπικειμένου,λοιπὸνπεριῃρεῖτοἐλπὶςπᾶσατοῦσῴζεσθαιἡμᾶς.
TISCH1869 μήτεδὲἡλίουμήτεἄστρωνἐπιφαινόντωνἐπὶπλείοναςἡμέρας,χειμῶνόςτεοὐκὀλίγουἐπικειμένου,λοιπὸνπεριῃρεῖτοἐλπὶςπᾶσατοῦσώζεσθαιἡμᾶς.
W. H.1885 μήτεδὲἡλίουμήτεἄστρωνἐπιφαινόντωνἐπὶπλείοναςἡμέρας,χειμῶνόςτεοὐκὀλίγουἐπικειμένου,λοιπὸνπεριῃρεῖτοἐλπὶςπᾶσατοῦσώζεσθαιἡμᾶς.
SEB G.2020μήτεδὲἡλίουμήτεἄστρωνἐπιφαινόντωνἐπὶπλείοναςἡμέρας,χειμῶνόςτεοὐκὀλίγουἐπικειμένου,λοιπὸνπεριῃρεῖτοἐλπὶςπᾶσατοῦσῴζεσθαιἡμᾶς.
SEB L.2020μήτεδέἥλιοςμήτεἄστρονἐπιφαίνωἐπίπλείωνἡμέραχειμώντέοὐὀλίγοςἐπίκειμαιλοιπόνπεριαιρέωἐλπίςπᾶςσῴζωἐγώ
SEB F.2020et nicependantde soleilet nide astresde brillants sursuren plus nombreuses quejournées,de tempête hivernaleet aussinonde peude couchant sur,pour le resteétait enlevé autourespérancetoutede ceêtre sauvénous.

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 πολληςτεασιτιαςυπαρχουσηςτοτεσταθιςοπαυλοςενμεσωαυτωνειπενεδειμενωανδρεςπιθαρχησανταςμοιμηαναγεσθαιαποτηςκρητηςκερδησετετηνυβρινταυτηνκαιτηˉζημιαν
ALE02 A440 πολληςτεασιτιαςυπαρχουσηςσταθειςοπαυλοςεμμεσωαυτωνειπενεδειμενωανδρεςπειθαρχησανταςμοιμηαναγεσθαιαποτηςκρητηςκερδησαιτετηνυβρινταυτηνκαιτηνζημιαν
VAT03 A325 πολληςτεασιτειαςυπαρχουσης·τοτεσταθειςοπαυλοςενμεσωαυτωνειπενεδειμεˉωανδρεςπειθαρχησαˉταςμοιμηαναγεσθαιαποτηςκρητης·κερδησαιτετηνυβρινταυτηˉκαιτηνζημιαν
VAT03 B325 πολληςτεασιτιαςυπαρχουσης·τοτεσταθειςοπαυλοςενμεσωαυτωνειπενεδειμεˉωανδρεςπειθαρχησαˉταςμοιμηαναγεσθαιαποτηςκρητης·κερδησαιτετηνυβρινταυτηˉκαιτηνζημιαν
EPH04 A450 πολληςτεασιτιαςυπαρχουσηςτοτεσταθειςοπαυλοςεˉμεσωαυτωνειπενεδειμενωανδρεςπειθαρχησανταςμοιμηαναγεσθαιαποτηςκρητηςκερδησαιτετηνυβρινταυτηνκαιτηνζημιαν
SBL2010 ΠολλῆςτεἀσιτίαςὑπαρχούσηςτότεσταθεὶςΠαῦλοςἐνμέσῳαὐτῶνεἶπεν·Ἔδειμέν,ἄνδρες,πειθαρχήσαντάςμοιμὴἀνάγεσθαιἀπὸτῆςΚρήτηςκερδῆσαίτετὴνὕβρινταύτηνκαὶτὴνζημίαν.
TISCH1869 πολλῆςτεἀσιτίαςὑπαρχούσης,τότεσταθεὶςΠαῦλοςἐνμέσῳαὐτῶνεἶπεν·ἔδειμέν,ἄνδρες,πειθαρχήσαντάςμοιμὴἀνάγεσθαιἀπὸτῆςΚρήτηςκερδῆσαίτετὴνὕβρινταύτηνκαὶτὴνζημίαν.
W. H.1885 ΠολλῆςτεἀσιτίαςὑπαρχούσηςτότεσταθεὶςΠαῦλοςἐνμέσῳαὐτῶνεἶπενἜδειμέν,ἄνδρες,πειθαρχήσαντάςμοιμὴἀνάγεσθαιἀπὸτῆςΚρήτηςκερδῆσαίτετὴνὕβρινταύτηνκαὶτὴνζημίαν.
SEB G.2020ΠολλῆςτεἀσιτίαςὑπαρχούσηςτότεσταθεὶςΠαῦλοςἐνμέσῳαὐτῶνεἶπεν·ἔδειμέν,ἄνδρες,πειθαρχήσαντάςμοιμὴἀνάγεσθαιἀπὸτῆςΚρήτηςκερδῆσαίτετὴνὕβρινταύτηνκαὶτὴνζημίαν.
SEB L.2020πολύςτέἀσιτίαὑπάρχωτότεἵστημιΠαῦλοςἐνμέσοςαὐτόςλέγωδέωμένἀνήρπειθαρχέωἐγώμήἀνάγωἀπόΚρήτηκερδαίνωτέὕβριςοὗτοςκαίζημία
SEB F.2020de Nombreuseet ausside sans nourriturede subsistantealorsayant été placé deboutlePaulusenà au milieude euxdit·attachait de liencertes,Ohommes,ayants obéis à l'autoritéà moine pasêtre conduit de bas en hautau loinde lade Crètegagneret aussilabrutalitécelle-cietladommage.

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 καιτανυνπαραινωυμαςευθυμιναποβοληγαρουδεμιαψυχηςεσταιεξυμωˉπληντουπλοιου
SIN01 B360 καιτανυνπαραινωυμαςευθυμιναποβοληγαρψυχηςουδεμιαεσταιεξυμωˉπληντουπλοιου
ALE02 A440 καιτανυνπαραινωυμαςευθυμειναποβοληγαρψυχηςουδεμιαεσταιεξυμωνπληντουπλοιου
VAT03 A325 καιτανυνπαραινωυμαςευθυμειναποβοληγαρψυχηςουδεμιαεσταιεξυμωνπληντουπλοιου
EPH04 A450 καιτανυνπαραινωυμαςευθυμειναποβοληγαρψυχηςουδεμιαεσταιεξυμωνπληντουπλοιου
SBL2010 καὶτὰνῦνπαραινῶὑμᾶςεὐθυμεῖν,ἀποβολὴγὰρψυχῆςοὐδεμίαἔσταιἐξὑμῶνπλὴντοῦπλοίου·
TISCH1869 καὶτὰνῦνπαραινῶὑμᾶςεὐθυμεῖν;ἀποβολὴγὰρψυχῆςοὐδεμίαἔσταιἐξὑμῶνπλὴντοῦπλοίου.
W. H.1885 καὶτὰνῦνπαραινῶὑμᾶςεὐθυμεῖν,ἀποβολὴγὰρψυχῆςοὐδεμίαἔσταιἐξὑμῶνπλὴντοῦπλοίου·
SEB G.2020καὶτὰνῦνπαραινῶὑμᾶςεὐθυμεῖν·ἀποβολὴγὰρψυχῆςοὐδεμίαἔσταιἐξὑμῶνπλὴντοῦπλοίου.
SEB L.2020καίνῦνπαραινέωσύεὐθυμέωἀποβολήγάρψυχήοὐδείςεἶναιἐκσύπλήνπλοῖον
SEB F.2020etcesmaintenantj'exhortevousêtre bien en fureur·mise au loincarde âmeaucuneserahorsde voustoutefoisde lede navire.

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 παρεστηγαρμοιτηδετηνυκτιτουθ̅υ̅ουειμιεγωωκαιλατρευωαγγελος
SIN01 B360 παρεστηγαρμοιταυτητηνυκτιτουθ̅υ̅ουειμιεγωωκαιλατρευωαγγελος
ALE02 A440 παρεστηγαρμοιταυτητηνυκτιτουθ̅υ̅ουειμιεγωωκαιλατρευωαγγελος
VAT03 A325 παρεστηγαρμοιταυτητηνυκτιτουθ̅υ̅ουειμιωκαιλατρευωαγγελος
EPH04 A450 παρεστηγαρμοιταυτητηνυκτιτουθ̅υ̅ουειμικαιλατρευ]ωαγγελος
EPH04 B450 παρεστηγαρμοιταυτητηνυκτιτουθ̅υ̅ουειμιεγωωκαιλατρευωαγγελος
SBL2010 παρέστηγάρμοιταύτῃτῇνυκτὶτοῦθεοῦ,οὗεἰμι,καὶλατρεύω,ἄγγελος
TISCH1869 παρέστηγάρμοιταύτῃτῇνυκτὶτοῦθεοῦοὗεἰμὶἐγώ,καὶλατρεύω,ἄγγελος
W. H.1885 παρέστηγάρμοιταύτῃτῇνυκτὶτοῦθεοῦοὗεἰμί,καὶλατρεύω,ἄγγελος
SEB G.2020παρέστηγάρμοιταύτῃτῇνυκτὶτοῦθεοῦ,οὗεἰμικαὶλατρεύω,ἄγγελος
SEB L.2020παρίστημιγάρἐγώοὗτοςνύξθεόςὅςεἶναιὅςκαίλατρεύωἄγγελος
SEB F.2020plaça debout à côtécarà moià celle-cià laà nuitde lede Dieu,de lequelje suisà lequelaussij'adore,messager
AC NA282012• 23° B C* L Ψ 81. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 s ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A C² (2818) vg

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 λεγωνμηφοβουπαυλεκαισαρισεδειπαραστηναικαιιδουκεχαρισταισοιοθ̅ς̅πανταςτουςπλεονταςμετασου
ALE02 A440 λεγωˉμηφοβουπαυλεκαισαρισεδειπαραστηναικαιιδουκεχαρισταισοιοθ̅ς̅πανταςτουςπλεονταςμετασου
VAT03 A325 λεγωνμηφοβουπαυλεκαισαρισεδειπαραστηναικαιιδουκεχαρισταισοιοθ̅ς̅πανταςτουςπλεονταςμετασου
EPH04 A450 λεγωνμηφοβουπαυλεκαισαρεισεδεπαραστηναικαιιδουκεχαρισταισοιοθ̅ς̅πανταςτουςπλεονταςμετασου
SBL2010 λέγων·Μὴφοβοῦ,Παῦλε·Καίσαρίσεδεῖπαραστῆναι,καὶἰδοὺκεχάρισταίσοιθεὸςπάνταςτοὺςπλέονταςμετὰσοῦ.
TISCH1869 λέγων·μὴφοβοῦ,Παῦλε·Καίσαρίσεδεῖπαραστῆναι,καὶἰδοὺκεχάρισταίσοιθεὸςπάνταςτοὺςπλέονταςμετὰσοῦ.
W. H.1885 λέγωνΜὴφοβοῦ,Παῦλε·Καίσαρίσεδεῖπαραστῆναι,καὶἰδοὺκεχάρισταίσοιθεὸςπάνταςτοὺςπλέονταςμετὰσοῦ.
SEB G.2020λέγων·μὴφοβοῦ,Παῦλε,Καίσαρίσεδεῖπαραστῆναι,καὶἰδοὺκεχάρισταίσοιθεὸςπάνταςτοὺςπλέονταςμετὰσοῦ.
SEB L.2020λέγωμήφοβέομαιΠαῦλοςΚαῖσαρσύδέωπαρίστημικαίὁράωχαρίζομαισύθεόςπᾶςπλέωμετάσύ
SEB F.2020disant·ne paseffraie,Paulus,à Kaesartoiattache de lienplacer debout à côté,etvoicia fait grâceà toileDieutousceuxnaviguantsavec au-delàde toi.

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 διοευθυμειταιανδρεςπιστευωγαρτωθ̅ω̅οτιουτωςεσταικαθοντροποˉλελαληταιμοι
ALE02 A440 διοευθυμειτεανδρεςπιστευωγαρτωθ̅ω̅οτιουτωςεσταικαθοντροποˉλελαληταιμοι
VAT03 A325 διοευθυμειτεανδρεςπιστευωγαρτωθ̅ω̅οτιουτωςεσταικαθοντροπονλελαληταιμοι
EPH04 A450 διοευθυμειταιανδρεςπιστευωγαρτωθ̅ω̅οτιουτωςεσταικαθοοντροπονλελαληταιμοι
SBL2010 διὸεὐθυμεῖτε,ἄνδρες·πιστεύωγὰρτῷθεῷὅτιοὕτωςἔσταικαθ’ὃντρόπονλελάληταίμοι.
TISCH1869 διὸεὐθυμεῖτε,ἄνδρες·πιστεύωγὰρτῷθεῷὅτιοὕτωςἔσταικαθ’ὃντρόπονλελάληταίμοι.
W. H.1885 διὸεὐθυμεῖτε,ἄνδρες·πιστεύωγὰρτῷθεῷὅτιοὕτωςἔσταικαθʼὃντρόπονλελάληταίμοι.
SEB G.2020διὸεὐθυμεῖτε,ἄνδρες·πιστεύωγὰρτῷθεῷὅτιοὕτωςἔσταικαθ᾽ὃντρόπονλελάληταίμοι.
SEB L.2020διόεὐθυμέωἀνήρπιστεύωγάρθεόςὅτιοὕτωςεἶναικατάὅςτρόποςλαλέωἐγώ
SEB F.2020c'est pourquoisoyez bien en fureur,hommes·je croiscarà leà Dieuen ce queainsiseraselonlequelmanièrea été bavardéà moi.

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 ειςνησονδετιναδειημαςεκπεσειν
ALE02 A440 ειςνησονδετιναδειημαςεκπεσειν
VAT03 A325 ειςνησονδετιναημαςδειεκπεσειν
EPH04 A450 ειςνησονδετιναδειημαςεκπεσειν
SBL2010 εἰςνῆσονδέτιναδεῖἡμᾶςἐκπεσεῖν.
TISCH1869 εἰςνῆσονδέτιναδεῖἡμᾶςἐκπεσεῖν.
W. H.1885 εἰςνῆσονδέτιναδεῖἡμᾶςἐκπεσεῖν.
SEB G.2020εἰςνῆσονδέτιναδεῖἡμᾶςἐκπεσεῖν.
SEB L.2020εἰςνῆσοςδέτιςδέωἐγώἐκπίπτω
SEB F.2020enversîlecependantune quelconqueattache de liennoustomber dehors.

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 ωςδετεσσαρεσκαιδεκατηνυξεγενετοδιαφερομενωˉημωνεντωαδριακαταμεσοντηςνυκτοςυπενοουνοιναυταιπροαγαγειντινααυτοιςχωραν
SIN01 B360 ωςδετεσσαρεσκαιδεκατηνυξεγενετοδιαφερομενωˉημωνεντωαδριακαταμεσοντηςνυκτοςυπενοουνοιναυταιπροσαγειντινααυτοιςχωραν
ALE02 A440 ωςδετεσσαρεσκαιδεκατηνυξεπεγενετοδιαφερομενωνημωνεντωαδριακαταμεσοˉτηςνυκτοςυπενοουνοιναυταιπροσαγειντινααυτοιςχωραˉ
VAT03 A325 ωςδετεσσαρεσκαιδεκατηνυξεγενετοδιαφερομενωνημωνεντωαδριακαταμεσοντηςνυκτοςυπενοουˉοιναυταιπροσαχειντινααυτοιςχωραν
VAT03 B325 ωςδετεσσαρισκαιδεκατηνυξεγενετοδιαφερομενωνημωνεντωαδριακαταμεσοντηςνυκτοςυπενοουˉοιναυταιπροσανεχειντινααυτοιςχωραν
EPH04 A450 ωςδετεσσαρεσκαιδεκατηνυξεγενετοδιαφερομενωˉημωνεντωαδριακαταμεσοντηςνυκτοςυπενοουνοιναυταιπροσαγειντινααυτοιςχωραν
SBL2010 ὩςδὲτεσσαρεσκαιδεκάτηνὺξἐγένετοδιαφερομένωνἡμῶνἐντῷἈδρίᾳ,κατὰμέσοντῆςνυκτὸςὑπενόουνοἱναῦταιπροσάγειντινὰαὐτοῖςχώραν.
TISCH1869 ὩςδὲτεσσαρεσκαιδεκάτηνὺξἐγένετοδιαφερομένωνἡμῶνἐντῷἈδρίᾳ,κατὰμέσοντῆςνυκτὸςὑπενόουνοἱναῦταιπροσάγειντινὰαὐτοῖςχώραν.
W. H.1885 ὩςδὲτεσσαρεσκαιδεκάτηνὺξἐγένετοδιαφερομένωνἡμῶνἐντῷἉδρίᾳ,κατὰμέσοντῆςνυκτὸςὑπενόουνοἱναῦταιπροσάγειντινὰαὐτοῖςχώραν.
SEB G.2020ὩςδὲτεσσαρεσκαιδεκάτηνὺξἐγένετοδιαφερομένωνἡμῶνἐντῷἈδρίᾳ,κατὰμέσοντῆςνυκτὸςὑπενόουνοἱναῦταιπροσάγειντινὰαὐτοῖςχώραν.
SEB L.2020ὡςδέτεσσαρεσκαιδέκατοςνύξγίνομαιδιαφέρωἐγώἐνἈδρίαςκατάμέσοςνύξὑπονοέωναύτηςπροσάγωτιςαὐτόςχώρα
SEB F.2020Commecependantquatorzièmenuitdevintde étants différésde nousenà leà Adriatique,selonau milieude lade nuitsoupçonnaientlesmatelotsamenerune quelconqueà euxrégion.
AC NA282012• 27⸀επεγενετο A 81 vg |προσαχειν B* gig s ¦προσανεχειν¦προαγαγειν א* ¦προσεγγιζειν 614. 1505. 2147 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א² A C L Ψ 33. 81. 323. 945. 1175. 1241. 1739 𝔐

Δ VERSET 28  IMGFRA
SIN01 A360 οιτινεςβολισαˉτεςευρονοργυιαςεικοσιβραχυδεδιαστησαντεςκαιπαλινβολισαντεςευρονοργυιαςδεκαπεντε
SIN01 B360 καιβολισαˉτεςευρονοργυιαςεικοσιβραχυδεδιαστησαντεςκαιπαλινβολισαντεςευρονοργυιαςδεκαπεντε
ALE02 A440 καιβολισαντεςευρονοργυιαςεικοσιβραχυδεδιαστησαντεςκαιβαλινβολισαντεςευρονοργυιαςδεκαπεντε
ALE02 B440 καιβολισαντεςευρονοργυιαςεικοσιβραχυδεδιαστησαντεςκαι◦αλινβολισαντεςευρονοργυιαςδεκαπεντε
VAT03 A325 καιβολισαντεςευρονοργυιαςεικοσιβραχυδεδιαστησαντεςκαιπαλινβολισαντεςευρονοργυιαςδεκαπεντε
EPH04 A450 καιβολισαντεςευρονοργυιαςεικοσιβραχυδεδιαστησαˉτεςκαιπαλινβολισαντεςευρομενοργυιαςδεκαπεντε
EPH04 B450 καιβολισαντεςευρονοργυιαςεικοσιβραχυδεδιαστησαˉτεςκαιπαλινβολισαντεςευρονοργυιαςδεκαπεντε
SBL2010 καὶβολίσαντεςεὗρονὀργυιὰςεἴκοσι,βραχὺδὲδιαστήσαντεςκαὶπάλινβολίσαντεςεὗρονὀργυιὰςδεκαπέντε·
TISCH1869 καὶβολίσαντεςεὗρονὀργυιὰςεἴκοσι,βραχὺδὲδιαστήσαντεςκαὶπάλινβολίσαντεςεὗρονὀργυιὰςδεκαπέντε·
W. H.1885 καὶβολίσαντεςεὗρονὀργυιὰςεἴκοσι,βραχὺδὲδιαστήσαντεςκαὶπάλινβολίσαντεςεὗρονὀργυιὰςδεκαπέντε·
SEB G.2020καὶβολίσαντεςεὗρονὀργυιὰςεἴκοσι,βραχὺδὲδιαστήσαντεςκαὶπάλινβολίσαντεςεὗρονὀργυιὰςδεκαπέντε·
SEB L.2020καίβολίζωεὑρίσκωὀργυιάεἴκοσιβραχύςδέδιΐστημικαίπάλινβολίζωεὑρίσκωὀργυιάδεκαπέντε
SEB F.2020etayants sondéstrouvèrentorgyiesvingt,courtcependantayants placés debout à traversetde nouveauayants sondéstrouvèrentorgyiesquinze·

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 φοβουμενοιδεμηκατατραχειςτοπουςεμπεσωμενεκπρυμνηςριψαντεςαγκυραςτεσσαρεςηυχοντοημερανγενεσθαι
SIN01 B360 φοβουμενοιδεμηπουκατατραχειςτοπουςεμπεσωμενεκπρυμνηςριψαντεςαγκυραςτεσσαρεςηυχοντοημερανγενεσθαι
ALE02 A440 [φ]οβουμενοιτεμηπωκατατ̣ραχειςτοπουςεκπεσωμεˉεκπρυμνηςριψαντεςαγκυραςτεσσαραςηυχοντοημερανγενεσθαι
VAT03 A325 φοβουμενοιτεμηπουκατατραχειςτοπουςεκπεσωμενεκπρυμνηςρειψαντεςαγκυραςτεσσαραςευχοντοημεραˉγενεσθαι
VAT03 B325 φοβουμενοιτεμηπουκατατραχειςτοπουςεκπεσωμενεκπρυμνηςριψαντεςαγκυραςτεσσαραςηυχοντοημεραˉγενεσθαι
EPH04 A450 φοβουμενοιδεμηπουκατατραχειςτοπους[εκ]πεσωμεˉεκπρυμνηςριψαντεςαγκυραςτεσσαραςευχοντοημερανγενεσθε
SBL2010 φοβούμενοίτεμήπουκατὰτραχεῖςτόπουςἐκπέσωμενἐκπρύμνηςῥίψαντεςἀγκύραςτέσσαραςηὔχοντοἡμέρανγενέσθαι.
TISCH1869 φοβούμενοίτεμήπουκατὰτραχεῖςτόπουςἐκπέσωμεν,ἐκπρύμνηςῥίψαντεςἀγκύραςτέσσαραςεὔχοντοἡμέρανγενέσθαι.
W. H.1885 φοβούμενοίτεμήπουκατὰτραχεῖςτόπουςἐκπέσωμενἐκπρύμνηςῥίψαντεςἀγκύραςτέσσαραςηὔχοντοἡμέρανγενέσθαι.
SEB G.2020φοβούμενοίτεμήπουκατὰτραχεῖςτόπουςἐκπέσωμεν,ἐκπρύμνηςῥίψαντεςἀγκύραςτέσσαραςηὔχοντοἡμέρανγενέσθαι.
SEB L.2020φοβέομαιτέμήπούκατάτραχύςτόποςἐκπίπτωἐκπρύμναῥίπτωἄγκυρατέσσαρεςεὔχομαιἡμέραγίνομαι
SEB F.2020effrayantset aussine pasquelque part oùselonraboteuxlieuxque nous tombions dehors,horsde poupeayants flanquésancresquatresouhaitaientjournéedevenir.
AC NA282012• 29⸀δε 𝔓⁷⁴ א Ψ 33. 81. 614. 1175. 1505 syh ¦NA28 A B C L 323. 945. 1241. 1739 𝔐 |βραχεις 𝔓⁷⁴ 104. 1505 |⸀¹εκπεσωσιν 81. 326. 945. 1739. 1891

Δ VERSET 30  IMGFRA
SIN01 A360 τωνδεναυτωνζητουντωνφυγεινεκτουπλοιουκαιχαλασαντωντηνσκαφηνειςτηνθαλασσανπροφασειωςεκπλωρηςμελλοντωναγκυραςεκτινειν
SIN01 B360 τωνδεναυτωνζητουντωνφυγεινεκτουπλοιουκαιχαλασαντωντηνσκαφηνειςτηνθαλασσανπροφασειωςεκπλωραςμελλοντωναγκυραςεκτινειν
SIN01 C360 τωνδεναυτωνζητουντωνφυγεινεκτουπλοιουκαιχαλασαντωντηνσκαφηνειςτηνθαλασσανπροφασειωςεκπρωρηςμελλοντωναγκυραςεκτινειν
ALE02 A440 τωνδεναυτ̣ωνζητουντωνεκφυγεινεκτουπλοιουκαιχαλασαντωˉτηνσκαφηνειςτηνθαλασσαˉπροφασειωςεκπρωρηςαγκυραςμελλοντωνεκτινειν
VAT03 A325 τωνδεναυτωνζητουντωνφυγεινεκτουπλοιου·καιχαλασαντωντηνσκαφηνειςτηνθαλασσανπροφασειωςεκπρωραςαγκυραςμελλοντωνεκτεινειν
EPH04 A450 τωνδεναυτωνζητουντωνφυγεινεκτουπλοιουκαιχαλασαντωντηνσκαφηνειςτηνθαλασσαˉπροφασειωςεκπρωραςαγκυραςμελλοντωνεκτεινειˉ
SBL2010 τῶνδὲναυτῶνζητούντωνφυγεῖνἐκτοῦπλοίουκαὶχαλασάντωντὴνσκάφηνεἰςτὴνθάλασσανπροφάσειὡςἐκπρῴρηςἀγκύραςμελλόντωνἐκτείνειν,
TISCH1869 τῶνδὲναυτῶνζητούντωνφυγεῖνἐκτοῦπλοίουκαὶχαλασάντωντὴνσκάφηνεἰςτὴνθάλασσανπροφάσειὡςἐκπρῴρηςἀγκύραςμελλόντωνἐκτείνειν,
W. H.1885 Τῶνδὲναυτῶνζητούντωνφυγεῖνἐκτοῦπλοίουκαὶχαλασάντωντὴνσκάφηνεἰςτὴνθάλασσανπροφάσειὡςἐκπρῴρηςἀγκύραςμελλόντωνἐκτείνειν,
SEB G.2020Τῶνδὲναυτῶνζητούντωνφυγεῖνἐκτοῦπλοίουκαὶχαλασάντωντὴνσκάφηνεἰςτὴνθάλασσανπροφάσειὡςἐκπρῴρηςἀγκύραςμελλόντωνἐκτείνειν,
SEB L.2020δέναύτηςζητέωφεύγωἐκπλοῖονκαίχαλάωσκάφηεἰςθάλασσαπρόφασιςὡςἐκπρῴραἄγκυραμέλλωἐκτείνω
SEB F.2020de Lescependantde matelotsde cherchantsfuirhorsde lede navireetde ayants lâchéslabarqueenverslamerà apparence en avantcommehorsde proueancresde imminantsétendre dehors,
AC NA282012• 30⸀εκφυγειν A 614. 1505. 2147 |° 614. 1505

Δ VERSET 31  IMGFRA
SIN01 A360 ειπενοπαυλοςτωεκατονταρχηκαιτοιςστρατιωταιςεανμηουτοιεντωπλοιωμινωσινυμειςσωθηναιουδυνασθε
SIN01 B360 ειπενοπαυλοςτωεκατονταρχηκαιτοιςστρατιωταιςεανμηουτοιμινωσινεντωπλοιωυμειςσωθηναιουδυνασθε
ALE02 A440 ειπενοπαυλοςτωεκατονταρχηκαιτοιςστρατιωταιςεανμηουτοιμεινωσινεντωπλοιωυμειςσωθηναιουδυνασθαι
VAT03 A325 ειπενοπαυλοςτωεκατονταρχηκαιτοιςστρατιωταιςεανμηουτοιμεινωσιˉεντωπλοιωυμειςσωθηναιουδυνασθε
EPH04 A450 ειπενοπαυλοςτωεκατονταρχηκαιτοιςστρατιωταιςεανμηουτοιμεινωσινεντωπλοιωυμειςσωθηναιουδυνασθε
SBL2010 εἶπενΠαῦλοςτῷἑκατοντάρχῃκαὶτοῖςστρατιώταις·Ἐὰνμὴοὗτοιμείνωσινἐντῷπλοίῳ,ὑμεῖςσωθῆναιοὐδύνασθε.
TISCH1869 εἶπενΠαῦλοςτῷἑκατοντάρχῃκαὶτοῖςστρατιώταις·ἐὰνμὴοὗτοιμείνωσινἐντῷπλοίῳ,ὑμεῖςσωθῆναιοὐδύνασθε.
W. H.1885 εἶπενΠαῦλοςτῷἑκατοντάρχῃκαὶτοῖςστρατιώταιςἘὰνμὴοὗτοιμείνωσινἐντῷπλοίῳ,ὑμεῖςσωθῆναιοὐδύνασθε.
SEB G.2020εἶπενΠαῦλοςτῷἑκατοντάρχῃκαὶτοῖςστρατιώταις·ἐὰνμὴοὗτοιμείνωσινἐντῷπλοίῳ,ὑμεῖςσωθῆναιοὐδύνασθε.
SEB L.2020λέγωΠαῦλοςἑκατοντάρχηςκαίστρατιώτηςἐάνμήοὗτοςμένωἐνπλοῖονσύσῴζωοὐδύναμαι
SEB F.2020ditlePaulusà leà chef de centetà lesà soldats·si le cas échéantne pasceux-cique restentenà leà navire,vousêtre sauvénonvous pouvez.

Δ VERSET 32  IMGFRA
SIN01 A360 τοτεαπεκοψανοιστρατιωταιτασχοινιατηςσκαφηςκαιιασαναυτηνεκπεσειν
ALE02 A440 τοτεαπεκοψανοιστρατιωταιτασχοινιατηςσκαφηςκαιιασαˉαυτηνεκπεσειν
VAT03 A325 τοτεαπεκοψανοιστρατιωταιτασχοινιατηςσκαφηςκαιειασαναυτηνεκπεσειν
EPH04 A450 τοτεαπεκοψανοιστρατιωταιτασχοινιατηςσκαφηςκαιειασαναυτηνεκπεσειν
SBL2010 τότεἀπέκοψανοἱστρατιῶταιτὰσχοινίατῆςσκάφηςκαὶεἴασαναὐτὴνἐκπεσεῖν.
TISCH1869 τότεἀπέκοψανοἱστρατιῶταιτὰσχοινίατῆςσκάφηςκαὶεἴασαναὐτὴνἐκπεσεῖν.
W. H.1885 τότεἀπέκοψανοἱστρατιῶταιτὰσχοινίατῆςσκάφηςκαὶεἴασαναὐτὴνἐκπεσεῖν.
SEB G.2020τότεἀπέκοψανοἱστρατιῶταιτὰσχοινίατῆςσκάφηςκαὶεἴασαναὐτὴνἐκπεσεῖν.
SEB L.2020τότεἀποκόπτωστρατιώτηςσχοινίονσκάφηκαίἐάωαὐτόςἐκπίπτω
SEB F.2020alorscoupèrent au loinlessoldatslescordesde lade barqueetpermirentelletomber dehors.

Δ VERSET 33  IMGFRA
SIN01 A360 αχριδεουημεραεμελλεˉγεινεσθαιπαρεκαλειοπαυλοςαπανταςμεταλαβειντροφηςλεγωντεσσαρεσκαιδεκατηˉσημερονημεραˉπροσδοκωντεςασιτοιδιατελειταιμηθενπροσλαβομενοι
SIN01 B360 αχριδεουημεραεμελλεˉγεινεσθαιπαρεκαλειοπαυλοςαπανταςμεταλαβειντροφηςλεγωντεσσαρεσκαιδεκατηˉσημερονημεραˉπροσδοκωντεςασιτοιδιατελειταιμηδενπροσλαβομενοι
SIN01 C360 αχριδεουημεραεμελλεˉγεινεσθαιπαρεκαλειοπαυλοςαπανταςμεταλαβειντροφηςλεγωντεσσαρεσκαιδεκατηˉσημερονημεραˉπροσδοκωντεςασιτοιδιατελειταιμηθενπροσλαβομενοι
ALE02 A440 αχριδεουημεραεμελλενγεινεσθαιπαρεκαλειοπαυλοςαπανταςμεταλαβειντροφηςλεγωˉτεσσαρεσκαιδεκατηνσημεροˉημερανπροσδοκωντεςασιτοιδιατελειτεμηθενπροσλαμβανομενοι
VAT03 A325 αχριδεουημεραημελλενγεινεσθαιπαρεκαλειοπαυλοςαπανταςμεταλαβειντροφης·λεγωντεσσαρεσκαιδεκατηνσημερονημερανπροσδοκωˉτεςασειτοιδιατελειτεμηθενπροσλαβομενοι
VAT03 B325 αχριδεουημεραημελλεγινεσθαιπαρεκαλειοπαυλοςαπανταςμεταλαβειντροφης·λεγωντεσσαρισκαιδεκατηνσημερονημερανπροσδοκωˉτεςασιτοιδιατελειτεμηθενπροσλαβομενοι
EPH04 A450 αχριδεουημεραημελλενγινεσθαιπαρεκαλει*οπαυλοςαπανταςμεταλαβειντροφηςλεγωντεσσαρεσκαιδεκατηνσημερονημερανπροσδοκωντεςασιτοιδιατελειτεμηδενπροσλαβομενοι
EPH04 B450 αχριδεουημεραημελλενγινεσθαιπαρεκαλειοπαυλοςαπανταςμεταλαβειντροφηςλεγωντεσσαρεσκαιδεκατηνσημερονημερανπροσδοκωντεςασιτοιδιατελειτεμηδενπροσλαβομενοι
SBL2010 ἌχριδὲοὗἡμέραἤμελλενγίνεσθαιπαρεκάλειΠαῦλοςἅπανταςμεταλαβεῖντροφῆςλέγων·Τεσσαρεσκαιδεκάτηνσήμερονἡμέρανπροσδοκῶντεςἄσιτοιδιατελεῖτε,μηθὲνπροσλαβόμενοι·
TISCH1869 Ἄχριδὲοὗἡμέραἔμελλενγίνεσθαι,παρεκάλειΠαῦλοςἅπανταςμεταλαβεῖντροφῆςλέγων·τεσσαρεσκαιδεκάτηνσήμερονἡμέρανπροσδοκῶντεςἄσιτοιδιατελεῖτε,μηθὲνπροσλαβόμενοι.
W. H.1885 ἌχριδὲοὗἡμέραἤμελλενγίνεσθαιπαρεκάλειΠαῦλοςἅπανταςμεταλαβεῖντροφῆςλέγωνΤεσσαρεσκαιδεκάτηνσήμερονἡμέρανπροσδοκῶντεςἄσιτοιδιατελεῖτε,μηθὲνπροσλαβόμενοι·
SEB G.2020Ἄχριδὲοὗἡμέραἤμελλενγίνεσθαι,παρεκάλειΠαῦλοςἅπανταςμεταλαβεῖντροφῆςλέγων·τεσσαρεσκαιδεκάτηνσήμερονἡμέρανπροσδοκῶντεςἄσιτοιδιατελεῖτεμηθὲνπροσλαβόμενοι.
SEB L.2020ἄχριδέὅςἡμέραμέλλωγίνομαιπαρακαλέωΠαῦλοςἅπαςμεταλαμβάνωτροφήλέγωτεσσαρεσκαιδέκατοςσήμερονἡμέραπροσδοκάωἄσιτοςδιατελέωμηδείςπροσλαμβάνω
SEB F.2020Jusqu'à l'extrémitécependantde lequeljournéeimminaitdevenir,appelait à côtélePaulusen totalitésprendre avec au-delàde nourrituredisant·quatorzièmeaujourd'huijournéeattendantssans grainsvous achevez complètementpas unayants priss auprès.

Δ VERSET 34  IMGFRA
SIN01 A360 διοπαρακαυμαςμεταλαβειντιτροφηςτουτογαρπροςτηςυμετεραςσωτηριαςυπαρχειουδενοςγαρυμωˉθριξεκτηςκεφαληςαπολειται
SIN01 B360 διοπαρακαυμαςμεταλαβειντροφηςτουτογαρπροςτηςυμετεραςσωτηριαςυπαρχειουδενοςγαρυμωˉθριξεκτηςκεφαληςαπολειται
ALE02 A440 διοπαρακαλωυμαςμεταλαβειντροφηςτουτογαρπροςτηςημετεραςσωτηριαςυπαρχειουθενοςγαρυμωˉθριξαποτηςκεφαληςαπολειται
VAT03 A325 διοκαιπαρακαλωυμαςμεταλαβειντροφης·τουτογαρπροτηςυμετεραςσωτηριαςυπαρχειουδενοςγαρυμωˉθριξαποτηςκεφαληςαπολειται
EPH04 A450 διοπαρακαλωυμαςμεταλαβειντροφηςτουτογαρπροςτηςυμετεραςσωτηριαςυπαρχειουδενοςγαρυμωνθριξαποτηςκεφαληςαπολειται
SBL2010 διὸπαρακαλῶὑμᾶςμεταλαβεῖντροφῆς,τοῦτογὰρπρὸςτῆςὑμετέραςσωτηρίαςὑπάρχει·οὐδενὸςγὰρὑμῶνθρὶξἀπὸτῆςκεφαλῆςἀπολεῖται.
TISCH1869 διὸπαρακαλῶὑμᾶςμεταλαβεῖντροφῆς,τοῦτογὰρπρὸςτῆςὑμετέραςσωτηρίαςὑπάρχει·οὐδενὸςγὰρὑμῶνθρὶξἀπὸτῆςκεφαλῆςἀπολεῖται.
W. H.1885 διὸπαρακαλῶὑμᾶςμεταλαβεῖντροφῆς,τοῦτογὰρπρὸςτῆςὑμετέραςσωτηρίαςὑπάρχει·οὐδενὸςγὰρὑμῶνθρὶξἀπὸτῆςκεφαλῆςἀπολεῖται.
SEB G.2020διὸπαρακαλῶὑμᾶςμεταλαβεῖντροφῆς·τοῦτογὰρπρὸςτῆςὑμετέραςσωτηρίαςὑπάρχει,οὐδενὸςγὰρὑμῶνθρὶξἀπὸτῆςκεφαλῆςἀπολεῖται.
SEB L.2020διόπαρακαλέωσύμεταλαμβάνωτροφήοὗτοςγάρπρόςὑμέτεροςσωτηρίαὑπάρχωοὐδείςγάρσύθρίξἀπόκεφαλήἀπόλλυμι
SEB F.2020c'est pourquoij'appelle à côtévousprendre avec au-delàde nourriture·celui-cicarversde lade votrede sauvetagesubsiste,de aucuncarde vouscheveuau loinde lade têteperdra complètement.
AC NA282012• 34⸀προσλαβειν L Ψ 326. 1241. 1505 𝔐 |ημετερας A L 326. 614 pm w syh |⸀¹πεσειται L Ψ 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739 𝔐 gig syh sa ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B C 33. 81. 326. 453. 1175. 2818 vg syp bo

Δ VERSET 35  IMGFRA
SIN01 A360 ειπαςδεταυτακαιλαβωναρτονευχαριστησαςτωθ̅ω̅ενωπιονπαντωνκαικλασαςηρξατοεσθιειν
ALE02 A440 ειπαςδεταυτακαιλαβωναρτονευχαριστησεˉτωθ̅ω̅ενωπιονπαντωνκαικλασαςηρξατοεσθιειν
VAT03 A325 ειπαςδεταυτακαιλαβωναρτονευχαριστησεντωθ̅ω̅ενωπιονπαντωνκαικλασαςηρξατοεσθειειν
VAT03 B325 ειπαςδεταυτακαιλαβωναρτονευχαριστησετωθ̅ω̅ενωπιονπαντωνκαικλασαςηρξατοεσθιειν
EPH04 A450 ειπαςδεταυτακαιλαβωναρτονευχαριστησεντωθ̅ω̅ενωπιονπαντωνκαικλασαςηρξατοεσθιειν
SBL2010 εἴπαςδὲταῦτακαὶλαβὼνἄρτονεὐχαρίστησεντῷθεῷἐνώπιονπάντωνκαὶκλάσαςἤρξατοἐσθίειν.
TISCH1869 εἴπαςδὲταῦτακαὶλαβὼνἄρτονεὐχαρίστησεντῷθεῷἐνώπιονπάντωνκαὶκλάσαςἤρξατοἐσθίειν.
W. H.1885 εἴπαςδὲταῦτακαὶλαβὼνἄρτονεὐχαρίστησεντῷθεῷἐνώπιονπάντωνκαὶκλάσαςἤρξατοἐσθίειν.
SEB G.2020εἴπαςδὲταῦτακαὶλαβὼνἄρτονεὐχαρίστησεντῷθεῷἐνώπιονπάντωνκαὶκλάσαςἤρξατοἐσθίειν.
SEB L.2020λέγωδέοὗτοςκαίλαμβάνωἄρτοςεὐχαριστέωθεόςἐνώπιονπᾶςκαίκλάωἄρχωἐσθίω
SEB F.2020ayant ditcependantceux-cietayant prispainrendit grâceà leà Dieuen devantde tousetayant cassécommençamanger.
AC NA282012• 35⸆επιδιδους και ημιν 614. 2147 syh** sa

Δ VERSET 36  IMGFRA
SIN01 A360 ευθυμοιδεγενομενοιαπαντεςκαιαυτοιμεταλαβαντροφης
SIN01 B360 ευθυμοιδεγενομενοιπαντεςκαιαυτοιμεταλαβαντροφης
ALE02 A440 ευθυμοιδεγενομενοιπαντεςκαιαυτοιπροσελαβοντροφης
VAT03 A325 ευθυμοιδεγενομενοιπαντεςκαιαυτοιπροσελαβοντοτροφης
EPH04 A450 ευθυμοιδεγενομενοιπαντεςκαιαυτοιπροσελαβοντοτροφης
SBL2010 εὔθυμοιδὲγενόμενοιπάντεςκαὶαὐτοὶπροσελάβοντοτροφῆς.
TISCH1869 εὔθυμοιδὲγενόμενοιπάντεςκαὶαὐτοὶπροσελάβοντοτροφῆς.
W. H.1885 εὔθυμοιδὲγενόμενοιπάντεςκαὶαὐτοὶπροσελάβοντοτροφῆς.
SEB G.2020εὔθυμοιδὲγενόμενοιπάντεςκαὶαὐτοὶπροσελάβοντοτροφῆς.
SEB L.2020εὔθυμοςδέγίνομαιπᾶςκαίαὐτόςπροσλαμβάνωτροφή
SEB F.2020biens en fureurscependantayants devenustousaussieuxprirent auprèsde nourriture.
AC NA282012• 36⸀προσελαβον A Ψ 1175 ¦προσελαμβανον 1505 ¦μετελαμβανον 614. 2147 ¦μεταλαβαν (!) א ¦μετελαβον 1241 ¦NA28 𝔓⁷⁴ B C L 33. 81. 323. 945. 1739 𝔐

Δ VERSET 37  IMGFRA
SIN01 A360 ημεθαδεαιπασαιψυχαιεντωπλοιωδιακοσιαιεβδομηκονταεξ
ALE02 A440 ημεθαδεπασαιψυχαιεντωπλοιωδιακοσιαιεβδομηκοˉταπεντε
VAT03 A325 ημεθαδεαιπασαιψυχαιεντωπλοιωωςεβδομηκονταεξ
EPH04 A450 ημενδεαιπασαιψυχαιεντωπλοιωδιακοσιαιεβδομηκονταεξ
SBL2010 ἤμεθαδὲαἱπᾶσαιψυχαὶἐντῷπλοίῳδιακόσιαιἑβδομήκονταἕξ.
TISCH1869 ἤμεθαδὲαἱπᾶσαιψυχαὶἐντῷπλοίῳδιακόσιαιἑβδομήκονταἕξ.
W. H.1885 ἤμεθαδὲαἱπᾶσαιψυχαὶἐντῷπλοίῳὡςἑβδομήκονταἕξ.
SEB G.2020ἤμεθαδὲαἱπᾶσαιψυχαὶἐντῷπλοίῳδιακόσιαιἑβδομήκονταἕξ.
SEB L.2020εἶναιδέπᾶςψυχήἐνπλοῖονδιακόσιοιἑβδομήκονταἕξ
SEB F.2020nous étionscependantlestoutesâmesenà leà naviredeux centssoixante-dixsix.
AC NA282012• 37⸀ως B sa |πεντε A sams

Δ VERSET 38  IMGFRA
SIN01 A360 κορεσθεντεςδετροφηςεκουφιζοντοπλοιονεκβαλλομενοιτονσιτονειςθαλασσαˉ
SIN01 B360 κορεσθεντεςδετροφηςεκουφιζοντοπλοιονεκβαλλομενοιτονσιτονειςτηνθαλασσαˉ
ALE02 A440 κορεσθεντεςδετροφηςεκουφιζοντοπλοιοˉεκβαλλομενοιτονσιτονειςτηνθαλασσαν
VAT03 A325 κορεσθεˉτεςδετροφηςεκουφιζοντοπλοιονεκβαλλομενοιτονσειτονειςτηνθαλασσαν
VAT03 B325 κορεσθεˉτεςδετροφηςεκουφιζοντοπλοιονεκβαλλομενοιτονσιτονειςτηνθαλασσαν
EPH04 A450 κορεσθεντεςδετροφηςεκουφιζοντοπλοιονεκβαλλομενοιτονσιτονειςτηνθαλασσαν
SBL2010 κορεσθέντεςδὲτροφῆςἐκούφιζοντὸπλοῖονἐκβαλλόμενοιτὸνσῖτονεἰςτὴνθάλασσαν.
TISCH1869 κορεσθέντεςδὲτροφῆςἐκούφιζοντὸπλοῖονἐκβαλλόμενοιτὸνσῖτονεἰςτὴνθάλασσαν.
W. H.1885 κορεσθέντεςδὲτροφῆςἐκούφιζοντὸπλοῖονἐκβαλλόμενοιτὸνσῖτονεἰςτὴνθάλασσαν.
SEB G.2020κορεσθέντεςδὲτροφῆςἐκούφιζοντὸπλοῖονἐκβαλλόμενοιτὸνσῖτονεἰςτὴνθάλασσαν.
SEB L.2020κορέννυμιδέτροφήκουφίζωπλοῖονἐκβάλλωσῖτοςεἰςθάλασσα
SEB F.2020ayants étés rassasiéscependantde nourritureallégeaientlenavireéjectantslebléenverslamer.

Δ VERSET 39  IMGFRA
SIN01 A360 οτεδεημεραεγενετοτηνγηνουκεπεγινωσκονκολποˉδετινακατενοουˉεχοντααιγιαλονειςονεβουλευοντοειδυναιντοεξωσαιτοπλοιον
ALE02 A440 οτεδεημεραεγενετοτηνγηνουκεπεγινωσκονκολπονδετινακατενοουνεχοντααιγιαλονπροςονεβουλοντοειδυναιντοεξωσαιτοπλοιον
VAT03 A325 οτεδεημεραεγενετοτηνγηνουκεγεινωσκονκολπονδετινακατενοουνεχοντααιγιαλοˉειςονεβουλευοντοειδυναιντοεκσωσαιτοπλοιον
VAT03 B325 οτεδεημεραεγενετοτηνγηνουκεγινωσκονκολπονδετινακατενοουνεχοντααιγιαλοˉειςονεβουλευοντοειδυναιντοεξωσαιτοπλοιον
EPH04 A450 οτεδεημεραεγενετοτηνγηνουκεπεγινωσκονκολπονδετινακατενοουνεχοντααιγιαλονειςονεβουλευοντοειδυνατονεκσωσαιτοπλοιον
SBL2010 Ὅτεδὲἡμέραἐγένετο,τὴνγῆνοὐκἐπεγίνωσκον,κόλπονδέτινακατενόουνἔχοντααἰγιαλὸνεἰςὃνἐβουλεύοντοεἰδύναιντοἐξῶσαιτὸπλοῖον.
TISCH1869 Ὅτεδὲἡμέραἐγένετο,τὴνγῆνοὐκἐπεγίνωσκον,κόλπονδέτινακατενόουνἔχοντααἰγιαλὸνεἰςὃνἐβουλεύοντοεἰδύναιντοἐξῶσαιτὸπλοῖον.
W. H.1885 Ὅτεδὲἡμέραἐγένετο,τὴνγῆνοὐκἐπεγίνωσκον,κόλπονδέτινακατενόουνἔχοντααἰγιαλὸνεἰςὃνἐβουλεύοντοεἰδύναιντοἐκσῶσαιτὸπλοῖον.
SEB G.2020Ὅτεδὲἡμέραἐγένετο,τὴνγῆνοὐκἐπεγίνωσκον,κόλπονδέτινακατενόουνἔχοντααἰγιαλὸνεἰςὃνἐβουλεύοντοεἰδύναιντοἐξῶσαιτὸπλοῖον.
SEB L.2020ὅτεδέἡμέραγίνομαιγῆοὐἐπιγινώσκωκόλποςδέτιςκατανοέωἔχωαἰγιαλόςεἰςὅςβουλεύωεἰδύναμαιἐξωθέωπλοῖον
SEB F.2020Lorsquecependantjournéedevint,laterrenonreconnaissaient,seincependantun quelconquepercevaient de haut en basayantrivageenverslequeldélibéraientsique puissentexpulserlenavire.
AC NA282012• 39⸀δυνατον C L 1241 𝔐 co ¦NA28 א A B Ψ 33. 81. 323. (614). 945. 1175. 1505. 1739 latt |εκσωσαι B* C

Δ VERSET 40  IMGFRA
SIN01 A360 καιταςαγκυραςπροελοντεςειωνειςτηˉθαλασσαναμαανεˉτεςταςζευκτηριαςτωˉπηδαλιωνκαιεπαραντεςτοναρτεμωνατηπνεουσηκατειχονειςτοναιγιαλον
SIN01 B360 καιταςαγκυραςπεριελοντεςειωνειςτηˉθαλασσαναμαανεˉτεςταςζευκτηριαςτωˉπηδαλιωνκαιεπαραντεςτοναρτεμωνατηπνεουσηκατειχονειςτοναιγιαλον
ALE02 A440 καιταςαγκυραςπεριελοντεςειωνειςτηνθαλασσαναμαανεντεςταςζευκτηριαςτωνπηδαλιωνκαιεπαραντεςτοναρτεμωνατηπνευουσηκατειχονειςτοναιγιαλον
VAT03 A325 καιταςαγκυραςπεριελοντεςειωνειςτηνθαλασσαναμαανεˉτεςταςζευκτηριαςτωˉπηδαλιωνκαιεπαραˉτεςτοναρτομωνατηπνεουσηκατειχονειςτοναιγιαλον
VAT03 B325 καιταςαγκυραςπεριελοντεςειωνειςτηνθαλασσαναμαανεˉτεςταςζευκτηριαςτωˉπηδαλιωνκαιεπαραˉτεςτοναρτεμωνατηπνεουσηκατειχονειςτοναιγιαλον
EPH04 A450 καιταςαγκυραςπεριελοντεςειωνειςτηνθαλασσαναμαανεντεςταςζευκτηριαςτωνπηδαλιωνκαιεπαραντεςτοναρτεμωνατηπνεουσηκατειχονειςτοναιγιαλον
SBL2010 καὶτὰςἀγκύραςπεριελόντεςεἴωνεἰςτὴνθάλασσαν,ἅμαἀνέντεςτὰςζευκτηρίαςτῶνπηδαλίων,καὶἐπάραντεςτὸνἀρτέμωνατῇπνεούσῃκατεῖχονεἰςτὸναἰγιαλόν.
TISCH1869 καὶτὰςἀγκύραςπεριελόντεςεἴωνεἰςτὴνθάλασσαν,ἅμαἀνέντεςτὰςζευκτηρίαςτῶνπηδαλίων,καὶἐπάραντεςτὸνἀρτέμωνατῇπνεούσῃκατεῖχονεἰςτὸναἰγιαλόν.
W. H.1885 καὶτὰςἀγκύραςπεριελόντεςεἴωνεἰςτὴνθάλασσαν,ἅμαἀνέντεςτὰςζευκτηρίαςτῶνπηδαλίων,καὶἐπάραντεςτὸνἀρτέμωνατῇπνεούσῃκατεῖχονεἰςτὸναἰγιαλόν.
SEB G.2020καὶτὰςἀγκύραςπεριελόντεςεἴωνεἰςτὴνθάλασσαν,ἅμαἀνέντεςτὰςζευκτηρίαςτῶνπηδαλίωνκαὶἐπάραντεςτὸνἀρτέμωνατῇπνεούσῃκατεῖχονεἰςτὸναἰγιαλόν.
SEB L.2020καίἄγκυραπεριαιρέωἐάωεἰςθάλασσαἅμαἀνίημιζευκτηρίαπηδάλιονκαίἐπαίρωἀρτέμωνπνέωκατέχωεἰςαἰγιαλός
SEB F.2020etlesancresayants enlevés autourpermettaientenverslamer,simultanémentayants rompuslesattachesde lesde gouvernailsetayants élevésleartimonà celleà soufflantetenaient de haut en basenverslerivage.
AC NA282012• 40⸀πνοη 𝔓⁷⁴

Δ VERSET 41  IMGFRA
SIN01 A360 περιπεσοντεςδεειςτοπονδιθαλασσονεπεκειλαντηνναυνκαιημενπρωραερεισασαεμεινενασαλευτοςηδεπρυμναελυτοαποτηςβιας
SIN01 B360 περιπεσοντεςδεειςτοπονδιθαλασσονεπεκειλαντηνναυνκαιημενπρωραερεισασαεμεινενασαλευτοςηδεπρυμναελυτουποτηςβιαςτωνκυματων
ALE02 A440 περιπεσοντεςδεειςτοπονδιθαλασσονεπεκειντηνναυνκαιημενπρωτηερισασαεμενενασαλευτοςηδεπρυμναελυετουποτηςβιας
ALE02 B440 περιπεσοντεςδεειςτοπονδιθαλασσονεπεκειλαντηνναυνκαιημενπρω*ερισασαεμενενασαλευτοςηδεπρυμναελυετουποτηςβιας
VAT03 A325 περιπεσοˉτεςδεειςτοπονδιθαλασσονεπεκειλαντηˉναυνκαιημενπρωραερεισασαεμεινενασαλευτοςηδεπριμναελυετουποτηςβιας
VAT03 B325 περιπεσοˉτεςδεειςτοπονδιθαλασσονεπωκειλαντηˉναυνκαιημενπρωραερεισασαεμεινενασαλευτοςηδεπρυμναελυετουποτηςβιας
EPH04 A450 περιπεσοντεςδεειςτοπονδιθαλασσονεπεκειλαντηˉναυνκαιημενπρωραερεισασαεμεινενασαλευτοςηδεπρυμναελυετουποτηςβιαςτωνκυματων
SBL2010 περιπεσόντεςδὲεἰςτόπονδιθάλασσονἐπέκειλαντὴνναῦν,καὶμὲνπρῷραἐρείσασαἔμεινενἀσάλευτος,δὲπρύμναἐλύετοὑπὸτῆςβίας.
TISCH1869 περιπεσόντεςδὲεἰςτόπονδιθάλασσονἐπέκειλαντὴνναῦν,καὶμὲνπρῷραἐρείσασαἔμεινενἀσάλευτος,δὲπρύμναἐλύετοὑπὸτῆςβίας.
W. H.1885 περιπεσόντεςδὲεἰςτόπονδιθάλασσονἐπέκειλαντὴνναῦν,καὶμὲνπρῷραἐρείσασαἔμεινενἀσάλευτος,δὲπρύμναἐλύετοὑπὸτῆςβίας.
SEB G.2020περιπεσόντεςδὲεἰςτόπονδιθάλασσονἐπέκειλαντὴνναῦνκαὶμὲνπρῷραἐρείσασαἔμεινενἀσάλευτος,δὲπρύμναἐλύετοὑπὸτῆςβίας.
SEB L.2020περιπίπτωδέεἰςτόποςδιθάλασσοςἐποκέλλωναῦςκαίμένπρῴραἐρείδωμένωἀσάλευτοςδέπρύμναλύωὑπόβία
SEB F.2020ayants tombés autourcependantenverslieudivisé en deux merséchouèrentlavaisseauetlacertesproueayante soutenuerestainébranlable,lacependantpoupeétait déliésousde lade violence.
AC NA282012• 41⸀επωκειλαν B² L 323. 614. 945. 1505. 1739 𝔐 ¦NA28 א A B* C Ψ 33. 81. 104. 1175 |διελυετο L 614. 1175. 1505 |της βιας א* A B ¦των κυματων Ψ 2464 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א² C L 33. 81. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 (gig vg) sy

Δ VERSET 42  IMGFRA
SIN01 A360 τωνδεστρατιωτωˉβουληεγενετοινατουςδεσμωταςαποκτινωσινμητιςεκκολυβησαςδιαφυγη
SIN01 B360 τωνδεστρατιωτωˉβουληεγενετοινατουςδεσμωταςαποκτινωσινιναμητιςεκκολυβησαςδιαφυγη
ALE02 A440 τωνδεστρατιωτωνβουληεγενετοινατουςδεσμωταςαποκτεινωσινμητιςεκκολυμβησαςδιαφυγη
VAT03 A325 τωˉδεστρατιωτωνβουληεγενετοινατουςδεσμωταςαποκτεινωσιˉμητιςεκκολυμβησαςδιαφυγη
VAT03 B325 τωˉδεστρατιωτωνβουληεγενετοινατουςδεσμωταςαποκτεινωσιμητιςεκκολυμβησαςδιαφυγη
EPH04 A450 τ̣[ωνσ]τρατιωτωνβουληεγενετοινατουςδεσμωταςαπεκτεινωσινμητιςεκκολυμβησαςδιαφυγη
EPH04 B450 τωνδ[εσ]τρατιωτωνβουληεγενετοινατουςδεσμωταςαπεκτεινωσινμητιςεκκολυμβησαςδιαφυγη
SBL2010 τῶνδὲστρατιωτῶνβουλὴἐγένετοἵνατοὺςδεσμώταςἀποκτείνωσιν,μήτιςἐκκολυμβήσαςδιαφύγῃ·
TISCH1869 τῶνδὲστρατιωτῶνβουλὴἐγένετοἵνατοὺςδεσμώταςἀποκτείνωσιν,μήτιςἐκκολυμβήσαςδιαφύγῃ·
W. H.1885 Τῶνδὲστρατιωτῶνβουλὴἐγένετοἵνατοὺςδεσμώταςἀποκτείνωσιν,μήτιςἐκκολυμβήσαςδιαφύγῃ·
SEB G.2020Τῶνδὲστρατιωτῶνβουλὴἐγένετοἵνατοὺςδεσμώταςἀποκτείνωσιν,μήτιςἐκκολυμβήσαςδιαφύγῃ.
SEB L.2020δέστρατιώτηςβουλήγίνομαιἵναδεσμώτηςἀποκτείνωμήτιςἐκκολυμβάωδιαφεύγω
SEB F.2020de Lescependantde soldatsdesseindevintafin quelesprisonniersque tuent catégoriquement,ne pasun quelconqueayant plongé dehorsque fuie à travers.

Δ VERSET 43  IMGFRA
SIN01 A360 οδεεκατοˉταρχηςβουλομενοςδιασωσαιτονπαυλονεκωλυσεναυτουςτουβηματοςεκελευσεντετουςδυναμενουςκολυμβαναποριψανταςπρωτουςεπιτηςγηςεξιεναι
SIN01 B360 οδεεκατοˉταρχηςβουλομενοςδιασωσαιτονπαυλονεκωλυσεναυτουςτουβουληματοςεκελευσεντετουςδυναμενουςκολυμβαναποριψανταςπρωτουςεπιτηςγηςεξιεναι
ALE02 A440 οδεεκατονταρχηςβουλομενοςτονπαυλονδιασωσαιεκωλυσεναυτουςτουβουληματοςεκελευσεντετουςδυναμενουςκολυμβαναπορριψανταςπρωτουςεπιτηνγηνεξιεναι
VAT03 A325 οδεεκατονταρχηςβουλομενοςδιασωσαιτονπαυλοˉεκωλυσεναυτουςτουβουληματοςεκελευσεντετουςδυναμενουςεκκολυμβαναπορρειψανταςπρωτουςεπιτηνγηνεξειεναι
VAT03 B325 οδεεκατονταρχηςβουλομενοςδιασωσαιτονπαυλοˉεκωλυσεναυτουςτουβουληματοςεκελευσετετουςδυναμενουςεκκολυμβαναπορριψανταςπρωτουςεπιτηνγηνεξιεναι
EPH04 A450 οδεεκατονταρχηςβουλομενοςδιασωσαιτονπαυλοˉεκωλυσεναυτουςτουβουληματοςεκελευσενδετουςδυναμενουςκολυμβαναποριψανταςπρωτουςεπιτηˉγηνεξιεναι
SBL2010 δὲἑκατοντάρχηςβουλόμενοςδιασῶσαιτὸνΠαῦλονἐκώλυσεναὐτοὺςτοῦβουλήματος,ἐκέλευσέντετοὺςδυναμένουςκολυμβᾶνἀπορίψανταςπρώτουςἐπὶτὴνγῆνἐξιέναι,
TISCH1869 δὲἑκατοντάρχηςβουλόμενοςδιασῶσαιτὸνΠαῦλονἐκώλυσεναὐτοὺςτοῦβουλήματος,ἐκέλευσέντετοὺςδυναμένουςκολυμβᾶνἀπορίψανταςπρώτουςἐπὶτὴνγῆνἐξιέναι,
W. H.1885 δὲἑκατοντάρχηςβουλόμενοςδιασῶσαιτὸνΠαῦλονἐκώλυσεναὐτοὺςτοῦβουλήματος,ἐκέλευσέντετοὺςδυναμένουςκολυμβᾷνἀπορίψανταςπρώτουςἐπὶτὴνγῆνἐξιέναι,
SEB G.2020δὲἑκατοντάρχηςβουλόμενοςδιασῶσαιτὸνΠαῦλονἐκώλυσεναὐτοὺςτοῦβουλήματος,ἐκέλευσέντετοὺςδυναμένουςκολυμβᾶνἀπορίψανταςπρώτουςἐπὶτὴνγῆνἐξιέναι
SEB L.2020δέἑκατοντάρχηςβούλομαιδιασώζωΠαῦλοςκωλύωαὐτόςβούλημακελεύωτέδύναμαικολυμβάωἀπορρίπτωπρῶτοςἐπίγῆἔξειμι
SEB F.2020lecependantchef de centayant desseinsauver complètementlePaulusempêchaeuxde lede dessein,ordonnaet aussiceuxpouvantsnagerayants flanqués au loinpremierssurlaterrealler dehors
AC NA282012• 43⸉ 𝔓⁷⁴ A 33

Δ VERSET 44  IMGFRA
SIN01 A360 καιτουςλοιπουςουςμενεπισανισινουςδεεπιτινωντωναποτουπλοιουκαιουτωςεγενετοπανταςδιασωθηναιεπιτηνγην
ALE02 A440 καιτουςλοιπουςουςμενεπισανισινουςδεεπιτινωντωναποτουπλοιουκαιουτωςεγενετοπανταςδιασωθηναιεπιτηνγην
VAT03 A325 καιτουςλοιπουςουςμενεπισανισινουςδεεπιτινωντωναποτουπλοιουκαιουτωςεγενετοπανταςδιασωθηναιεπιτηνγην
EPH04 A450 καιτουςλοιπουςουςμενεπισανισινουςδεεπιτινωντωναποτουπλοιουκαιουτωςεγενετοπανταςδιασωθηναιεπιτηνγην
SBL2010 καὶτοὺςλοιποὺςοὓςμὲνἐπὶσανίσινοὓςδὲἐπίτινωντῶνἀπὸτοῦπλοίου·καὶοὕτωςἐγένετοπάνταςδιασωθῆναιἐπὶτὴνγῆν.
TISCH1869 καὶτοὺςλοιποὺςοὓςμὲνἐπὶσανίσινοὓςδὲἐπίτινωντῶνἀπὸτοῦπλοίου·καὶοὕτωςἐγένετοπάνταςδιασωθῆναιἐπὶτὴνγῆν.
W. H.1885 καὶτοὺςλοιποὺςοὓςμὲνἐπὶσανίσινοὓςδὲἐπίτινωντῶνἀπὸτοῦπλοίου·καὶοὕτωςἐγένετοπάνταςδιασωθῆναιἐπὶτὴνγῆν.
SEB G.2020καὶτοὺςλοιποὺςοὓςμὲνἐπὶσανίσιν,οὓςδὲἐπίτινωντῶνἀπὸτοῦπλοίου.καὶοὕτωςἐγένετοπάνταςδιασωθῆναιἐπὶτὴνγῆν.
SEB L.2020καίλοιπόςὅςμένἐπίσανίςὅςδέἐπίτιςἀπόπλοῖονκαίοὕτωςγίνομαιπᾶςδιασώζωἐπίγῆ
SEB F.2020etlesrestantslesquelscertessurà planches,lesquelscependantsurde des quelconquesde cesau loinde lede navire.etainsidevinttousêtre sauvé complètementsurlaterre.
AC NA282012• 44⸂της γης 614