MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDAS[\ APOCALYPSE /]


[\ CH. 1 /]CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 αποκαλυψιςι̅υ̅χ̅υ̅ηνεδωκεναυτωοθ̅ς̅δειξαιτοιςαγιοιςαυτουαδειγενεσθαιενταχεικαιεσημανεναποστειλαςδιατουαγγελουαυτουτωδουλωαυτουιωαˉνει
SIN01 B360 αποκαλυψιςι̅υ̅χ̅υ̅ηνεδωκεναυτωοθ̅ς̅δειξαιτοιςδουλοιςαυτουαδειγενεσθαιενταχεικαιεσημανεναποστειλαςδιατουαγγελουαυτουτωδουλωαυτουιωαˉνη
ALE02 A440 [απ]ο̣καλυψιςι̅υ̅χ̅υ̅ηνεδωκεναυτω[οθ̅ς̅]δειξαιτοιςδουλοιςαυτουαδειγε[νε]σθαιενταχεικαιεσημανεναπο[στ]ε̣ιλαςδιατουαγγελουαυτουτουδουλου[αυ]τουιωαννη
EPH04 A450
SBL2010 ἈποκάλυψιςἸησοῦΧριστοῦ,ἣνἔδωκεναὐτῷθεὸςδεῖξαιτοῖςδούλοιςαὐτοῦ,δεῖγενέσθαιἐντάχει,καὶἐσήμανενἀποστείλαςδιὰτοῦἀγγέλουαὐτοῦτῷδούλῳαὐτοῦἸωάννῃ,
TISCH1869 ἈποκάλυψιςἸησοῦΧριστοῦ,ἣνἔδωκεναὐτῷθεός,δεῖξαιτοῖςδούλοιςαὐτοῦδεῖγενέσθαιἐντάχει,καὶἐσήμανενἀποστείλαςδιὰτοῦἀγγέλουαὐτοῦτῷδούλῳαὐτοῦἸωάννῃ,
W. H.1885 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣΙΗΣΟΥΧΡΙΣΤΟΥ,ἥνἔδωκεναὐτῷθεὸςδεῖξαιτοῖςδούλοιςαὐτοῦ,δεῖγενέσθαιἐντάχει,καὶἐσήμανενἀποστείλαςδιὰτοῦἀγγέλουαὐτοῦτῷδούλῳαὐτοῦἸωάνει,
SEB G.2020ἈποκάλυψιςἸησοῦΧριστοῦἣνἔδωκεναὐτῷθεὸςδεῖξαιτοῖςδούλοιςαὐτοῦδεῖγενέσθαιἐντάχει,καὶἐσήμανενἀποστείλαςδιὰτοῦἀγγέλουαὐτοῦτῷδούλῳαὐτοῦἸωάννῃ,
SEB L.2020ἀποκάλυψιςἸησοῦςΧριστόςὅςδίδωμιαὐτόςθεόςδείκνυμιδοῦλοςαὐτόςὅςδέωγίνομαιἐντάχοςκαίσημαίνωἀποστέλλωδιάἄγγελοςαὐτόςδοῦλοςαὐτόςἸωάννης
SEB F.2020Découvertede Iésousde Christlaquelledonnaà luileDieumontrerà lesà esclavesde luilesquelsattache de liendevenirenà vitesse,etsignifiaayant envoyéparde lede messagerde luià leà esclavede luià Ioannes,
AC NA282012¶ 1,1/2⸂της γεναμενης εις εμε Ιωαννην τον αποστολον του κηρυξαι τον λογον του θεου και την μαρτυριαν Ιησου Χριστου οσα ειδον 2050 |αγιοις א* |και ατινα εισιν και ατινα χρη γενεσθαι μετα ταυτα 𝔐A

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 οςεμαρτυρησεντονλογοντουθ̅υ̅καιτηνμαρτυριανι̅υ̅χ̅υ̅οσαιδεˉ
ALE02 A440 οςεμαρτυρησεντον[λ]ο̣γοντουθ̅υ̅καιτηνμαρτυριανι̅υ̅χ̅υ̅[ο]σαιδεν
EPH04 A450 οςεμαρτυρησεντονλογοντουθ̅υ̅καιτηνμαρτυριανι̅υ̅χ̅υ̅οσαειδεν
SBL2010 ὃςἐμαρτύρησεντὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶτὴνμαρτυρίανἸησοῦΧριστοῦ,ὅσαεἶδεν.
TISCH1869 ὃςἐμαρτύρησεντὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶτὴνμαρτυρίανἸησοῦΧριστοῦ,ὅσαἴδεν.
W. H.1885 ὃςἐμαρτύρησεντὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶτὴνμαρτυρίανἸησοῦΧριστοῦ,ὅσαεἶδεν.
SEB G.2020ὃςἐμαρτύρησεντὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶτὴνμαρτυρίανἸησοῦΧριστοῦὅσαεἶδεν.
SEB L.2020ὅςμαρτυρέωλόγοςθεόςκαίμαρτυρίαἸησοῦςΧριστόςὅσοςὁράω
SEB F.2020lequeltémoignalediscoursde lede Dieuetladéposition de témoignagede Iésousde Christautant lesquelsvit.

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 μακαριοςοαναγινωσκωνκαιοιακουοντεςτονλογοντηςπροφητιαςκαιτηρουντεςταεναυτηγεγραμμεναογαρκαιροςεγγυς
ALE02 A440 μακαριοςοαναγινωσκων[κ]αιοιακουοντεςτουςλογουςτηςπ̣ροφητειαςκαιτηρουντεςταεναυτ̣ηγεγραμμεναογαρκαιροςεγγυς
EPH04 A450 μακαριοςοαναγινωσκωνκαιοιακουοντεςτουςλογουςτουτουςτηςπροφητιαςκαιτηρουˉτεςταεναυτηγεγραμμεναογαρκαιροςεγγυς
SBL2010 μακάριοςἀναγινώσκωνκαὶοἱἀκούοντεςτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςκαὶτηροῦντεςτὰἐναὐτῇγεγραμμένα,γὰρκαιρὸςἐγγύς.
TISCH1869 μακάριοςἀναγινώσκωνκαὶοἱἀκούοντεςτὸνλόγοντῆςπροφητείαςκαὶτηροῦντεςτὰἐναὐτῇγεγραμμένα,γὰρκαιρὸςἐγγύς.
W. H.1885 μακάριοςἀναγινώσκωνκαὶοἱἀκούοντεςτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςκαὶτηροῦντεςτὰἐναὐτῇγεγραμμένα,γὰρκαιρὸςἐγγύς.
SEB G.2020Μακάριοςἀναγινώσκωνκαὶοἱἀκούοντεςτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςκαὶτηροῦντεςτὰἐναὐτῇγεγραμμένα,γὰρκαιρὸςἐγγύς.
SEB L.2020μακάριοςἀναγινώσκωκαίἀκούωλόγοςπροφητείακαίτηρέωἐναὐτόςγράφωγάρκαιρόςἐγγύς
SEB F.2020Bienheureuxceluilisantetceuxécoutantslesdiscoursde lade prophétieetgardantscesenà elleayants étés écrits,lecarmomentproche.
AC NA282012• 3⸂ακουων 2053. 2062 it vgcl; Apr Bea |τους λογους τουτους C ¦τον λογον א 046. 1854 |ταυτης 1611. 2053. 2062 gig vgww sy bo

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 018400 εκ⟦κλησ⟧ιαις⟦ταις⟧⟦εν⟧⟦τη⟧ασιαχαριςυμεινκαιειρη⟦νη⟧⟦απο⟧⟦ο⟧⟦ων⟧καιοηνκαιοερχομε⟦νος⟧⟦και⟧⟦απο⟧⟦τ⟧ωνεπταπνευμα⟦των⟧⟦α⟧εν⟦ω⟧πιοντουθρονουαυ⟦τ⟧ου
SIN01 A360 ιωανηςταιςεπταεκκλησιαιςταιςεντηασιαχαριςυμινκαιειρηνηαποοωνκαιοηνκαιοερχομενοςκαιαποτωνεπταπ̅ν̅α̅τωντωνενωπιοντουθρονουαυτου
ALE02 A440 [ι]ωαννηςταιςεπταεκκλησιαιςταιςεντηασιαχαριςυμινκαιειρηνηαποοωνκαιοηνκαιοερχομενοςκαιαποτωνεπταπνευματωντωνενωπιοντουθρονουαυτου
EPH04 A450 ιωαννηςταιςεπταεκκλησιαιςταιςεντηασιαχαριςυμινκαιειρηνηαποοωνκαιοηνκαιοερχομενοςκαιαποτωνεπταπνευματωναενωπιοντουθρονουαυτου
SBL2010 ἸωάννηςταῖςἑπτὰἐκκλησίαιςταῖςἐντῇἈσίᾳ·χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸὢνκαὶἦνκαὶἐρχόμενος,καὶἀπὸτῶνἑπτὰπνευμάτωνἐνώπιοντοῦθρόνουαὐτοῦ,
TISCH1869 ἸωάννηςταῖςἑπτὰἐκκλησίαιςταῖςἐντῇἈσίᾳ·χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸὢνκαὶἦνκαὶἐρχόμενος,καὶἀπὸτῶνἑπτὰπνευμάτωνἐνώπιοντοῦθρόνουαὐτοῦ,
W. H.1885 ΙΩΑΝΗΣταῖςἑπτὰἐκκλησίαιςταῖςἐντῇἈσίᾳ·χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸὢνκαὶἦνκαὶἐρχόμενος,καὶἀπὸτῶνἑπτὰπνευμάτωνἐνώπιοντοῦθρόνουαὐτοῦ,
SEB G.2020ἸωάννηςταῖςἑπτὰἐκκλησίαιςταῖςἐντῇἈσίᾳ·χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸὢνκαὶἦνκαὶἐρχόμενοςκαὶἀπὸτῶνἑπτὰπνευμάτωνἐνώπιοντοῦθρόνουαὐτοῦ
SEB L.2020ἸωάννηςἑπτάἐκκλησίαἐνἈσίαχάριςσύκαίεἰρήνηἀπόεἶναικαίεἶναικαίἔρχομαικαίἀπόἑπτάπνεῦμαὅςἐνώπιονθρόνοςαὐτός
SEB F.2020Ioannesà lesà septà églisesà cellesenà laà Asie·grâceà vousetpaixau loinceluiétantetceluiétaitetceluivenantetau loinde lesde septde espritslesquelsen devantde lede trônede lui
AC NA282012• 4⸆θεου 046. 1006. 1611. 1841. 1854. 2053. 2329. 2344. 2351 𝔐 (ar) t; Vic Prim ¦NA28 𝔓¹⁸vid א A C P 2050 lat sy co; Apr |των א A ¦α εστιν P 2053 𝔐A

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 018400 καιαποι̅η̅χ̅ρ̅ομαρτυςοπιστοςοπρωτοτοκοςτωννεκρωˉκαιοαρχωντωνβασιλεωντηςγηςτωαγαπωντιημαςκαιλυσαντιη⟦μ⟧αςεκτωναμαρτιωνημωνεν⟦τ⟧ωαιματιαυτου
SIN01 A360 καιαποι̅υ̅χ̅υ̅ομαρτυςοπιστοςοπρωτοτοκοςτωˉνεκρωνκαιοαρχωˉτωνβασειλειωντηςγηςαγαπωντιημαςκαιλυσαντιεκτωναμαρτιωνημωνεντωαιματιαυτου
SIN01 B360 καιαποι̅υ̅χ̅υ̅ομαρτυςοπιστοςοπρωτοτοκοςτωˉνεκρωνκαιοαρχωˉτωνβασειλεωντηςγηςτωαγαπωντιημαςκαιλυσαντιημαςεκτωναμαρτιωνημωνεντωαιματιαυτου
ALE02 A440 καιαποι̅υ̅χ̅υ̅ομαρτυςοπιστοςοπρωτοτοκοςτωννεκρωνκαιοαρχωντωˉβασιλεωντηςγηςτωαγαπωντιημαςκαιλυσαντιημαςεκτωναμαρτιωˉεντωαιματιαυτου
EPH04 A450 καιαποι̅υ̅χ̅υ̅ομαρτυςοπιστοςοπρωτοτοκοςτωννεκρωνκαιοαρχωντωνβασιλεωντηςγηςτωαγαπωντιημαςκαιλυσαντιημαςεκτωναμαρτιωνημωνεντωαιματιαυτου
SBL2010 καὶἀπὸἸησοῦΧριστοῦ,μάρτυςπιστός,πρωτότοκοςτῶννεκρῶνκαὶἄρχωντῶνβασιλέωντῆςγῆς.Τῷἀγαπῶντιἡμᾶςκαὶλύσαντιἡμᾶςἐκτῶνἁμαρτιῶνἡμῶνἐντῷαἵματιαὐτοῦ
TISCH1869 καὶἀπὸἸησοῦΧριστοῦ,μάρτυςπιστός,πρωτότοκοςτῶννεκρῶνκαὶἄρχωντῶνβασιλέωντῆςγῆς.τῷἀγαπῶντιἡμᾶςκαὶλύσαντιἡμᾶςἐκτῶνἁμαρτιῶνἡμῶνἐντῷαἵματιαὐτοῦ,
W. H.1885 καὶἀπὸἸησοῦΧριστοῦ,μάρτυςπιστός,πρωτότοκοςτῶννεκρῶνκαὶἄρχωντῶνβασιλέωντῆςγῆς.Τῷἀγαπῶντιἡμᾶςκαὶλύσαντιἡμᾶςἐκτῶναμαρτιῶν[ἡμῶν]ἐντῷαἵματιαὐτοῦ,
SEB G.2020καὶἀπὸἸησοῦΧριστοῦ,μάρτυς,πιστός,πρωτότοκοςτῶννεκρῶνκαὶἄρχωντῶνβασιλέωντῆςγῆς.Τῷἀγαπῶντιἡμᾶςκαὶλύσαντιἡμᾶςἐκτῶνἁμαρτιῶνἡμῶνἐντῷαἵματιαὐτοῦ,
SEB L.2020καίἀπόἸησοῦςΧριστόςμάρτυςπιστόςπρωτότοκοςνεκρόςκαίἄρχωνβασιλεύςγῆἀγαπάωἐγώκαίλύωἐγώἐκἁμαρτίαἐγώἐναἷμααὐτός
SEB F.2020etau loinde Iésousde Christ,letémoin,lecroyant,lepremier-néde lesde mortsetlechefde lesde roisde lade terre.à Celuià aimantnousetà ayant déliénoushorsde lesde péchésde nousenà leà sangde lui,
AC NA282012• 5⸆εκ 𝔐A |°bis א* |αγαπησαντι P 2053. 2062 𝔐A |λουσαντι P 046. 1006. 1841. 1854. 2053. 2062 𝔐K lat bo ¦NA28 𝔓¹⁸ א A C 1611. 2050. 2329. 2351 𝔐A h sy; Prim |⸀¹απο P 046c. 1006. 1841. 2351 𝔐K |°¹ A

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 018400 καιεποιησενημ⟦ας⟧⟦βα⟧σ⟦ιλ⟧ειανιερειςτωθ̅ω̅καιπ⟦α⟧τρι⟦αυτο⟧υαυτωτοκρατοςκαιηδοξα⟦εις⟧⟦το⟧υςαιωναςαμην
SIN01 A360 καιεποιησενημαςβασιλειαˉιερειςτωθ̅ω̅καιπ̅ρ̅ι̅αυτουαυτωηδοξακαιτοκρατοςειςτοˉαιωνατωναιωνωˉαμην
SIN01 B360 καιεποιησενημαςβασιλειαˉκαιιερειςτωθ̅ω̅καιπ̅ρ̅ι̅αυτουαυτωηδοξακαιτοκρατοςειςτουςαιωναςτωναιωνωˉαμην
ALE02 A440 καιεποιησενημινβασιλειανιερειςτωθ̅ω̅καιπ̅ρ̅ι̅αυτουαυτωηδοξακαιτοκρατοςειςτουςαιωναςαμην
EPH04 A450 καιεποιησενημωνβασιλειανιερειςτωθ̅ω̅καιπ̅ρ̅ι̅αυτουαυτωηδοξακαιτοκρατοςειςτουςαιωναςτωναιωνωναμην
SBL2010 καὶἐποίησενἡμᾶςβασιλείαν,ἱερεῖςτῷθεῷκαὶπατρὶαὐτοῦαὐτῷδόξακαὶτὸκράτοςεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνων·ἀμήν.
TISCH1869 καὶἐποίησενἡμᾶςβασιλείαν,ἱερεῖςτῷθεῷκαὶπατρὶαὐτοῦ,αὐτῷδόξακαὶτὸκράτοςεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνων·ἀμήν.
W. H.1885 καὶἐποίησενἡμᾶςβασιλείαν,ἱερεῖςτῷθεῷκαὶπατρὶαὐτοῦ,αὐτῷδόξακαὶτὸκράτοςεἰςτοὺςαἰῶνας·ἀμήν.
SEB G.2020καὶἐποίησενἡμᾶςβασιλείαν,ἱερεῖςτῷθεῷκαὶπατρὶαὐτοῦ,αὐτῷδόξακαὶτὸκράτοςεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνων·ἀμήν.
SEB L.2020καίποιέωἐγώβασιλείαἱερεύςθεόςκαίπατήραὐτόςαὐτόςδόξακαίκράτοςεἰςαἰώναἰώνἀμήν
SEB F.2020etfitnousroyauté,sacrificateursà leà Dieuetà pèrede lui,à luilagloireetleforceenverslesèresde lesde ères·amen.
AC NA282012• 6⸀ποιησαντι 046c. 1854 |ημιν A 1854. 2053. 2062. 2344 ¦ημων C 1611. 2329 h t vg ¦NA28 א P 046c. 1006. 1841. 2050. 2351 𝔐 ar gig vgcl; Tert Vic Prim |⸀¹βασιλειον 046. 1854. 2050. 2351 ¦βασιλεις και P 𝔐A |⸀²ιερατευμα 2351 vgvg-ms |εις τους αιωνας αμην 𝔓¹⁸ A P 2050 bo ¦ 2344 ¦NA28 א² (τα αιωνα א*) C 046. 1006. 1611. 1841. 1854. 2053. 2062. 2329. 2351 𝔐 latt sy; Did

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 018400 ιδου⟦ερχε⟧ταιμετατωννεφελων⟦και⟧⟦οψε⟧ταιαυτονπαςοφθαλ⟦μος⟧⟦και⟧⟦ο⟧ιτινεςαυτονεξε⟦κεντησαν⟧
SIN01 A360 ιδουερχεταιμετατωννεφελωˉκαιοψονταιαυτονπαροφθαλμοςκαιοιτινεςεξεκεντησανκαικοψονταιαυτονπασαιαιφυλαιτηςγηςναιαμηˉ
SIN01 B360 ιδουερχεταιμετατωννεφελωˉκαιοψονταιαυτονπαςοφθαλμοςκαιοιτινεςαυτονεξεκεντησανκαικοψονταιεπαυτονπασαιαιφυλαιτηςγηςναιαμηˉ
ALE02 A440 ιδουερχεταιμετατωννεφελωνκαιοψεταιαυτονπαςοφθαλμοςκαιοιτινεςαυτονεξεκεντησανκαικοψονταιεπαυτονπασαιαιφυλαιτηςγηςναιαμην
EPH04 A450 ιδουερχεταιεπιτωννεφελωνκαιοψεταιαυτονπαςοφθαλμοςκαιοιτινεςαυτονεξεκεντησανκαικοψονταιεπαυτονπασαιαιφυλαιτηςγηςναιαμην
SBL2010 Ἰδοὺἔρχεταιμετὰτῶννεφελῶν,καὶὄψεταιαὐτὸνπᾶςὀφθαλμὸςκαὶοἵτινεςαὐτὸνἐξεκέντησαν,καὶκόψονταιἐπ’αὐτὸνπᾶσαιαἱφυλαὶτῆςγῆς.ναί,ἀμήν.
TISCH1869 Ἰδοὺἔρχεταιμετὰτῶννεφελῶν,καὶὄψεταιαὐτὸνπᾶςὀφθαλμὸςκαὶοἵτινεςαὐτὸνἐξεκέντησαν,καὶκόψονταιἐπ’αὐτὸνπᾶσαιαἱφυλαὶτῆςγῆς.ναί,ἀμήν.
W. H.1885 Ἰδοὺἔρχεταιμετὰτῶννεφελῶν,καὶὄψεταιαὐτὸνπᾶςὀφθαλμὸςκαὶοἵτινεςαὐτὸνἐξεκέντησαν,καὶκόψονταιἐπʼαὐτὸνπᾶσαιαἱφυλαὶτῆςγῆς.ναί,ἀμήν.
SEB G.2020Ἰδοὺἔρχεταιμετὰτῶννεφελῶν,καὶὄψεταιαὐτὸνπᾶςὀφθαλμὸςκαὶοἵτινεςαὐτὸνἐξεκέντησαν,καὶκόψονταιἐπ᾽αὐτὸνπᾶσαιαἱφυλαὶτῆςγῆς.ναί,ἀμήν.
SEB L.2020ὁράωἔρχομαιμετάνεφέληκαίὁράωαὐτόςπᾶςὀφθαλμόςκαίὅστιςαὐτόςἐκκεντέωκαίκόπτωἐπίαὐτόςπᾶςφυλήγῆναίἀμήν
SEB F.2020Voicivientavec au-delàde lesde nuées,etverraluitoutoeiletlesquels des quelconquesluitranspercèrent,etcouperontsurluitouteslestribusde lade terre.oui,amen.
AC NA282012• 7⸀επι C 2053 sa |οψονται א 1611. 2351 sy bo |° א* |αυτον א* 2050. 2344. 2351 h; Prim

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 εγωειμιτοαλφακαιεγωκαιτοωαρχηκαιτελοςλεγεικ̅ς̅οθ̅ς̅οωνκαιοηνκαιοερχομενοςοπαντοκρατωρ
SIN01 B360 εγωειμιτοαλφακαιτοωλεγεικ̅ς̅οθ̅ς̅οωνκαιοηνκαιοερχομενοςοπαντοκρατωρ
SIN01 C360 εγωειμιτοαλφακαιτοωαρχηκαιτελοςλεγεικ̅ς̅οθ̅ς̅οωνκαιοηνκαιοερχομενοςοπαντοκρατωρ
ALE02 A440 εγωειμιτοαλφακαιτοωλεγεικ̅ς̅οω̅ς̅οωνκαιοηνκαιοερχομενοςοπαˉτοκρατωρ
EPH04 A450 εγωειμιτοαλφακαιτοωλεγεικ̅ς̅οθ̅ς̅οωνκαιοηνκαιοερχομενοςοπαντοκρατωρ
SBL2010 ἘγώεἰμιτὸἌλφακαὶτὸὮ,λέγεικύριος,θεός,ὢνκαὶἦνκαὶἐρχόμενος,παντοκράτωρ.
TISCH1869 ἐγώεἰμιτὸἄλφακαὶτὸω,λέγεικύριοςθεός,ὢνκαὶἦνκαὶἐρχόμενος,παντοκράτωρ.
W. H.1885 ἘγώεἰμιτὸἌλφακαὶτὸὮ,λέγειΚύριος,θεός,ὢνκαὶἦνκαὶἐρχόμενος,παντοκράτωρ.
SEB G.2020Ἐγώεἰμιτὸἄλφακαὶτὸὦ,λέγεικύριοςθεός,ὢνκαὶἦνκαὶἐρχόμενος,παντοκράτωρ.
SEB L.2020ἐγώεἶναιἄλφακαίλέγωκύριοςθεόςεἶναικαίεἶναικαίἔρχομαιπαντοκράτωρ
SEB F.2020Moije suisleAlphaetleOméga,ditMaîtreleDieu,celuiétantetceluiétaitetceluivenant,lePantocrator.
AC NA282012• 8⸆ (+ η 2329) αρχη και (+ το 2329) τελος א*.²b 1854. 2050. 2329. 2351 𝔐A lat bo

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 εγωιανηςοαδελφοςυμωνκαισυνκοινωνοςεντηθλιψικαιβασιλειακαιυπομονηενιι̅υ̅εγενομηνεντηνησωτηκαλουμενηπατμωδιατονλογοˉτουθ̅υ̅καιδιατηνμαρτυριανι̅υ̅
SIN01 B360 εγωιωανηςοαδελφοςυμωνκαισυνκοινωνοςεντηθλιψικαιβασιλειακαιυπομονηενι̅υ̅εγενομηνεντηνησωτηκαλουμενηπατμωδιατονλογοˉτουθ̅υ̅καιδιατηνμαρτυριανι̅υ̅
SIN01 C360 εγωιωαννηςοαδελφοςυμωνκαισυνκοινωνοςεντηθλιψικαιβασιλειακαιυπομονηενι̅υ̅χ̅υ̅εγενομηνεντηνησωτηκαλουμενηπατμωδιατονλογοˉτουθ̅υ̅καιδιατηνμαρτυριανι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 εγωιωαννηςοαδελφοςυμωνκαισυγκοινωνοςεντηθλιψεικαιβασιλειακαιυπομονηενχ̅ω̅εγενομηνεντηνησωτηκαλουμενηπατμωδιατονλογοντουθ̅υ̅καιτηνμαρτυριανι̅υ̅
EPH04 A450 εγωιωαννηςοαδελφοςυμωνκαισυνκοινωνοςεντηθλιψεικαιβασιλειακαιυπομονηενι̅υ̅εγενομηνεντησωτηκαλουμενηπατμωκαιτονλογοντουθ̅υ̅καιτηˉμαρτυριανι̅υ̅
SBL2010 ἘγὼἸωάννης,ἀδελφὸςὑμῶνκαὶσυγκοινωνὸςἐντῇθλίψεικαὶβασιλείᾳκαὶὑπομονῇἐνἸησοῦ,ἐγενόμηνἐντῇνήσῳτῇκαλουμένῃΠάτμῳδιὰτὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶτὴνμαρτυρίανἸησοῦ.
TISCH1869 ἘγὼἸωάννης,ἀδελφὸςὑμῶνκαὶσυνκοινωνὸςἐντῇθλίψεικαὶβασιλείᾳκαὶὑπομονῇἐνἸησοῦ,ἐγενόμηνἐντῇνήσῳτῇκαλουμένῃΠάτμῳδιὰτὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶδιὰτὴνμαρτυρίανἸησοῦ.
W. H.1885 ἘγὼἸωάνης,ἀδελφὸςὑμῶνκαὶσυγκοινωνὸςἐντῇθλίψεικαὶβασιλείᾳκαὶὑπομονῇἐνἸησοῦ,ἐγενόμηνἐντῇνήσῳτῇκαλουμένῃΠάτμῳδιὰτὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶτὴνμαρτυρίανἸησοῦ.
SEB G.2020ἘγὼἸωάννης,ἀδελφὸςὑμῶνκαὶσυνκοινωνὸςἐντῇθλίψεικαὶβασιλείᾳκαὶὑπομονῇἐνἸησοῦ,ἐγενόμηνἐντῇνήσῳτῇκαλουμένῃΠάτμῳδιὰτὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶτὴνμαρτυρίανἸησοῦ.
SEB L.2020ἐγώἸωάννηςἀδελφόςσύκαίσυγκοινωνόςἐνθλῖψιςκαίβασιλείακαίὑπομονήἐνἸησοῦςγίνομαιἐννῆσοςκαλέωΠάτμοςδιάλόγοςθεόςκαίμαρτυρίαἸησοῦς
SEB F.2020MoiIoannes,lefrèrede vousetcommuniant avecenà laà oppressionetà royautéetà résistanceenà Iésous,je devinsenà laà îleà celleà étante appeléeà Patmospar le fait delediscoursde lede Dieuetladéposition de témoignagede Iésous.
AC NA282012• 9⸀κοινωνος 1006. 1841 𝔐K |εν 2053. 2062 ¦εν τη P 𝔐A |υπομονη εν Χριστω A ¦υπομονη εν Χριστω Ιησου (⸉ Ιησου Χριστω א²) א² 046. 1006. 1841. 2351 𝔐K ar h vgcl ¦ (+ εν 1854) υπομονη Ιησου Χριστου 1854. 2329 𝔐A syh** (sa) ¦NA28 א* C P 1611. 2050. 2053vid gig vg syph bo |δια א P 046. 1854. 2050. 2329. 2351 𝔐 sy ¦NA28 A C 1006. 1611. 1841. 2053. 2062 |⸆¹Χριστου א² 046. 1006. 1841. 2351 𝔐K ar vgvg-ms syph.h** co; Prim

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 εγενομηνενπ̅ν̅ι̅εντηκυριακηημερακαιηκουσαοπισωμουφωνηνμεγαληνωςσαλπιγγος
ALE02 A440 εγωεγενομηνενπ̅ν̅ι̅εντηκυριακηημερακαιηκουσαφωνηνμεγαληˉοπισθενμουωςσαλπιγγος
EPH04 A450 εγενομηνενπ̅ν̅ι̅εντηκυριακηημερακαιηκουσαοπισωμουφωνηνμεγαληνωςσαλπιγγος
SBL2010 ἐγενόμηνἐνπνεύματιἐντῇκυριακῇἡμέρᾳ,καὶἤκουσαὀπίσωμουφωνὴνμεγάληνὡςσάλπιγγος
TISCH1869 ἐγενόμηνἐνπνεύματιἐντῇκυριακῇἡμέρᾳ,καὶἤκουσαὀπίσωμουφωνὴνμεγάληνὡςσάλπιγγος
W. H.1885 ἐγενόμηνἐνπνεύματιἐντῇκυριακῇἡμέρᾳ,καὶἤκουσαὀπίσωμουφωνὴνμεγάληνὡςσάλπιγγος
SEB G.2020ἐγενόμηνἐνπνεύματιἐντῇκυριακῇἡμέρᾳκαὶἤκουσαὀπίσωμουφωνὴνμεγάληνὡςσάλπιγγος
SEB L.2020γίνομαιἐνπνεῦμαἐνκυριακόςἡμέρακαίἀκούωὀπίσωἐγώφωνήμέγαςὡςσάλπιγξ
SEB F.2020je devinsenà espritenà laà d'une Maîtresseà journéeetj'écoutaiderrièrede moison de voixgrandecommede trompette salpinx
AC NA282012• 10⸂3 1 2 4 046. 1006. 1841. 2351 𝔐K ¦φωνην μεγαλην οπισθεν μου A ¦NA28 א C P 1611. 1854. 2329 𝔐A lat sy

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 λεγουσηςγραψονειςτοβιβλιονπεμψονταιςεπταεκκλησιαιςειςεφεσονκαιειςπεργαμονκαιειςθυατειρακαιειςζμυρνανκαιειςφιλαδελφιαˉκαιειςλαοδικιαν
SIN01 B360 λεγουσανοβλεπιςγραψονειςτοβιβλιονκαιπεμψονταιςεπταεκκλησιαιςειςεφεσονκαιειςπεργαμονκαιειςθυατειρακαιειςζμυρνανκαιειςφιλαδελφιαˉκαιειςλαοδικιανκαιειςσαρδις
ALE02 A440 λεγουσηςοβλεπειςγραψονειςβιβλιονκαιπεμψονταιςεπταεκκλησιαιςειςεφεσονκαιειςμυρνανκαιειςπεργαμονκαιειςθυατιρανκαιειςσαρδειςκαιειςφιλαδελφιανκαιειςλαοδικιαν
EPH04 A450 λεγουσηςοβλεπειςγραψονειςβιβλιονκαιπεμψονταιςεπταεκκλησιαιςειςεφεσονκαιειςσμυρνανκαιειςπεργαμονκαιειςθυατιρανκαιειςσαρδειςκαιειςφιλαδελφιανκαιειςλαοδικιαν
SBL2010 λεγούσης·βλέπειςγράψονεἰςβιβλίονκαὶπέμψονταῖςἑπτὰἐκκλησίαις,εἰςἜφεσονκαὶεἰςΣμύρνανκαὶεἰςΠέργαμονκαὶεἰςΘυάτειρακαὶεἰςΣάρδειςκαὶεἰςΦιλαδέλφειανκαὶεἰςΛαοδίκειαν.
TISCH1869 λεγούσης,βλέπειςγράψονεἰςβιβλίονκαὶπέμψονταῖςἑπτὰἐκκλησίαις,εἰςἜφεσονκαὶεἰςΖμύρνανκαὶεἰςΠέργαμονκαὶεἰςΘυάτειρακαὶεἰςΣάρδειςκαὶεἰςΦιλαδελφίανκαὶεἰςΛαοδίκιαν.
W. H.1885 λεγούσηςβλέπειςγράψονεἰςβιβλίονκαὶπέμψονταῖςἑπτὰἐκκλησίαις,εἰςἜφεσονκαὶεἰςΣμύρνανκαὶεἰςΠέργαμονκαὶεἰςΘυάτειρακαὶεἰςΣάρδειςκαὶεἰςΦιλαδελφίανκαὶεἰςΛαοδικίαν.
SEB G.2020λεγούσης·βλέπειςγράψονεἰςβιβλίονκαὶπέμψονταῖςἑπτὰἐκκλησίαις,εἰςἜφεσονκαὶεἰςΣμύρνανκαὶεἰςΠέργαμονκαὶεἰςΘυάτειρακαὶεἰςΣάρδειςκαὶεἰςΦιλαδέλφιανκαὶεἰςΛαοδίκιαν.
SEB L.2020λέγωὅςβλέπωγράφωεἰςβιβλίονκαίπέμπωἑπτάἐκκλησίαεἰςἜφεσοςκαίεἰςΣμύρνακαίεἰςΠέργαμοςκαίεἰςΘυάτειρακαίεἰςΣάρδειςκαίεἰςΦιλαδέλφειακαίεἰςΛαοδικεία
SEB F.2020de disante·lequeltu regardesécrisenverspapier de bibleetmandeà lesà septà églises,enversÉphèseetenversSmyrneetenversPergameetenversThyatireetenversSardesetenversPhiladelphieetenversLaodicée.
AC NA282012• 11⸀λεγουσαν א² |μοι 1611. 1854 h (t) bo; Prim Bea ¦μοι Ιωαννη 2053. 2062 ¦εγω ειμι το (— ειμι το P) Α και το Ω ο (— P) πρωτος και ο εσχατος και P 𝔐A ¦NA28 א A C 046. 1006. 1841. 2050. 2329. 2351 𝔐K lat sy sa |εις Θυατειραν A C 046. 1006. 1611. 1854. 2050. 2351 ¦εν Θυατειροις P ¦NA28 א 1841. 2053. 2062. 2329 𝔐 | א*

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 καιεπεστρεψαβλεπιντηνφωνηνητιςελαλειμετεμουκαιεπιστρεψαςειδονεπταλυχνιαςχρυσας
SIN01 B360 καιεπεστρεψαβλεπειντηνφωνηνητιςελαλειμετεμουκαιεπιστρεψαςιδονεπταλυχνιαςχρυσας
ALE02 A440 καιεπεστρεψαβλεπειντηνφωνηνητιςλαλειμετεμου[κ]αιεπιστρεψαςειδονεπταλυχνιαςχρυσας
EPH04 A450 καιεπεστρεψαβλεπειντηνφωνηνητιςελαλειμετεμουκαιεπιστρεψαςιδονεπταλυχνιαςχρυσας
SBL2010 Καὶἐπέστρεψαβλέπειντὴνφωνὴνἥτιςἐλάλειμετ’ἐμοῦ·καὶἐπιστρέψαςεἶδονἑπτὰλυχνίαςχρυσᾶς,
TISCH1869 καὶἐπέστρεψαβλέπειντὴνφωνὴνἥτιςἐλάλειμετ’ἐμοῦ·καὶἐπιστρέψαςεἶδονἑπτὰλυχνίαςχρυσᾶς,
W. H.1885 Καὶἐπέστρεψαβλέπειντὴνφωνὴνἥτιςἐλάλειμετʼἐμοῦ·καὶἐπιστρέψαςεἶδονἑπτὰλυχνίαςχρυσᾶς,
SEB G.2020Καὶἐπέστρεψαβλέπειντὴνφωνὴνἥτιςἐλάλειμετ᾽ἐμοῦ,καὶἐπιστρέψαςεἶδονἑπτὰλυχνίαςχρυσᾶς
SEB L.2020καίἐπιστρέφωβλέπωφωνήὅστιςλαλέωμετάἐγώκαίἐπιστρέφωὁράωἑπτάλυχνίαχρυσοῦς
SEB F.2020Etje retournai au-dessusregarderlason de voixlaquelle une quelconquebavardaitavec au-delàde moi,etayant retourné au-dessusje visseptchandeliersd'ors
AC NA282012• 12⸆εκει 046. 1006. 1841. 2351 𝔐K |ελαλησεν P 1611 𝔐A ¦λαλει A

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 098250 ⟦περ⟧ιεζωσμμεν⟦ον⟧⟦προς⟧⟦τοις⟧⟦μαστοις⟧⟦ζωνην⟧⟦χρυ⟧σην
SIN01 A360 καιμεσοντωνεπταλυχνιωˉομοιονυ̅ν̅α̅ν̅ο̅υ̅ενδεδυμενονποδηρηκαιπεριεζωσμενονπροςτοιςμασθοιςζωνηνχρυσαν
SIN01 B360 καιμεσοντωνεπταλυχνιωˉομοιονυ̅ν̅α̅ν̅ο̅υ̅ενδεδυμενονποδηρηκαιπεριεζωσμενονπροςτοιςμασθοιςζωνηνχρυσην
ALE02 A440 καιεμμεσωτωνλυχνιωˉο̣μοιωμαυιωα̅ν̅ο̅υ̅ενδεδυμενον[π]οδηρηνκαιπεριεζωσμενονπροςτοιςμαζοιςζωνηνχρυσαν
EPH04 A450 καιεμμεσωτωνλυχνιωνομοιονυ̅ω̅α̅ν̅ο̅υ̅ενδεδυμενονποδηρηκαιπεριεζωσμενονπροςτοιςμαστοιςζωνηνχρυσαν
SBL2010 καὶἐνμέσῳτῶνλυχνιῶνὅμοιονυἱὸνἀνθρώπου,ἐνδεδυμένονποδήρηκαὶπεριεζωσμένονπρὸςτοῖςμαστοῖςζώνηνχρυσᾶν·
TISCH1869 καὶἐνμέσῳτῶνλυχνιῶνὅμοιονυἱὸνἀνθρώπου,ἐνδεδυμένονποδήρηκαὶπεριεζωσμένονπρὸςτοῖςμασθοῖςζώνηνχρυσᾶν·
W. H.1885 καὶἐνμέσῳτῶνλυχνιῶνὅμοιονυἱὸνἀνθρώπου,ἐνδεδυμένονποδήρηκαὶπεριεζωσμένονπρὸςτοῖςμαστοῖςζώνηνχρυσᾶν·
SEB G.2020καὶἐνμέσῳτῶνλυχνιῶνὅμοιονυἱὸνἀνθρώπουἐνδεδυμένονποδήρηκαὶπεριεζωσμένονπρὸςτοῖςμαστοῖςζώνηνχρυσᾶν.
SEB L.2020καίἐνμέσοςλυχνίαὅμοιοςυἱόςἄνθρωποςἐνδύωποδήρηςκαίπεριζώννυμιπρόςμαστόςζώνηχρυσοῦς
SEB F.2020etenà au milieude lesde chandelierssemblablefilsde être humainayant habilléjusqu’aux piedsetayant été ceint autourversà lesà seinsceintured'or.
AC NA282012• 13⸂μεσον א |επτα א 046. 1006. 1841. 1854. 2053. 2062. 2329. 2351 𝔐 lat ¦NA28 A C P 1611. 2050 h sy co; Irlat Cyp Vic Prim |ομοιωμα A; Irarm |υιω A C P 1006. 1611. 1854. 2053. 2062. 2351 𝔐A; Irlat ¦NA28 א 046. 1841. 2050. 2329 𝔐K |⸀¹μαζοις A 1006. 1841

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 098250 καιηκε⟦φαλη⟧⟦αυτου⟧⟦και⟧⟦αι⟧⟦τριχες⟧⟦λευκαι⟧⟦ως⟧εριονλευκον⟦ως⟧⟦χιων⟧⟦και⟧⟦οι⟧⟦οφθαλμοι⟧⟦αυτου⟧⟦ως⟧⟦φλ⟧οξπυρος
SIN01 A360 ηδεκεφαληαυτουκαιαιτριχεςλευκαιωςεριοˉλευκονωςχιωνκαιοιοφθαλμοιαυτουωςφλοξπυρος
ALE02 A440 ηδεκεφαληαυτουκαιαιτριχεςλευκαιωςεριοˉλευκονωςχιωνκαιοιοφθαλμοιαυτουωςφλοξπυρος
EPH04 A450 ηδεκεφαληαυτουκαιαιτριχαιςλευκαιωσειεριονλευκονωςχιωνκαιοιοφθαλμοιαυτουωςφλοξπυρος
SBL2010 δὲκεφαλὴαὐτοῦκαὶαἱτρίχεςλευκαὶὡςἔριονλευκόν,ὡςχιών,καὶοἱὀφθαλμοὶαὐτοῦὡςφλὸξπυρός,
TISCH1869 δὲκεφαλὴαὐτοῦκαὶαἱτρίχεςλευκαὶὡςἔριονλευκόν,ὡςχιών,καὶοἱὀφθαλμοὶαὐτοῦὡςφλὸξπυρός,
W. H.1885 δὲκεφαλὴαὐτοῦκαὶαἱτρίχεςλευκαὶὡςἔριονλευκόν,ὡςχιών,καὶοἱὀφθαλμοὶαὐτοῦὡςφλὸξπυρός,
SEB G.2020δὲκεφαλὴαὐτοῦκαὶαἱτρίχεςλευκαὶὡςἔριονλευκὸνὡςχιὼνκαὶοἱὀφθαλμοὶαὐτοῦὡςφλὸξπυρὸς
SEB L.2020δέκεφαλήαὐτόςκαίθρίξλευκόςὡςἔριονλευκόςὡςχιώνκαίὀφθαλμόςαὐτόςὡςφλόξπῦρ
SEB F.2020lacependanttêtede luietlescheveuxblanchescommelaineblanccommeneigeetlesyeuxde luicommeflammede feu
AC NA282012• 14⸂λευκαι 1611 ¦2–4 2053. 2062

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 098250 και⟦οι⟧⟦ποδες⟧⟦αυτου⟧⟦ομοιοι⟧⟦χαλκολιβανω⟧⟦ως⟧ενκαμινωπε⟦πυρωμενης⟧⟦και⟧⟦η⟧⟦φωνη⟧⟦αυτου⟧⟦ως⟧φωνηυδατωνπ⟦ολλων⟧
SIN01 A360 καιοιποδεςαυτουομοιοιχαλκολιβανωωςενκαμινωπεπυρωμενωκαιηφωνηαυτουωςφωνηυδατωνπολλων
ALE02 A440 καιοιποδεςαυτουομοιοιχαλκολιβανωωςενκαμινωπεπυρωμενηςκαιηφωνηαυτουωςφωνηυδατωνπολλων
EPH04 A450 καιοιποδεςαυτουομοιοιχαλκολιβανωωςενκαμινωπεπυρωμενηςκαιηφωνηαυτουωςφωνηυδατωνπολλων
SBL2010 καὶοἱπόδεςαὐτοῦὅμοιοιχαλκολιβάνῳ,ὡςἐνκαμίνῳπεπυρωμένης,καὶφωνὴαὐτοῦὡςφωνὴὑδάτωνπολλῶν,
TISCH1869 καὶοἱπόδεςαὐτοῦὅμοιοιχαλκολιβάνῳὡςἐνκαμίνῳπεπυρωμένῳ,καὶφωνὴαὐτοῦὡςφωνὴὑδάτωνπολλῶν,
W. H.1885 καὶοἱπόδεςαὐτοῦὅμοιοιχαλκολιβάνῳ,ὡςἐνκαμίνῳπεπυρωμένης,καὶφωνὴαὐτοῦὡςφωνὴὑδάτωνπολλῶν,
SEB G.2020καὶοἱπόδεςαὐτοῦὅμοιοιχαλκολιβάνῳὡςἐνκαμίνῳπεπυρωμένηςκαὶφωνὴαὐτοῦὡςφωνὴὑδάτωνπολλῶν,
SEB L.2020καίπούςαὐτόςὅμοιοςχαλκολίβανονὡςἐνκάμινοςπυρόωκαίφωνήαὐτόςὡςφωνήὕδωρπολύς
SEB F.2020etlespiedsde luisemblablesà cuivre d'encenscommeenà fournaisede ayante étée enflamméeetlason de voixde luicommeson de voixde eauxde nombreux,
AC NA282012• 15⸂εκ καμινου 2329 h; Cypv.l. Prim |πεπυρωμενω א 2050. 2053. 2062; Irarm.lat vid ¦πεπυρωμενοι P 046. 1006. 1611. 1841. 1854. 2329. 2344. 2351 𝔐 syhmg ¦NA28 A C

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 098250 ⟦και⟧⟦εχων⟧⟦εν⟧⟦τη⟧⟦δεξια⟧⟦χειρι⟧αυτουαστερεςεπτα⟦και⟧⟦εκ⟧⟦του⟧⟦στοματος⟧⟦αυτου⟧⟦ρομ⟧φαιαδιστομοςο⟦ξεια⟧⟦εκπορευομενη⟧⟦και⟧⟦η⟧⟦οψις⟧⟦αυ⟧τουωςοηλιοςφ⟦αινει⟧⟦εν⟧⟦τη⟧⟦δυναμει⟧⟦αυτου⟧
SIN01 A360 καιειχενεντηδεξιαχειριαυτουαστεραςεπτακαιεκτουστοματοςαυτουρομφαιαδιστομοςοξειαεκπορευομενηκαιηοψιςαυτουφαινειωςοηλιοςεντηδυναμειαυτου
SIN01 B360 καιεχωνεντηδεξιαχειριαυτουαστεραςεπτακαιεκτουστοματοςαυτουρομφαιαδιστομοςοξειαεκπορευομενηκαιηοψιςαυτουφαινειωςοηλιοςεντηδυναμειαυτου
ALE02 A440 καιεντηδεξιαχειριαυτουαστερεςεπτακαιεκτουστοματοςαυτουρομφαιαδιστομοςοξιαεκπορευομενηκαιηοψιςαυτουωςοηλιοςφαινιεντηδυναμειαυτου
EPH04 A450 καιεχωνεντηδεξιαχιρειαυτουαστεραςεπτακαιεκτουστοματοςαυτουρομφαιαδιστομοςοξιαεκπορευομενηκαιηοψιςαυτουωςοηλιοςφαινιεντηδυναμειαυτου
SBL2010 καὶἔχωνἐντῇδεξιᾷχειρὶαὐτοῦἀστέραςἑπτά,καὶἐκτοῦστόματοςαὐτοῦῥομφαίαδίστομοςὀξεῖαἐκπορευομένη,καὶὄψιςαὐτοῦὡςἥλιοςφαίνειἐντῇδυνάμειαὐτοῦ.
TISCH1869 καὶἔχωνἐντῇδεξιᾷχειρὶαὐτοῦἀστέραςἑπτά,καὶἐκτοῦστόματοςαὐτοῦῥομφαίαδίστομοςὀξεῖαἐκπορευομένη,καὶὄψιςαὐτοῦὡςἥλιοςφαίνειἐντῇδυνάμειαὐτοῦ.
W. H.1885 καὶἔχωνἐντῇδεξιᾷχειρὶαὐτοῦἀστέραςἑπτά,καὶἐκτοῦστόματοςαὐτοῦῥομφαίαδίστομοςὀξεῖαἐκπορευομένη,καὶὄψιςαὐτοῦὡςἥλιοςφαίνειἐντῇδυνάμειαὐτοῦ.
SEB G.2020καὶἔχωνἐντῇδεξιᾷχειρὶαὐτοῦἀστέραςἑπτὰκαὶἐκτοῦστόματοςαὐτοῦῥομφαίαδίστομοςὀξεῖαἐκπορευομένηκαὶὄψιςαὐτοῦὡςἥλιοςφαίνειἐντῇδυνάμειαὐτοῦ.
SEB L.2020καίἔχωἐνδεξιόςχείραὐτόςἀστήρἑπτάκαίἐκστόμααὐτόςῥομφαίαδίστομοςὀξύςἐκπορεύομαικαίὄψιςαὐτόςὡςἥλιοςφαίνωἐνδύναμιςαὐτός
SEB F.2020etayantenà laà droiteà mainde luiétoilesseptethorsde lede bouchede luirhomphaiadouble tranchantepointueallante au dehorsetlavuede luicommelesoleilapparaît en lumièreenà laà puissancede lui.
AC NA282012• 16⸂και ειχεν א* 2344 latt ¦και A |δεξια αυτου χειρι 1006. 1841. 2351 ¦χειρι αυτου τη δεξια 046. 2329 |αστερες 𝔓⁹⁸ A |⸂¹4 1–3 א ¦ως ηλιος φ[ 𝔓⁹⁸vid ¦ως ο ηλιος φαινων 1611; Irlat

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 098250 ⟦και⟧⟦οτε⟧⟦ει⟧δοναυτονε⟦π⟧εσα⟦προς⟧⟦τους⟧⟦ποδας⟧⟦αυτου⟧⟦ως⟧⟦νεκρος⟧καιεθηκετην⟦δεξιαν⟧⟦αυτου⟧⟦επ⟧⟦εμε⟧⟦λεγων⟧μηφοβ⟦ο⟧υεγω⟦ειμι⟧⟦ο⟧⟦πρωτος⟧⟦και⟧⟦ο⟧⟦εσχατος⟧
SIN01 A360 καιοτεειδοναυτονεπεσαειςτουςποδαςαυτουωσινεκροςκαιεπεθηκεˉτηνδεξιαναυτουεπεμελεγωνεγωειμιοπρωτοςκαιοεσχατος
SIN01 B360 καιοτεειδοναυτονεπεσαειςτουςποδαςαυτουωσεινεκροςκαιεπεθηκεˉτηνδεξιαναυτουχειραεπεμελεγωνμηφοβουεγωειμιοπρωτοςκαιοεσχατος
ALE02 A440 καιοτεειδοναυτονεπεσαπροςτουςποδαςαυτουωςνεκροςκαιεθηκεντηνδεξιαναυτουεπεμελεγωνμηφοβουεγωειμιοπρωτοτοκοςκαιοεσχατος
EPH04 A450 καιοτειδοναυτονεπεσαπροςτουςποδαςαυτουωςνεκροςκαιεθηκεˉτηνδεξιαναυτουεπεμελεγωνμηφοβουεγωειμιοπρωτοςκαιοεσχατος
SBL2010 Καὶὅτεεἶδοναὐτόν,ἔπεσαπρὸςτοὺςπόδαςαὐτοῦὡςνεκρός·καὶἔθηκεντὴνδεξιὰναὐτοῦἐπ’ἐμὲλέγων·Μὴφοβοῦ·ἐγώεἰμιπρῶτοςκαὶἔσχατος,
TISCH1869 καὶὅτεεἶδοναὐτόν,ἔπεσαπρὸςτοὺςπόδαςαὐτοῦὡςνεκρός·καὶἔθηκεντὴνδεξιὰναὐτοῦἐπ’ἐμὲλέγων,μὴφοβοῦ·ἐγώεἰμιπρῶτοςκαὶἔσχατος,
W. H.1885 Καὶὅτεεἶδοναὐτόν,ἔπεσαπρὸςτοὺςπόδαςαὐτοῦὡςνεκρός·καὶἔθηκεντὴνδεξιὰναὐτοῦἐπʼἐμὲλέγωνΜὴφοβοῦ·ἐγώεἰμιπρῶτοςκαὶἔσχατος,καὶζῶν,
SEB G.2020Καὶὅτεεἶδοναὐτόν,ἔπεσαπρὸςτοὺςπόδαςαὐτοῦὡςνεκρός,καὶἔθηκεντὴνδεξιὰναὐτοῦἐπ᾽ἐμὲλέγων·μὴφοβοῦ·ἐγώεἰμιπρῶτοςκαὶἔσχατος
SEB L.2020καίὅτεὁράωαὐτόςπίπτωπρόςπούςαὐτόςὡςνεκρόςκαίτίθημιδεξιόςαὐτόςἐπίἐγώλέγωμήφοβέομαιἐγώεἶναιπρῶτοςκαίἔσχατος
SEB F.2020Etlorsqueje vislui,je tombaiverslespiedsde luicommemort,etposaladroitede luisurmoidisant·ne paseffraie·moije suislepremieretledernier
AC NA282012• 17⸀εις א 2053. 2062. 2329 |επεθηκεν א 2050. 2329 h; Cyp |χειρα א² 1854 𝔐A sy; Bea | א* 2053. 2062 |⸀¹πρωτοτοκος A

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 098250 ⟦και⟧⟦εγε⟧νομηννεκρο⟦ς⟧⟦και⟧⟦ιδου⟧⟦ζων⟧⟦ειμι⟧⟦εις⟧⟦τους⟧⟦αιωνας⟧τωναιωνων⟦και⟧⟦εχω⟧⟦τας⟧⟦κλεις⟧⟦του⟧⟦θανατου⟧⟦και⟧τουαδου
SIN01 A360 οζωνκαιεγενομηννεκροςκαιιδουζωνειμιειςτουςαιωναςτωναιωνωνκαιεχωταςκλειςτουθανατουκαιτουαδου
SIN01 B360 καιοζωνκαιεγενομηννεκροςκαιιδουζωνειμιειςτουςαιωναςτωναιωνωναμηνκαιεχωταςκλειςτουθανατουκαιτουαδου
ALE02 A440 καιοζωνκαιεγενομηννεκροςκαιιδουζωνειμιειςτουςαιωναςτωναιωνωνκαιεχωταςκλιςτουθανατουκαιτουαδου
EPH04 A450 καιοζωνκαιεγενομηννεκροςκαιιδουζωνειμιειςτουςαιωναςτωναιωνωνκαιεχωταςκλιςτουθανατουκαιτουαδου
SBL2010 καὶζῶνκαὶἐγενόμηννεκρὸςκαὶἰδοὺζῶνεἰμιεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνωνκαὶἔχωτὰςκλεῖςτοῦθανάτουκαὶτοῦᾅδου.
TISCH1869 καὶζῶν,καὶἐγενόμηννεκρὸςκαὶἰδοὺζῶνεἰμιεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνων,καὶἔχωτὰςκλεῖςτοῦθανάτουκαὶτοῦᾅδου.
W. H.1885 καὶἐγενόμηννεκρὸςκαὶἰδοὺζῶνεἰμὶεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνων,καὶἔχωτὰςκλεῖςτοῦθανάτουκαὶτοῦᾄδου.
SEB G.2020καὶζῶν,καὶἐγενόμηννεκρὸςκαὶἰδοὺζῶνεἰμιεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνωνκαὶἔχωτὰςκλεῖςτοῦθανάτουκαὶτοῦᾅδου.
SEB L.2020καίζάωκαίγίνομαινεκρόςκαίὁράωζάωεἶναιεἰςαἰώναἰώνκαίἔχωκλεῖςθάνατοςκαίᾍδης
SEB F.2020etceluivivant,etje devinsmortetvoicivivantje suisenverslesèresde lesde èresetj'ailesclésde lede trépasetde lede séjour des morts.
AC NA282012• 18⸆αμην א² 046. 1006. 1841. 2329. 2344. 2351 𝔐 sy ¦NA28 א* A C P 1611. 1854. 2050. 2053. 2062 latt co; Irlat |4 2 3 1 𝔐K

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 098250 γραψον⟦ουν⟧⟦α⟧⟦ειδες⟧⟦και⟧⟦α⟧⟦εισιν⟧⟦και⟧⟦α⟧⟦μελλει⟧γενε⟦σ⟧θαι⟦μετα⟧⟦ταυτα⟧
SIN01 A360 γραψονουναειδεςκαιαεισινκαιαδειμελλεινγενεσθαιμεταταυτα
SIN01 B360 γραψονουναειδεςκαιαεισινκαιαμελλειγεινεσθαιμεταταυτα
ALE02 A440 γραψονουναιδεςκαιαεισινκαιαμελλειγεινεσθαιμεταταυτα
EPH04 A450 γραψονουναειδεςκαιαεισινκαιαδειμελλειγενεσθαιμεταταυτα
SBL2010 γράψονοὖνεἶδεςκαὶεἰσὶνκαὶμέλλειγίνεσθαιμετὰταῦτα.
TISCH1869 γράψονοὖνεἶδεςκαὶεἰσὶνκαὶμέλλειγενέσθαιμετὰταῦτα.
W. H.1885 γράψονοὖνεἶδεςκαὶεἰσὶνκαὶμέλλειγίνεσθαιμετὰταῦτα.
SEB G.2020γράψονοὖνεἶδεςκαὶεἰσὶνκαὶμέλλειγενέσθαιμετὰταῦτα.
SEB L.2020γράφωοὖνὅςὁράωκαίὅςεἶναικαίὅςμέλλωγίνομαιμετάοὗτος
SEB F.2020écrisdonclesquelstu visetlesquelssontetlesquelsimminedeveniravec au-delàceux-ci.
AC NA282012• 19° 2050 |δει μελλειν א* (C) ¦δει 2050 latt |γινεσθαι א² A 1006. 1611. 1841. 1854. 2053. 2062. 2329. 2351 𝔐A ¦NA28 𝔓⁹⁸vid א* C P 046. 2050 pm

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 098250 ⟦το⟧⟦μυστηριον⟧⟦των⟧⟦ζ̅⟧αστερων⟦ους⟧⟦ειδες⟧⟦επι⟧⟦της⟧⟦δεξιας⟧⟦μου⟧⟦και⟧⟦τας⟧ζ̅λυχνει⟦α⟧ςτα⟦ς⟧⟦χρυσας⟧⟦οι⟧⟦ζ̅⟧⟦αστερες⟧⟦αγγελοι⟧⟦των⟧ζ̅εκκλησ⟦ιω⟧νει⟦σιν⟧⟦και⟧⟦αι⟧⟦λυχνιαι⟧⟦αι⟧⟦ζ̅⟧⟦ζ̅⟧⟦εκκλησιαι⟧⟦εισιν⟧τωνζ̅ε⟦κκλ⟧η⟦σιων⟧
SIN01 A360 τομυστηριοντωνεπτααστερωνουςειδεςεπιτηςδεξιαςμουκαιταςεπταλυχνιαςταςχρυσαςοιεπτααστερεςαγγελοιτωνεπταεκκλησιωνκαιεπταλυχνιαιεπταεκκλησιαιεισιν
SIN01 B360 τομυστηριοντωνεπτααστερωνουςειδεςεπιτηςδεξιαςμουκαιταςεπταλυχνιαςταςχρυσαςοιεπτααστερεςαγγελοιτωνεπταεκκλησιωνεισινκαιαιεπταλυχνιαιεπταεκκλησιαιεισιν
ALE02 A440 τομυστηριοντωνεπτααστερωνουςειδεςεντηδεξιαμουκαιταςεπταλυχνιαςταςχρυσαςοιεπτααστερεςαγγελοιτωνεπταεκκλησιωνεισινκαιαιλυχνιαιαιεπταεπταεκκλησιαιεισιν
EPH04 A450 τομυστηριοντωνεπτααστερωνουςειδεςεπιτηςδεξιαςμουκαιταςεπταλυχνιαςταςχρυσαςοιεπτααστερεςαγγελοιτωνεπταεκκλησιωνεισινκαιαιλυχνιαιαιεπταεπταεκκλησιαιεισιν
SBL2010 τὸμυστήριοντῶνἑπτὰἀστέρωνοὓςεἶδεςἐπὶτῆςδεξιᾶςμου,καὶτὰςἑπτὰλυχνίαςτὰςχρυσᾶς·οἱἑπτὰἀστέρεςἄγγελοιτῶνἑπτὰἐκκλησιῶνεἰσίν,καὶαἱλυχνίαιαἱἑπτὰἑπτὰἐκκλησίαιεἰσίν.
TISCH1869 τὸμυστήριοντῶνἑπτὰἀστέρωνοὓςεἶδεςἐπὶτῆςδεξιᾶςμου,καὶτὰςἑπτὰλυχνίαςτὰςχρυσᾶς·οἱἑπτὰἀστέρεςἄγγελοιτῶνἑπτὰἐκκλησιῶνεἰσιν,καὶαἱλυχνίαιαἱἑπτὰἑπτὰἐκκλησίαιεἰσίν.
W. H.1885 τὸμυστήριοντῶνἑπτὰἀστέρωνοὓςεἶδεςἐπὶτῆςδεξιᾶςμου,καὶτὰςἑπτὰλυχνίαςτὰςχρυσᾶς·οἱἑπτὰἀστέρεςἄγγελοιτῶνἑπτὰἐκκλησιῶνεἰσίν,καὶαἱλυχνίαιαἱἑπτὰἑπτὰἐκκλησίαιεἰσίν.
SEB G.2020τὸμυστήριοντῶνἑπτὰἀστέρωνοὓςεἶδεςἐπὶτῆςδεξιᾶςμουκαὶτὰςἑπτὰλυχνίαςτὰςχρυσᾶς·οἱἑπτὰἀστέρεςἄγγελοιτῶνἑπτὰἐκκλησιῶνεἰσινκαὶαἱλυχνίαιαἱἑπτὰἑπτὰἐκκλησίαιεἰσίν.
SEB L.2020μυστήριονἑπτάἀστήρὅςὁράωἐπίδεξιόςἐγώκαίἑπτάλυχνίαχρυσοῦςἑπτάἀστήρἄγγελοςἑπτάἐκκλησίαεἶναικαίλυχνίαἑπτάἑπτάἐκκλησίαεἶναι
SEB F.2020lemystèrede lesde septde étoileslesquelstu vissurde lade droitede moietlesseptchandelierslesd'ors·lesseptétoilesmessagersde lesde septde églisessontetleschandelierslesseptseptéglisessont.
AC NA282012• 20⸀ὧν 046. 1006. 1841. 2351 𝔐K |εν τη δεξια μου A 1611 ¦επι της λυχνιας 2329 |αι (— א*) επτα λυχνιαι (+ αι χρυσαι 2050) א*.² 1854. 2050. 2053. 2062. 2351 ¦αι λυχνιαι επτα C ¦αι επτα λυχνιαι ας ειδες 𝔐A syph bo ¦αι λυχνιαι αι επτα ας ειδες P ¦NA28 A 046. 1006. 1611. 1841. 2329 pm latt |° 2329 ar h; Prim