MATTHIEUMARCLUCJEAN[\ ACTES /]ROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22CH.23CH.24[\ CH. 25 /]CH.26CH.27CH.28

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 φηστοςουνεπιβαςτηεπαρχιωμετατριςημεραςανεβηειςιεροσολυμααποκαισαριας
SIN01 B360 φηστοςουνεπιβαςτηεπαρχιαμετατριςημεραςανεβηειςιεροσολυμααποκαισαριας
ALE02 A440 φηστοςουνεπιβαςτηεπαρχειωμετατρειςημεραςανεβηειςιεροσολυμααποκαισαρειας
VAT03 A325 φηστοςουνεπιβαςτηεπαρχειαμετατρειςημεραςανεβηειςιεροσολυμααποκαισαρειας
VAT03 B325 φηστοςουνεπιβαςτηεπαρχιαμετατρειςημεραςανεβηειςιεροσολυμααποκαισαρειας
EPH04 A450 φηστοςουνεπιβαςτηεπαρχιαμετατρειςημεραςανεβηειςιεροσολυμααποκαισαρειας
SBL2010 ΦῆστοςοὖνἐπιβὰςτῇἐπαρχείᾳμετὰτρεῖςἡμέραςἀνέβηεἰςἹεροσόλυμαἀπὸΚαισαρείας,
TISCH1869 ΦῆστοςοὖνἐπιβὰςτῇἐπαρχείῳμετὰτρεῖςἡμέραςἀνέβηεἰςἹεροσόλυμαἀπὸΚαισαρίας,
W. H.1885 ΦῆστοςοὖνἐπιβὰςτῇἐπαρχείᾳμετὰτρεῖςἡμέραςἀνέβηεἰςἸεροσόλυμαἀπὸΚαισαρίας,
SEB G.2020ΦῆστοςοὖνἐπιβὰςτῇἐπαρχείᾳμετὰτρεῖςἡμέραςἀνέβηεἰςἹεροσόλυμαἀπὸΚαισαρείας,
SEB L.2020ΦῆστοςοὖνἐπιβαίνωἐπαρχίαμετάτρεῖςἡμέραἀναβαίνωεἰςἹεροσόλυμαἀπόΚαισάρεια
SEB F.2020Festusdoncayant montéà laà éparchieavec au-delàtroisjournéesmontaenversIerosolumaau loinde Kaesareia,
AC NA282012¶ 25,1⸀δε 𝔓⁷⁴ |επαρχ(ε)ιω 𝔓⁷⁴ א* A ¦NA28 א² B C E L Ψ 33. (81). 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 ενεφανισαντεαυτωοιαρχιερειςκαιοιπρωτοιτωνιουδεωνκατατουπαυλουκαιπαρεκαλουναυτον
ALE02 A440 ενεφανισαντεαυτωοιαρχιερειςκαιοιπρωτοιτωνιουδαιωνκατατουπαυλουκαιπαρεκαλουναυτοˉ
VAT03 A325 ενεφανισαντεαυτωοιαρχιερειςκαιοιπρωτοιτωˉιουδαιωνκατατουπαυλουκαιπαρεκαλουˉαυτον
EPH04 A450 ενεφανισαντεαυτωοιαρχιερειςκαιοιπρωτοιτωνιουδαιωνκατατουπαυλουκαιπαρεκαλουναυτον
SBL2010 ἐνεφάνισάντεαὐτῷοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱπρῶτοιτῶνἸουδαίωνκατὰτοῦΠαύλου,καὶπαρεκάλουναὐτὸν
TISCH1869 ἐνεφάνισάντεαὐτῷοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱπρῶτοιτῶνἸουδαίωνκατὰτοῦΠαύλου,καὶπαρεκάλουναὐτὸν
W. H.1885 ἐνεφάνισάντεαὐτῷοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱπρῶτοιτῶνἸουδαίωνκατὰτοῦΠαύλου,
SEB G.2020ἐνεφάνισάντεαὐτῷοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱπρῶτοιτῶνἸουδαίωνκατὰτοῦΠαύλουκαὶπαρεκάλουναὐτὸν
SEB L.2020ἐμφανίζωτέαὐτόςἀρχιερεύςκαίπρῶτοςἸουδαῖοςκατάΠαῦλοςκαίπαρακαλέωαὐτός
SEB F.2020rendirent visibleet aussià luileschefs sacrificateursetlespremiersde lesde Ioudaienscontrede lede Paulusetappelaient à côtélui
AC NA282012• 2° 𝔓⁷⁴ |ο αρχιερευς H P 049. 189. 326 pm

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 αιτουμενοιχαρινκαταυτουοπωςμεταπεμψηταιαυτονειςιερουσαλημενεδρανποιουντεςανελειναυτονκατατηνοδον
ALE02 A440 αιτουμενοιχαρινκαταυτουοπωςμεταπεμψηταιαυτοˉειςι̅λ̅η̅μ̅ενεδρανποιουντεςαναιλειναυτονκατατηˉοδον
VAT03 A325 αιτουμενοιχαρινκαταυτουοπωςμεταπεμψηταιαυτοˉειςιερουσαλημενεδραˉποιουντεςανελειναυτονκατατηνοδον
EPH04 A450 αιτουμενοιχαρινπαραυτουοπωςμεταπεμψηταιαυτουειςι̅λ̅η̅μ̅ενεδρανποιουντεςανελειναυτονκατατηνοδον
EPH04 B450 αιτουμενοιχαρινπαραυτουοπωςμεταπεμψηταιαυτονειςι̅λ̅η̅μ̅ενεδρανποιουντεςανελειναυτονκατατηνοδον
SBL2010 αἰτούμενοιχάρινκατ’αὐτοῦὅπωςμεταπέμψηταιαὐτὸνεἰςἸερουσαλήμ,ἐνέδρανποιοῦντεςἀνελεῖναὐτὸνκατὰτὴνὁδόν.
TISCH1869 αἰτούμενοιχάρινκατ’αὐτοῦὅπωςμεταπέμψηταιαὐτὸνεἰςἹερουσαλήμ,ἐνέδρανποιοῦντεςἀνελεῖναὐτὸνκατὰτὴνὁδόν.
W. H.1885 καὶπαρεκάλουναὐτὸναἰτούμενοιχάρινκατʼαὐτοῦὅπωςμεταπέμψηταιαὐτὸνεἰςἸερουσαλήμ,ἐνέδρανποιοῦντεςἀνελεῖναὐτὸνκατὰτὴνὁδόν.
SEB G.2020αἰτούμενοιχάρινκατ᾽αὐτοῦὅπωςμεταπέμψηταιαὐτὸνεἰςἸερουσαλήμ,ἐνέδρανποιοῦντεςἀνελεῖναὐτὸνκατὰτὴνὁδόν.
SEB L.2020αἰτέωχάριςκατάαὐτόςὅπωςμεταπέμπωαὐτόςεἰςἹερουσαλήμἐνέδραποιέωἀναιρέωαὐτόςκατάὁδός
SEB F.2020demandantsgrâcecontrede luide telle manière queque mande au-delàluienversIerousalem,embuscadefaisantssaisir de bas en hautluiselonlachemin.

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 ομενουνφηστοςαπεκριθητηρισθαιτονπαυλονειςκαισαριανεαυτοˉδεμελλινενταχειεκπορευεσθαι
SIN01 B360 ομενουνφηστοςαπεκριθητηρισθαιτονπαυλονειςκαισαριανεαυτοˉδεμελλινεκπορευεσθαιενταχει
ALE02 A440 ομενουνφηστοςαπεκριθητηρεισθαιτονπαυλοˉειςκαισαριανεαυτονδεμελλεινενταχειεκπορευεσθαι
VAT03 A325 ομενουνφηστοςαπεκριθητηρεισθαιτονπαυλονειςκαισαρειαˉεαυτονδεμελλεινεˉταχειεκπορευεσθαι
EPH04 A450 ομενουνφηστοςαπεκριθητηρεισθαιτονπαυλονειςκαισαρειανεαυτονδεμελλεινενταχειεκπορευεσθαι
SBL2010 μὲνοὖνΦῆστοςἀπεκρίθητηρεῖσθαιτὸνΠαῦλονεἰςΚαισάρειαν,ἑαυτὸνδὲμέλλεινἐντάχειἐκπορεύεσθαι·
TISCH1869 μὲνοὖνΦῆστοςἀπεκρίθητηρεῖσθαιτὸνΠαῦλονεἰςΚαισάριαν,ἑαυτὸνδὲμέλλεινἐντάχειἐκπορεύεσθαι·
W. H.1885 μὲνοὖνΦῆστοςἀπεκρίθητηρεῖσθαιτὸνΠαῦλονεἰςΚαισαρίαν,ἑαυτὸνδὲμέλλεινἐντάχειἐκπορεύεσθαι·
SEB G.2020μὲνοὖνΦῆστοςἀπεκρίθητηρεῖσθαιτὸνΠαῦλονεἰςΚαισάρειαν,ἑαυτὸνδὲμέλλεινἐντάχειἐκπορεύεσθαι·
SEB L.2020μένοὖνΦῆστοςἀποκρίνομαιτηρέωΠαῦλοςεἰςΚαισάρειαἑαυτοῦδέμέλλωἐντάχοςἐκπορεύομαι
SEB F.2020celuicertesdoncFestusfut réponduêtre gardélePaulusenversKaesareia,lui-mêmecependantimminerenà vitessealler au dehors·

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 οιουνενημινφησινδυνατοικαταβαντεςειτιεστιˉεντωανδριατοποˉκατηγοριτωσαναυτου
SIN01 B360 οιουνενυμινφησινδυνατοικαταβαντεςειτιεστιˉεντωανδριατοποˉκατηγοριτωσαναυτου
ALE02 A440 οιουνενυμινφησινδυνατοισυνκαταβαντεςειτιεστιˉεντωανδριατοπονκατηγορειτωσαναυτου
VAT03 A325 οιουνενυμινφησινδυνατοισυνκαταβαˉτεςειτιεστινεντωανδριατοπονκατηγορειτωσαναυτου
VAT03 B325 οιουνενυμινφησιδυνατοισυγκαταβαˉτεςειτιεστινεντωανδριατοπονκατηγορειτωσαναυτου
EPH04 A450 οιουνενυμινφησινδυνατοισυνκαταβαντεςειτιεστινεντωανδριατοπονκατηγορειτωσαναυτου
SBL2010 Οἱοὖνἐνὑμῖν,φησίν,δυνατοὶσυγκαταβάντεςεἴτίἐστινἐντῷἀνδρὶἄτοπονκατηγορείτωσαναὐτοῦ.
TISCH1869 οἱοὖνἐνὑμῖν,φησίν,δυνατοὶσυνκαταβάντεςεἴτίἐστινἐντῷἀνδρὶἄτοπονκατηγορείτωσαναὐτοῦ.
W. H.1885 Οἱοὖνἐνὑμῖν,φησίν,δυνατοὶσυνκαταβάντεςεἴτίἐστινἐντῷἀνδρὶἄτοπονκατηγορείτωσαναὐτοῦ.
SEB G.2020οἱοὖνἐνὑμῖν,φησίν,δυνατοὶσυνκαταβάντεςεἴτίἐστινἐντῷἀνδρὶἄτοπονκατηγορείτωσαναὐτοῦ.
SEB L.2020οὖνἐνσύφημίδυνατόςσυγκαταβαίνωεἰτιςεἶναιἐνἀνήρἄτοποςκατηγορέωαὐτός
SEB F.2020lesdoncenà vous,déclare,puissantsayants descendus ensemblesiun quelconqueestenà leà hommemalaccusentde lui.
AC NA282012• 5⸀τουτω L 1241 𝔐 ¦τουτω ατοπον Ψ (323). 453. 614. 1505. 2818 syh sa? bo ¦NA28 א A B C E 33. 81. 1175. 2464. (945. 1739. 1891) lat

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 διατριψαςδεεναυτοιςουπλειουςημεραςοκτωηδεκακαταβαςειςκεσαριαντηεπαυριονκαθισαςεπιτουβηματοςεκελευσεντονπαυλονπροαχθηναι
SIN01 B360 διατριψαςδεεναυτοιςουπλειουςημεραςοκτωηδεκακαταβαςειςκεσαριαντηεπαυριονκαθισαςεπιτουβηματοςεκελευσεντονπαυλοναχθηναι
ALE02 A440 διατριψαςδεεναυτοιςημεραςουπλιουςοκτωηδεκακαταβαςειςκαισαριανκαιτηεπαυριονκαθεισαςεπιτουβηματοςεκελευσετονπαυλοναχθηναι
VAT03 A325 διατρειψαςδεεναυτοιςημεραςουπλειοναςοκτωηδεκακαταβαςειςκαισαρειαντηεπαυριονκαθισαςεπιτουβηματοςεκελευσεντονπαυλοναχθηναι
VAT03 B325 διατριψαςδεεναυτοιςημεραςουπλειοναςοκτωηδεκακαταβαςειςκαισαρειαντηεπαυριονκαθισαςεπιτουβηματοςεκελευσετονπαυλοναχθηναι
EPH04 A450 διατριψαςδεεναυτοιςημεραςουπλειουςοκτωηδεκακαταβαςειςκαισαρειαντηεπαυριονκαθισαςεπιτουβηματοςεκελευσεντονπαυλοναχθηναι
SBL2010 Διατρίψαςδὲἐναὐτοῖςἡμέραςοὐπλείουςὀκτὼδέκα,καταβὰςεἰςΚαισάρειαν,τῇἐπαύριονκαθίσαςἐπὶτοῦβήματοςἐκέλευσεντὸνΠαῦλονἀχθῆναι.
TISCH1869 διατρίψαςδὲἐναὐτοῖςἡμέραςοὐπλείουςὀκτὼδέκα,καταβὰςεἰςΚαισάριαν,τῇἐπαύριονκαθίσαςἐπὶτοῦβήματοςἐκέλευσεντὸνΠαῦλονἀχθῆναι.
W. H.1885 Διατρίψαςδὲἐναὐτοῖςἡμέραςοὐπλείουςὀκτὼδέκα,καταβὰςεἰςΚαισαρίαν,τῇἐπαύριονκαθίσαςἐπὶτοῦβήματοςἐκέλευσεντὸνΠαῦλονἀχθῆναι.
SEB G.2020Διατρίψαςδὲἐναὐτοῖςἡμέραςοὐπλείουςὀκτὼδέκα,καταβὰςεἰςΚαισάρειαν,τῇἐπαύριονκαθίσαςἐπὶτοῦβήματοςἐκέλευσεντὸνΠαῦλονἀχθῆναι.
SEB L.2020διατρίβωδέἐναὐτόςἡμέραοὐπλείωνὀκτώδέκακαταβαίνωεἰςΚαισάρειαἐπαύριονκαθίζωἐπίβῆμακελεύωΠαῦλοςἄγω
SEB F.2020Ayant gratté à traverscependantenà euxjournéesnonen plus nombreuses quede huitoude dix,ayant descenduenversKaesareia,à cellelendemainayant assissurde lede estradeordonnalePaulusêtre conduit.
AC NA282012• 6⸋ 𝔓⁷⁴ |πλειους L Ψ 1241 𝔐 ¦πλειους οκτω E 104. 614. 1505 boms ¦NA28 (א) A C 33. 81. 323. 453. 945. 1175. 1739. 1891. 2818. (πλειονας 𝔓⁷⁴ B) latt bo

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 παραγενομενουδεαυτουπεριεστησαναυτονοιαποιεροσολυμωˉκαταβεβηκοτεςιουδαιοιπολλακαιβαρεααιτιωματακαταφεροντεςαουκισχυσαναποδιξαι
SIN01 B360 παραγενομενουδεαυτουπεριεστησαναυτονοιαποιεροσολυμωˉκαταβεβηκοτεςιουδαιοιπολλακαιβαρεααιτιωματακαταφεροντεςαουκισχυοναποδιξαι
ALE02 A440 παραγενομενουδεαυτουπεριεστησαναυτονοιαποιεροσολυμωνκαταβεβηκοτεςιουδαιοιπολλακαιβαρεααιτιωματακαταφεροντεςαουκισχυοναποδειξε
VAT03 A325 παραγενομενουδεαυτουπεριεστησαναυτονοιαποιεροσολυμωˉκαταβεβηκοτεςιουδαιοι·πολλακαιβαρεααιτιωματακαταφεροˉτεςαουκισχυοναποδειξαι
EPH04 A450 παραγενομενουδεαυτουπεριεστησαναυτονοιαποιεροσολυμωνκαταβεβηκοτεςιουδαιοιπολλακαιβαρεααιτιωματακαταφεροντεςαουκισχυοναποδειξαι
SBL2010 παραγενομένουδὲαὐτοῦπεριέστησαναὐτὸνοἱἀπὸἹεροσολύμωνκαταβεβηκότεςἸουδαῖοι,πολλὰκαὶβαρέααἰτιώματακαταφέροντεςοὐκἴσχυονἀποδεῖξαι,
TISCH1869 παραγενομένουδὲαὐτοῦπεριέστησαναὐτὸνοἱἀπὸἹεροσολύμωνκαταβεβηκότεςἸουδαῖοι,πολλὰκαὶβαρέααἰτιώματακαταφέροντεςοὐκἴσχυονἀποδεῖξαι,
W. H.1885 παραγενομένουδὲαὐτοῦπεριέστησαναὐτὸνοἱἀπὸἸεροσολύμωνκαταβεβηκότεςἸουδαῖοι,πολλὰκαὶβαρέααἰτιώματακαταφέροντεςοὐκἴσχυονἀποδεῖξαι,
SEB G.2020παραγενομένουδὲαὐτοῦπεριέστησαναὐτὸνοἱἀπὸἹεροσολύμωνκαταβεβηκότεςἸουδαῖοιπολλὰκαὶβαρέααἰτιώματακαταφέροντεςοὐκἴσχυονἀποδεῖξαι,
SEB L.2020παραγίνομαιδέαὐτόςπεριΐστημιαὐτόςἀπόἹεροσόλυμακαταβαίνωἸουδαῖοςπολύςκαίβαρύςαἰτίωμακαταφέρωὅςοὐἰσχύωἀποδείκνυμι
SEB F.2020de ayant devenu à côtécependantde luiplacèrent debout autourluilesau loinde Ierosolumaayants descendusIoudaiensnombreuxetlourdsaccusationsportants de haut en baslesquelsnonavaient la ténacitémontrer loin,
AC NA282012• 7⸀ισχυσαν 𝔓⁷⁴ א*

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 τουπαυλουαπολογουμενουοτιουτεειςτοννομοντωνιουδαιωˉουτεειςτοιερονουτεειςκαισαρατιημαρτον
ALE02 A440 τουπαυλουαπολογουμενουοτιουτεειςτοννομοντωνιουδαιωνουτεειςτοιερονουτεειςκαισαρατιημαρτον
VAT03 A325 τουπαυλουαπολογουμενουοτιουτεειςτοννομοντωνιουδαιωνουτεειςτοιερονουτεειςκαισαρατιημαρτον
EPH04 A450 τουπαυλουαπολογουμενουοτιουτεειςτοννομοντωνιουδαιωνουτεειςτοιερονουτεειςκαισαρατιημαρτον
SBL2010 τοῦΠαύλουἀπολογουμένουὅτιΟὔτεεἰςτὸννόμοντῶνἸουδαίωνοὔτεεἰςτὸἱερὸνοὔτεεἰςΚαίσαράτιἥμαρτον.
TISCH1869 τοῦΠαύλουἀπολογουμένουὅτιοὔτεεἰςτὸννόμοντῶνἸουδαίωνοὔτεεἰςτὸἱερὸνοὔτεεἰςΚαίσαράτιἥμαρτον.
W. H.1885 τοῦΠαύλουἀπολογουμένουὅτιΟὔτεεἰςτὸννόμοντῶνἸουδαίωνοὔτεεἰςτὸἱερὸνοὔτεεἰςΚαίσαράτιἥμαρτον.
SEB G.2020τοῦΠαύλουἀπολογουμένουὅτιοὔτεεἰςτὸννόμοντῶνἸουδαίωνοὔτεεἰςτὸἱερὸνοὔτεεἰςΚαίσαράτιἥμαρτον.
SEB L.2020ΠαῦλοςἀπολογέομαιὅτιοὔτεεἰςνόμοςἸουδαῖοςοὔτεεἰςἱερόνοὔτεεἰςΚαῖσαρτιςἁμαρτάνω
SEB F.2020de lede Paulusde apologisanten ce quenienversleloide lesde IoudaiensnienverslesanctuairenienversKaesarun quelconqueje péchai.

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 οφηστοςδεθελωˉτοιςιουδαιοιςχαρινκαταθεσθαιαποκριθειςτωπαυλωειπενθελειςειςιεροσολυμααναβαςεκειπεριτουτωνκριθηναιεπεμου
ALE02 A440 οφηστοςουνθελωντοιςιουδαιοιςχαριτακαταθεσθαιαποκριθειςτωπαυλωειπενθελειςειςιεροσολυμααναβαςεκειπεριτουτωνκριθηναιεπεμου
VAT03 A325 οφηστοςδεθελωντοιςιουδαιοιςχαρινκαταθεσθαιαποκριθειςτωπαυλωειπενθελειςειςιεροσολυμααναβαςεκειπεριτουτωνκριθηναιεπεμου
VAT03 B325 οφηστοςδεθελωντοιςιουδαιοιςχαρινκαταθεσθαιαποκριθειςτωπαυλωειπεθελειςειςιεροσολυμααναβαςεκειπεριτουτωνκριθηναιεπεμου
EPH04 A450 οφηστοςδεθελωντοιςιουδαιοιςχαρινκαταθεσθαιαποκριθειςτωπαυλωειπενθελειςειςιεροσολυμααναβαςεκειπεριτουτωνκριθηναιεπεμου
SBL2010 ΦῆστοςδὲθέλωντοῖςἸουδαίοιςχάρινκαταθέσθαιἀποκριθεὶςτῷΠαύλῳεἶπεν·ΘέλειςεἰςἹεροσόλυμαἀναβὰςἐκεῖπερὶτούτωνκριθῆναιἐπ’ἐμοῦ;
TISCH1869 ΦῆστοςδὲθέλωντοῖςἸουδαίοιςχάρινκαταθέσθαιἀποκριθεὶςτῷΠαύλῳεἶπεν,θέλειςεἰςἹεροσόλυμαἀναβὰςἐκεῖπερὶτούτωνκριθῆναιἐπ’ἐμοῦ;
W. H.1885 ΦῆστοςδὲθέλωντοῖςἸουδαίοιςχάρινκαταθέσθαιἀποκριθεὶςτῷΠαύλῳεἶπενΘέλειςεἰςἸεροσόλυμαἀναβὰςἐκεῖπερὶτούτωνκριθῆναιἐπʼἐμοῦ;
SEB G.2020ΦῆστοςδὲθέλωντοῖςἸουδαίοιςχάρινκαταθέσθαιἀποκριθεὶςτῷΠαύλῳεἶπεν·θέλειςεἰςἹεροσόλυμαἀναβὰςἐκεῖπερὶτούτωνκριθῆναιἐπ᾽ἐμοῦ;
SEB L.2020ΦῆστοςδέθέλωἸουδαῖοςχάριςκατατίθημιἀποκρίνομαιΠαῦλοςλέγωθέλωεἰςἹεροσόλυμαἀναβαίνωἐκεῖπερίοὗτοςκρίνωἐπίἐγώ
SEB F.2020LeFestuscependantvoulantà lesà Ioudaiensgrâceposer de haut en basayant été réponduà leà Paulusdit·tu veuxenversIerosolumaayant montéautourde ceux-ciêtre jugésurde moi;
AC NA282012• 9⸆ 33

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 ειπενδεοπαυλοςεστωςεπιτουβηματοςκαισαροςειμιουμεδικρινεσθαιιουδαιουςουδενηδικηκαωςκαισυκαλλιονεπιγινωσκεις
SIN01 B360 ειπενδεοπαυλοςεπιτουβηματοςκαισαροςεστωςειμιουμεδικρινεσθαιιουδαιουςουδενηδικηκαωςκαισυκαλλιονεπιγινωσκεις
ALE02 A440 ειπενδεπαυλοςεπιτουβηματοςκαισαροςεστωςειμιουμεδεικρινεσθαιιουδαιουςουδενηδικησαωςκαισυκαλλιονεπιγινωσκεις
VAT03 A325 ειπεˉδεοπαυλοςεστως·επιτουβηματοςκαισαροςεστωςειμιουμεδεικρινεσθαιιουδαιουςουδενηδικηκαωςκαισυκαλλιονεπιγεινωσκεις
VAT03 B325 ειπεδεοπαυλοςεστως·επιτουβηματοςκαισαροςεστωςειμιουμεδεικρινεσθαιιουδαιουςουδενηδικηκαωςκαισυκαλλιονεπιγινωσκεις
EPH04 A450 ειπενδεοπαυλοςεπιτουβηματοςκαισαροςεστωςειμιουμεδεικρινεσθαιιουδαιουςουδεˉηδικησαωςκαισυκαλλιονγινωσκεις
SBL2010 εἶπενδὲΠαῦλος·ἘπὶτοῦβήματοςΚαίσαροςἑστώςεἰμι,οὗμεδεῖκρίνεσθαι.Ἰουδαίουςοὐδὲνἠδίκησα,ὡςκαὶσὺκάλλιονἐπιγινώσκεις.
TISCH1869 εἶπενδὲΠαῦλος·ἑστὼςἐπὶτοῦβήματοςΚαίσαρόςεἰμι,οὗμεδεῖκρίνεσθαι.Ἰουδαίουςοὐδὲνἠδίκηκα,ὡςκαὶσὺκάλλιονἐπιγινώσκεις.
W. H.1885 εἶπενδὲΠαῦλοςἙστὼςἐπὶτοῦβήματοςΚαίσαρόςεἰμι,οὗμεδεῖκρίνεσθαι.Ἰουδαίουςοὐδὲνἠδίκηκα,ὡςκαὶσὺκάλλιονἐπιγινώσκεις.
SEB G.2020εἶπενδὲΠαῦλος·ἐπὶτοῦβήματοςΚαίσαροςἑστώςεἰμι,οὗμεδεῖκρίνεσθαι.Ἰουδαίουςοὐδὲνἠδίκησαὡςκαὶσὺκάλλιονἐπιγινώσκεις.
SEB L.2020λέγωδέΠαῦλοςἐπίβῆμαΚαῖσαρἵστημιεἶναιοὗἐγώδέωκρίνωἸουδαῖοςοὐδείςἀδικέωὡςκαίσύκάλλιονἐπιγινώσκω
SEB F.2020ditcependantlePaulus·surde lede estradede Kaesarayant placé deboutje suis,moiattache de lienêtre jugé.Ioudaiensaucunje fis injusticecommeaussitoien plus beautu reconnais.
AC NA282012• 10⸉5 1–4 א* (B) 453. 1175 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א² A C E L Ψ 33. 81. 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739 𝔐 |ηδικηκα א B (81) ¦NA28 A C E L Ψ 33. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 ειμενουναδικωκαιαξιονθανατουπεπραχατιουπαραιτουμετοαποθανινειδεουδενεστινωˉουτοικατηγορουσινμουουδειςμεδυναταιαυτοιςχαρισασθαικαισαραεπικαλουμαι
ALE02 A440 ειμενουναδικωκαιαξιονθανατουπεπραχατιουπαραιτουμαιτοαποθανειˉειδεουδενεστινωνουτοικατηγορουσινμουουδειςμεδυναταιαυτοιςχαρισασθαικεσαραεπικαλουμαι
VAT03 A325 ειμενουναδικωκαιαξιονθανατουπεπραχατιουπαραιτουμετοαποθανεινειδεουδενεστινωνουτοικατηγορουσινμουουδειςμεδυναταιαυτοιςχαρισασθαικαισαραεπικαλουμαι
VAT03 B325 ειμενουναδικωκαιαξιονθανατουπεπραχατιουπαραιτουμαιτοαποθανεινειδεουδενεστινωνουτοικατηγορουσιμουουδειςμεδυναταιαυτοιςχαρισασθαικαισαραεπικαλουμαι
EPH04 A450 ειμενουναδικωκαιαξιονθανατουπεπραχατιουπαραιτουμαιτοαποθανεινειδεουδενεστινωνουτοικατηγορουσινμουουδειςμεδυναταιτουτοιςχαρισασθαικαισαραεπικαλουμαι
SBL2010 εἰμὲνοὖνἀδικῶκαὶἄξιονθανάτουπέπραχάτι,οὐπαραιτοῦμαιτὸἀποθανεῖν·εἰδὲοὐδένἐστινὧνοὗτοικατηγοροῦσίνμου,οὐδείςμεδύναταιαὐτοῖςχαρίσασθαι·Καίσαραἐπικαλοῦμαι.
TISCH1869 εἰμὲνοὖνἀδικῶκαὶἄξιονθανάτουπέπραχάτι,οὐπαραιτοῦμαιτὸἀποθανεῖν·εἰδὲοὐδένἐστινὧνοὗτοικατηγοροῦσίνμου,οὐδείςμεδύναταιαὐτοῖςχαρίσασθαι·Καίσαραἐπικαλοῦμαι.
W. H.1885 εἰμὲνοὖνἀδικῶκαὶἄξιονθανάτουπέπραχάτι,οὐπαραιτοῦμαιτὸἀποθανεῖν·εἰδὲοὐδὲνἔστινὧνοὗτοικατηγοροῦσίνμου,οὐδείςμεδύναταιαὐτοῖςχαρίσασθαι·Καίσαραἐπικαλοῦμαι.
SEB G.2020εἰμὲνοὖνἀδικῶκαὶἄξιονθανάτουπέπραχάτι,οὐπαραιτοῦμαιτὸἀποθανεῖν·εἰδὲοὐδένἐστινὧνοὗτοικατηγοροῦσίνμου,οὐδείςμεδύναταιαὐτοῖςχαρίσασθαι·Καίσαραἐπικαλοῦμαι.
SEB L.2020εἰμένοὖνἀδικέωκαίἄξιοςθάνατοςπράσσωτιςοὐπαραιτέομαιἀποθνῄσκωεἰδέοὐδείςεἶναιὅςοὗτοςκατηγορέωἐγώοὐδείςἐγώδύναμαιαὐτόςχαρίζομαιΚαῖσαρἐπικαλέω
SEB F.2020sicertesdoncje fais injusticeetdignede trépasj'ai pratiquéun quelconque,nonje demande à côtécemourir loin·sicependantaucunestde lesquelsceux-ciaccusentde moi,aucunmoipeutà euxfaire grâce·Kaesarje surnomme.
AC NA282012• 11⸉τι πεπραχα θανατου 𝔓⁷⁴

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 τοτεοφηστοςσυνλαλησαςμετατουσυμβουλιουαπεκριθηκαισαραεπικεκλησαιεπικαισαραπορευση
ALE02 A440 τοτεοφηστοςσυλλαλησαςμετατουσυμβουλιουαπεκριθηκαισαραεπικεκλησαιεπικαισαραπορευση
VAT03 A325 τοτεοφηστοςσυνλαλησαςμετατουσυμβουλιουαπεκριθηκαισαραεπικεκλησαιεπικαισαραπορευση
VAT03 B325 τοτεοφηστοςσυλλαλησαςμετατουσυμβουλιουαπεκριθηκαισαραεπικεκλησαιεπικαισαραπορευση
EPH04 A450 τοτεοφηστοςσυνλαλησαςμετατουσυνεδριουαπεκριθηκαισαραεπικεκλησαιεπικαισαραπορευση
SBL2010 τότεΦῆστοςσυλλαλήσαςμετὰτοῦσυμβουλίουἀπεκρίθη·Καίσαραἐπικέκλησαι,ἐπὶΚαίσαραπορεύσῃ.
TISCH1869 τότεΦῆστοςσυνλαλήσαςμετὰτοῦσυμβουλίουἀπεκρίθη,Καίσαραἐπικέκλησαι,ἐπὶΚαίσαραπορεύσῃ.
W. H.1885 τότεΦῆστοςσυνλαλήσαςμετὰτοῦσυμβουλίουἀπεκρίθηΚαίσαραἐπικέκλησαι,ἐπὶΚαίσαραπορεύσῃ.
SEB G.2020τότεΦῆστοςσυνλαλήσαςμετὰτοῦσυμβουλίουἀπεκρίθη·Καίσαραἐπικέκλησαι,ἐπὶΚαίσαραπορεύσῃ.
SEB L.2020τότεΦῆστοςσυλλαλέωμετάσυμβούλιονἀποκρίνομαιΚαῖσαρἐπικαλέωἐπίΚαῖσαρπορεύομαι
SEB F.2020alorsleFestusayant bavardé ensembleavec au-delàde lede délibération ensemblefut répondu·Kaesartu as surnommé,surKaesartu iras.

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 ημερωνδεδιαγενομενωντινωναγριππαςοβασιλευςκαιβερνικηκατηˉτησανειςκαισαριανασπασαμενοιτονφηστον
ALE02 A440 ημερωνδεδιαγενομενωντινωναγριππαςοβασιλευςκαιβερνικηκατηντησανειςκαισαριανασπασαμενοιτονφηστον
VAT03 A325 ημερωνδεδιαγενομενωντινωναγριππαςοβασιλευςκαιβερνικηκατηντησανειςκαισαρειανασπασαμενοιτοˉφηστον
EPH04 A450 ημερωνδεδιαγενομενωντινωναγριππαςοβασιλευςκαιβερη̣νικηκατηντησενειςκαισαρειαν[ασπασα]μενοιτονφηστον
EPH04 B450 ημερωνδεδιαγενομενωντινωναγριππαςοβασιλευςκαιβερενικηκατηντησενειςκαισαρειαν[α]σπ[ασο]μενοιτονφηστον
SBL2010 ἩμερῶνδὲδιαγενομένωντινῶνἈγρίππαςβασιλεὺςκαὶΒερνίκηκατήντησανεἰςΚαισάρειανἀσπασάμενοιτὸνΦῆστον.
TISCH1869 ἩμερῶνδὲδιαγενομένωντινῶνἈγρίππαςβασιλεὺςκαὶΒερνίκηκατήντησανεἰςΚαισάριανἀσπασάμενοιτὸνΦῆστον.
W. H.1885 ἩμερῶνδὲδιαγενομένωντινῶνἈγρίππαςβασιλεὺςκαὶΒερνίκηκατήντησανεἰςΚαισαρίανἀσπασάμενοιτὸνΦῆστον.
SEB G.2020ἩμερῶνδὲδιαγενομένωντινῶνἈγρίππαςβασιλεὺςκαὶΒερνίκηκατήντησανεἰςΚαισάρειανἀσπασάμενοιτὸνΦῆστον.
SEB L.2020ἡμέραδέδιαγίνομαιτιςἈγρίππαςβασιλεύςκαίΒερνίκηκαταντάωεἰςΚαισάρειαἀσπάζομαιΦῆστος
SEB F.2020de Journéescependantde ayantes devenues au traversde des quelconquesAgrippaleroietBernikearrivèrentenversKaesareiaayants saluésleFestus.
AC NA282012• 13⸀Βερενικη 1175 sa ¦Βερηνικη C*vid ¦Βερονικη Ψ |ασπασομενοι Ψ 81. 323. 945. 1505. 1739. 1891. 2818 pm latt sy sa ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B C² E L 33. 614. 1175. 1241. 2464 pm

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 ωςδεπλειουςημεραςδιετριβονεκειοφηστοςτωβασιλειανεθετοτακατατονπαυλοˉλεγωνανηρτιςεστινκαταλελιμμενοςυποφηλικοςδεσμιος
ALE02 A440 ωςδεπλειουςημεραςδιετριβονεκειοφηστοςτωβασιλειανεθετο*τατονπαυλονλεγωνανηρτιςεστινκαταλελιμμενοςυποφηλικοςδεσμιος
ALE02 B440 ωςδεπλειουςημεραςδιετριβονεκειοφηστοςτωβασιλειανεθετοτακατατονπαυλονλεγωνανηρτιςεστινκαταλελιμμενοςυποφηλικοςδεσμιος
VAT03 A325 ωςδεπλειουςημεραςδιετρειβονεκειοφηστοςτωβασιλειανεθετοτακατατονπαυλονλεγωνανηρτιςεστινκαταλελιμμενοςυποφηλικοςδεσμιος
VAT03 B325 ωςδεπλειουςημεραςδιετριβονεκειοφηστοςτωβασιλειανεθετοτακατατονπαυλονλεγωνανηρτιςεστικαταλελειμμενοςυποφηλικοςδεσμιος
EPH04 A450 ωςδεπλειουςημεραςδιετριβονεκειοφηστοςτωβασιλειανεθετοτακατατονπαυλονλεγωνανηρτιςεστινκαταλελειμμενοςυποφηλικοςδεσμιος
SBL2010 ὡςδὲπλείουςἡμέραςδιέτριβονἐκεῖ,ΦῆστοςτῷβασιλεῖἀνέθετοτὰκατὰτὸνΠαῦλονλέγων·ἈνήρτίςἐστινκαταλελειμμένοςὑπὸΦήλικοςδέσμιος,
TISCH1869 ὡςδὲπλείουςἡμέραςδιέτριβονἐκεῖ,ΦῆστοςτῷβασιλεῖἀνέθετοτὰκατὰτὸνΠαῦλονλέγων,ἀνήρτίςἐστινκαταλελειμμένοςὑπὸΦήλικοςδέσμιος,
W. H.1885 ὡςδὲπλείουςἡμέραςδιέτριβονἐκεῖ,ΦῆστοςτῷβασιλεῖἀνέθετοτὰκατὰτὸνΠαῦλονλέγωνἈνήρτίςἐστινκαταλελιμμένοςὑπὸΦήλικοςδέσμιος,
SEB G.2020ὡςδὲπλείουςἡμέραςδιέτριβονἐκεῖ,ΦῆστοςτῷβασιλεῖἀνέθετοτὰκατὰτὸνΠαῦλονλέγων·ἀνήρτίςἐστινκαταλελειμμένοςὑπὸΦήλικοςδέσμιος,
SEB L.2020ὡςδέπλείωνἡμέραδιατρίβωἐκεῖΦῆστοςβασιλεύςἀνατίθημικατάΠαῦλοςλέγωἀνήρτιςεἶναικαταλείπωὑπόΦῆλιξδέσμιος
SEB F.2020commecependanten plus nombreuses quejournéesgrattaient à traverslà,leFestusà leà roiposa de bas en hautcesselonlePaulusdisant·hommeun quelconqueestayant été laissé de haut en bassousde Félixprisonnier,

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 περιουγενομενουμουιςιεροσολυμαενεφανισανοιαρχιερειςκαιοιπρεσβυτεροιτωˉιουδαιωναιτουμενοικαταυτουκαταδικην
SIN01 B360 περιουγενομενουμουειςιεροσολυμαενεφανισανοιαρχιερειςκαιοιπρεσβυτεροιτωˉιουδαιωναιτουμενοικαταυτουκαταδικην
ALE02 A440 περιουγενομενουμουειςιεροσολυμαενεφανισανοιαρχιερειςκαιοιπρεσβυτεροιτωνιουδαιωναιτουμενοικαταυτουκαταδικην
VAT03 A325 περιουγενομενουμουειςιεροσολυμαενεφανισθησανοιαρχιερειςκαιοιπρεσβυτεροιτωνιουδαιωναιτουμενοικαταυτουκαταδικηˉ·
VAT03 B325 περιουγενομενουμουειςιεροσολυμαενεφανισανοιαρχιερειςκαιοιπρεσβυτεροιτωνιουδαιωναιτουμενοικαταυτουκαταδικηˉ·
EPH04 A450 περιουγενομενουμουειςιεροσολυμαενεφανισανοιαρχιερειςκαιοιπρεσβυτεροιτωνιουδαιωναιτουμενοικαταυτουκαταδικην
SBL2010 περὶοὗγενομένουμουεἰςἹεροσόλυμαἐνεφάνισανοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱπρεσβύτεροιτῶνἸουδαίων,αἰτούμενοικατ’αὐτοῦκαταδίκην·
TISCH1869 περὶοὗγενομένουμουεἰςἹεροσόλυμαἐνεφάνισανοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱπρεσβύτεροιτῶνἸουδαίων,αἰτούμενοικατ’αὐτοῦκαταδίκην·
W. H.1885 περὶοὗγενομένουμουεἰςἸεροσόλυμαἐνεφάνισανοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱπρεσβύτεροιτῶνἸουδαίων,αἰτούμενοικατʼαὐτοῦκαταδίκην·
SEB G.2020περὶοὗγενομένουμουεἰςἹεροσόλυμαἐνεφάνισανοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱπρεσβύτεροιτῶνἸουδαίωναἰτούμενοικατ᾽αὐτοῦκαταδίκην.
SEB L.2020περίὅςγίνομαιἐγώεἰςἹεροσόλυμαἐμφανίζωἀρχιερεύςκαίπρεσβύτεροςἸουδαῖοςαἰτέωκατάαὐτόςκαταδίκη
SEB F.2020autourde lequelde ayant devenude moienversIerosolumarendirent visibleleschefs sacrificateursetlesanciensde lesde Ioudaiensdemandantscontrede luiexécution en justice de haut en bas.
AC NA282012• 15⸀δικην E L Ψ 81. 614. 1241. 1505 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B C 33. 323. 945. 1175. 1739. 1891. 2464

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 προςουςαπεκριθηνοτιουκεστινεθοςρωμαιοιςχαριζεσθαιτιναανθρωπονπρινηοκατηγορουμενοςεχοικαταπροσωποντουςκατηγορουςτοποντεαπολογιαςλαβοιπεριτουεγκληματος
ALE02 A440 προςουςαπεκριθηνοτιουκεστινεθοςρωμαιοιςχαριζεσθαιτιναα̅ν̅ο̅ν̅πρινηοκατηγορουμενοςκαταπροσωπονεχοιτουςκατηγορουςτοποντεαπολογιαςλαβοιπεριτουεγκληματος
VAT03 A325 προςουςαπεκριθηνοτιουκεστινεθοςρωμαιοιςχαριζεσθαιτιναανθρωπονπρινηοκατηγορουμενοςκαταπροσωπονεχοιτουςκατηγορουςτοπονδεαπολογιαςλαβοιπεριτουεγκληματος
EPH04 A450 προςουςαπεκριθηνοτιουκεστινεθοςρωμαιοιςχαριζεσθαιτινια̅ν̅ο̅ν̅πρινηοκατηγορουμενοςκαταπροσωπονεχοιτουςκατηγορουςτοποντεαπολογιαςλαβοιπεριτουενκληματος
SBL2010 πρὸςοὓςἀπεκρίθηνὅτιοὐκἔστινἔθοςῬωμαίοιςχαρίζεσθαίτιναἄνθρωπονπρὶνκατηγορούμενοςκατὰπρόσωπονἔχοιτοὺςκατηγόρουςτόποντεἀπολογίαςλάβοιπερὶτοῦἐγκλήματος.
TISCH1869 πρὸςοὓςἀπεκρίθηνὅτιοὐκἔστινἔθοςῬωμαίοιςχαρίζεσθαίτιναἄνθρωπονπρὶνκατηγορούμενοςκατὰπρόσωπονἔχοιτοὺςκατηγόρουςτόποντεἀπολογίαςλάβοιπερὶτοῦἐγκλήματος.
W. H.1885 πρὸςοὓςἀπεκρίθηνὅτιοὐκἔστινἔθοςῬωμαίοιςχαρίζεσθαίτιναἄνθρωπονπρὶνκατηγορούμενοςκατὰπρόσωπονἔχοιτοὺςκατηγόρουςτόποντεἀπολογίαςλάβοιπερὶτοῦἐγκλήματος.
SEB G.2020πρὸςοὓςἀπεκρίθηνὅτιοὐκἔστινἔθοςῬωμαίοιςχαρίζεσθαίτιναἄνθρωπονπρὶνκατηγορούμενοςκατὰπρόσωπονἔχοιτοὺςκατηγόρουςτόποντεἀπολογίαςλάβοιπερὶτοῦἐνκλήματος.
SEB L.2020πρόςὅςἀποκρίνομαιὅτιοὐεἶναιἔθοςῬωμαῖοςχαρίζομαιτιςἄνθρωποςπρίνκατηγορέωκατάπρόσωπονἔχωκατήγοροςτόποςτέἀπολογίαλαμβάνωπερίἔγκλημα
SEB F.2020verslesquelsje fus réponduen ce quenonestcoutumeà Romainsfaire grâceun quelconqueêtre humainavantouceluiétant accuséselonfaceque aitlesaccusateurslieuet ausside apologieque prenneautourde lede appel en accusation.
AC NA282012• 16⸀τινι C 323. 945. 1739. 1891 |εις απωλειαν L 614. 1241 𝔐 gig syp.h** sa ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B C E Ψ 33. 81. 323. 945. 1175. 1505. 1739. 1891 vg bo |δε B E 614. 1505. 2464

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 συνελθοντωνουναυτωνενθαδεαναβοληνμηδεμιαˉποιησαμενοιτηεξηςκαθισαςεπιτουβηματοςεκελευσααχθηναιτοναˉδρα
SIN01 B360 συνελθοντωνουναυτωνενθαδεαναβοληνμηδεμιαˉποιησαμενοςτηεξηςκαθισαςεπιτουβηματοςεκελευσααχθηναιτοναˉδρα
ALE02 A440 συνελθοντωνουναυτωνενθαδεαναβοληνμηδεμιανποιησαμενοςτηεξηςκαθεισαςεπιτουβηματοςεκελευσααχθηναιτονανδρα
VAT03 A325 συνελθοντωνουνεˉθαδεαναβοληνμηδεμιανποιησαμενοςτηεξηςκαθισαςεπιτουβηματοςεκελευσααχθηναιτονανδρα
EPH04 A450 συνελθοντωνουνενθαδεαυτωναναβοληνμηδεμιανποιησαμενοςτηεξηςκαθισαςεπιτουβηματοςεκελευσααχθηναιτονανδρα
SBL2010 συνελθόντωνοὖνἐνθάδεἀναβολὴνμηδεμίανποιησάμενοςτῇἑξῆςκαθίσαςἐπὶτοῦβήματοςἐκέλευσαἀχθῆναιτὸνἄνδρα·
TISCH1869 συνελθόντωνοὖναὐτῶνἐνθάδεἀναβολὴνμηδεμίανποιησάμενοςτῇἑξῆςκαθίσαςἐπὶτοῦβήματοςἐκέλευσαἀχθῆναιτὸνἄνδρα·
W. H.1885 συνελθόντωνοὖνἐνθάδεἀναβολὴνμηδεμίανποιησάμενοςτῇἑξῆςκαθίσαςἐπὶτοῦβήματοςἐκέλευσαἀχθῆναιτὸνἄνδρα·
SEB G.2020συνελθόντωνοὖναὐτῶνἐνθάδεἀναβολὴνμηδεμίανποιησάμενοςτῇἑξῆςκαθίσαςἐπὶτοῦβήματοςἐκέλευσαἀχθῆναιτὸνἄνδρα·
SEB L.2020συνέρχομαιοὖναὐτόςἐνθάδεἀναβολήμηδείςποιέωἑξῆςκαθίζωἐπίβῆμακελεύωἄγωἀνήρ
SEB F.2020de ayants venus ensembledoncde euxicirepousse de bas en hautpas uneayant faità cellesuivantayant assissurde lede estradej'ordonnaiêtre conduitlehomme·
AC NA282012• 17⸂ενθαδε B ¦ενθαδε αυτων C 614. 1505. 2818 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A E L Ψ 33. 81. 323. 945. 1175. 1241. 1739 𝔐

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 περιουσταθεντεςοικατηγοροιουδεμιαναιτιανεφερονωνεγωυπενοουνπονηρα
SIN01 B360 περιουσταθεντεςοικατηγοροιουδεμιαναιτιανεφερονωνεγωυπενοουνπονηρων
ALE02 A440 περιουσταθεντεςοικατηγοροιουδεμιαναιτιανεφερονωνεγωυπενοουνπονηραν
VAT03 A325 περιουσταθεντεςοικατηγοροιουδεμιαναιτιανεφερονωνεγωυπενοουνπονηρων
EPH04 A450 περιουσταθεντεςοικατηγοροιουδεμιαναιτιανεφερονωνεγωυπενοουνπονηραν
EPH04 B450 περιουσταθεντεςοικατηγοροιουδεμιαναιτιανεφερονωνεγωυπενοουνπονηρα
SBL2010 περὶοὗσταθέντεςοἱκατήγοροιοὐδεμίαναἰτίανἔφερονὧνἐγὼὑπενόουνπονηρῶν,
TISCH1869 περὶοὗσταθέντεςοἱκατήγοροιοὐδεμίαναἰτίανἔφερονὧνἐγὼὑπενόουνπονηράν,
W. H.1885 περὶοὗσταθέντεςοἱκατήγοροιοὐδεμίαναἰτίανἔφερονὧνἐγὼὑπενόουνπονηρῶν,
SEB G.2020περὶοὗσταθέντεςοἱκατήγοροιοὐδεμίαναἰτίανἔφερονὧνἐγὼὑπενόουνπονηρῶν,
SEB L.2020περίὅςἵστημικατήγοροςοὐδείςαἰτίαφέρωὅςἐγώὑπονοέωπονηρός
SEB F.2020autourde lequelayants étés placés deboutlesaccusateursaucunecauseportaientde lesquelsmoije soupçonnaisde méchants,
AC NA282012• 18⸀επεφερον L 6. 81. 104. 323. 614. 945. 1175. 1505 𝔐 ¦υπεφερον 1241 |πονηραν 𝔓⁷⁴ A C* Ψ 33. 614. 945. 1175. 1505. 1739. 1891. 2818 gig vgww (sy) ¦πονηρα א* C² w ¦ L 323. 1241 𝔐 ¦NA28 א² B E 81. 104

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 ζητηματαδετιναπεριτηςιδιαςδισιδαιμονιαςειχονπροςαυτονκαιπεριτινοςι̅υ̅τεθνηκοτοςονεφασκενοπαυλοςζην
ALE02 A440 ζητηματαδετιναπεριτηςιδιαςδισιδαιμονιαςειχονπροςαυτουςκαιπεριτινοςι̅υ̅τεθνηκοτοςονεφασκενοπαυλοςζηˉ
VAT03 A325 ζητηματαδετιναπεριτηςιδιαςδισιδαιμονιαςειχονπροςαυτοˉ·καιπεριτινοςι̅υ̅τεθνηκοτοςονεφασκενοπαυλοςζην
VAT03 B325 ζητηματαδετιναπεριτηςιδιαςδεισιδαιμονιαςειχονπροςαυτοˉ·καιπεριτινοςι̅υ̅τεθνηκοτοςονεφασκενοπαυλοςζην
EPH04 A450 ζητηματαδετιναπεριτηςιδιαςδεισιδαιμονιαςειχοˉπροςαυτονκαιπεριτινοςι̅υ̅τεθνηκοτοςονεφασκεˉοπαυλοςζην
SBL2010 ζητήματαδέτιναπερὶτῆςἰδίαςδεισιδαιμονίαςεἶχονπρὸςαὐτὸνκαὶπερίτινοςἸησοῦτεθνηκότος,ὃνἔφασκενΠαῦλοςζῆν.
TISCH1869 ζητήματαδέτιναπερὶτῆςἰδίαςδεισιδαιμονίαςεἶχονπρὸςαὐτὸνκαὶπερίτινοςἸησοῦτεθνηκότος,ὃνἔφασκενΠαῦλοςζῆν.
W. H.1885 ζητήματαδέτιναπερὶτῆςἰδίαςδεισιδαιμονίαςεἶχονπρὸςαὐτὸνκαὶπερίτινοςἸησοῦτεθνηκότος,ὃνἔφασκενΠαῦλοςζῇν.
SEB G.2020ζητήματαδέτιναπερὶτῆςἰδίαςδεισιδαιμονίαςεἶχονπρὸςαὐτὸνκαὶπερίτινοςἸησοῦτεθνηκότοςὃνἔφασκενΠαῦλοςζῆν.
SEB L.2020ζήτημαδέτιςπερίἴδιοςδεισιδαιμονίαἔχωπρόςαὐτόςκαίπερίτιςἸησοῦςθνῄσκωὅςφάσκωΠαῦλοςζάω
SEB F.2020sujets de recherchescependantdes quelconquesautourde lade en proprede peur de démonavaientversluietautourde un quelconquede Iésousde ayant été mortlequelaffirmaitlePaulusvivre.
AC NA282012• 19⸆ἥν 𝔓⁷⁴vid sa

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 απορουμενοςδεεγωτηνπεριτουτωνζητησινελεγοˉειβουλοιτοκρινεσθαιειςιεροσολυμακακεικρινεσθαιπεριτουτων
SIN01 B360 απορουμενοςδεεγωτηνπεριτουτωνζητησινελεγοˉειβουλοιτοπορευεσθαιειςιεροσολυμακακεικρινεσθαιπεριτουτων
ALE02 A440 απορουμενοςδεεγωτηνπεριτουτωνζητησινελεγονειβουλοιτοπορευεσθαιειςιεροσολυμακακεικρινεσθαιπεριτουτων
VAT03 A325 απορουμενοςδεεγωτηνπεριτουτωνζητησινελεγονειβουλοιτοπορευεσθαιειςιεροσολυμακακεικρινεσθαιπεριτουτων
EPH04 A450 απορουμενοςδεεγωειςτηνπεριτουτωνζητησινελεγονειβουλοιτοπορευεσθαιειςιεροσολυμακακεικρινεσθαιπεριτουτων
SBL2010 ἀπορούμενοςδὲἐγὼτὴνπερὶτούτωνζήτησινἔλεγονεἰβούλοιτοπορεύεσθαιεἰςἹεροσόλυμακἀκεῖκρίνεσθαιπερὶτούτων.
TISCH1869 ἀπορούμενοςδὲἐγὼτὴνπερὶτούτωνζήτησινἔλεγονεἰβούλοιτοπορεύεσθαιεἰςἹεροσόλυμακἀκεῖκρίνεσθαιπερὶτούτων.
W. H.1885 ἀπορούμενοςδὲἐγὼτὴνπερὶτούτωνζήτησινἔλεγονεἰβούλοιτοπορεύεσθαιεἰςἸεροσόλυμακἀκεῖκρίνεσθαιπερὶτούτων.
SEB G.2020ἀπορούμενοςδὲἐγὼτὴνπερὶτούτωνζήτησινἔλεγονεἰβούλοιτοπορεύεσθαιεἰςἹεροσόλυμακἀκεῖκρίνεσθαιπερὶτούτων.
SEB L.2020ἀπορέωδέἐγώπερίοὗτοςζήτησιςλέγωεἰβούλομαιπορεύομαιεἰςἹεροσόλυμακἀκεῖκρίνωπερίοὗτος
SEB F.2020embarrassantcependantmoilaautourde ceux-cirechercheje disaissique ait desseinallerenversIerosolumaet làêtre jugéautourde ceux-ci.
AC NA282012• 20⸆ (+ γε 1175) εις C E L Ψ 33. 323. 614. 945. 1175. 1505. 1739. 1891. 2818 ¦NA28 א A B 81. 1241 𝔐

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 τουδεπαυλουεπικαλεσαμενουτηρηθηναιαυτονειςτηντουσεβαστουδιαγνωσινεκελευσατηρισθαιαυτονεωςουαναπεμψωαυτονπροςκαισαρα
ALE02 A440 τουδεπαυλουεπικαλεσαμενουτηρηθηναιαυτοˉειςτηντουσεβαστουδιαγνωσιˉεκελευσατηρεισθαιαυτονεωςουαναπεμψωαυτονπροςκαισαρα
VAT03 A325 τουδεπαυλουεπικαλεσαμενουτηρηθηναιαυτονειςτηˉτουσεβαστουδιαγνωσινεκελευσατηρεισθαιαυτονεωςουαναπεμψωαυτονπροςκαισαρα
EPH04 A450 τουδεπαυλουεπικαλεσαμενουτηρεισθαιαυτονειςτηˉτουσεβαστουδιαγνωσινεκελευσατηρεισθαιαυτονεωςουαναπεμψωαυτονπροςκαισαρα
SBL2010 τοῦδὲΠαύλουἐπικαλεσαμένουτηρηθῆναιαὐτὸνεἰςτὴντοῦΣεβαστοῦδιάγνωσιν,ἐκέλευσατηρεῖσθαιαὐτὸνἕωςοὗἀναπέμψωαὐτὸνπρὸςΚαίσαρα.
TISCH1869 τοῦδὲΠαύλουἐπικαλεσαμένουτηρηθῆναιαὐτὸνεἰςτὴντοῦΣεβαστοῦδιάγνωσιν,ἐκέλευσατηρεῖσθαιαὐτὸνἕωςοὗἀναπέμψωαὐτὸνπρὸςΚαίσαρα.
W. H.1885 τοῦδὲΠαύλουἐπικαλεσαμένουτηρηθῆναιαὐτὸνεἰςτὴντοῦΣεβαστοῦδιάγνωσιν,ἐκέλευσατηρεῖσθαιαὐτὸνἕωςοὗἀναπέμψωαὐτὸνπρὸςΚαίσαρα.
SEB G.2020τοῦδὲΠαύλουἐπικαλεσαμένουτηρηθῆναιαὐτὸνεἰςτὴντοῦΣεβαστοῦδιάγνωσιν,ἐκέλευσατηρεῖσθαιαὐτὸνἕωςοὗἀναπέμψωαὐτὸνπρὸςΚαίσαρα.
SEB L.2020δέΠαῦλοςἐπικαλέωτηρέωαὐτόςεἰςΣεβαστόςδιάγνωσιςκελεύωτηρέωαὐτόςἕωςὅςἀναπέμπωαὐτόςπρόςΚαῖσαρ
SEB F.2020de lecependantde Paulusde ayant surnomméêtre gardélui-mêmeenverslade lede Vénérablediagnose,j'ordonnaiêtre gardéluijusqu'à ce quede lequelque je mande de bas en hautluiversKaesar.
AC NA282012• 21⸀επικαλουμενου 𝔓⁷⁴ Ψ 1739* |πεμψω L 323. 1241 pm

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 αγριππαςδεπροςτοˉφηστονεβουλομηˉκαιαυτοςτουανθρωπουακουσαιαυριονφησινακουσηαυτου
SIN01 B360 αγριππαςδεπροςτοˉφηστονε̣εβουλομηˉκαιαυτοςτουανθρωπουακουσαιαυριονφησινακουσηαυτου
SIN01 C360 αγριππαςδεπροςτοˉφηστονεβουλομηˉκαιαυτοςτουανθρωπουακουσαιαυριονφησινακουσηαυτου
ALE02 A440 αγριππαςδεπροςτονφηστονεβουλομηνκαιαυτοςτουα̅ν̅ο̅υ̅ακουσαιαυριονφησινακουσηαυτου
VAT03 A325 αγριππαςδεπροςτονφηστονεβουλομηνκαιαυτοςτουανθρωπουακουσαιαυριονφησινακουσηαυτου
EPH04 A450 αγριππαςδεπροςτονφηστονεφηεβουλομηνκαιαυτοςτουα̅ν̅ο̅υ̅ακουσαιοδεαυριονφησινακουσηαυτου
SBL2010 ἈγρίππαςδὲπρὸςτὸνΦῆστον·Ἐβουλόμηνκαὶαὐτὸςτοῦἀνθρώπουἀκοῦσαι.Αὔριον,φησίν,ἀκούσῃαὐτοῦ.
TISCH1869 ἈγρίππαςδὲπρὸςτὸνΦῆστον,ἐβουλόμηνκαὶαὐτὸςτοῦἀνθρώπουἀκοῦσαι.αὔριον,φησίν,ἀκούσῃαὐτοῦ.
W. H.1885 ἈγρίππαςδὲπρὸςτὸνΦῆστονἘβουλόμηνκαὶαὐτὸςτοῦἀνθρώπουἀκοῦσαι.Αὔριον,φησίν,ἀκούσῃαὐτοῦ.
SEB G.2020ἈγρίππαςδὲπρὸςτὸνΦῆστον·ἐβουλόμηνκαὶαὐτὸςτοῦἀνθρώπουἀκοῦσαι.αὔριον,φησίν,ἀκούσῃαὐτοῦ.
SEB L.2020ἈγρίππαςδέπρόςΦῆστοςβούλομαικαίαὐτόςἄνθρωποςἀκούωαὔριονφημίἀκούωαὐτός
SEB F.2020AgrippacependantversleFestus·j'avais desseinaussimoi-mêmede lede être humainécouter.demain,déclare,tu écouterasde lui.
AC NA282012• 22⸆εφη 𝔓⁷⁴ C E L Ψ 81. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 gig vgcl sy ¦NA28 א A B 33 vgst |ο δε C E L Ψ 33. 81. 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739 𝔐 (w) syh ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B 1175 lat co

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 τηουνεπαυριονελθοντοςτουαγριππακαιτηςβερνικηςμεταπολληςφαντασιαςκαιεισελθοντωνειςτοακρωτηριονσυντεχιλιαρχοιςκαιανδρασιτοιςκατεξοχηντηςπολεωςκαικελευσαντοςτουφηστουηχθηοπαυλος
SIN01 B360 τηουνεπαυριονελθοντοςτουαγριππακαιτηςβερνικηςμεταπολληςφαντασιαςκαιεισελθοντωνειςτοακροατηριονσυντεχιλιαρχοιςκαιανδρασιτοιςκατεξοχηντηςπολεωςκαικελευσαντοςτουφηστουηχθηοπαυλος
ALE02 A440 τηουνεπαυριονελθοˉτοςτουαγριππακαιτηςβερνικηςμεταπολληςφαντασιαςκαιεισελθοντωνειςτοακροατηριονσυντεχιλιαρχοιςκαιανδρασιντοιςκατεξοχηντηςπολεωςκαικελευσαντοςτου*στουηχθηοπαυλος
ALE02 B440 τηουνεπαυριονελθοˉτοςτουαγριππακαιτηςβερνικηςμεταπολληςφαντασιαςκαιεισελθοντωνειςτοακροατηριονσυντεχιλιαρχοιςκαιανδρασιντοιςκατεξοχηντηςπολεωςκαικελευσαντοςτουφηστουηχθηοπαυλος
VAT03 A325 τηουνεπαυριονελθοˉτοςτουαγριππακαιτηςβερνικηςμεταπολληςφαντασιας·καιεισελθοντωνειςτοακροατηριον·συντεχε̣ιλιαρχοιςκαιανδρασιντοιςκατεξοχηντηςπολεωςκαικελευσαντοςτουφηστουηχθηοπαυλος
VAT03 B325 τηουνεπαυριονελθοˉτοςτουαγριππακαιτηςβερνικηςμεταπολληςφαντασιας·καιεισελθοντωνειςτοακροατηριον·συντεχιλιαρχοιςκαιανδρασιτοιςκατεξοχηντηςπολεωςκαικελευσαντοςτουφηστουηχθηοπαυλος
EPH04 A450 τηουνεπαυριονελθοντοςτουαγριππακαιτηςβερονικηςμεταπολληςφαντασιαςκαιεισελθοντωνειςτοακροατηριονσυντεχιλιαρχοιςανδρασιντοιςκαθεξοχηντηςπολεωςκαικελευσαντοςτουφηστουηχθηοπαυλος
SBL2010 ΤῇοὖνἐπαύριονἐλθόντοςτοῦἈγρίππακαὶτῆςΒερνίκηςμετὰπολλῆςφαντασίαςκαὶεἰσελθόντωνεἰςτὸἀκροατήριονσύντεχιλιάρχοιςκαὶἀνδράσιντοῖςκατ’ἐξοχὴντῆςπόλεωςκαὶκελεύσαντοςτοῦΦήστουἤχθηΠαῦλος.
TISCH1869 ΤῇοὖνἐπαύριονἐλθόντοςτοῦἈγρίππακαὶτῆςΒερνίκηςμετὰπολλῆςφαντασίαςκαὶεἰσελθόντωνεἰςτὸἀκροατήριονσύντεχιλιάρχοιςκαὶἀνδράσιντοῖςκατ’ἐξοχὴντῆςπόλεως,καὶκελεύσαντοςτοῦΦήστουἤχθηΠαῦλος.
W. H.1885 ΤῇοὖνἐπαύριονἐλθόντοςτοῦἈγρίππακαὶτῆςΒερνίκηςμετὰπολλῆςφαντασίαςκαὶεἰσελθόντωνεἰςτὸἀκροατήριονσύντεχιλιάρχοιςκαὶἀνδράσιντοῖςκατʼἐξοχὴντῆςπόλεωςκαὶκελεύσαντοςτοῦΦήστουἤχθηΠαῦλος.
SEB G.2020ΤῇοὖνἐπαύριονἐλθόντοςτοῦἈγρίππακαὶτῆςΒερνίκηςμετὰπολλῆςφαντασίαςκαὶεἰσελθόντωνεἰςτὸἀκροατήριονσύντεχιλιάρχοιςκαὶἀνδράσιντοῖςκατ᾽ἐξοχὴντῆςπόλεωςκαὶκελεύσαντοςτοῦΦήστουἤχθηΠαῦλος.
SEB L.2020οὖνἐπαύριονἔρχομαιἈγρίππαςκαίΒερνίκημετάπολύςφαντασίακαίεἰσέρχομαιεἰςἀκροατήριονσύντέχιλίαρχοςκαίἀνήρκατάἐξοχήπόλιςκαίκελεύωΦῆστοςἄγωΠαῦλος
SEB F.2020à Celledonclendemainde ayant venude lede Agrippaetde lade Bernikeavec au-delàde nombreusede fantaisieetde ayants venus à l'intérieurenversleauditoireavecet aussià chiliarquesetà hommesà ceuxselonexcellencede lade villeetde ayant ordonnéde lede Festusfut conduitlePaulus.
AC NA282012• 23⸀ελθοντων 𝔓⁷⁴

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 καιφησινοφηστοςαγριππαβασιλευκαιπαντεςοισυνπαροντεςημιναˉδρεςθεωρειτετουτοˉπεριουαπαντοπληθοςτωνιουδαιωˉενετυχονμοιεντειεροσολυμοιςκαιενθαδεβοωˉτεςμηδειναυτοˉζηνμηκετι
ALE02 A440 καιφησινοφηστοςαγριππαβασιλευκαιπαντεςοισυνπαροντεςημινανδρεςθεωρειτετουτονπεριουαπαντοπληθοςτωνιουδαιωνενετυχονμοιεντειεροσολυμοιςκαιενθαδεβοωντεςμηδειˉαυτονζηνμηκετι
VAT03 A325 καιφησινοφηστοςαγριππαβασιλευκαιπαˉτεςοισυνπαροντεςημινανδρες·θεωρειτετουτονπεριουαπαντοπληθοςτωνιουδαιωˉενετυχενμοιεντειεροσολυμοιςκαιενθαδεβοωντεςμηδειναυτοˉμηκετι
VAT03 B325 καιφησινοφηστοςαγριππαβασιλευκαιπαˉτεςοισυνπαροντεςημινανδρες·θεωρειτετουτονπεριουαπαντοπληθοςτωνιουδαιωˉενετυχενμοιεντειεροσολυμοιςκαιενθαδεβοωντεςμηδειναυτονζηνμηκετι
VAT03 C325 καιφησινοφηστοςαγριππαβασιλευκαιπαˉτεςοισυμπαροντεςημινανδρες·θεωρειτετουτονπεριουαπαντοπληθοςτωνιουδαιωˉενετυχεμοιεντειεροσολυμοιςκαιενθαδεβοωντεςμηδειναυτονζηνμηκετι
EPH04 A450 καιφησινοφηστοςαγριππαβασιλευκαιπαντεςοισυνπαροντεςημινανδρεςθεωρειτετουτονπεριουαπαντοπληθοςτωνιουδαιωνενετυχονμοιεντειεροσολυμοιςκαιενθαδεεπιβοωντεςμηδειναυτονζηνμηκετι
SBL2010 καίφησινΦῆστος·Ἀγρίππαβασιλεῦκαὶπάντεςοἱσυμπαρόντεςἡμῖνἄνδρες,θεωρεῖτετοῦτονπερὶοὗἅπαντὸπλῆθοςτῶνἸουδαίωνἐνέτυχόνμοιἔντεἹεροσολύμοιςκαὶἐνθάδε,βοῶντεςμὴδεῖναὐτὸνζῆνμηκέτι.
TISCH1869 καίφησινΦῆστος·Ἀγρίππαβασιλεῦκαὶπάντεςοἱσυνπαρόντεςἡμῖνἄνδρες,θεωρεῖτετοῦτονπερὶοὗἅπαντὸπλῆθοςτῶνἸουδαίωνἐνέτυχόνμοιἔντεἹεροσολύμοιςκαὶἐνθάδε,βοῶντεςμὴδεῖναὐτὸνζῆνμηκέτι.
W. H.1885 καίφησινΦῆστοςἈγρίππαβασιλεῦκαὶπάντεςοἱσυνπαρόντεςἡμῖνἄνδρες,θεωρεῖτετοῦτονπερὶοὗἅπαντὸπλῆθοςτῶνἸουδαίωνἐνέτυχένμοιἔντεἸεροσολύμοιςκαὶἐνθάδε,βοῶντεςμὴδεῖναὐτὸνζῇνμηκέτι.
SEB G.2020καίφησινΦῆστος·Ἀγρίππαβασιλεῦκαὶπάντεςοἱσυνπαρόντεςἡμῖνἄνδρες,θεωρεῖτετοῦτονπερὶοὗἅπαντὸπλῆθοςτῶνἸουδαίωνἐνέτυχόνμοιἔντεἹεροσολύμοιςκαὶἐνθάδεβοῶντεςμὴδεῖναὐτὸνζῆνμηκέτι.
SEB L.2020καίφημίΦῆστοςἈγρίππαςβασιλεύςκαίπᾶςσυμπάρειμιἐγώἀνήρθεωρέωοὗτοςπερίὅςἅπαςπλῆθοςἸουδαῖοςἐντυγχάνωἐγώἐντέἹεροσόλυμακαίἐνθάδεβοάωμήδέωαὐτόςζάωμηκέτι
SEB F.2020etdéclareleFestus·Agripparoiettousceuxétants à côté avecà noushommes,vous observezcelui-ciautourde lequelen totalitélemultitudede lesde Ioudaiensintercédèrentà moienet aussià Ierosolumaeticibeuglantsne pasattacher de lienluivivrene pas plus.
AC NA282012• 24⸀ενετυχεν B Ψ 104. 945 |επιβοωντες C E L Ψ 33. 323. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 ¦επιβοων 614 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B 81

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 εγωδεκαταλαβομενοςμηδεναξιονθανατουαυτονπεπραχεναιαυτουδετουτουεπικαλεσαμενουτονσεβαστοˉεκριναπεμπιν
SIN01 B360 εγωδεκατελαβομηνμηδεναξιονθανατουαυτονπεπραχεναιαυτουδετουτουεπικαλεσαμενουτονσεβαστοˉεκριναπεμπιν
ALE02 A440 εγωδεκατελαβομηνμηδεναξιοναυτονθανατουπεπραχεναιαυτουδετουτουεπικαλεσαμενουτονσεβαστονεκριναπεμπειν
VAT03 A325 εγωδεκατελαβομηνμηδεναξιοναυτονθανατουπεπραχεναιαυτουδετουπαυλουεπικαλεσαμενουτονσεβαστονεκρειναπεμπειν
VAT03 B325 εγωδεκατελαβομηνμηδεναξιοναυτονθανατουπεπραχεναιαυτουδετουτουεπικαλεσαμενουτονσεβαστονεκριναπεμπειν
EPH04 A450 εγωδεκατελαβομηνμηδεναξιοναυτονθανατουπεπραχεναιαυτουδετουτουεπικαλεσαμενουτονσεβαστοˉεκριναπεμπειν
SBL2010 ἐγὼδὲκατελαβόμηνμηδὲνἄξιοναὐτὸνθανάτουπεπραχέναι,αὐτοῦδὲτούτουἐπικαλεσαμένουτὸνΣεβαστὸνἔκριναπέμπειν.
TISCH1869 ἐγὼδὲκατελαβόμηνμηδὲνἄξιοναὐτὸνθανάτουπεπραχέναι,αὐτοῦδὲτούτουἐπικαλεσαμένουτὸνΣεβαστὸνἔκριναπέμπειν.
W. H.1885 ἐγὼδὲκατελαβόμηνμηδὲνἄξιοναὐτὸνθανάτουπεπραχέναι,αὐτοῦδὲτούτουἐπικαλεσαμένουτὸνΣεβαστὸνἔκριναπέμπειν.
SEB G.2020ἐγὼδὲκατελαβόμηνμηδὲνἄξιοναὐτὸνθανάτουπεπραχέναι,αὐτοῦδὲτούτουἐπικαλεσαμένουτὸνΣεβαστὸνἔκριναπέμπειν.
SEB L.2020ἐγώδέκαταλαμβάνωμηδείςἄξιοςαὐτόςθάνατοςπράσσωαὐτόςδέοὗτοςἐπικαλέωΣεβαστόςκρίνωπέμπω
SEB F.2020moicependantje saisis de haut en baspas undigneluide trépasavoir pratiqué,de lui-mêmecependantde celui-cide ayant surnomméleVénérableje jugeaimander.
AC NA282012• 25⸀καταλαβομενος א* L Ψ 323. 614. 1241. 1505 𝔐 gig s syh ¦NA28 𝔓⁷⁴ א² A B C E 33. 81. 945. 1175. 1739. 1891 vg |και L Ψ 323. 614. 1241. 1505 𝔐 gig syh ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B C E 33. 81. 945. 1175. 1739. 1891 vg |επικαλουμενου 𝔓⁷⁴ 2464 ¦επικεκλημενου 1241

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 περιουασφαλεςτιγραψαιτωκυριωουκεχωδιοπροηγαγοναυτονεφυμωνκαιμαλισταεπιβασιλευαγριππαοπωςτηςανακρισεωςγενομενηςσχωτιγραψω
SIN01 B360 περιουασφαλεςτιγραψαιτωκυριωουκεχωδιοπροηγαγοναυτονεφυμωνκαιμαλισταεπισουβασιλευαγριππαοπωςτηςανακρισεωςγενομενηςσχωτιγραψω
ALE02 A440 περιουασφαλεςτιγραψαιτωκ̅ω̅ουκεχωδι̣[ο]επηγαγοναυτονεφυμωνκαιμαλισταεπισουβασιλευαγ̣[ριπ]παοπωςτηςανακρισεωςγεν[ο]μενηςεχωτιγραψω
VAT03 A325 περιουασφαλεςτιγραψαιτωκυριωουκεχωδιοπροηγαγοˉαυτονεφυμωνκαιμαλισταεπισουβασιλευαγριππαοπωςτηςανακρισεωςγενομενηςσχωτιγραψω
EPH04 A450 περιουασφαλωςτιγραψαιτωκυριωουκεχωδιοπροηγαγοναυτονεφυμωνκαιμαλισταεπισουβασιλευαγριππαοπωςτηςανακρισεωςγενομενηςσχωτιγραψω
SBL2010 περὶοὗἀσφαλέςτιγράψαιτῷκυρίῳοὐκἔχω·διὸπροήγαγοναὐτὸνἐφ’ὑμῶνκαὶμάλισταἐπὶσοῦ,βασιλεῦἈγρίππα,ὅπωςτῆςἀνακρίσεωςγενομένηςσχῶτίγράψω·
TISCH1869 περὶοὗἀσφαλέςτιγράψαιτῷκυρίῳοὐκἔχω·διὸπροήγαγοναὐτὸνἐφ’ὑμῶνκαὶμάλισταἐπὶσοῦ,βασιλεῦἈγρίππα,ὅπωςτῆςἀνακρίσεωςγενομένηςσχῶτίγράψω·
W. H.1885 περὶοὗἀσφαλέςτιγράψαιτῷκυρίῳοὐκἔχω·διὸπροήγαγοναὐτὸνἐφʼὑμῶνκαὶμάλισταἐπὶσοῦ,βασιλεῦἈγρίππα,ὅπωςτῆςἀνακρίσεωςγενομένηςσχῶτίγράψω·
SEB G.2020περὶοὗἀσφαλέςτιγράψαιτῷκυρίῳοὐκἔχω,διὸπροήγαγοναὐτὸνἐφ᾽ὑμῶνκαὶμάλισταἐπὶσοῦ,βασιλεῦἈγρίππα,ὅπωςτῆςἀνακρίσεωςγενομένηςσχῶτίγράψω·
SEB L.2020περίὅςἀσφαλήςτιςγράφωκύριοςοὐἔχωδιόπροάγωαὐτόςἐπίσύκαίμάλισταἐπίσύβασιλεύςἈγρίππαςὅπωςἀνάκρισιςγίνομαιἔχωτιςγράφω
SEB F.2020autourde lequelcertainun quelconqueécrireà leà Maîtrenonj'ai,c'est pourquoije menai devantluisurde vousetsurtoutsurde toi,roiAgrippa,de telle manière quede lade jugement de bas en hautde ayante devenueque j'aieun quelconqueque j'écrive·
AC NA282012• 26⸀εχω 𝔓⁷⁴ A E 81. 614. 945. 1505. 1739. 1891 ¦σχοιην 1175 ¦NA28 א B C L Ψ 323. 1241 𝔐 |γραψαι E L 323. 1241 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B C Ψ 33. 81. 614. 945. 1175. 1505. 1739

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 αλογονγαρμοιδοκειπεμπονταδεσμιονμηκαιταςκαταυτουαιτιαςσημαναι
ALE02 A440 αλογονγαρμοιδοκειπεμπονταδεσμιο[ˉ]μηκαιταςκαταυτουαιτιαςσημαναι
VAT03 A325 αλογονγαρμοιδοκειπεμπονταδεσμιονμηκαιταςκαταυτουαιτιαςσημαναι
EPH04 A450 αλογονγαρμοιδοκειπεμπονταδεσμιονμηκαιταςκαταυτουαιτιαςσημαναι
SBL2010 ἄλογονγάρμοιδοκεῖπέμπονταδέσμιονμὴκαὶτὰςκατ’αὐτοῦαἰτίαςσημᾶναι.
TISCH1869 ἄλογονγάρμοιδοκεῖπέμπονταδέσμιονμὴκαὶτὰςκατ’αὐτοῦαἰτίαςσημᾶναι.
W. H.1885 ἄλογονγάρμοιδοκεῖπέμπονταδέσμιονμὴκαὶτὰςκατʼαὐτοῦαἰτίαςσημᾶναι.
SEB G.2020ἄλογονγάρμοιδοκεῖπέμπονταδέσμιονμὴκαὶτὰςκατ᾽αὐτοῦαἰτίαςσημᾶναι.
SEB L.2020ἄλογοςγάρἐγώδοκέωπέμπωδέσμιοςμήκαίκατάαὐτόςαἰτίασημαίνω
SEB F.2020sans discourscarà moiestimemandantprisonnierne pasaussilescontrede luicausessignifier.
AC NA282012undefined