MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS[\ 2 CORINTHIENS /]GALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11[\ CH. 12 /]CH.13

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 046225 καυχασθαιδειουσυμφερονμενελευσομαιδεειςοπτασιαςκαιαποκαλυψειςκ̅υ̅
SIN01 A360 καυχασθαιδεουσυμφερονμενελευσομαιδεειςοπτασιαςκαιαποκαλυψειςκ̅υ̅
SIN01 B360 εικαυχασθαιδεουσυμφερονμενελευσομαιδεειςοπτασιαςκαιαποκαλυψειςκ̅υ̅
VAT03 A325 καυχασθαιδειουσυμφερονμενελευσομαιδεκαιειςοπτασιαςκαιαποκαλυψειςκ̅υ̅
SBL2010 Καυχᾶσθαιδεῖ·οὐσυμφέρονμέν,ἐλεύσομαιδὲεἰςὀπτασίαςκαὶἀποκαλύψειςκυρίου.
TISCH1869 Καυχᾶσθαιδεῖ,οὐσυμφέρονμέν,ἐλεύσομαιδὲεἰςὀπτασίαςκαὶἀποκαλύψειςκυρίου.
W. H.1885 Καυχᾶσθαιδεῖ·οὐσυμφέρονμέν,ἐλεύσομαιδὲεἰςὀπτασίαςκαὶἀποκαλύψειςΚυρίου.
SEB G.2020Καυχᾶσθαιδεῖ,οὐσυμφέρονμέν,ἐλεύσομαιδὲεἰςὀπτασίαςκαὶἀποκαλύψειςκυρίου.
SEB L.2020καυχάομαιδέωοὐσυμφέρωμένἔρχομαιδέεἰςὀπτασίακαίἀποκάλυψιςκύριος
SEB F.2020Vanterattache de lien,nonsupportantcertes,je viendraicependantenversapparitionsetdécouvertesde Maître.
AC NA282012¶ 12,1⸆ει א² H 81. 326. 1175 ar f vg sa; Ambst |δε א D* Ψ bo; (Ambst) ¦δη K 0121. 945. 1505 pm ¦NA28 𝔓⁴⁶ B D² F G H L P 0243. 0278. 6. 33. 81. 104. 365. 629. 630. 1175. 1241. 1739. 1881. 2464 pm latt sy sa boms |συμφερει D* 81 ¦συμφερει μεν P ¦συμφερει μοι D¹ H K L Ψ 104. 365. 630. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 it vgvg-ms syh; Ambst Pel ¦NA28 𝔓⁴⁶ א B F G 0243. 0278. 33. 1175. 1739 (f vg) co |γαρ D K L Ψ 104. 365. 630. 1241. 1505. 1881 𝔐 sy ¦δε και B ¦NA28 𝔓⁴⁶ א F G H P 0243. 0278. 33. 81. 1175. 1739. 2464 lat

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 046225 οιδαανθρωπονενχ̅ω̅προετωνδεκατεσσαρωνειτεενσωματιουκοιδαειτεεκτοςτουσωματοςουκοιδαοθ̅ς̅οιδεναρπαγεντατοντοιουτονεωςτριτουουρανου
SIN01 A360 οιδαανθρωπονενχ̅ω̅προετωνδεκατεσσαρωνειτεενσωματιουκοιδαειτεεκτοςτουσωματοςουκοιδαοθ̅ς̅οιδεναρπαγεντατοντοιουτονεωςτουτουουρανου
SIN01 B360 οιδαανθρωπονενχ̅ω̅προετωνδεκατεσσαρωνειτεενσωματιουκοιδαειτεεκτοςτουσωματοςουκοιδαοθ̅ς̅οιδεναρπαγεντατοντοιουτονεωςτρυτουουρανου
VAT03 A325 οιδαανθρωπονενχ̅ω̅προετωνδεκατεσσαρωνειτεενσωματιουκοιδαειτεεκτοςσωματοςουκοιδαοθ̅ς̅οιδεναρπαγεντατοντοιουτοˉεωςτριτουουρανου·
SBL2010 οἶδαἄνθρωπονἐνΧριστῷπρὸἐτῶνδεκατεσσάρων—εἴτεἐνσώματιοὐκοἶδα,εἴτεἐκτὸςτοῦσώματοςοὐκοἶδα,θεὸςοἶδεν—ἁρπαγέντατὸντοιοῦτονἕωςτρίτουοὐρανοῦ.
TISCH1869 οἶδαἄνθρωπονἐνΧριστῷπρὸἐτῶνδεκατεσσάρωνεἴτεἐνσώματιοὐκοἶδα,εἴτεἐκτὸςτοῦσώματοςοὐκοἶδα,θεὸςοἶδενἁρπαγέντατὸντοιοῦτονἕωςτρίτουοὐρανοῦ.
W. H.1885 οἶδαἄνθρωπονἐνΧριστῷπρὸἐτῶνδεκατεσσάρων,—εἴτεἐνσώματιοὐκοἶδα,εἴτεἐκτὸςτοῦσώματοςοὐκοἶδα,θεὸςοἶδεν,—ἁρπαγέντατὸντοιοῦτονἕωςτρίτουοὐρανοῦ.
SEB G.2020οἶδαἄνθρωπονἐνΧριστῷπρὸἐτῶνδεκατεσσάρων,εἴτεἐνσώματιοὐκοἶδα,εἴτεἐκτὸςτοῦσώματοςοὐκοἶδα,θεὸςοἶδεν,ἁρπαγέντατὸντοιοῦτονἕωςτρίτουοὐρανοῦ.
SEB L.2020οἶδαἄνθρωποςἐνΧριστόςπρόἔτοςδεκατέσσαρεςεἴτεἐνσῶμαοὐοἶδαεἴτεἐκτόςσῶμαοὐοἶδαθεόςοἶδαἁρπάζωτοιοῦτοςἕωςτρίτοςοὐρανός
SEB F.2020j'ai suêtre humainenà Christavantde ansde quatorze,soitenà corpsnonj'ai su,soitextérieurementde lede corpsnonj'ai su,leDieua su,ayant été ravileteljusqu'à ce quede troisièmede ciel.

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 046225 καιοιδατοντοιουτονανθρωπονειτεενσωματιειτεχωριςτουσωματοςουκοιδαοθ̅ς̅οιδεν
SIN01 A360 καιοιδατοντοιουτονανθρωπονειτεενσωματιειτεεκτοςτουσωματοςουκοιδαοθ̅ς̅οιδεν
VAT03 A325 καιοιδατοντοιουτοˉανθρωπονειτεενσωματιειτεχωριςτουσωματοςοθ̅ς̅οιδεν
SBL2010 καὶοἶδατὸντοιοῦτονἄνθρωπον—εἴτεἐνσώματιεἴτεχωρὶςτοῦσώματοςοὐκοἶδα,θεὸςοἶδεν—
TISCH1869 καὶοἶδατὸντοιοῦτονἄνθρωπονεἴτεἐνσώματιεἴτεχωρὶςτοῦσώματοςοὐκοἶδα,θεὸςοἶδεν
W. H.1885 καὶοἶδατὸντοιοῦτονἄνθρωπον,—εἴτεἐνσώματιεἴτεχωρὶςτοῦσώματος[οὐκοἶδα,]θεὸςοἶδεν,
SEB G.2020καὶοἶδατὸντοιοῦτονἄνθρωπον,εἴτεἐνσώματιεἴτεχωρὶςτοῦσώματοςοὐκοἶδα,θεὸςοἶδεν,
SEB L.2020καίοἶδατοιοῦτοςἄνθρωποςεἴτεἐνσῶμαεἴτεχωρίςσῶμαοὐοἶδαθεόςοἶδα
SEB F.2020etj'ai suletelêtre humain,soitenà corpssoitséparémentde lede corpsnonj'ai su,leDieua su,
AC NA282012• 3⸀εκτος א D¹ F G H K L P Ψ 0121. 0243. 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 latt ¦NA28 𝔓⁴⁶ B D* | B sa; Irlat

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 046225 οτιηρπαγηειςτονπαραδεισονκαιηκουσεναρρηταρηματααουκεξονανθρωπωλαλησαι
SIN01 A360 οτιηρπαγηειςτονπαραδισοˉκαιηκουσεναρρηταρηματααουκεξονανθρωπωλαλησαι
VAT03 A325 οτιηρπαγηειςτονπαραδεισονκαιηκουσεˉαρρηταρηματααουκεξονανθρωπωλαλησαι
SBL2010 ὅτιἡρπάγηεἰςτὸνπαράδεισονκαὶἤκουσενἄρρηταῥήματαοὐκἐξὸνἀνθρώπῳλαλῆσαι.
TISCH1869 ὅτιἡρπάγηεἰςτὸνπαράδεισονκαὶἤκουσενἄρρηταῥήματαοὐκἐξὸνἀνθρώπῳλαλῆσαι.
W. H.1885 —ὅτιἡρπάγηεἰςτὸνπαράδεισονκαὶἤκουσενἄρρηταῥήματαοὐκἐξὸνἀνθρώπῳλαλῆσαι.
SEB G.2020ὅτιἡρπάγηεἰςτὸνπαράδεισονκαὶἤκουσενἄρρηταῥήματαοὐκἐξὸνἀνθρώπῳλαλῆσαι.
SEB L.2020ὅτιἁρπάζωεἰςπαράδεισοςκαίἀκούωἄρρητοςῥῆμαὅςοὐἔξεστινἄνθρωποςλαλέω
SEB F.2020en ce quefut ravienversleparadisetécoutaineffablesorauxlesquelsnonétant permisà être humainbavarder.

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 υπερτουτοιουτουκαυχησομαιυπερδεεμαυτουουδενκαυχησομαιειμηενταιςασθενειαις
SIN01 A360 υπερτουτοιουτουκαυχησομαιυπερδεεμαυτουκαυχησομαιειμηενταιςασθενιαιςμου
SIN01 B360 υπερτουτοιουτουκαυχησομαιυπερδεεμαυτουουκαυχησομαιειμηενταιςασθενιαιςμου
VAT03 A325 υπερτουτοιουτουκαυχησομαιυπερδεεμαυτουουκαυχησομαιειμηενταιςασθενειαις
SBL2010 ὑπὲρτοῦτοιούτουκαυχήσομαι,ὑπὲρδὲἐμαυτοῦοὐκαυχήσομαιεἰμὴἐνταῖςἀσθενείαις.
TISCH1869 ὑπὲρτοῦτοιούτουκαυχήσομαι,ὑπὲρδὲἐμαυτοῦοὐκαυχήσομαιεἰμὴἐνταῖςἀσθενείαιςμου.
W. H.1885 ὑπὲρτοῦτοιούτουκαυχήσομαι,ὑπὲρδὲἐμαυτοῦοὐκαυχήσομαιεἰμὴἐνταῖςἀσθενείαις.
SEB G.2020ὑπὲρτοῦτοιούτουκαυχήσομαι,ὑπὲρδὲἐμαυτοῦοὐκαυχήσομαιεἰμὴἐνταῖςἀσθενείαις.
SEB L.2020ὑπέρτοιοῦτοςκαυχάομαιὑπέρδέἐμαυτοῦοὐκαυχάομαιεἰμήἐνἀσθένεια
SEB F.2020au-dessusde lede telje vanterai,au-dessuscependantde moi-mêmenonje vanteraisine pasenà lesà infirmités.
AC NA282012• 5⸀ουδεν 𝔓⁴⁶ lat |μου א D² F G K L P Ψ 0121. 81. 104. 365. 630. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 lat; Ambst ¦NA28 𝔓⁴⁶ B D* 0243. 0278. 6. 33. 1175. 1739 sy co

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 εανγαρθελωκαυχησομαιουκεσομαιαφρωναληθειανγαρερωφειδομαιδεμητιςεμελογισηταιυπεροβλεπειμεηακουειτιεξεμου
SIN01 A360 εανγαρθελησωκαυχησασθαιουκεσομαιαφρωναληθειανγαρερωφειδομαιδεμητιςειςεμελογισηταιυπεροβλεπειμεηακουειεξεμου
SIN01 B360 εανγαρθελησωκαυχησασθαιουκεσομαιαφρωναληθειανγαρερωφειδομαιδεμητιςειςεμελογισηταιυπεροβλεπειμεηακουειτιεξεμου
VAT03 A325 εανγαρθελησωκαυχησασθαιουκεσομαιαφρωναληθειανγαρερωφειδομαιδεμητιςειςεμελογισηταιυπεροβλεπειμεηακουειεξεμου
SBL2010 ἐὰνγὰρθελήσωκαυχήσασθαι,οὐκἔσομαιἄφρων,ἀλήθειανγὰρἐρῶ·φείδομαιδέ,μήτιςεἰςἐμὲλογίσηταιὑπὲρβλέπειμεἀκούειτιἐξἐμοῦ,
TISCH1869 ἐὰνγὰρθελήσωκαυχήσασθαι,οὐκἔσομαιἄφρων,ἀλήθειανγὰρἐρῶ·φείδομαιδέ,μήτιςεἰςἐμὲλογίσηταιὑπὲρβλέπειμεἀκούειἐξἐμοῦ
W. H.1885 ἐὰνγὰρθελήσωκαυχήσασθαι,οὐκἔσομαιἄφρων,ἀλήθειανγὰρἐρῶ·φείδομαιδέ,μήτιςεἰςἐμὲλογίσηταιὑπὲρβλέπειμεἀκούειἐξἐμοῦ,
SEB G.2020Ἐὰνγὰρθελήσωκαυχήσασθαι,οὐκἔσομαιἄφρων,ἀλήθειανγὰρἐρῶ·φείδομαιδέ,μήτιςεἰςἐμὲλογίσηταιὑπὲρβλέπειμεἀκούειἐξἐμοῦ
SEB L.2020ἐάνγάρθέλωκαυχάομαιοὐεἶναιἄφρωνἀλήθειαγάρλέγωφείδομαιδέμήτιςεἰςἐγώλογίζομαιὑπέρὅςβλέπωἐγώἀκούωἐκἐγώ
SEB F.2020Si le cas échéantcarque je veuillevanter,nonje seraiinsensé,véritécarje dirai·j'épargnecependant,ne pasun quelconqueenversmoique calculeau-dessuslequelregardemoiouécoutehorsde moi
AC NA282012• 6⸂θελω καυχησομαι 𝔓⁴⁶ |° א* B D² F G I 6. 33. 81. 1175. 1739 ar b vgst co ¦NA28 𝔓⁴⁶ א² D* K L P Ψ 0243. 0278. 104. 365. 630. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 f vgcl syh; Ambst

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 καιτηυπερβολητωναποκαλυψεωνιναμηυπεραιρωμαιεδοθημοισκολοψτησαρκιαγγελοςσαταναιναμεκολαφιζηιν⟦α⟧⟦μη⟧υπεραιρωμαι
SIN01 A360 καιτηυπερβολητωναποκαλυψεωνδιοιναμηυπεραιρωμαιεδοθημοισκολοψτησαρκιαγγελοςσαταναιναμεκολαφιζη
SIN01 B360 καιτηυπερβολητωναποκαλυψεωνδιοιναμηυπεραιρωμαιεδοθημοισκολοψτησαρκιαγγελοςσατανιναμεκολαφιζηιναμηυπεραιρωμαι
ALE02 A440 [καιτ]ηυπερβολητωναποκαλυ[ψε]ω̣νδιοιναμηυπερερωμαι[εδ]ο̣θημοισκολοψτησαρκι[αγγ]ελοςσαταναιναμεκολαφι[ζη]
ALE02 B440 [καιτ]ηυπερβολητωναποκαλυ[ψε]ω̣νδιοιναμηυπερερωμαι[εδ]ο̣θημοισκολοψτησαρκι[αγγ]ελοςσατανιναμεκολαφι[ζη]
VAT03 A325 καιτηυπερβολητωναποκαλυψεωνδιοιναμηυπερερωμαι·εδοθημοισκολοψτησαρκιαγγελοςσαταναιναμεκολαφιζηιναμηυπερερωμαι
VAT03 B325 καιτηυπερβολητωναποκαλυψεωνδιοιναμηυπεραιρωμαι·εδοθημοισκολοψτησαρκιαγγελοςσαταναιναμεκολαφιζηιναμηυπεραιρωμαι
SBL2010 καὶτῇὑπερβολῇτῶνἀποκαλύψεων.διὸἵναμὴὑπεραίρωμαι,ἐδόθημοισκόλοψτῇσαρκί,ἄγγελοςΣατανᾶ,ἵναμεκολαφίζῃ,ἵναμὴὑπεραίρωμαι.
TISCH1869 καὶτῇὑπερβολῇτῶνἀποκαλύψεωνἵναμὴὑπεραίρωμαι,ἐδόθημοισκόλοψτῇσαρκί,ἄγγελοςσατανᾶ,ἵναμεκολαφίζῃ,ἵναμὴὑπεραίρωμαι.
W. H.1885 καὶτῇὑπερβολῇτῶνἀποκαλύψεων.διὸἵναμὴὑπεραίρωμαι,ἐδόθημοισκόλοψτῇσαρκί,ἄγγελοςΣατανᾶ,ἵναμεκολαφίζῃ,ἵναμὴὑπεραίρωμαι.
SEB G.2020καὶτῇὑπερβολῇτῶνἀποκαλύψεων.διὸἵναμὴὑπεραίρωμαι,ἐδόθημοισκόλοψτῇσαρκί,ἄγγελοςσατανᾶ,ἵναμεκολαφίζῃ,ἵναμὴὑπεραίρωμαι.
SEB L.2020καίὑπερβολήἀποκάλυψιςδιόἵναμήὑπεραίρωδίδωμιἐγώσκόλοψσάρξἄγγελοςΣατᾶνἵναἐγώκολαφίζωἵναμήὑπεραίρω
SEB F.2020età laà hyperbolede lesde découvertes.c'est pourquoiafin quene pasque je sois élevé au-dessus,fut donnéà moipiquantà laà chair,messagerde Satan,afin quemoique tabasse,afin quene pasque je sois élevé au-dessus.
AC NA282012• 7° 𝔓⁴⁶ D K L P Ψ 104. 365. 630. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 lat sa; Irlat ¦NA28 א A B F G 0243. 33. 81. 1175. 1739 syh bo |Σαταν א² Ac D¹ K L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 syh ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A* B D* F G 0243. 1739 | א* A D F G 33. 629* lat; Irlat ¦NA28 𝔓⁴⁶ א² B Ivid K L P Ψ 0243. 0278. 81. 104. 365. 629c. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 ar sy co; Cyp Ambst

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 υπερτουτουτριςτον⟦κ̅ν̅⟧παρεκαλεσαινααποστηαπεμ⟦ου⟧
SIN01 A360 υπερτουτουτριςτοˉκ̅ν̅παρεκαλεσαινααποστηαπεμου
ALE02 A440 καιυπερτουτουτρειςτοˉ[κ̅]ν̣̅παρεκαλεσαινααποστη[α]π̣εμου
VAT03 A325 υπερτουτουτριςτονκ̅ν̅παρεκαλεσαινααποστηαπεμου
SBL2010 ὑπὲρτούτουτρὶςτὸνκύριονπαρεκάλεσαἵναἀποστῇἀπ’ἐμοῦ·
TISCH1869 ὑπὲρτούτουτρὶςτὸνκύριονπαρεκάλεσαἵναἀποστῇἀπ’ἐμοῦ·
W. H.1885 ὑπὲρτούτουτρὶςτὸνκύριονπαρεκάλεσαἵναἀποστῇἀπʼἐμοῦ·καὶεἴρηκένμοιἈρκεῖσοιχάριςμου·γὰρδύναμιςἐνἀσθενείᾳτελεῖται.
SEB G.2020ὑπὲρτούτουτρὶςτὸνκύριονπαρεκάλεσαἵναἀποστῇἀπ᾽ἐμοῦ.
SEB L.2020ὑπέροὗτοςτρίςκύριοςπαρακαλέωἵναἀφίστημιἀπόἐγώ
SEB F.2020au-dessusde celui-citrois foisleMaîtrej'appelai à côtéafin queque place debout au loinau loinde moi.

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 ⟦και⟧⟦ει⟧ρηκενμοιαρκεισοιηχαρις⟦μου⟧⟦η⟧⟦γαρ⟧δυναμι⟦ς⟧⟦ε⟧νασ⟦θεν⟧ε⟦ι⟧ατε⟦λειται⟧⟦ηδιστα⟧⟦ουν⟧⟦μαλλον⟧⟦καυχησομαι⟧⟦εν⟧⟦ταις⟧⟦ασθενειαις⟧⟦μου⟧⟦ινα⟧⟦επισκηνωση⟧⟦επ⟧⟦εμε⟧⟦η⟧⟦δυναμις⟧⟦του⟧⟦χ̅ρ̅υ̅⟧
SIN01 A360 καιειρηκενμοιαρκεισοιηχαριςμουηγαρδυναμιςενασθενιατελειταιηδισταουνμαλλοˉκαυχησομαιενταιςασθενιαιςμουιναεπισκηνωσηεπεμεηδυναμιςτουχ̅υ̅
SIN01 B360 καιειρηκενμοιαρκεισοιηχαριςμουηγαρδυναμιςμουενασθενιατελειουταιηδισταουνμαλλοˉκαυχησομαιενταιςασθενιαιςμουιναεπισκηνωσηεπεμεηδυναμιςτουχ̅υ̅
ALE02 A440 καιειρηκενμοιαρ[κε]ισοιηχαριςμουηγαρδυναμιςμ̣*ενασθενιατελειτε[η]δισταουνμαλλονκαυχησομαιενταιςασθενιαιςμουιναεπισκηνωσηεπεμεηδυναμειςτουχ̅υ̅
ALE02 B440 καιειρηκενμοιαρ[κε]ισοιηχαριςμουηγαρδυναμιςμ̣ουενασθενιατελειτε[η]δισταουνμαλλονκαυχησομαιενταιςασθενιαιςμουιναεπισκηνωσηεπεμεηδυναμειςτουχ̅υ̅
VAT03 A325 καιειρηκενμοιαρκεισοιηχαριςμου·ηγαρδυναμιςενασθενειατελειταιηδισταουνμαλλονκαυχησομαιενταιςασθενειαιςιναεπισκηνωσηεπεμεηδυναμιςτουχ̅υ̅
VAT03 B325 καιειρηκεμοιαρκεισοιηχαριςμου·ηγαρδυναμιςενασθενειατελειταιηδισταουνμαλλονκαυχησομαιενταιςασθενειαιςιναεπισκηνωσηεπεμεηδυναμιςτουχ̅υ̅
SBL2010 καὶεἴρηκένμοι·Ἀρκεῖσοιχάριςμου·γὰρδύναμιςἐνἀσθενείᾳτελεῖται.ἥδισταοὖνμᾶλλονκαυχήσομαιἐνταῖςἀσθενείαιςμου,ἵναἐπισκηνώσῃἐπ’ἐμὲδύναμιςτοῦΧριστοῦ.
TISCH1869 καὶεἴρηκένμοι,ἀρκεῖσοιχάριςμου·γὰρδύναμιςἐνἀσθενείᾳτελεῖται.ἥδισταοὖνμᾶλλονκαυχήσομαιἐνταῖςἀσθενείαιςμου,ἵναἐπισκηνώσῃἐπ’ἐμὲδύναμιςτοῦΧριστοῦ.
W. H.1885 Ἥδισταοὖνμᾶλλονκαυχήσομαιἐνταῖςἀσθενείαις,ἵναἐπισκηνώσῃἐπʼἐμὲδύναμιςτοῦχριστοῦ.
SEB G.2020καὶεἴρηκένμοι·ἀρκεῖσοιχάριςμου,γὰρδύναμιςἐνἀσθενείᾳτελεῖται.Ἥδισταοὖνμᾶλλονκαυχήσομαιἐνταῖςἀσθενείαιςμου,ἵναἐπισκηνώσῃἐπ᾽ἐμὲδύναμιςτοῦΧριστοῦ.
SEB L.2020καίλέγωἐγώἀρκέωσύχάριςἐγώγάρδύναμιςἐνἀσθένειατελέωἥδισταοὖνμᾶλλονκαυχάομαιἐνἀσθένειαἐγώἵναἐπισκηνόωἐπίἐγώδύναμιςΧριστός
SEB F.2020eta dità moi·suffità toilagrâcede moi,lacarpuissanceenà infirmitéest fini.Plus plaisammentdoncdavantageje vanteraienà lesà infirmitésde moi,afin queque résidesurmoilapuissancede lede Christ.
AC NA282012• 9⸆μου א² Ac D¹ K L P Ψ 0243. 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 sy bopt; Irarm ¦NA28 𝔓⁴⁶vid א* A* B D* F G latt sa bopt; Irlat |τελειουται א² D¹ K L P Ψ 0243. 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 ¦NA28 𝔓⁹⁹vid א* A B D* F G |° B 6. 1175*. 1739 syh bo; Ir ¦NA28 א A D F G K L P Ψ 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175c. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 latt syp sa

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 ⟦διο⟧⟦ευδοκω⟧⟦εν⟧ασθενειαιςενυβρεσινκαιαναγκαιςενδιωγμοιςκαιστενοχωριαιςυπερχ̅υ̅οτανγαρασθενωτοτεδυνατοςειμι
SIN01 A360 διοευδοκωενασθενιαιςενυβρεσινκαιεναγκαιςενδιωγμοιςκαιστενοχωριαιςυπερχ̅υ̅οτανγαρασθενωτοτεδυνατοςειμι
SIN01 B360 διοευδοκωενασθενιαιςενυβρεσινεναναγκαιςενδιωγμοιςενστενοχωριαιςυπερχ̅υ̅οτανγαρασθενωτοτεδυνατοςειμι
ALE02 A440 διοευδοκωενασθενειαιςενυβρεσινεναναγκαιςενστενοχωριαιςυπερχ̅υ̅οτανγαρασθενωτοτεδυνατοςειμι
VAT03 A325 διοευδοκωενασθενειαιςενυβρεσινεναναγκαιςενδιωγμοιςκαιστενοχωριαιςυπερχ̅υ̅οτανγαρασθενωτοτεδυνατοςειμι
SBL2010 διὸεὐδοκῶἐνἀσθενείαις,ἐνὕβρεσιν,ἐνἀνάγκαις,ἐνδιωγμοῖςκαὶστενοχωρίαις,ὑπὲρΧριστοῦ·ὅτανγὰρἀσθενῶ,τότεδυνατόςεἰμι.
TISCH1869 διὸεὐδοκῶἐνἀσθενείαις,ἐνὕβρεσιν,ἐνἀνάγκαις,ἐνδιωγμοῖςκαὶστενοχωρίαις,ὑπὲρΧριστοῦ·ὅτανγὰρἀσθενῶ,τότεδυνατόςεἰμι.
W. H.1885 διὸεὐδοκῶἐνἀσθενείαις,ἐνὕβρεσιν,ἐνἀνάγκαις,ἐνδιωγμοῖςκαὶστενοχωρίαις,ὑπὲρΧριστοῦ·ὅτανγὰρἀσθενῶ,τότεδυνατόςεἰμι.
SEB G.2020διὸεὐδοκῶἐνἀσθενείαις,ἐνὕβρεσιν,ἐνἀνάγκαις,ἐνδιωγμοῖςκαὶστενοχωρίαις,ὑπὲρΧριστοῦ·ὅτανγὰρἀσθενῶ,τότεδυνατόςεἰμι.
SEB L.2020διόεὐδοκέωἐνἀσθένειαἐνὕβριςἐνἀνάγκηἐνδιωγμόςκαίστενοχωρίαὑπέρΧριστόςὅτανγάρἀσθενέωτότεδυνατόςεἶναι
SEB F.2020c'est pourquoij'estime en bienenà infirmités,enà brutalités,enà nécessités,enà poursuitesetà étroitesses d'espaces,au-dessusde Christ·lorsque le cas échéantcarque je sois infirme,alorspuissantje suis.
AC NA282012• 10⸀και 𝔓⁴⁶ א* |εν א² A D F G K L P Ψ 33. 81. 365. 1241. 1505. 2464 𝔐 latt sy; Tert ¦και εν 0243. 0278. 630. 1739. 1881 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* B 104. 326. 1175

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 γεγονααφρωνυμειςμεαναγκαζετεεγωγαρωφειλονυφυμωνσυνιστασθαιουδενγαρτιυστερηκατωνυπερλειαναποστολωνεικαιουδενειμι
SIN01 A360 γεγονααφρωνυμειςμεηναγκασατεεγωγαρωφειλοˉυφυμωνσυνιστασθαιουδενγαρυστερησατωνυπερλιαναποστολωνεικαιουδενειμι
ALE02 A440 γεγονααφρωνυμειςμεηναγκασατεεγωγαρωφειλονυφημωνσυνιστασθαιουδενγαρυστερησατωνυπερλιαναποστολωνεικαιουδενειμι
VAT03 A325 γεγονααφρωνυμειςμεηναγκασατεεγωγαρωφειλονυμωνσυνιστασθαιουδενγαρτιυστερησατωνυπερλειαναποστολωˉ·εικαιουδενειμι
VAT03 B325 γεγονααφρωνυμειςμεηναγκασατεεγωγαρωφειλονυφυμωνσυνιστασθαιουδενγαρτιυστερησατωνυπερλιαναποστολωˉ·εικαιουδενειμι
SBL2010 Γέγοναἄφρων·ὑμεῖςμεἠναγκάσατε·ἐγὼγὰρὤφειλονὑφ’ὑμῶνσυνίστασθαι.οὐδὲνγὰρὑστέρησατῶνὑπερλίανἀποστόλων,εἰκαὶοὐδένεἰμι·
TISCH1869 Γέγοναἄφρων·ὑμεῖςμεἠναγκάσατε.ἐγωγὰρὤφειλονὑφ’ὑμῶνσυνίστασθαι·οὐδὲνγὰρὑστέρησατῶνὑπερλίανἀποστόλων,εἰκαὶοὐδένεἰμι.
W. H.1885 Γέγοναἄφρων·ὑμεῖςμεἠναγκάσατε·ἐγὼγὰρὤφειλονὑφʼὑμῶνσυνίστασθαι.οὐδὲνγὰρὑστέρησατῶνὑπερλίανἀποστόλων,εἰκαὶοὐδένεἰμι·
SEB G.2020Γέγοναἄφρων,ὑμεῖςμεἠναγκάσατε.ἐγὼγὰρὤφειλονὑφ᾽ὑμῶνσυνίστασθαι·οὐδὲνγὰρὑστέρησατῶνὑπερλίανἀποστόλωνεἰκαὶοὐδένεἰμι.
SEB L.2020γίνομαιἄφρωνσύἐγώἀναγκάζωἐγώγάρὀφείλωὑπόσύσυνίστημιοὐδείςγάρὑστερέωὑπερλίανἀπόστολοςεἰκαίοὐδείςεἶναι
SEB F.2020J'ai devenuinsensé,vousmoivous contraignîtes.moicarje devaissousde vousêtre placé debout avec·aucuncarje manquaide lestrès au-dessusde envoyéssiaussiaucunje suis.
AC NA282012• 11⸆καυχωμενος L P Ψ 0243. 104. 365. 630. 1241. 1505. 1881 𝔐 b sy (p) ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B D F G K 6. 33. 81. 629. 1175. 1739. 2464 lat co |τι 𝔓⁴⁶ B

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 ταμενσημειατουαποστολουκατηργασθηενυμεινενπασηυπομονησημειοιςτεκαιτερασινκαιδυναμεσιν
SIN01 A360 ταμενσημειατουαποστολουκατειργασθηενυμινενπασηυπομονησημιοιςτεκαιτερασικαιδυναμεσιν
SIN01 B360 ταμενσημειατουαποστολουκατειργασθηενυμινενπασηυπομονηενσημιοιςκαιτερασικαιδυναμεσιν
ALE02 A440 ταμενσημειατουαποστολουκατειργασθηενυμινενπασηυπομονησημειοιςκαιτερασινκαιδυναμεσιν
VAT03 A325 ταμεˉσημειατουαποστολουκατηργασθηενυμινενπασηυπομονησημιοιςτεκαιτερασιˉκαιδυναμεσιν
VAT03 B325 ταμεˉσημειατουαποστολουκατειργασθηενυμινενπασηυπομονησημειοιςτεκαιτερασικαιδυναμεσι
SBL2010 τὰμὲνσημεῖατοῦἀποστόλουκατειργάσθηἐνὑμῖνἐνπάσῃὑπομονῇ,σημείοιςτεκαὶτέρασινκαὶδυνάμεσιν.
TISCH1869 τὰμὲνσημεῖατοῦἀποστόλουκατειργάσθηἐνὑμῖνἐνπάσῃὑπομονῇ,σημείοιςτεκαὶτέρασινκαὶδυνάμεσιν.
W. H.1885 τὰμὲνσημεῖατοῦἀποστόλουκατειργάσθηἐνὑμῖνἐνπάσῃὑπομονῇ,σημείοις[τε]καὶτέρασινκαὶδυνάμεσιν.
SEB G.2020τὰμὲνσημεῖατοῦἀποστόλουκατειργάσθηἐνὑμῖνἐνπάσῃὑπομονῇ,σημείοιςτεκαὶτέρασινκαὶδυνάμεσιν.
SEB L.2020μένσημεῖονἀπόστολοςκατεργάζομαιἐνσύἐνπᾶςὑπομονήσημεῖοντέκαίτέραςκαίδύναμις
SEB F.2020lescertessignesde lede envoyéfut travaillé de haut en basenà vousenà touteà résistance,à signeset aussietà prodigesetà puissances.
AC NA282012• 12⸂σημειοις A D* lat; Ambst Pel ¦εν σημειοις א² D² K L P Ψ 104. 365. 1241 𝔐 vgcl ¦και (+ εν 1505) σημειοις F G 1505 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* B 0243. 0278. 33. 81. 326. 630. 1175. 1739. 1881. 2464 g

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 τιγαρεστινοησσωθητευπερταςλοιπαςεκκλησιαςειμηοτιαυτοςεγωουκατεναρκησαυμωνχαρισασθαιμοιτηναδικιανταυτην
SIN01 A360 τιγαρεστινοησσωθητευπερταςλοιπαςεκκλησιαςειμηοτιαυτοςεγωουκατεναρκησαυμωνχαρισασθεμοιτηναδικιανταυτην
SIN01 B360 τιγαρεστινοηττηθητευπερταςλοιπαςεκκλησιαςειμηοτιαυτοςεγωουκατεναρκησαυμωνχαρισασθεμοιτηναδικιανταυτην
ALE02 A440 τιγαρεστιˉοηττηθητευπερταςλοιπαςεκκλησιαςειμηοτιαυτοςεγωουκατεναρκησαυμωνχαρισασθαιμοιτηναδικιαˉταυτην
VAT03 A325 τιγαρεστινοησσωθητευπερταςλοιπαςεκκλησιαςειμηοτιαυτοςεγωουκατεναρκησαυμωνχαρισασθαιμοιτηναδικιανταυτην
VAT03 B325 τιγαρεστινοησσωθητευπερταςλοιπαςεκκλησιαςειμηοτιαυτοςεγωουκατεναρκησαυμωνχαρισασθεμοιτηναδικιανταυτην
SBL2010 τίγάρἐστινἡσσώθητεὑπὲρτὰςλοιπὰςἐκκλησίας,εἰμὴὅτιαὐτὸςἐγὼοὐκατενάρκησαὑμῶν;χαρίσασθέμοιτὴνἀδικίανταύτην.
TISCH1869 τίγάρἐστινἡσσώθητεὑπὲρτὰςλοιπὰςἐκκλησίας,εἰμὴὅτιαὐτὸςἐγὼοὐκατενάρκησαὑμῶν;χαρίσασθέμοιτὴνἀδικίανταύτην.
W. H.1885 τίγάρἐστινἡσσώθητεὑπὲρτὰςλοιπὰςἐκκλησίας,εἰμὴὅτιαὐτὸςἐγὼοὐκατενάρκησαὑμῶν;χαρίσασθέμοιτὴνἀδικίανταύτην.
SEB G.2020τίγάρἐστινἡσσώθητεὑπὲρτὰςλοιπὰςἐκκλησίας,εἰμὴὅτιαὐτὸςἐγὼοὐκατενάρκησαὑμῶν;χαρίσασθέμοιτὴνἀδικίανταύτην.
SEB L.2020τίςγάρεἶναιὅςἡττάομαιὑπέρλοιπόςἐκκλησίαεἰμήὅτιαὐτόςἐγώοὐκαταναρκάωσύχαρίζομαιἐγώἀδικίαοὗτος
SEB F.2020quelcarestlequelvous fûtes inférioriséau-dessuslesrestanteséglises,sine pasen ce quemoi-mêmemoinonj'engourdis de haut en basde vous;faites grâceà moilainjusticecelle-ci.
AC NA282012• 13⸀ελαττωθητε F G

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 046225 ιδουτριτοντουτοετοιμωςεχωελθεινπροςυμαςκαιουκαταναρκησωουγαρζητωταυμωναλλαυμαςουγαροφειλειτατεκναθησαυριζειντοιςγονευσιναλλαοιγονειςτοιςτεκνοις
SIN01 A360 ιδουτριτοντουτοετοιμωςεχωελθεινπροςυμαςκαιουκαταναρκησωουγαρζητωταυμωναλλαυμαςουγαροφιλειτατεκνατοιςγονευσιθησαυριζειˉαλλαοιγονιςτοιςτεκνοις
ALE02 A440 ιδουτριτοντουτοετοιμωςεχωελθεινπροςυμαςκαιουκαταναρκησωουγαρζητωταυμωναλλαυμαςουγαροφιλειτατενατοιςγονευσιˉθησαυριζειναλλαοιγονειςτοιςτεκνοις
ALE02 B440 ιδουτριτοντουτοετοιμωςεχωελθεινπροςυμαςκαιουκαταναρκησωουγαρζητωταυμωναλλαυμαςουγαροφιλειτατεκνατοιςγονευσιˉθησαυριζειναλλαοιγονειςτοιςτεκνοις
VAT03 A325 ιδουτριτοντουτοετοιμωςεχωελθειˉπροςυμαςκαιουκαταναρκησωουγαρζητωταυμωναλλαυμαςουγαροφειλειτατεκνατοιςγονευσινθησαυριζιναλλοιγονειςτοιςτεκνοις
VAT03 B325 ιδουτριτοντουτοετοιμωςεχωελθειˉπροςυμαςκαιουκαταναρκησωουγαρζητωταυμωναλλαυμαςουγαροφειλειτατεκνατοιςγονευσιθησαυριζειναλλοιγονειςτοιςτεκνοις
SBL2010 Ἰδοὺτρίτοντοῦτοἑτοίμωςἔχωἐλθεῖνπρὸςὑμᾶς,καὶοὐκαταναρκήσω·οὐγὰρζητῶτὰὑμῶνἀλλὰὑμᾶς,οὐγὰρὀφείλειτὰτέκνατοῖςγονεῦσινθησαυρίζειν,ἀλλὰοἱγονεῖςτοῖςτέκνοις.
TISCH1869 ἰδοὺτρίτοντοῦτοἑτοίμωςἔχωἐλθεῖνπρὸςὑμᾶς,καὶοὐκαταναρκήσω·οὐγὰρζητῶτὰὑμῶνἀλλὰὑμᾶς,οὐγὰρὀφείλειτὰτέκνατοῖςγονεῦσινθησαυρίζειν,ἀλλὰοἱγονεῖςτοῖςτέκνοις.
W. H.1885 Ἰδοὺτρίτοντοῦτοἑτοίμωςἔχωἐλθεῖνπρὸςὑμᾶς,καὶοὐκαταναρκήσω·οὐγὰρζητῶτὰὑμῶνἀλλὰὑμᾶς,οὐγὰρὀφείλειτὰτέκνατοῖςγονεῦσινθησαυρίζειν,ἀλλὰοἱγονεῖςτοῖςτέκνοις.
SEB G.2020Ἰδοὺτρίτοντοῦτοἑτοίμωςἔχωἐλθεῖνπρὸςὑμᾶς,καὶοὐκαταναρκήσω·οὐγὰρζητῶτὰὑμῶνἀλλὰὑμᾶς.οὐγὰρὀφείλειτὰτέκνατοῖςγονεῦσινθησαυρίζεινἀλλὰοἱγονεῖςτοῖςτέκνοις.
SEB L.2020ὁράωτρίτοςοὗτοςἑτοίμωςἔχωἔρχομαιπρόςσύκαίοὐκαταναρκάωοὐγάρζητέωσύἀλλάσύοὐγάρὀφείλωτέκνονγονεύςθησαυρίζωἀλλάγονεύςτέκνον
SEB F.2020Voicitroisièmecelui-cipromptementj'aivenirversvous,etnonj'engourdirai de haut en bas·noncarje cherchecesde vousmaisvous.noncardoitlesenfantsà lesà parents géniteursthésaurisermaislesparents géniteursà lesà enfants.
AC NA282012• 14° K L P 614. 629. 945. 1241 pm b | 𝔓⁴⁶ 0243. 630. 1739. 1881

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 046225 εγωδεηδισταδαπανησωκαιεκδαπανηθησομαιυπερτωνψυχωνυμωνειπερισσοτερως⟦υ⟧μαςαγαπωνησσοναγαπωμαι
SIN01 A360 εγωδεηδισταδαπανησωκαιεκδαπανηθησομαιυπερτωνψυχωνυμωνειπερισσοτερωςυμαςαγαπωησσοˉαγαπωμαι
SIN01 B360 εγωδεηδισταδαπανησωκαιεκδαπανηθησομαιυπερτωνψυχωνυμωνεικαιπερισσοτερωςυμαςαγαπωνηττοˉαγαπωμαι
ALE02 A440 εγωδεηδισταδαπανησωκαιεκδαπανηθησομαιυπερτωνψυχωνυμωˉειπερισσοτερωςυμαςαγαπωησσοναγαπωμαι
VAT03 A325 εγωδεηδισταδαπανησωκαιεκδαπανηθησομαιυπερτωνψυχωνυμωˉ·ειπερισσοτερωςυμαςαγαπωνησσοναγαπωμαι
SBL2010 ἐγὼδὲἥδισταδαπανήσωκαὶἐκδαπανηθήσομαιὑπὲρτῶνψυχῶνὑμῶν.εἰπερισσοτέρωςὑμᾶςἀγαπῶν,ἧσσονἀγαπῶμαι;
TISCH1869 ἐγὼδὲἥδισταδαπανήσωκαὶἐκδαπανηθήσομαιὑπὲρτῶνψυχῶνὑμῶν.εἰπερισσοτέρωςὑμᾶςἀγαπῶ,ἧττονἀγαπῶμαι;
W. H.1885 ἐγὼδὲἥδισταδαπανήσωκαὶἐκδαπανηθήσομαιὑπὲρτῶνψυχῶνὑμῶν.εἰπερισσοτέρωςὑμᾶςἀγαπῶ,ἧσσονἀγαπῶμαι;
SEB G.2020ἐγὼδὲἥδισταδαπανήσωκαὶἐκδαπανηθήσομαιὑπὲρτῶνψυχῶνὑμῶν.εἰπερισσοτέρωςὑμᾶςἀγαπῶν,ἧσσονἀγαπῶμαι;
SEB L.2020ἐγώδέἥδισταδαπανάωκαίἐκδαπανάωὑπέρψυχήσύεἰπερισσοτέρωςσύἀγαπάωἥσσωνἀγαπάω
SEB F.2020moicependantplus plaisammentje dépenseraietje serai dépensé en dehorsau-dessusde lesde âmesde vous.siplus surabondammentvousaimant,moinsje suis aimé;
AC NA282012• 15⸀ει και א² D¹ K L P Ψ 0243. 81c. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 f vg sy ¦ D* ar g r; Ambst ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A B F G 33. 81* co |αγαπω א* A 33. 104*. 1241. 1505 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א² B D F G K L P Ψ 0243. 81. 104c. 365. 630. 1175. 1739. 1881. 2464 𝔐 latt

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 046225 εστωδε⟦εγ⟧ωουκεβαρησαυμαςαλλαυπαρχων⟦πανουργ⟧οςδολωυμαςελαβον
SIN01 A360 εστωδεεγωουκατεναρκησαυμωˉαλλαυπαρχωνπανουργοςδολωυμαςελαβον
ALE02 A440 εσ̣τωδεεγωουκατεβαρησαυμαςαλλαυπαρχωνπανουργοςδολωυμαςελαβον
VAT03 A325 εστωδεεγωουκατεβαρησαυμαςαλλαυπαρχωνπανουργοςδολωυμαςελαβον
SBL2010 ἔστωδέ,ἐγὼοὐκατεβάρησαὑμᾶς·ἀλλὰὑπάρχωνπανοῦργοςδόλῳὑμᾶςἔλαβον.
TISCH1869 Ἔστωδέ,ἐγὼοὐκατεβάρησαὑμᾶς·ἀλλὰὑπάρχωνπανοῦργοςδόλῳὑμᾶςἔλαβον.
W. H.1885 Ἔστωδέ,ἐγὼοὐκατεβάρησαὑμᾶς·ἀλλὰὑπάρχωνπανοῦργοςδόλῳὑμᾶςἔλαβον.
SEB G.2020Ἔστωδέ,ἐγὼοὐκατεβάρησαὑμᾶς·ἀλλὰὑπάρχωνπανοῦργοςδόλῳὑμᾶςἔλαβον.
SEB L.2020εἶναιδέἐγώοὐκαταβαρέωσύἀλλάὑπάρχωπανοῦργοςδόλοςσύλαμβάνω
SEB F.2020Soitcependant,moinonj'alourdis de haut en basvous·maissubsistantprêt à tout faireà tromperievousje pris.
AC NA282012• 16⸂ουκ εβαρησα υμας 𝔓⁴⁶ D* ¦ου κατεναρκησα υμων א F G 81. 326. 629. (104. 1881) ¦NA28 A B D² K L P Ψ 0243. 33. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 2464c (— ου 2464*) 𝔐

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 046225 μητινα⟦ων⟧⟦απεστα⟧λκαπροςυμαςδιαυτουεπλε⟦ονεκτησα⟧⟦υμας⟧
SIN01 A360 μητιναωναπεσταλκαπροςυμαςδιαυτουεπλεονεκτησαυμας
ALE02 A440 μητιναωναπεσταλκαπροςυμαςδιαυτουεπλεονεκτησαυμας
VAT03 A325 μητιναωναπεσταλκαπροςυμαςδιαυτουεπλεονεκτησαυμας
SBL2010 μήτιναὧνἀπέσταλκαπρὸςὑμᾶς,δι’αὐτοῦἐπλεονέκτησαὑμᾶς;
TISCH1869 μήτιναὧνἀπέσταλκαπρὸςὑμᾶς,δι’αὐτοῦἐπλεονέκτησαὑμᾶς;
W. H.1885 μήτιναὧνἀπέσταλκαπρὸςὑμᾶς,διʼαὐτοῦἐπλεονέκτησαὑμᾶς;
SEB G.2020μήτιναὧνἀπέσταλκαπρὸςὑμᾶς,δι᾽αὐτοῦἐπλεονέκτησαὑμᾶς;
SEB L.2020μήτιςὅςἀποστέλλωπρόςσύδιάαὐτόςπλεονεκτέωσύ
SEB F.2020ne pasun quelconquede lesquelsj'ai envoyéversvous,parde luij'abusaivous;

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 046225 ⟦παρεκ⟧α⟦λ⟧εσατιτονκαι⟦συναπεστειλα⟧⟦τον⟧⟦αδελφον⟧⟦μητι⟧⟦επλεονεκτησεν⟧⟦υμας⟧⟦τιτος⟧⟦ου⟧⟦τω⟧⟦αυτω⟧π̅ν̅ι̅περιεπατησαμενουτοιςαυτοιςιχνεσιˉ
SIN01 A360 παρεκαλεσατιτονκαισυναπεστιλατοναδελφονμητιεπλεονεκτησενυμαςτιτοςουτωαυτωπ̅ν̅ι̅περιεπατησαμενουτοιςαυτοιςιχνεσιν
ALE02 A440 παρεκαλεσατιτονκαισυναπεστειλατοˉαδελφονμητιεπλεονεκτησενυμαςτιτοςουτωαυτωπ̅ν̅ι̅περιεπατησαμενουτοιςαυτοιςιχνεσιν
VAT03 A325 παρεκαλεσατιτονκαισυναπεστειλατοναδελφον·μητιεπλεονεκτησενυμαςτιτοςουτωαυτωπνευματιπεριεπατησαμενουτοιςαυτοιςιχνεσιν
VAT03 B325 παρεκαλεσατιτονκαισυναπεστειλατοναδελφον·μητιεπλεονεκτησενυμαςτιτοςουτωαυτωπνευματιπεριεπατησαμενουτοιςαυτοιςιχνεσι
SBL2010 παρεκάλεσαΤίτονκαὶσυναπέστειλατὸνἀδελφόν·μήτιἐπλεονέκτησενὑμᾶςΤίτος;οὐτῷαὐτῷπνεύματιπεριεπατήσαμεν;οὐτοῖςαὐτοῖςἴχνεσιν;
TISCH1869 παρεκάλεσαΤίτονκαὶσυναπέστειλατὸνἀδελφόν·μήτιἐπλεονέκτησενὑμᾶςΤίτος;οὐτῷαὐτῷπνεύματιπεριεπατήσαμεν;οὐτοῖςαὐτοῖςἴχνεσιν;
W. H.1885 παρεκάλεσαΤίτονκαὶσυναπέστειλατὸνἀδελφόν·μήτιἐπλεονέκτησενὑμᾶςΤίτος;οὐτῷαὐτῷπνεύματιπεριεπατήσαμεν;οὐτοῖςαὐτοῖςἴχνεσιν;
SEB G.2020παρεκάλεσαΤίτονκαὶσυναπέστειλατὸνἀδελφόν·μήτιἐπλεονέκτησενὑμᾶςΤίτος;οὐτῷαὐτῷπνεύματιπεριεπατήσαμεν;οὐτοῖςαὐτοῖςἴχνεσιν;
SEB L.2020παρακαλέωΤίτοςκαίσυναποστέλλωἀδελφόςμήτιπλεονεκτέωσύΤίτοςοὐαὐτόςπνεῦμαπεριπατέωοὐαὐτόςἴχνος
SEB F.2020j'appelai à côtéTitosetj'envoyai aveclefrère·ne serait-ce queabusavousTitos;nonà leà mêmeà espritnous piétinâmes autour;nonà lesà mêmesà traces;

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 046225 ουπαλαιδοκειτεοτιυμειναπολογουμεθακατεναντιθ̅υ̅λαλουμενταδεπαντααγαπητοιυπερτηςυμωνοικοδομης
SIN01 A360 παλαιδοκειτεοτιυμιναπολογουμεθακατεναντιθ̅υ̅ενχ̅ω̅λαλουμεˉταδεπαντααγαπητοιυπερτηςυμωνοικοδομης
SIN01 B360 παλινδοκειτεοτιυμιναπολογουμεθακατεναντιτουθ̅υ̅ενχ̅ω̅λαλουμεˉταδεπαντααγαπητοιυπερτηςυμωνοικοδομης
ALE02 A440 παλαιδοκειταιοτιυμιναπολογουμεθακατεναˉτιθ̅υ̅ενχ̅ω̅λαλουμενταδεπαντααγαπητοιυπερτηςυμωνοικοδομης
VAT03 A325 παλαιδοκειτεοτιυμιναπολογουμεθακατεναντιθ̅υ̅ενχ̅ω̅λαλουμενταδεπαντααγαπητοιυπερτηςυμωνοικοδομης
SBL2010 Πάλαιδοκεῖτεὅτιὑμῖνἀπολογούμεθα;κατέναντιθεοῦἐνΧριστῷλαλοῦμεν.τὰδὲπάντα,ἀγαπητοί,ὑπὲρτῆςὑμῶνοἰκοδομῆς,
TISCH1869 Πάλαιδοκεῖτεὅτιὑμῖνἀπολογούμεθα;κατέναντιθεοῦἐνΧριστῷλαλοῦμεν·τὰδὲπάντα,ἀγαπητοί,ὑπὲρτῆςὑμῶνοἰκοδομῆς.
W. H.1885 Πάλαιδοκεῖτεὅτιὑμῖνἀπολογούμεθα;κατέναντιθεοῦἐνΧριστῷλαλοῦμεν.τὰδὲπάντα,ἀγαπητοί,ὑπὲρτῆςὑμῶνοἰκοδομῆς,
SEB G.2020Πάλαιδοκεῖτεὅτιὑμῖνἀπολογούμεθα.κατέναντιθεοῦἐνΧριστῷλαλοῦμεν·τὰδὲπάντα,ἀγαπητοί,ὑπὲρτῆςὑμῶνοἰκοδομῆς.
SEB L.2020πάλαιδοκέωὅτισύἀπολογέομαικατέναντιθεόςἐνΧριστόςλαλέωδέπᾶςἀγαπητόςὑπέρσύοἰκοδομή
SEB F.2020Anciennementvous estimezen ce queà vousnous apologisons.en contre facede Dieuenà Christnous bavardons·cescependanttous,aimés,au-dessusde lade vousde édification en maison.
AC NA282012• 19⸀ου παλαι 𝔓⁴⁶ ¦παλιν א² D K L P Ψ 0278. 104. 630. 1241. 1505. 2464 𝔐 g vgmss sy bo ¦NA28 א* A B F G 0243. 6. 33. 81. 365. 1175. 1739. 1881 lat |κατενωπιον του D¹ K L Ψ 104. 1241. 1505 𝔐 ¦κατενωπιον D* P ¦ενωπιον του θεου και εναντιον του 1739mg; Or ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B F G 0243. 0278. 6. 33. 81. 365. 630. 1175. 1739txt. 1881. 2464 | 𝔓⁴⁶ b d; Ambst

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 046225 φοβουμαιγαρμηπωςελθωνουχοιουςθελωευρωυμαςκαγωευρεθωυμεινοιονουθελετεμηπωςεριςζηλοςθυμοιερειθιαικαταλαλιαιψιθυρισμοιφυσιωσειςακαταστασιαι
SIN01 A360 φοβουμαιγαρμηπωςελθωνουχοιουςθελωευρωυμαςκαγωευρεθωυμινοιονουθελετεμηπωςεριςζηλοιθυμοιεριθιαικαταλαλιαιψιθυρισμοιφυσιωσειςακαταστασιαι
ALE02 A440 φοβουμαιγαρμηπωςελθωνουχοιουςθελωευρωυμαςκαγωευρεθωυμινοιονουθελετεμηπωςεριςζηλοςθυμοιερ*θιαικαταλαλειαιψιθυρισμοιφυσιωσειςακαταστασειαι
ALE02 B440 φοβουμαιγαρμηπωςελθωνουχοιουςθελωευρωυμαςκαγωευρεθωυμινοιονουθελετεμηπωςεριςζηλοςθυμοιεριθιαικαταλαλειαιψιθυρισμοιφυσιωσειςακαταστασειαι
VAT03 A325 φοβουμαιγαρμηπωςελθωνουχοιουςθελωευρωυμαςκαγωευρεθωυμινοιονουθελετεμηπωςερειςζηλος·θυμοι·ερειθιαι·καταλαλιαι·ψιθυρισμοιφυσιωσιςακαταστασιαι
VAT03 B325 φοβουμαιγαρμηπωςελθωνουχοιουςθελωευρωυμαςκαγωευρεθωυμινοιονουθελετεμηπωςερειςζηλος·θυμοι·εριθειαι·καταλαλιαι·ψιθυρισμοιφυσιωσειςακαταστασιαι
SBL2010 φοβοῦμαιγὰρμήπωςἐλθὼνοὐχοἵουςθέλωεὕρωὑμᾶς,κἀγὼεὑρεθῶὑμῖνοἷονοὐθέλετε,μήπωςἔρις,ζῆλος,θυμοί,ἐριθεῖαι,καταλαλιαί,ψιθυρισμοί,φυσιώσεις,ἀκαταστασίαι·
TISCH1869 φοβοῦμαιγὰρμήπωςἐλθὼνοὐχοἵουςθέλωεὕρωὑμᾶςκἀγὼεὑρεθῶὑμῖνοἷονοὐθέλετε,μήπωςἔρις,ζῆλος,θυμοί,ἐριθείαι,καταλαλιαί,ψιθυρισμοί,φυσιώσεις,ἀκαταστασίαι·
W. H.1885 φοβοῦμαιγὰρμήπωςἐλθὼνοὐχοἵουςθέλωεὕρωὑμᾶς,κἀγὼεὑρεθῶὑμῖνοἷονοὐθέλετε,μήπωςἔρις,ζῆλος,θυμοί,ἐριθίαι,καταλαλιαί,ψιθυρισμοί,φυσιώσεις,ἀκαταστασίαι·
SEB G.2020φοβοῦμαιγὰρμήπωςἐλθὼνοὐχοἵουςθέλωεὕρωὑμᾶςκἀγὼεὑρεθῶὑμῖνοἷονοὐθέλετε·μήπωςἔρις,ζῆλος,θυμοί,ἐριθεῖαι,καταλαλιαί,ψιθυρισμοί,φυσιώσεις,ἀκαταστασίαι·
SEB L.2020φοβέομαιγάρμή-πώςἔρχομαιοὐοἵοςθέλωεὑρίσκωσύκἀγώεὑρίσκωσύοἵοςοὐθέλωμή-πώςἔριςζῆλοςθυμόςἐριθείακαταλαλιάψιθυρισμόςφυσίωσιςἀκαταστασία
SEB F.2020j'effraiecarne pascommentayant venunontels queje veuxque je trouvevouset moique je sois trouvéà voustel quenonvous voulez·ne pascommentdiscorde,zèle jaloux,fureurs,rivalités,bavardages de haut en bas,chuchotements,gonflements naturels,instabilités·
AC NA282012• 20⸀ερεις B D F G K L P Ψ 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 2464 𝔐 latt syh sa bo? ¦NA28 𝔓⁴⁶.⁹⁹vid א A 0243. 33. 326. 945. 1505. 1739. 1881 syp bo? |ζηλοι א D¹ K L P Ψ 0243. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 latt syh sa bo? ¦NA28 𝔓⁴⁶.⁹⁹ A B D* F G 33. 326 syp boms

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 046225 μηπαλινελθοντοςμουταπεινωσειμεοθ̅ς̅μουπροςυμαςκαιπενθησωπολλουςτωνπροημαρτηκοτωνκαιμημετανοησαντωνεπιτηακαθαρσιακαιπορνειακαιασελγειαηεπραξαν
SIN01 A360 μηπαλινελθοντοςμουταπινωσημεοθ̅ς̅μουπροςυμαςκαιπενθησωπολλουςτωνπροημαρτηκοτωνκαιμημετανοησαˉτωνεπιτηακαθαρσιακαιπορνιακαιασελγειαηεπραξαν
SIN01 B360 μηπαλινελθονταμεταπινωσημεοθ̅ς̅μουπροςυμαςκαιπενθησωπολλουςτωνπροημαρτηκοτωνκαιμημετανοησαˉτωνεπιτηακαθαρσιακαιπορνιακαιασελγειαηεπραξαν
ALE02 A440 μηπαλινελθοˉτοςμουταπεινωσημεοθ̅ς̅μουπροςυμαςκαιπενθησωπολλουςτωνπροημαρτηκοτωνκαιμημετανοησαντωνεπιτηακαθαρσιακαιπορνειακαιασελγειαηεπραξαν
VAT03 A325 μηπαλινελθοντοςμουταπεινωσειμεοθ̅ς̅μουπροςυμαςκαιπενθησωπολλουςτωνπροημαρτηκοτωˉκαιμημετανοησαντωˉεπιτηακαθαρσιακαιπορνειακαιασελγειαηεπραξαν
SBL2010 μὴπάλινἐλθόντοςμουταπεινώσῃμεθεόςμουπρὸςὑμᾶς,καὶπενθήσωπολλοὺςτῶνπροημαρτηκότωνκαὶμὴμετανοησάντωνἐπὶτῇἀκαθαρσίᾳκαὶπορνείᾳκαὶἀσελγείᾳἔπραξαν.
TISCH1869 μὴπάλινἐλθόντοςμουταπεινώσειμεθεόςμουπρὸςὑμᾶς,καὶπενθήσωπολλοὺςτῶνπροημαρτηκότωνκαὶμὴμετανοησάντωνἐπὶτῇἀκαθαρσίᾳκαὶπορνείᾳκαὶἀσελγείᾳἔπραξαν.
W. H.1885 μὴπάλινἐλθόντοςμουταπεινώσῃμεθεόςμουπρὸςὑμᾶς,καὶπενθήσωπολλοὺςτῶνπροημαρτηκότωνκαὶμὴμετανοησάντωνἐπὶτῇἀκαθαρσίᾳκαὶπορνείᾳκαὶἀσελγείᾳἔπραξαν.
SEB G.2020μὴπάλινἐλθόντοςμουταπεινώσῃμεθεόςμουπρὸςὑμᾶςκαὶπενθήσωπολλοὺςτῶνπροημαρτηκότωνκαὶμὴμετανοησάντωνἐπὶτῇἀκαθαρσίᾳκαὶπορνείᾳκαὶἀσελγείᾳἔπραξαν.
SEB L.2020μήπάλινἔρχομαιἐγώταπεινόωἐγώθεόςἐγώπρόςσύκαίπενθέωπολύςπροαμαρτάνωκαίμήμετανοέωἐπίἀκαθαρσίακαίπορνείακαίἀσέλγειαὅςπράσσω
SEB F.2020ne pasde nouveaude ayant venude moique baissemoileDieude moiversvousetque j'endeuillenombreuxde ceuxde ayants fautés avantetne pasde ayants transintelligéssurà laà impuretéetà pornationetà luxureà laquellepratiquèrent.
AC NA282012• 21⸂ελθοντος μου ταπεινωσει με ο θεος μου προς υμας 𝔓⁴⁶ B F G P 81. 326 ¦ελθοντα με ταπεινωση (+ με א) ο θεος μου (— 1881) προς υμας א² K Ψ 0243. 945. 1739. 1881 pm lat? ¦ελθοντα με ταπεινωσει (+ με 104) ο θεος μου (— 1505) προς υμας L 0278. 6. 33. 104. 365. 614. 629. 630. 1175. 1241. 1505. 2464 pm ¦ελθοντα με προς υμας ταπεινωσει με (— D¹) ο θεος μου D syp ¦NA28 א* A