MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS[\ 1 CORINTHIENS /]2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15[\ CH. 16 /]

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 046225 περιδετης⟦λογει⟧αςτηςειςτουςαγιουςωσπερδιε⟦ταξα⟧⟦ται⟧ςεκκλησιαιςτηςγαλατιας⟦ουτως⟧⟦και⟧υμειςποιησατε
SIN01 A360 περιδετηςλογιαςτηςειςτουςαγιουςωσπερδιεταξαταιςεκκλησιαιςτηςγαλατειαςουτωςκαιυμιςποιησατε
ALE02 A440 περιδετηςλογιαςτηςειςτουςαγιουςωσπερδιεταξαταιςεκκλησιαιςτηςγαλατιαςουτωςκαιυμειςποιησαται
VAT03 A325 περιδετηςλογιαςτηςειςτουςαγιους·ωσπερδιεταξαταιςεκκλησιαιςτηςγαλατιαςουτωςκαιυμειςποιησατε
EPH04 A450 περιδετηςλογιαςτηςειςτουςαγιουςωσπερδιεταξαταιςεκκλησιαιςτηςγαλατιαςουτωςκαιυμειςποιησατε
SBL2010 Περὶδὲτῆςλογείαςτῆςεἰςτοὺςἁγίους,ὥσπερδιέταξαταῖςἐκκλησίαιςτῆςΓαλατίας,οὕτωςκαὶὑμεῖςποιήσατε.
TISCH1869 Περὶδὲτῆςλογίαςτῆςεἰςτοὺςἁγίους,ὥσπερδιέταξαταῖςἐκκλησίαιςτῆςΓαλατίας,οὕτωςκαὶὑμεῖςποιήσατε.
W. H.1885 Περὶδὲτῆςλογίαςτῆςεἰςτοὺςἁγίους,ὥσπερδιέταξαταῖςἐκκλησίαιςτῆςΓαλατίας,οὕτωςκαὶὑμεῖςποιήσατε.
SEB G.2020ΠερὶδὲτῆςλογείαςτῆςεἰςτοὺςἁγίουςὥσπερδιέταξαταῖςἐκκλησίαιςτῆςΓαλατίας,οὕτωςκαὶὑμεῖςποιήσατε.
SEB L.2020περίδέλογίαεἰςἅγιοςὥσπερδιατάσσωἐκκλησίαΓαλατίαοὕτωςκαίσύποιέω
SEB F.2020Autourcependantde lade collectede celleenverslessaintscomme certesj'ordonnai au-traversà lesà églisesde lade Galatie,ainsiaussivousfaites.

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 046225 καταμιαν⟦σαββατου⟧⟦εκαστος⟧⟦υμων⟧⟦παρ⟧⟦εαυτω⟧⟦τιθετω⟧⟦θησαυριζων⟧⟦ο⟧⟦τι⟧⟦εαν⟧⟦ευοδωται⟧⟦ινα⟧⟦μη⟧⟦οταν⟧⟦ελθω⟧⟦τοτε⟧λογειαιγεινονται
SIN01 A360 καταμιανσαββατωεκαστοςυμωˉπαρεαυτωτιθετωθησαυριζωνοτιανευοδωταιιναμηοτανελθωτοτελογιαιγινωˉται
SIN01 B360 καταμιανσαββατουεκαστοςυμωˉπαρεαυτωτιθετωθησαυριζωνοτιανευοδωθηιναμηοτανελθωτοτελογιαιγινωˉται
SIN01 C360 καταμιανσαββατωνεκαστοςυμωˉπαρεαυτωτιθετωθησαυριζωνοτιανευοδωθηιναμηοτανελθωτοτελογιαιγινωˉται
ALE02 A440 καταμιανσαββατουεκαστοςυμωνπαρεαυτωτιθετωθησαυριζωνοτιανευοδωθηιναμηοτανελθωτοτελογιαιγεινωνται
VAT03 A325 καταμιανσαββατουεκαστοςυμωˉπαρεαυτωτιθετωθησαυριζωνοτιεανευοδωταιιναμηοτανελθωτοτελογιαιγεινωνται
VAT03 B325 καταμιανσαββατουεκαστοςυμωˉπαρεαυτωτιθετωθησαυριζωνοτιεανευοδωταιιναμηοτανελθωτοτελογειαιγινωνται
VAT03 C325 καταμιανσαββατουεκαστοςυμωˉπαρεαυτωτιθετωθησαυριζωνοτιεανευοδωταιιναμηοτανελθωτοτελογιαιγινωνται
EPH04 A450 καταμιανσαββατουεκαστοςυμωνπαρεαυτωτιθετωθησαυριζωνοτιανευοδωθηιναμηοτανελθωτοτελογικαιγινωνται
SBL2010 κατὰμίανσαββάτουἕκαστοςὑμῶνπαρ’ἑαυτῷτιθέτωθησαυρίζωντιἐὰνεὐοδῶται,ἵναμὴὅτανἔλθωτότελογεῖαιγίνωνται.
TISCH1869 κατὰμίανσαββάτουἕκαστοςὑμῶνπαρ’ἑαυτῷτιθέτωθησαυρίζωντιἂνεὐοδῶται,ἵναμὴὅτανἔλθωτότελογίαιγίνωνται.
W. H.1885 κατὰμίανσαββάτουἕκαστοςὑμῶνπαρʼἑαυτῷτιθέτωθησαυρίζωνὅτιἐὰνεὐοδῶται,ἵναμὴὅτανἔλθωτότελογίαιγίνωνται.
SEB G.2020κατὰμίανσαββάτουἕκαστοςὑμῶνπαρ᾽ἑαυτῷτιθέτωθησαυρίζωντιἐὰνεὐοδῶται,ἵναμὴὅτανἔλθωτότελογεῖαιγίνωνται.
SEB L.2020κατάεἷςσάββατονἕκαστοςσύπαράἑαυτοῦτίθημιθησαυρίζωὅςτιςἐάνεὐοδόωἵναμήὅτανἔρχομαιτότελογίαγίνομαι
SEB F.2020selonunede sabbatchacunde vousà côtéà lui-mêmeposethésaurisantlequelun quelconquesi le cas échéantque soit cheminé bien,afin quene paslorsque le cas échéantque je viennealorscollectesque deviennent.
AC NA282012¶ 16,2⸀σαββατων א² K L 075. 0121. 0243. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 syh bo ¦NA28 א(*).¹ A B C D F G Ivid P Ψ 088. 33 latt syp sa |ευοδωθη א² A C K Ψ 088. 0121. 0243. 6. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1739. 1881 ¦NA28 א* B D F G L P 075. 33. 1505. 2464 𝔐

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 046225 οτανδεπαραγενωμαιουςδοκιμαζετεδιεπιστολωντουτουςπεμψωαπενεγκειντηνχαρινυμωνειςιερουσαλημ
SIN01 A360 οτανδεπαραγενωμαιουςεανδοκιμασηταιδιεπιστολωντουτουςπεμψωαπενεγκιντηνχαρινυμωνιςι̅η̅λ̅μ̅
ALE02 A440 οτανδεπαραγενωμαιουςεανδοκιμασητεδιεπιστολωντουτουςπεμψωαπενεγκειντηνχαρινυμωˉειςιεροσολυμα
VAT03 A325 οτανδεπαραγενωμαιουςανδοκιμασητεδιεπιστολωˉτουτουςπεμψωαπενεγκειντηνχαρινυμωˉειςιερουσαλημ
EPH04 A450 οτανδεπαραγενωμαιουςεανδοκιμασητεδιεπιστολωˉτουτουςπεμψωαπεγκειντηνχαρινυμωνειςι̅λ̅η̅μ̅
SBL2010 ὅτανδὲπαραγένωμαι,οὓςἐὰνδοκιμάσητεδι’ἐπιστολῶν,τούτουςπέμψωἀπενεγκεῖντὴνχάρινὑμῶνεἰςἸερουσαλήμ·
TISCH1869 ὅτανδὲπαραγένωμαι,οὓςἐὰνδοκιμάσητε,δι’ἐπιστολῶντούτουςπέμψωἀπενεγκεῖντὴνχάρινὑμῶνεἰςἹερουσαλήμ·
W. H.1885 ὅτανδὲπαραγένωμαι,οὓςἐὰνδοκιμάσητεδιʼἐπιστολῶν,τούτουςπέμψωἀπενεγκεῖντὴνχάρινὑμῶνεἰςἸερουσαλήμ·
SEB G.2020ὅτανδὲπαραγένωμαι,οὓςἐὰνδοκιμάσητε,δι᾽ἐπιστολῶντούτουςπέμψωἀπενεγκεῖντὴνχάρινὑμῶνεἰςἸερουσαλήμ·
SEB L.2020ὅτανδέπαραγίνομαιὅςἐάνδοκιμάζωδιάἐπιστολήοὗτοςπέμπωἀποφέρωχάριςσύεἰςἹερουσαλήμ
SEB F.2020lorsque le cas échéantcependantque je devienne à côté,lesquelssi le cas échéantque vous éprouviez,parde épîtresceux-cije manderaiporter au loinlagrâcede vousenversIerousalem·
AC NA282012• 3⸂δοκιμαζετε 𝔓⁴⁶

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 046225 εανδεαξιονητουκαμεπορευεσθαισυνεμοιπορευσονται
SIN01 A360 εαˉδεηαξιοντουκαμεπορευεσθαισυνεμοιπορευσονται
SIN01 B360 εαˉδεαξιονητουκαμεπορευεσθαισυνεμοιπορευσονται
ALE02 A440 εανδεαξιονητουκαμεπορευεσθαισυνεμοιπορευσονται
VAT03 A325 εανδεαξιονητουκαμεπορευεσθαισυνεμοιπορευσονται
EPH04 A450 εαˉδεαξιονητουκαμεπορευεσθαισυνεμοιπορευσονται
SBL2010 ἐὰνδὲἄξιοντοῦκἀμὲπορεύεσθαι,σὺνἐμοὶπορεύσονται.
TISCH1869 ἐὰνδὲἄξιοντοῦκἀμὲπορεύεσθαι,σὺνἐμοὶπορεύσονται.
W. H.1885 ἐὰνδὲἄξιοντοῦκἀμὲπορεύεσθαι,σὺνἐμοὶπορεύσονται.
SEB G.2020ἐὰνδὲἄξιοντοῦκἀμὲπορεύεσθαι,σὺνἐμοὶπορεύσονται.
SEB L.2020ἐάνδέἄξιοςεἶναικἀγώπορεύομαισύνἐγώπορεύομαι
SEB F.2020si le cas échéantcependantdigneque soitde ceet moialler,avecà moiiront.
AC NA282012• 4⸉ א* D F G K L Ψ 075. 104. 365. 1505 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א² A B C P 088. 0121. 0243. 33. 81. 630. 1175. 1241. 1739. 1881. 2464 lat

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 ελευσομαιδεπροςυμαςοτανμακεδονιανδιελθωμακεδονιανγαρπαρερχομαι
SIN01 A360 ελευσομαιδεπροςυμαςοτανμακαιδονιανδιελθωμακαιδονιανγαρδιερχομαι
ALE02 A440 ελευσομαιδεπροςυμαςοτανμακαιδονιανδιελθωμακαιδονιανγαρδιερχομαι
VAT03 A325 ελευσομαιδεπροςυμαςοτανμακεδονιανδιελθωμακεδονιανγαρδιερχομαι·
EPH04 A450 ελευσομεδεπροςυμαςοτανμακεδονιανδιελθωμακεδονιανγαρδιερχομαι
SBL2010 ἘλεύσομαιδὲπρὸςὑμᾶςὅτανΜακεδονίανδιέλθω,Μακεδονίανγὰρδιέρχομαι,
TISCH1869 ἐλεύσομαιδὲπρὸςὑμᾶςὅτανΜακεδονίανδιέλθω·Μακεδονίανγὰρδιέρχομαι,
W. H.1885 ἘλεύσομαιδὲπρὸςὑμᾶςὅτανΜακεδονίανδιέλθω,Μακεδονίανγὰρδιέρχομαι,
SEB G.2020ἘλεύσομαιδὲπρὸςὑμᾶςὅτανΜακεδονίανδιέλθω·Μακεδονίανγὰρδιέρχομαι,
SEB L.2020ἔρχομαιδέπρόςσύὅτανΜακεδονίαδιέρχομαιΜακεδονίαγάρδιέρχομαι
SEB F.2020Je viendraicependantversvouslorsque le cas échéantMacédoineque je passe à travers·Macédoinecarje passe à travers,

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 προςυμαςτυχονπαραμενωηπαραχειμασωιναυμειςμεπροπεμψητεουεανπορευωμαι
SIN01 A360 προςυμαςδετυχονπαραμενωηκαιπαραχειμασωιναυμειςμεπροπεμψητεουεανπορευωμαι
ALE02 A440 προςυμαςδετυχονπαραμενωηκαιπαραχειμασωιναυμειςμεπροπεμψηταιουεανπορευωμαι
VAT03 A325 προςυμαςδετυχονκαταμενωηπαραχειμασωιναυμειςμεπροπεμψητεουεανπορευωμαι
EPH04 A450 προςυμαςδετυχονπαραμενωηκαιπαραχειμασωιναυμειςμεπροπεμψητεουεανπορευωμαι
SBL2010 πρὸςὑμᾶςδὲτυχὸνπαραμενῶκαὶπαραχειμάσω,ἵναὑμεῖςμεπροπέμψητεοὗἐὰνπορεύωμαι.
TISCH1869 πρὸςὑμᾶςδὲτυχὸνπαραμενῶκαὶπαραχειμάσω,ἵναὑμεῖςμεπροπέμψητεοὗἐὰνπορεύωμαι.
W. H.1885 πρὸςὑμᾶςδὲτυχὸνκαταμενῶπαραχειμάσω,ἵναὑμεῖςμεπροπέμψητεοὗἐὰνπορεύωμαι.
SEB G.2020πρὸςὑμᾶςδὲτυχὸνπαραμενῶκαὶπαραχειμάσω,ἵναὑμεῖςμεπροπέμψητεοὗἐὰνπορεύωμαι.
SEB L.2020πρόςσύδέτυγχάνωπαραμένωκαίπαραχειμάζωἵνασύἐγώπροπέμπωοὗἐάνπορεύομαι
SEB F.2020versvouscependantayant obtenuje resterai à côtéouaussije hivernerai à côté,afin quevousmoique vous mandiez en avantsi le cas échéantque j'aille.
AC NA282012• 6° 𝔓⁴⁶ vgmss; Ambst |καταμενω 𝔓³⁴ B 0121. 0243. 6. 1739c ¦παραμεινω F G ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A C D K L P Ψ 075. 088. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739*. 1881. 2464 𝔐 |η 𝔓⁴⁶ B 0121. 0243. 6. 630. 1739. 1881 (syp) ¦και D¹ F G ar ¦NA28 𝔓³⁴ א A C D(*).² K L P Ψ 075. 088. 33. 81. 104. 365. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 lat syh

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 ουθελωγαραρτιυμαςενπαροδωιδεινελπιζωγαρχρονοντιναεπιμειναιπροςυμαςεανοκ̅ς̅επιτρεψη
SIN01 A360 ουθελωγαρυμαςαρτιενπαροδωειδινελπιζωγαρχρονοντιναεπιμειναιπροςυμαςεανοκ̅ς̅επιτρεψη
ALE02 A440 ουθελωγαρυμαςαρτιενπαροδωιδεινελπιζωγαρχρονοντιναεπιμειναιπροςυμαςεανοκ̅ς̅επιτρεψη
VAT03 A325 ουθελωγαρυμαςαρτιενπαροδωιδεινελπιζωγαρχρονοντιναεπειμειναιπροςυμαςεανοκ̅ς̅επιτρεψη
VAT03 B325 ουθελωγαρυμαςαρτιενπαροδωιδεινελπιζωγαρχρονοντιναεπιμειναιπροςυμαςεανοκ̅ς̅επιτρεψη
EPH04 A450 ουθελωγαρυμαςαρτιενπαροδωιδεινελπιζωγαρχρονοντιναεπιμειναιπροςυμαςεανοκ̅ς̅επιτρεψη
SBL2010 οὐθέλωγὰρὑμᾶςἄρτιἐνπαρόδῳἰδεῖν,ἐλπίζωγὰρχρόνοντινὰἐπιμεῖναιπρὸςὑμᾶς,ἐὰνκύριοςἐπιτρέψῃ.
TISCH1869 οὐθέλωγὰρὑμᾶςἄρτιἐνπαρόδῳἰδεῖν,ἐλπίζωγὰρχρόνοντινὰἐπιμεῖναιπρὸςὑμᾶς,ἐὰνκύριοςἐπιτρέψῃ.
W. H.1885 οὐθέλωγὰρὑμᾶςἄρτιἐνπαρόδῳἰδεῖν,ἐλπίζωγὰρχρόνοντινὰἐπιμεῖναιπρὸςὑμᾶς,ἐὰνκύριοςἐπιτρέψῃ.
SEB G.2020οὐθέλωγὰρὑμᾶςἄρτιἐνπαρόδῳἰδεῖν,ἐλπίζωγὰρχρόνοντινὰἐπιμεῖναιπρὸςὑμᾶςἐὰνκύριοςἐπιτρέψῃ.
SEB L.2020οὐθέλωγάρσύἄρτιἐνπάροδοςὁράωἐλπίζωγάρχρόνοςτιςἐπιμένωπρόςσύἐάνκύριοςἐπιτρέπω
SEB F.2020nonje veuxcarvousà l'instantenà côté du cheminvoir,j'espèrecartempsun quelconquerester surversvoussi le cas échéantleMaîtreque permette.
AC NA282012• 7⸀δε K L Ψ 075. 104. 1241. 1505 𝔐 vgvg-ms syh ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C D F G P 088. 0121. 0243. 6. 33. 81. 365. 630. 1175. 1739. 1881. 2464 lat syp co

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 επιμενωδεενεφεσωεωςτηςπεντηκοστης
SIN01 A360 επιμενωδεενεφεσωεωςτηςπεˉτηκοστης
ALE02 A440 επιμενωδεενεφεσωεωςτηςπεντηκοστης
VAT03 A325 επιμενωδεενεφεσωεωςτηςπεντηκοστης
VAT03 B325 επιμένωδεενεφεσωεωςτηςπεντηκοστης
EPH04 A450 επιμενωδεενεφεσωεωςτηςπεντηκοστης
SBL2010 ἐπιμενῶδὲἐνἘφέσῳἕωςτῆςπεντηκοστῆς·
TISCH1869 ἐπιμενῶδὲἐνἘφέσῳἕωςτῆςπεντηκοστῆς·
W. H.1885 ἐπιμένωδὲἐνἘφέσῳἕωςτῆςπεντηκοστῆς·
SEB G.2020ἐπιμενῶδὲἐνἘφέσῳἕωςτῆςπεντηκοστῆς·
SEB L.2020ἐπιμένωδέἐνἜφεσοςἕωςπεντηκοστή
SEB F.2020je resterai surcependantenà Éphèsejusqu'à ce quede lade pentecôte·
AC NA282012• 8⸀επιμένω B² D² 075. 6. 33. 81. 365. 629. 1241. 1739. 1881. 2464 ¦NA28 K L Ψ 0121. 0243. 104. 630. 1175. 1505 𝔐 latt (sine acc. 𝔓⁴⁶ א A B* C D* F G P 088)

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 θυραγαρμοιανεωγενμεγαληκαιενεργηςκαιαντικειμενοιπολλοι
SIN01 A360 θυραγαρμοιανεωγενμεγαληκαιενεργηςκαιαντικιμενοιπολλοι
ALE02 A440 θυραγαρμοιανεωγενμεγαληκαιενεργηςκαιαντικειμενοιπολλοι
VAT03 A325 θυραγαρμοιανεωγενμεγαληκαιενεργηςκαιαντικειμενοιπολλοι
VAT03 B325 θυραγαρμοιανεωγεμεγαληκαιενεργηςκαιαντικειμενοιπολλοι
EPH04 A450 θυραγαρμοιανεωγενμεγαληκαιενεργηςκαιαντικειμενοιπολλοι
SBL2010 θύραγάρμοιἀνέῳγενμεγάληκαὶἐνεργής,καὶἀντικείμενοιπολλοί.
TISCH1869 θύραγάρμοιἀνέῳγενμεγάληκαὶἐνεργής,καὶἀντικείμενοιπολλοί.
W. H.1885 θύραγάρμοιἀνέῳγενμεγάληκαὶἐνεργής,καὶἀντικείμενοιπολλοί.
SEB G.2020θύραγάρμοιἀνέῳγενμεγάληκαὶἐνεργής,καὶἀντικείμενοιπολλοί.
SEB L.2020θύραγάρἐγώἀνοίγωμέγαςκαίἐνεργήςκαίἀντίκειμαιπολύς
SEB F.2020portecarà moia ouvertgrandeeténergisante,etcouchants contrenombreux.

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 εανδεελθητειμοθεοςβλεπετεινααφοβωςγενηταιπροςυμαςτογαρεργονκ̅υ̅εργαζεταιωςεγω
SIN01 A360 εανδεελθητιμοθεοςβλεπεταιινααφοβωςγενηταιπροςυμαςτογαρεργονκ̅υ̅εργαζεταιωςκαγω
ALE02 A440 εανδεελθητιμοθεοςβλεπετεινααφοβωςγενηταιπροςυμαςτογαρεργονκ̅υ̅εργαζεταιωςκαγω
VAT03 A325 εανδεελθητειμοθεος·βλεπετειναο̣φοβωςγενηταιπροςυμαςτογαρεργονκ̅υ̅εργαζεταιωςεγω
VAT03 B325 εανδεελθητιμοθεος·βλεπετεινααφοβωςγενηταιπροςυμαςτογαρεργονκ̅υ̅εργαζεταιωςεγω
EPH04 A450 εανδεελθητιμοθεοςβλεπετεινααφοβωςγενηταιπροςυμαςτογαρεργονκ̅υ̅εργαζεταιωςκαγω
SBL2010 ἘὰνδὲἔλθῃΤιμόθεος,βλέπετεἵναἀφόβωςγένηταιπρὸςὑμᾶς,τὸγὰρἔργονκυρίουἐργάζεταιὡςκἀγώ·
TISCH1869 ἘὰνδὲἔλθῃΤιμόθεος,βλέπετεἵναἀφόβωςγένηταιπρὸςὑμᾶς,τὸγὰρἔργονκυρίουἐργάζεταιὡςκἀγώ·
W. H.1885 ἘὰνδὲἔλθῃΤιμόθεος,βλέπετεἵναἀφόβωςγένηταιπρὸςὑμᾶς,τὸγὰρἔργονΚυρίουἐργάζεταιὡςἐγώ·
SEB G.2020ἘὰνδὲἔλθῃΤιμόθεος,βλέπετε,ἵναἀφόβωςγένηταιπρὸςὑμᾶς·τὸγὰρἔργονκυρίουἐργάζεταιὡςἐγὼ·
SEB L.2020ἐάνδέἔρχομαιΤιμόθεοςβλέπωἵναἀφόβωςγίνομαιπρόςσύγάρἔργονκύριοςἐργάζομαιὡςἐγώ
SEB F.2020Si le cas échéantcependantque vienneTimotheos,regardez,afin quesans effrayementque devienneversvous·lecaractionde Maîtretravaillecommemoi·
AC NA282012• 10⸀εγω 𝔓⁴⁶ B 0121. 0243. 6. 1739. 1881 syp sa ¦NA28 (vel και εγω) 𝔓³⁴ א A C D F G K L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 latt syh bo

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 μητιςουναυτονεξουθενησηπροπεμψατεδεαυτονενειρηνηιναελθηπ⟦ρος⟧εμεεκδεχομαιγαραυτον⟦μετα⟧τωναδελφων
SIN01 A360 μητιςουναυτονεξουθενησηπροπεμψατεαυτονενιρηνηιναελθηπροςμεεκδεχομαιγαραυτονμετατωναδελφων
SIN01 B360 μητιςουναυτονεξουθενησηπροπεμψατεδεαυτονενιρηνηιναελθηπροςμεεκδεχομαιγαραυτονμετατωναδελφων
ALE02 A440 μητιςουναυτονεξουθενησηπροπεμψαταιδεαυτοˉενειρηνηιναελθηπροςμεεκδεχομαιγαραυτονμετατωˉαδελφων
VAT03 A325 μητιςουναυτονεξουθενησηπροπεμψατεδεαυτονεˉειρηνηιναελθηπροςεμεεκδεχομαιγαραυτοˉ
EPH04 A450 μητιςουναυτονεξουθενησηπροπεμψατεδεαυτονενειρηνηιναελθηπροςμεεκδεχομαιγαραυτονμετατωναδελφων
SBL2010 μήτιςοὖναὐτὸνἐξουθενήσῃ.προπέμψατεδὲαὐτὸνἐνεἰρήνῃ,ἵναἔλθῃπρόςμε,ἐκδέχομαιγὰραὐτὸνμετὰτῶνἀδελφῶν.
TISCH1869 μήτιςοὖναὐτὸνἐξουθενήσῃ.προπέμψατεδὲαὐτὸνἐνεἰρήνῃ,ἵναἔλθῃπρόςμε,ἐκδέχομαιγὰραὐτὸνμετὰτῶνἀδελφῶν.
W. H.1885 μήτιςοὖναὐτὸνἐξουθενήσῃ.προπέμψατεδὲαὐτὸνἐνεἰρήνῃ,ἵναἔλθῃπρόςμε,ἐκδέχομαιγὰραὐτὸνμετὰτῶνἀδελφῶν.
SEB G.2020μήτιςοὖναὐτὸνἐξουθενήσῃ.προπέμψατεδὲαὐτὸνἐνεἰρήνῃ,ἵναἔλθῃπρόςμε·ἐκδέχομαιγὰραὐτὸνμετὰτῶνἀδελφῶν.
SEB L.2020μήτιςοὖναὐτόςἐξουθενέωπροπέμπωδέαὐτόςἐνεἰρήνηἵναἔρχομαιπρόςἐγώἐκδέχομαιγάραὐτόςμετάἀδελφός
SEB F.2020ne pasun quelconquedoncluique considère comme rien.mandez en avantcependantluienà paix,afin queque vienneversmoi·j'attendscarluiavec au-delàde lesde frères.

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 περιδ⟦ε⟧⟦απολλω⟧⟦του⟧⟦αδελφου⟧⟦πολλα⟧⟦παρεκαλεσα⟧⟦αυτον⟧⟦ινα⟧⟦ελθη⟧⟦προς⟧⟦υμας⟧⟦μετα⟧⟦των⟧⟦αδελφων⟧⟦και⟧⟦παντως⟧ουκηνθελημαινανυνελθηελευσεταιδεεανευκαιρηση
SIN01 A360 περιδετουαδελφουδηλωυμινοτιπολλαπαρεκαλεσααυτοˉιναελθηπροςυμαςμετατωναδελφωνκαιπαντωςουκηνθελημαινανυνελθηελευσεταιδεοτανευκερηση
SIN01 B360 περιδεαπολλωτουαδελφουπολλαπαρεκαλεσααυτοˉιναελθηπροςυμαςμετατωναδελφωνκαιπαντωςουκηνθελημαινανυνελθηελευσεταιδεοτανευκερηση
ALE02 A440 περιδεαπολλωτουαδελφουπολλαπαρεκαλεσααυτονιναελθηπροςυμαςμετατωναδελφωνκαιπαντωςουκηνθελημαινανυνελθηελευσεταιδεοτανευκαιρηση
VAT03 A325 περιδεαπολλωτουαδελφουπολλαπαρεκαλεσααυτονιναελθηπροςυμαςμετατωναδελφωνκαιπαντωςουκηνθελημαινανυˉελθηελευσεταιδεοτανευκαιρηση
EPH04 A450 περιδεαπολλωτουαδελφουπολλαπαρεκαλεσααυτονιναελθηπροςυμαςμετατωναδελφωνκαιπαντωςουκηνθελημαινανυνελθηελευσεταιδεοτανευκαιρηση
SBL2010 ΠερὶδὲἈπολλῶτοῦἀδελφοῦ,πολλὰπαρεκάλεσααὐτὸνἵναἔλθῃπρὸςὑμᾶςμετὰτῶνἀδελφῶν·καὶπάντωςοὐκἦνθέλημαἵνανῦνἔλθῃ,ἐλεύσεταιδὲὅτανεὐκαιρήσῃ.
TISCH1869 ΠερὶδὲἈπολλὼτοῦἀδελφοῦ,πολλὰπαρεκάλεσααὐτὸνἵναἔλθῃπρὸςὑμᾶςμετὰτῶνἀδελφῶν·καὶπάντωςοὐκἦνθέλημαἵνανῦνἔλθῃ,ἐλεύσεταιδὲὅτανεὐκαιρήσῃ.
W. H.1885 ΠερὶδὲἈπολλὼτοῦἀδελφοῦ,πολλὰπαρεκάλεσααὐτὸνἵναἔλθῃπρὸςὑμᾶςμετὰτῶνἀδελφῶν·καὶπάντωςοὐκἦνθέλημαἵνανῦνἔλθῃ,ἐλεύσεταιδὲὅτανεὐκαιρήσῃ.
SEB G.2020ΠερὶδὲἈπολλῶτοῦἀδελφοῦ,πολλὰπαρεκάλεσααὐτόν,ἵναἔλθῃπρὸςὑμᾶςμετὰτῶνἀδελφῶν·καὶπάντωςοὐκἦνθέλημαἵνανῦνἔλθῃ·ἐλεύσεταιδὲὅτανεὐκαιρήσῃ.
SEB L.2020περίδέἈπολλώςἀδελφόςπολύςπαρακαλέωαὐτόςἵναἔρχομαιπρόςσύμετάἀδελφόςκαίπάντωςοὐεἶναιθέλημαἵνανῦνἔρχομαιἔρχομαιδέὅτανεὐκαιρέω
SEB F.2020Autourcependantde Apollosde lede frère,nombreuxj'appelai à côtélui,afin queque vienneversvousavec au-delàde lesde frères·eten tout casnonétaitvolontéafin quemaintenantque vienne·viendracependantlorsque le cas échéantque ait moment de bien.
AC NA282012• 12⸆δηλω υμιν οτι א* D* F G ar vgcl; Ambst

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 γρηγορειτεστηκετεεντηπιστειανδριζεσθεκραταιουσθε
SIN01 A360 γρηγορειτεστηκετεεντηπιστιανδριζεσθεκρατεουσθαι
ALE02 A440 γρηγορειτεστηκετεεντηπιστειανδριζεσθεκαικραταιουσθε
VAT03 A325 γρηγορειτεστηκετεεντηπιστειανδριζεσθεκραταιουσθε
EPH04 A450 γρηγορειτεστηκετεεντηπιστειανδριζεσθεκραταιουσθε
SBL2010 Γρηγορεῖτε,στήκετεἐντῇπίστει,ἀνδρίζεσθε,κραταιοῦσθε.
TISCH1869 Γρηγορεῖτε,στήκετεἐντῇπίστει,ἀνδρίζεσθε,κραταιοῦσθε·
W. H.1885 Γρηγορεῖτε,στήκετεἐντῇπίστει,ἀνδρίζεσθε,κραταιοῦσθε.
SEB G.2020Γρηγορεῖτε,στήκετεἐντῇπίστει,ἀνδρίζεσθε,κραταιοῦσθε.
SEB L.2020γρηγορέωστήκωἐνπίστιςἀνδρίζομαικραταιόω
SEB F.2020Vigilez,tenez deboutenà laà croyance,agissez en homme,soyez fortifiés.

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 046225 πανταυμωνεναγαπηγεινεσθω
SIN01 A360 πανταυμωνεναγαπηγινεσθω
ALE02 A440 πανταυμωνεναγαπηγεινεσθω
VAT03 A325 πανταυμωνεναγαπηγεινεσθω
VAT03 B325 πανταυμωνεναγαπηγινεσθω
EPH04 A450 πανταυμωνεναγαπηγινεσθω
SBL2010 πάνταὑμῶνἐνἀγάπῃγινέσθω.
TISCH1869 πάνταὑμῶνἐνἀγάπῃγινέσθω.
W. H.1885 πάνταὑμῶνἐνἀγάπῃγινέσθω.
SEB G.2020πάνταὑμῶνἐνἀγάπῃγινέσθω.
SEB L.2020πᾶςσύἐνἀγάπηγίνομαι
SEB F.2020tousde vousenà amourdevienne.

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 046225 παρακαλωδευμαςαδελφοιοιδατετηνοικιανστεφαναοτιεστιναπαρχητηςασιαςκαιειςδιακονιαντοιςαγιοιςεταξανεαυτους
SIN01 A360 παρακαλωυμαςαδελφοιοιδατετηˉοικιανστεφαναοτιεστιναπαρχητηςαχαιαςκαιειςδιακονιαντοιςαγιοιςεταξανεαυτους
SIN01 B360 παρακαλωδευμαςαδελφοιοιδατετηˉοικιανστεφανακαιφορτουνατουοτιεστιναπαρχητηςαχαιαςκαιειςδιακονιαντοιςαγιοιςεταξανεαυτους
ALE02 A440 παρακαλωδευμαςαδελφοιοιδαταιτηνοικιανστεφαναοτιεστιναπαρχητηςαχαιαςκαιειςδιακονιαντοιςαγιοιςεταξανεαυτους
VAT03 A325 παρακαλωδευμαςαδελφοιοιδατετηνοικιανστεφαναοτιεστιναπαρχητηςαχαιαςκαιειςδιακονιαντοιςαγιοιςεταξανεαυτους
VAT03 B325 παρακαλωδευμαςαδελφοιοιδατετηνοικιανστεφαναοτιεστιαπαρχητηςαχαιαςκαιειςδιακονιαντοιςαγιοιςεταξανεαυτους
EPH04 A450 παρακαλωδευμαςαδελφοιοιδατετηνοικιανστε[φανακαιφορτυνατουκαιαχαικουοτιεστιναπαρχητηςαχα]ιαςκαιειςδιακονιαντοιςαγιοιςεταξανεαυτους
EPH04 B450 παρακαλωδευμαςαδελφοιοιδατετηνοικιανστεφαναοτιεστιναπαρχητηςαχαιαςκαιειςδιακονιαντοιςαγιοιςεταξανεαυτους
SBL2010 Παρακαλῶδὲὑμᾶς,ἀδελφοί·οἴδατετὴνοἰκίανΣτεφανᾶ,ὅτιἐστὶνἀπαρχὴτῆςἈχαΐαςκαὶεἰςδιακονίαντοῖςἁγίοιςἔταξανἑαυτούς·
TISCH1869 Παρακαλῶδὲὑμᾶς,ἀδελφοί·οἴδατετὴνοἰκίανΣτεφανᾶ,ὅτιἔστινἀπαρχὴτῆςἈχαΐαςκαὶεἰςδιακονίαντοῖςἁγίοιςἔταξανἑαυτούς·
W. H.1885 Παρακαλῶδὲὑμᾶς,ἀδελφοί·οἴδατετὴνοἰκίανΣτεφανᾶ,ὅτιἐστὶνἀπαρχὴτῆςἈχαίαςκαὶεἰςδιακονίαντοῖςἁγίοιςἔταξανἑαυτούς·
SEB G.2020Παρακαλῶδὲὑμᾶς,ἀδελφοί·οἴδατετὴνοἰκίανΣτεφανᾶ,ὅτιἐστὶνἀπαρχὴτῆςἈχαΐαςκαὶεἰςδιακονίαντοῖςἁγίοιςἔταξανἑαυτούς·
SEB L.2020παρακαλέωδέσύἀδελφόςοἶδαοἰκίαΣτεφανᾶςὅτιεἶναιἀπαρχήἈχαϊακαίεἰςδιακονίαἅγιοςτάσσωἑαυτοῦ
SEB F.2020J'appelle à côtécependantvous,frères·vous avez sulamaisonnéede Stéphanas,en ce queestprémissede lade Achaïeetenversserviceà lesà saintsordonnancèrenteux-mêmes·
AC NA282012• 15⸆και Φορτουνατου א² D 104. 629. 1175. 1241. 2464 b vgst bo ¦και Φορτουνατου και Αχαικου C*vid F G 365. 1505 ar vgcl syh**; Pel ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A B C² K L P Ψ 075. 0121. 0243. 33. 81. 630. 1739. 1881 𝔐 r syp sa; Ambst |Αχαιας αυτος 33 ¦Ασιας 𝔓⁴⁶ boms

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 046225 ινακαιυμειςυποτασσησθετοιςτοιουτοιςκαιπαντιτωσυνεργουντικαικοπιωντι
SIN01 A360 ινακαιυμειςυποτασσησθετοιςτοιουτοιςκαιπαντιτωσυνεργουντικαικοπιωντι
ALE02 A440 ινακαιυμειςυποτασσησθαιτοιςτοιουτοιςκαιπαντιτωσυνεργουντικαικοπιωντι
VAT03 A325 ινακαιυμειςυποτασσησθετοιςτοιουτοιςκαιπαˉτιτωσυνεργουντικαικοπιωντι
EPH04 A450 ινακαιυμειςυποτασσησθετοιςτοιουτοιςκαιπαντιτωσυνεργουντικαικοπιωντι
SBL2010 ἵνακαὶὑμεῖςὑποτάσσησθετοῖςτοιούτοιςκαὶπαντὶτῷσυνεργοῦντικαὶκοπιῶντι.
TISCH1869 ἵνακαὶὑμεῖςὑποτάσσησθετοῖςτοιούτοιςκαὶπαντὶτῷσυνεργοῦντικαὶκοπιῶντι.
W. H.1885 ἵνακαὶὑμεῖςὑποτάσσησθετοῖςτοιουlt*gtτοιςκαὶπαντὶτῷσυνεργοῦντικαὶκοπιῶντι.
SEB G.2020ἵνακαὶὑμεῖςὑποτάσσησθετοῖςτοιούτοιςκαὶπαντὶτῷσυνεργοῦντικαὶκοπιῶντι.
SEB L.2020ἵνακαίσύὑποτάσσωτοιοῦτοςκαίπᾶςσυνεργέωκαίκοπιάω
SEB F.2020afin queaussivousque vous soyez subordonnéà lesà telsetà toutà celuià oeuvrant avecetà peinant.

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 046225 χαιρωδεεπιτηπαρουσιαστεφανακαιφορτουνατουκαιαχαικουοτιτουμωνυστερημαουτοιανεπληρωσαν
SIN01 A360 χαιρωδεεπιτηπαρουσιαστεφανακαιφορτουνατουκαιαχαικουοτιτουμωνυστερημαουτοιανεπληρωσαν
ALE02 A440 χαιρωδεεπιτηπαρουσιαστεφανακαιφορτουνατουκαιαχαικουοτιτουμωνυστερημααυτοιανεπληρωσαν
VAT03 A325 χαιρωδεεπιτηπαρουσιαστεφανακαιφορτουνατουκαιαχαικουοτιτουμετερονυστερημαουτοιανεπληρωσαν·
EPH04 A450 χαιρωδεεπιτηπαρουσιαστεφανακαιφορτουνατουκαιαρχαικουοτιτουμετερονυστερημαουτοιανεπληρωσαν
SBL2010 χαίρωδὲἐπὶτῇπαρουσίᾳΣτεφανᾶκαὶΦορτουνάτουκαὶἈχαϊκοῦ,ὅτιτὸὑμέτερονὑστέρημαοὗτοιἀνεπλήρωσαν,
TISCH1869 χαίρωδὲἐπὶτῇπαρουσίᾳΣτεφανᾶκαὶΦορτουνάτουκαὶἈχαϊκοῦ,ὅτιτὸὑμέτερονὑστέρημαοὗτοιἀνεπλήρωσαν,
W. H.1885 χαίρωδὲἐπὶτῇπαρουσίᾳΣτεφανᾶκαὶΦορτουνάτουκαὶἈχαϊκοῦ,ὅτιτὸὑμέτερονὑστέρημαοὗτοιἀνεπλήρωσαν,
SEB G.2020χαίρωδὲἐπὶτῇπαρουσίᾳΣτεφανᾶκαὶΦορτουνάτουκαὶἈχαϊκοῦ,ὅτιτὸὑμῶνὑστέρημαοὗτοιἀνεπλήρωσαν·
SEB L.2020χαίρωδέἐπίπαρουσίαΣτεφανᾶςκαίΦορτουνάτοςκαίἈχαϊκόςὅτισύὑστέρημαοὗτοςἀναπληρόω
SEB F.2020je réjouiscependantsurà laà présencede Stéphanasetde Fortounatosetde Achaïcus,en ce quelede vousmanqueceux-ciélevèrent à plénitude·
AC NA282012• 17⸀υμων 𝔓⁴⁶ א A K L Ψ 075. 81. 104. 365. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 co ¦ημετερον 1881 ¦NA28 B C D F G P 0121. 0243. 33. 630. 1739 |αυτοι A D F G 0121. 0243. 6. 1739 lat syp; Ambst

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 046225 ανεπαυσανγαρτοεμονπ̅ν̅α̅καιτουμωνεπιγεινωσκετεουντουςτοιουτους
SIN01 A360 ανεπαυσανγαρτοεμονπ̅ν̅α̅καιτουμωνεπιγινωσκεταιουντουςτοιουτους
ALE02 A440 ανεπαυσανγαρτοεμονπ̅ν̅α̅καιτουμωνεπιγεινωσκετεουντουςτοιουτους
VAT03 A325 ανεπαυσανγαρτοεμονπνευμακαιτουμωνεπειγεινωσκετεουντουςτοιουτους
VAT03 B325 ανεπαυσανγαρτοεμονπνευμακαιτουμωνεπιγινωσκετεουντουςτοιουτους
EPH04 A450 ανεπαυσανγαρτοεμονπ̅ν̅α̅καιτουμωνεπιγινωσκετεουντουςτοιουτους
SBL2010 ἀνέπαυσανγὰρτὸἐμὸνπνεῦμακαὶτὸὑμῶν.ἐπιγινώσκετεοὖντοὺςτοιούτους.
TISCH1869 ἀνέπαυσανγὰρτὸἐμὸνπνεῦμακαὶτὸὑμῶν.ἐπιγινώσκετεοὖντοὺςτοιούτους.
W. H.1885 ἀνέπαυσανγὰρτὸἐμὸνπνεῦμακαὶτὸὑμῶν.ἐπιγινώσκετεοὖντοὺςτοιούτους.
SEB G.2020ἀνέπαυσανγὰρτὸἐμὸνπνεῦμακαὶτὸὑμῶν.ἐπιγινώσκετεοὖντοὺςτοιούτους.
SEB L.2020ἀναπαύωγάρἐμόςπνεῦμακαίσύἐπιγινώσκωοὖντοιοῦτος
SEB F.2020pausèrent de bas en hautcarlemienespritetcede vous.reconnaissezdonclestels.

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 046225 ασπαζονταιυμαςενκ̅ω̅πολλαακυλαςκαιπρεισκαςσυντηκατοικοναυτωνεκκλησια
SIN01 A360 ασπαζονταιυμαςαιεκκλησιαιτηςασιαςασπαζεταιυμαςενκ̅ω̅πολλαακυλαςκαιπρισκασυντηκατοικοναυτωνεκκλησια
VAT03 A325 ασπαζονταιυμαςαιεκκλησιαιτηςασιαςασπαζονταιυμαςεˉκ̅ω̅πολλαακυλαςκαιπρισκασυντηκατοικοναυτωνεκκλησια
EPH04 A450 ασπαζονταιυμαςαιεκκλησιαιπασαιτηςασιαςασπαζεταιυμαςενκ̅ω̅πολλαακυλαςκαιπρισκιλλασυντηκατοικοναυτωνεκκλησια
SBL2010 ἈσπάζονταιὑμᾶςαἱἐκκλησίαιτῆςἈσίας.ἀσπάζεταιὑμᾶςἐνκυρίῳπολλὰἈκύλαςκαὶΠρίσκασὺντῇκατ’οἶκοναὐτῶνἐκκλησίᾳ.
TISCH1869 ἈσπάζονταιὑμᾶςαἱἐκκλησίαιτῆςἈσίας.ἀσπάζεταιὑμᾶςἐνκυρίῳπολλὰἈκύλαςκαὶΠρίσκασὺντῇκατ’οἶκοναὐτῶνἐκκλησίᾳ.
W. H.1885 ἈσπάζονταιὑμᾶςαἱἐκκλησίαιτῆςἈσίας.ἀσπάζεταιὑμᾶςἐνκυρίῳπολλὰἈκύλαςκαὶΠρίσκασὺντῇκατʼοἶκοναὐτῶνἐκκλησίᾳ.
SEB G.2020ἈσπάζονταιὑμᾶςαἱἐκκλησίαιτῆςἈσίας.ἀσπάζεταιὑμᾶςἐνκυρίῳπολλὰἈκύλαςκαὶΠρίσκασὺντῇκατ᾽οἶκοναὐτῶνἐκκλησίᾳ.
SEB L.2020ἀσπάζομαισύἐκκλησίαἈσίαἀσπάζομαισύἐνκύριοςπολύςἈκύλαςκαίΠρίσκασύνκατάοἶκοςαὐτόςἐκκλησία
SEB F.2020Saluentvousleséglisesde lade Asie.saluevousenà MaîtrenombreuxAkulasetPriskaavecà laselonmaisonde euxà église.
AC NA282012• 19⸋ A |⸋¹ 𝔓⁴⁶ 69 |ασπαζονται B F G L 075. 0121. 0243. 33. 81. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881 𝔐 co ¦NA28 א C D K P Ψ 104. 2464 |Πρισκιλλα C D F G K L Ψ 075. 81. 104. 365. 630. 1175c. 1241. 1505. 1881c. 2464 𝔐 it vgcl sy bopt; Ambst Pel ¦NA28 (𝔓⁴⁶) א B P 0121. 0243. 33. 1175*. 1739. 1881* r vgst sa bopt |παρ οις και ξενιζομαι D* F G it vgcl

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 046225 ασπαζονταιυμαςοια⟦δ⟧ελφοιπαντεςασπασασθεαλλη⟦λους⟧ενφιληματιαγιω
SIN01 A360 ασπαζονταιυμαςοιαδελφοιπαντεςασπασασθεαλληλουςενφιληματιαγιω
ALE02 A440 ασπαζονταιυμαςοιαδελφοιπαντεςασπασασθαιαλληλουςενφιληματιαγιω
VAT03 A325 ασπαζονταιυμαςοιαδελφοιπαντεςασπασασθεαλληλουςενφιληματιαγιω
EPH04 A450 ασπαζονταιυμαςοιαδελφοιπαντεςασπασασθεαλληλουςενφιληματιαγιω
SBL2010 ἀσπάζονταιὑμᾶςοἱἀδελφοὶπάντες.ἀσπάσασθεἀλλήλουςἐνφιλήματιἁγίῳ.
TISCH1869 ἀσπάζονταιὑμᾶςοἱἀδελφοὶπάντες.ἀσπάσασθεἀλλήλουςἐνφιλήματιἁγίῳ.
W. H.1885 ἀσπάζονταιὑμᾶςοἱἀδελφοὶπάντες.Ἀσπάσασθεἀλλήλουςἐνφιλήματιἁγίῳ.
SEB G.2020ἀσπάζονταιὑμᾶςοἱἀδελφοὶπάντες.Ἀσπάσασθεἀλλήλουςἐνφιλήματιἁγίῳ.
SEB L.2020ἀσπάζομαισύἀδελφόςπᾶςἀσπάζομαιἀλλήλωνἐνφίλημαἅγιος
SEB F.2020saluentvouslesfrèrestous.Saluezles uns les autresenà embrassadeà saint.

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 046225 οασπασμος⟦τη⟧⟦εμη⟧χειριπαυλου
SIN01 A360 οασπασμοςτηεμηχειριπαυλου
ALE02 A440 οασπασμοςτηεμηχειριπαυλου
VAT03 A325 οασπασμοςτηεμηχειριπαυλου
EPH04 A450 οασπασμοςεμηχειριπαυλου
SBL2010 ἀσπασμὸςτῇἐμῇχειρὶΠαύλου.
TISCH1869 ἀσπασμὸςτῇἐμῇχειρὶΠαύλου.
W. H.1885 ἀσπασμὸςτῇἐμῇχειρὶΠαύλου.
SEB G.2020ἀσπασμὸςτῇἐμῇχειρὶΠαύλου.
SEB L.2020ἀσπασμόςἐμόςχείρΠαῦλος
SEB F.2020Lesalutationà laà mienneà mainde Paulus.

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 046225 ειτιςουφιλει⟦τον⟧⟦κ̅ν̅⟧ητωαναθεμαμαραναθα
SIN01 A360 ειτιςουφιλειτονκ̅ν̅ητωαναθεμαμαραναθα
SIN01 B360 ειτιςουφιλειτονκ̅ν̅ι̅ν̅χ̅ν̅ητωαναθεμαμαραναθα
ALE02 A440 ειτιςουφιλειτονκ̅ν̅ητωαναθεμαμαραναθα
VAT03 A325 ειτιςουφιλειτονκ̅ν̅ητωαναθεμαμαραναθα
VAT03 B325 ειτιςουφιλειτονκ̅ν̅ητωαναθεμαμαρᾶνἀθᾶ
EPH04 A450 ειτιςουφιλειτονκ̅ν̅ητωαναθεμαμαραναθα
SBL2010 εἴτιςοὐφιλεῖτὸνκύριον,ἤτωἀνάθεμα.Μαράναθά.
TISCH1869 εἴτιςοὐφιλεῖτὸνκύριον,ἤτωἀνάθεμα.μαρὰνἀθά.
W. H.1885 εἴτιςοὐφιλεῖτὸνκύριον,ἤτωἀνάθεμα.Μαρὰνἀθά.
SEB G.2020εἴτιςοὐφιλεῖτὸνκύριον,ἤτωἀνάθεμα.μαράναθά.
SEB L.2020εἰτιςοὐφιλέωκύριοςεἶναιἀνάθεμαμαράναθά
SEB F.2020siun quelconquenonaffectionneleMaître,soitanathème.Maranatha.
AC NA282012• 22⸂μαραν αθα B² D² G*vid K L Ψ 323. 365. 1505 vgcl sy ¦μαραναθα F Gc 0121. 0243. 81. 104. 630. 1175. 1241. 1739. 1881. 2464 𝔐 (sine acc. 𝔓⁴⁶ א A B* C D* P 33)

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 046225 ⟦η⟧⟦χαρις⟧⟦του⟧⟦κ̅υ̅⟧⟦ι̅υ̅⟧χ̅υ̅⟦με⟧θ⟦υμω⟧ν
SIN01 A360 ηχαριςτουκ̅υ̅ι̅υ̅μεθυμων
SIN01 B360 ηχαριςτουκ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅μεθυμων
ALE02 A440 ηχαριςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅μεθυμων
VAT03 A325 ηχαριςτουκ̅υ̅ι̅υ̅μεθυμων
EPH04 A450 ηχαριςτουκ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅μεθυμων
SBL2010 χάριςτοῦκυρίουἸησοῦμεθ’ὑμῶν.
TISCH1869 χάριςτοῦκυρίουἸησοῦμεθ’ὑμῶν.
W. H.1885 χάριςτοῦκυρίουἸησοῦμεθʼὑμῶν.
SEB G.2020χάριςτοῦκυρίουἸησοῦμεθ᾽ὑμῶν.
SEB L.2020χάριςκύριοςἸησοῦςμετάσύ
SEB F.2020lagrâcede lede Maîtrede Iésousavec au-delàde vous.
AC NA282012• 23⸆Χριστου א² A C D F G K L P Ψ 075. 0121. 0243. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 it vgcl sy bo; Ambst ¦NA28 א* B 33 sa

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 ηαγαπημουμεταπαˉτωνυμωνενχ̅ω̅ι̅υ̅αμην
ALE02 A440 ηαγαπημεταπαντωνυμωνενχ̅ω̅ι̅υ̅αμην
VAT03 A325 ηαγαπημουμεταπαˉτωνυμωνενχ̅ω̅ι̅υ̅
EPH04 A450 ηαγαπημουμεταπαντ[ων]υμωνενχ̅ω̅ι̅υ̅αμην
SBL2010 ἀγάπημουμετὰπάντωνὑμῶνἐνΧριστῷἸησοῦ.
TISCH1869 ἀγάπημουμετὰπάντωνὑμῶνἐνΧριστῷἸησοῦ.
W. H.1885 ἀγάπημουμετὰπάντωνὑμῶνἐνΧριστῷἸησοῦ.
SEB G.2020ἀγάπημουμετὰπάντωνὑμῶνἐνΧριστῷἸησοῦ.
SEB L.2020ἀγάπηἐγώμετάπᾶςσύἐνΧριστόςἸησοῦς
SEB F.2020laamourde moiavec au-delàde tousde vousenà Christà Iésous.
AC NA282012• 24⸆αμην א A C D K L P Ψ 075. 104. 365. 1175. 1241. 1505. 1739c. 2464 𝔐 lat syh bo; Pel ¦γενεθητω γενεθητω G ¦NA28 B F 0121. 0243. 33. 81. 630. 1739*. 1881 syp sa bomss; Ambst 2 Corinthians