MATTHIEUMARCLUC[\ JEAN /]ACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9[\ CH. 10 /]CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41V.42

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 006400 ⟦αμη⟧ναμηνλεγω⟦υμιν⟧⟦ο⟧⟦μη⟧⟦εισερ⟧χομενοςδια⟦της⟧⟦θυρας⟧⟦εις⟧⟦τη⟧ναυληντω⟦ν⟧⟦προβατων⟧⟦αλλ⟧ααναβ⟦αινων⟧⟦αλλαχοθεν⟧⟦εκειν⟧οςκλε⟦πτης⟧⟦εστιν⟧⟦και⟧⟦ληστης⟧
PA. 066225 αμηναμηνλεγωυμεινομηεισερχομενοςδιατηςθυραςειςτηναυληντωνπροβατωναλλααναβαινωναλλαχοθενεκεινοςκλεπτηςεστινκαιληστης
PA. 075225 αμηναμηνλεγωυμινομηεισερχομενοςδιατηςθυραςειςτηναυληντωνπροβατωναλλααναβαινωναλλαχοθενεκεινοςκλεπτηςεστινκαιληστης
SIN01 A360 αμηναμηνλεγωυμινομηεισερχομενοςδιατηςθυραςειςτηναυληντωνπροβατωναλλααναβαινωναλλαχοθενεκεινοςκλεπτηςεστιˉκαιληστης
ALE02 A440 αμηναμηνλεγωυμιˉομηεισερχομενοςδιατηςθυραςειςτηναυληντωνπροβατωˉαλλααναβαινωναλλαχοθενεκεινοςκλεπτηςεστινκαιληστης
VAT03 A325 αμηναμηνυμινλεγωομηεισερχομενοςδιατηςθυραςειςτηναυληντωνπροβατωναλλααναβαινωναλλαχοθεˉεκεινοςκλεπτηςεστιˉκαιληστης
VAT03 B325 αμηναμηνυμινλεγωομηεισερχομενοςδιατηςθυραςειςτηναυληντωνπροβατωναλλααναβαινωναλλαχοθεˉεκεινοςκλεπτηςεστικαιληστης
BEZ05 A450 αμηναμηνλεγωυμεινομηεισερχομενοςδιατηςθυραςειςτηναυληντωνπροβατωναλλααλλαχοθεναναβενωνεκεινοςκλεπτηςεστινκαιληστης
WAS32 A500 αμηναμηνλεγωυμινομηεισερχομενοςδιατηςθυραςειςτηˉαυληντωνπροβατωναλλααναβαινωναλλαχοθενεκεινοςκλεπτηςεστιˉκαιληστης
SBL2010 Ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,μὴεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςεἰςτὴναὐλὴντῶνπροβάτωνἀλλὰἀναβαίνωνἀλλαχόθενἐκεῖνοςκλέπτηςἐστὶνκαὶλῃστής·
TISCH1869 Ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,μὴεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςεἰςτὴναὐλὴντῶνπροβάτωνἀλλὰἀναβαίνωνἀλλαχόθεν,ἐκεῖνοςκλέπτηςἐστὶνκαὶλῃστής·
W. H.1885 Ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,μὴεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςεἰςτὴναὐλὴντῶνπροβάτωνἀλλὰἀναβαίνωνἀλλαχόθενἐκεῖνοςκλέπτηςἐστὶνκαὶλῃστής·
SEB G.2020Ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,μὴεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςεἰςτὴναὐλὴντῶνπροβάτωνἀλλὰἀναβαίνωνἀλλαχόθενἐκεῖνοςκλέπτηςἐστὶνκαὶλῃστής·
SEB L.2020ἀμήνἀμήνλέγωσύμήεἰσέρχομαιδιάθύραεἰςαὐλήπρόβατονἀλλάἀναβαίνωἀλλαχόθενἐκεῖνοςκλέπτηςεἶναικαίλῃστής
SEB F.2020Amenamenje disà vous,celuine pasvenant à l'intérieurparde lade porteenverslacourde lesde brebismaismontantpar ailleurscelui-làvoleurestetpilleur·

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 006400 ⟦ο⟧⟦δ⟧εε⟦ισερχομενος⟧
PA. 066225 οδεεισερχομενοςδιατηςθυραςποιμηˉεστιντωνπροβατων
PA. 075225 οδεερχομενοςδιατηςθυραςποιμηνεστιντωνπροβατων
SIN01 A360 οδεεισερχομενοςδιατηςθυραςποιμηˉεστιντωνπροβατων
ALE02 A440 οδεεισερχομενοςδιατηςθυραςποιμηνεστιˉτωνπροβατων
VAT03 A325 οδεεισερχομενοςδιατηςθυραςποιμηνεστιντωνπροβατων
VAT03 B325 οδεεισερχομενοςδιατηςθυραςποιμηνεστιτωνπροβατων
BEZ05 A450 οδεεισερχομενοςδιατηςθυραςαυτοςεστινοποιμηντωνπροβατων
WAS32 A500 οδεεισερχομενοςδιατηςθυραςεκεινοςεστινοποιμηντωˉπροβατων
SBL2010 δὲεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςποιμήνἐστιντῶνπροβάτων.
TISCH1869 δὲεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςποιμήνἐστιντῶνπροβάτων.
W. H.1885 δὲεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςποιμήνἐστιντῶνπροβάτων.
SEB G.2020δὲεἰσερχόμενοςδιὰτῆςθύραςποιμήνἐστιντῶνπροβάτων.
SEB L.2020δέεἰσέρχομαιδιάθύραποιμήνεἶναιπρόβατον
SEB F.2020celuicependantvenant à l'intérieurparde lade portebergerestde lesde brebis.
AC NA282012¶ 10,2⸀ερχομενος 𝔓⁷⁵ |αυτος (εκεινος W) εστιν ο ποιμην D W sa ly (it pbo boms)

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 066225 τουτωοθυρουροςανοιγεικαιταπροβατατηςφωνηςαυτουακουεικαιταιδιαπροβατιαφωνικατονομακαιεξαγειαυτα
PA. 075225 τουτωοθυρωροςανοιγεικαιταπροβατατηςφωνηςαυτουακουεικαιταιδιαπροβαταφωνεικατονομακαιεξαγειαυτα
SIN01 A360 τουτωοθυρωροςανυγεικαιταπροβατατηςφωνηςαυτουακουεικαιταιδιαπροβαταφωνεικατονομακαιεξαγειαυτα
ALE02 A440 τουτωοθυρωροςανοιγεικαιταπροβατατηςφωνηςαυτουακουεικαιταιδιαπροβαταφωνεικατονομακαιεξαγειαυτα
VAT03 A325 τουτωοθυρωροςανοιγεικαιταπροβατατηςφωνηςαυτουακουεικαιταιδιαπροβαταφωνεικατονομακαιεξαγειαυτα
BEZ05 A450 τουτωοθυρουροςανοιγεικαιταπροβατατηςφωνηςαυτουακουεικαιταπροβαταταιδιαφωνεικατονομακαιεξαγειαυτα
WAS32 A500 τουτωοθυρωροςανοιγεικαιταπροβατατηςφωνηςαυτουακουεικαιταιδιαπροβαταφωνεικατονομακαιεξαγειαυτα
SBL2010 τούτῳθυρωρὸςἀνοίγει,καὶτὰπρόβατατῆςφωνῆςαὐτοῦἀκούεικαὶτὰἴδιαπρόβαταφωνεῖκατ’ὄνομακαὶἐξάγειαὐτά.
TISCH1869 τούτῳθυρωρὸςἀνοίγει,καὶτὰπρόβατατῆςφωνῆςαὐτοῦἀκούει,καὶτὰἴδιαπρόβαταφωνεῖκατ’ὄνομακαὶἐξάγειαὐτά.
W. H.1885 τούτῳθυρωρὸςἀνοίγει,καὶτὰπρόβατατῆςφωνῆςαὐτοῦἀκούει,καὶτὰἴδιαπρόβαταφωνεῖκατʼὄνομακαὶἐξάγειαὐτά.
SEB G.2020τούτῳθυρωρὸςἀνοίγεικαὶτὰπρόβατατῆςφωνῆςαὐτοῦἀκούεικαὶτὰἴδιαπρόβαταφωνεῖκατ᾽ὄνομακαὶἐξάγειαὐτά.
SEB L.2020οὗτοςθυρωρόςἀνοίγωκαίπρόβατονφωνήαὐτόςἀκούωκαίἴδιοςπρόβατονφωνέωκατάὄνομακαίἐξάγωαὐτός
SEB F.2020à celui-cileportierouvreetlesbrebisde lade son de voixde luiécouteetlesen propresbrebissonne de voixselonnometconduit dehorseux.
AC NA282012• 3⸀προβατια 𝔓⁶⁶ b q |καλει K Γ Δ Θ f¹³ 700. 892. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א A B D L W Ψ f¹ 33. 565. 579. 1241. l 2211

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 006400 π⟦ορευεται⟧⟦και⟧⟦τα⟧⟦προβατα⟧⟦αυτω⟧ακ⟦ολουθει⟧⟦οτι⟧⟦οιδασιν⟧⟦την⟧⟦φωνην⟧αυ⟦τ⟧ου
PA. 066225 οτανταιδιαπανταεκβαληεμπροσθεναυτωνπορευεταικαιταπροβατααυτωακολουθειοτιοιδασιαυτουτηνφωνην
PA. 075225 οτανταιδιαπανταεκβαληεμπροσθεναυτωνπορευεταικαιταπροβατααυτωακολουθειοτιοιδασιτηνφωνηναυτου
SIN01 A360 οτανταιδιαεκβαληεμπροσθεναυτωνπορευεταικαιταπροβατααυτωακολουθιοτιοιδασιντηνφωνηναυτου
SIN01 B360 οτανταιδιαπανταεκβαληεμπροσθεναυτωνπορευεταικαιταπροβατααυτωακολουθιοτιοιδασιντηνφωνηναυτου
SIN01 C360 οτανταιδιαεκβαληεμπροσθεναυτωνπορευεταικαιταπροβατααυτωακολουθιοτιοιδασιντηνφωνηναυτου
ALE02 A440 καιοτανταιδιαπροβαταεκβαληεμπροσθεναυτωνπορευετεκαιταπροβατααυτωακολουθειοτιοιδασιντηνφωνηναυτου
VAT03 A325 οταˉταιδιαπανταεκβαληεμπροσθεναυτωνπορευεταικαιταπροβατααυτωακολουθειοτιοιδασιτηνφωνηναυτου
BEZ05 A450 καιοτανταιδιαπανταεκβαληενπροσθεναυτωνπορευεταικαιταπροβατααυτωακολουθειοτιοιδασιναυτουτηνφωνην
WAS32 A500 οτανταιδιαπανταεκβαληεμπροσθεναυτωνπρε̣καιταπροβατααυτωακολουθειοτιοιδασιντηνφωνηναυτου
WAS32 B500 οτανταιδιαπανταεκβαληεμπροσθεναυτωνπορευεταικαιταπροβατααυτωακολουθειοτιοιδασιντηνφωνηναυτου
SBL2010 ὅταντὰἴδιαπάνταἐκβάλῃ,ἔμπροσθεναὐτῶνπορεύεται,καὶτὰπρόβατααὐτῷἀκολουθεῖ,ὅτιοἴδασιντὴνφωνὴναὐτοῦ·
TISCH1869 ὅταντὰἴδιαπάνταἐκβάλῃ,ἔμπροσθεναὐτῶνπορεύεται,καὶτὰπρόβατααὐτῷἀκολουθεῖ,ὅτιοἴδασιντὴνφωνὴναὐτοῦ·
W. H.1885 ὅταντὰἴδιαπάνταἐκβάλῃ,ἔμπροσθεναὐτῶνπορεύεται,καὶτὰπρόβατααὐτῷἀκολουθεῖ,ὅτιοἴδασιντὴνφωνὴναὐτοῦ·
SEB G.2020ὅταντὰἴδιαπάνταἐκβάλῃ,ἔμπροσθεναὐτῶνπορεύεταικαὶτὰπρόβατααὐτῷἀκολουθεῖ,ὅτιοἴδασιντὴνφωνὴναὐτοῦ·
SEB L.2020ὅτανἴδιοςπᾶςἐκβάλλωἔμπροσθεναὐτόςπορεύομαικαίπρόβατοναὐτόςἀκολουθέωὅτιοἶδαφωνήαὐτός
SEB F.2020lorsque le cas échéantlesen proprestousque éjecte,en deversde euxvaetlesbrebisà luisuit,en ce queont sulason de voixde lui·
AC NA282012• 4⸀προβατα A K Γ Δ f¹³ 579. 700. 892. 1424 𝔐 lat sy ¦ א*.²b ¦NA28 𝔓⁶⁶(*).c.⁷⁵ א²a B D L W Θ Ψ 1. 33. 565. 1241. l 2211 a e co |αυτου την φωνην 𝔓⁶⁶ D Θ it

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 006400 α⟦λλοτ⟧ρ⟦ι⟧ωδ⟦ε⟧⟦ου⟧⟦μη⟧⟦ακολουθη⟧σωσιναλλ⟦α⟧φευ⟦ξονται⟧⟦απ⟧⟦αυτου⟧οτιουκοι⟦δα⟧σιτη⟦ν⟧⟦φωνην⟧⟦των⟧⟦αλλο⟧τριων
PA. 066225 αλλοτριωδεουμηακολουθησωσιναλλαφευξονταιαπαυτουοτιουκοιδασιτωναλλοτριωντηνφωνην
PA. 075225 αλλοτριωδεουμηακολουθησωσιναλλαφευξονταιαπαυτουοτιουκοιδασιτωναλλοτριωντηνφωνην
SIN01 A360 αλλοτριωδεουμηακολουθησωσιναλλαφευξονταιαπαυτουοτιουκοιδασιτωˉαλλοτριωντηνφωνην
ALE02 A440 αλλοτριωδεουμηακολουθησουσιναλλαφευξονταιαπαυτουοτιουκοιδασιντωναλλοτριωντηνφωνηˉ
VAT03 A325 αλλοτριωδεουμηακολουθησουσιναλλαφευξονταιαπαυτουοτιουκοιδασιτωναλλοτριωντηνφωνηˉ
BEZ05 A450 αλλοτριωδεουμηακολουθησουσιναλλαφευξονταιαπαυτουοτιουκοιδασιντωναλλοτριωντηνφωνην
WAS32 A500 αλλοτριωδεουμηακολουθησωσιναλλαφευξονταιαπαυτουοτιουκοιδασιντωˉαλλοτριωντηνφωνην
SBL2010 ἀλλοτρίῳδὲοὐμὴἀκολουθήσουσινἀλλὰφεύξονταιἀπ’αὐτοῦ,ὅτιοὐκοἴδασιτῶνἀλλοτρίωντὴνφωνήν.
TISCH1869 ἀλλοτρίῳδὲοὐμὴἀκολουθήσουσιν,ἀλλὰφεύξονταιἀπ’αὐτοῦ,ὅτιοὐκοἴδασιντῶνἀλλοτρίωντὴνφωνήν.
W. H.1885 ἀλλοτρίῳδὲοὐμὴἀκολουθήσουσινἀλλὰφεύξονταιἀπʼαὐτοῦ,ὅτιοὐκοἴδασιτῶνἀλλοτρίωντὴνφωνήν.ΤαύτηντὴνπαροιμίανεἶπεναὐτοῖςἸησοῦς·
SEB G.2020ἀλλοτρίῳδὲοὐμὴἀκολουθήσωσιν,ἀλλὰφεύξονταιἀπ᾽αὐτοῦ,ὅτιοὐκοἴδασιντῶνἀλλοτρίωντὴνφωνήν.
SEB L.2020ἀλλότριοςδέοὐμήἀκολουθέωἀλλάφεύγωἀπόαὐτόςὅτιοὐοἶδαἀλλότριοςφωνή
SEB F.2020à d’autrecependantnonne pasque suivent,maisfuirontau loinde lui,en ce quenonont sude lesde d’autreslason de voix.
AC NA282012• 5⸀ακολουθησωσιν 𝔓⁶vid.⁶⁶.⁷⁵ א K L W Γ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 A B D Δ 700 vgww

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 006400 τα⟦υτ⟧ην⟦την⟧⟦παροιμιαν⟧⟦ειπεν⟧αυτοιςοι̅ς̅⟦ε⟧κε⟦ινοι⟧⟦δε⟧⟦ουκ⟧⟦εγνωσαν⟧τιηνα⟦ελαλει⟧⟦αυτοις⟧
PA. 066225 ταυτηντηνπαροιμιανειπεναυτοιςοι̅ς̅εκεινοιδεουκεγνωσαντιναηναελαλειαυτοις
PA. 075225 ταυτηντηνπαροιμιανειπεναυτοιςοι̅ς̅εκεινοιδεουκεγνωσαντιναηναελαλειαυτοις
SIN01 A360 ταυτηντηνπαροιμιανειπεναυτοιςοι̅ς̅καιουκεγνωσαντιναηναελαλειαυτοις
SIN01 B360 ταυτηντηνπαροιμιανειπεναυτοιςοι̅ς̅εκινοιδεουκεγνωσαντιναηναελαλειαυτοις
ALE02 A440 ταυτηντηνπαροιμιανειπεναυτοιςοι̅ς̅εκεινοιδεουκεγνωσαντιναηναελαλειαυτοις
VAT03 A325 ταυτηντηνπαροιμιανειπεναυτοιςοι̅ς̅εκεινοιδεουκεγνωσαˉτιναηναελαλειαυτοις
BEZ05 A450 ταυτηντηνπαροιμιανειπεναυτοιςοι̅η̅ς̅εκεινοιδεουκεγνωσαντιναηναελαλειαυτοις
WAS32 A500 ταυτηντηνπαροιμιανειπεναυτοιςοι̅ς̅εκεινοιδεουκεγνωσαντιναηναελαλειαυτοις
SBL2010 ταύτηντὴνπαροιμίανεἶπεναὐτοῖςἸησοῦς·ἐκεῖνοιδὲοὐκἔγνωσαντίναἦνἐλάλειαὐτοῖς.
TISCH1869 ΤαύτηντὴνπαροιμίανεἶπεναὐτοῖςἸησοῦς·ἐκεῖνοιδὲοὐκἔγνωσαντίναἦνἐλάλειαὐτοῖς.
W. H.1885 ἐκεῖνοιδὲοὐκἔγνωσαντίναἦνἐλάλειαὐτοῖς.
SEB G.2020ΤαύτηντὴνπαροιμίανεἶπεναὐτοῖςἸησοῦς,ἐκεῖνοιδὲοὐκἔγνωσαντίναἦνἐλάλειαὐτοῖς.
SEB L.2020οὗτοςπαροιμίαλέγωαὐτόςἸησοῦςἐκεῖνοςδέοὐγινώσκωτίςεἶναιὅςλαλέωαὐτός
SEB F.2020Celle-cilaproverbedità euxleIésous,ceux-làcependantnonconnurentquelsétaitlesquelsbavardaità eux.
AC NA282012• 6⸂τι 𝔓⁶⁶* lat ¦τι ην α 𝔓⁶

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 006400 ⟦ειπεν⟧⟦ουν⟧⟦πα⟧λινοι̅ς̅⟦αμην⟧⟦αμην⟧⟦λεγω⟧⟦υμιν⟧⟦εγω⟧ε⟦ι⟧μι
PA. 045300 ⟦ειπ⟧ε⟦ν⟧⟦ουν⟧αυτοιςοι̅η̅α⟦μην⟧⟦αμην⟧⟦λεγ⟧ωυμιν⟦οτι⟧ε⟦γω⟧ε⟦ιμι⟧⟦η⟧⟦θυρα⟧⟦των⟧προβατων
PA. 066225 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινοτιεγωειμιηθυρατωνπροβατων
PA. 075225 ειπενουνπαλινοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινεγωειμιοποιμηντωνπροβατων
SIN01 A360 ειπενουναυτοιςπαλινοι̅ς̅αμηˉαμηνλεγωυμινοτιεγωειμιηθυρατωνπροβατωˉ
SIN01 B360 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηˉαμηνλεγωυμινοτιεγωειμιηθυρατωνπροβατωˉ
SIN01 C360 ειπενουναυτοιςπαλινοι̅ς̅αμηˉαμηνλεγωυμινοτιεγωειμιηθυρατωνπροβατωˉ
ALE02 A440 ειπενουναυτοιςπαλινοι̅ς̅[αμ]η̣ναμηνλεγωυμινοτιε[γ]ω̣ειμιηθυρατωνπροβατωˉ
VAT03 A325 ειπενουνπαλινι̅ς̅αμηˉαμηνυμινλεγωεγωειμιηθυρατωνπροβατων
BEZ05 A450 ειπενουνπαλιναυτοιςοι̅η̅ς̅αμηναμηνλεγωυμεινοτιεγωειμιηθυρατωνπροβατων
WAS32 A500 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινοτιεγωειμειηθυρατωνπροβατων
SBL2010 ΕἶπενοὖνπάλιναὐτοῖςἸησοῦς·Ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖνὅτιἐγώεἰμιθύρατῶνπροβάτων.
TISCH1869 εἶπενοὖνἸησοῦς·ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖνὅτιἐγώεἰμιθύρατῶνπροβάτων.
W. H.1885 Εἶπενοὖνπάλιν[ὁ]ἸησοῦςἈμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,ἐγώεἰμιθύρατῶνπροβάτων.
SEB G.2020ΕἶπενοὖναὐτοῖςπάλινἸησοῦς·ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖνὅτιἐγώεἰμιθύρατῶνπροβάτων.
SEB L.2020λέγωοὖναὐτόςπάλινἸησοῦςἀμήνἀμήνλέγωσύὅτιἐγώεἶναιθύραπρόβατον
SEB F.2020Ditdoncà euxde nouveauleIésous·amenamenje disà vousen ce quemoije suislaportede lesde brebis.
AC NA282012• 7° 𝔓⁶⁶* e sys |αυτοις 𝔓⁴⁵.⁶⁶ א²a W 1. 565. 1241. l 2211 it ¦παλιν αυτοις D L Γ Δ Θ Ψ 579. 700. 892s 𝔐 a co ¦αυτοις παλιν א*.²b A K (f¹³ 33. 1424) (lat) syp.h ¦NA28 𝔓⁶vid.⁷⁵ B |Ιησους B |°¹ 𝔓⁷⁵ B K L Ψ 33. 579. 700. 1241 a ¦NA28 𝔓⁶⁶ א A D W Γ Δ Θ f¹.¹³ 565. 892s. 1424. l 2211 𝔐 lat |ο ποιμην 𝔓⁷⁵ sa ac cw

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 045300 παντεςοσοι⟦ηλθον⟧⟦κλεπτ⟧αιεισινκαιλησταια⟦λλ⟧⟦ουκ⟧⟦η⟧κουσεναυτωνταπροβατα
PA. 066225 παˉτεςοσοιηλθονπροεμουκλεπτεεισινκαιλησταιαλλουκηκουσαναυτωνταπροβατα
PA. 075225 παντεςοσοιηλθονκλεπταιεισινκαιλησταιαλλουκηκουσαναυτωˉταπροβατα
SIN01 A360 παντεςοσοιηλθοˉκλεπταιεισινκαιλησταιαλλουκηκουσαναυτωνταπροβατα
SIN01 B360 παντεςοσοιηλθοˉπροεμουκλεπταιεισινκαιλησταιαλλουκηκουσαναυτωνταπροβατα
ALE02 A440 [π]α̣ντεςοσοιηλθονπροεμου[κ]λεπταιεισινκαιλησταιαλλουκηκουσαναυτωνταπροβατα
VAT03 A325 παντεςοσοιηλθονπροεμουκλεπταιεισινκαιλησταιαλλουκηκουσαναυτωνταπροβατα
VAT03 B325 παντεςοσοιηλθονπροεμουκλεπταιεισικαιλησταιαλλουκηκουσαναυτωνταπροβατα
BEZ05 A450 οσοιηλθονπροεμουκλεπταιεισινκαιλησταιαλλαουκηκουσαναυτωνταπροβατα
WAS32 A500 παντεςοσοιηλθονπροεμουκλεπταιεισινκαιλησταιαλλουκηκουσαναυτωνταπροβατα
SBL2010 πάντεςὅσοιἦλθονπρὸἐμοῦκλέπταιεἰσὶνκαὶλῃσταί·ἀλλ’οὐκἤκουσαναὐτῶντὰπρόβατα.
TISCH1869 πάντεςὅσοιἦλθονκλέπταιεἰσὶνκαὶλῃσταί,ἀλλ’οὐκἤκουσαναὐτῶντὰπρόβατα.
W. H.1885 πάντεςὅσοιἦλθονπρὸἐμοῦκλέπταιεἰσὶνκαὶλῃσταί·ἀλλʼοὐκἤκουσαναὐτῶντὰπρόβατα.ἐγώεἰμιθύρα·
SEB G.2020πάντεςὅσοιἦλθονπρὸἐμοῦκλέπταιεἰσὶνκαὶλῃσταί,ἀλλ᾽οὐκἤκουσαναὐτῶντὰπρόβατα.
SEB L.2020πᾶςὅσοςἔρχομαιπρόἐγώκλέπτηςεἶναικαίλῃστήςἀλλάοὐἀκούωαὐτόςπρόβατον
SEB F.2020tousautant lesquelsvinrentavantde moivoleurssontetpilleurs,maisnonécoutèrentde euxlesbrebis.
AC NA282012• 8° D b |ηλθον 𝔓⁴⁵vid.⁷⁵ א*.²b Γ Δ 892s. 1424 pm lat sys.p sa ly pbo; Aug ¦προ εμου ηλθον Θ f¹ 565. l 2211 ¦NA28 𝔓⁶⁶ א²a A B D K L W Ψ f¹³ 33. 579. 700. 1241 pm syh**; Lcf

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 006400 ⟦εισελθ⟧η⟦σωθησεται⟧⟦και⟧⟦εισελευσεται⟧⟦και⟧εξελ⟦ευσεται⟧⟦και⟧⟦νομην⟧⟦ευρησει⟧
PA. 045300 ⟦εγω⟧⟦ειμι⟧⟦η⟧θυ⟦ρ⟧αδιεμουεαντιςεισ⟦ελθη⟧⟦σωθη⟧σεταικαιεισελευσεταικαιεξ⟦ε⟧λ⟦ε⟧υσεταικαινομηνευρησει
PA. 066225 εγωειμιηθυραδιεμουεαντιςεισελθησωθησεταικαιεισελευσεταικαιεξελευσετεϗνομηνευρησει
PA. 075225 εγωειμιηθυραδιεμουαντιςεισελθησωθησεταικαιεισελευσεταικαιεξελευσεταικαινομηνευρησει
SIN01 A360 εγωηειμιηθυραδιεμουεαντιςεισελθησωθησεταικαιεισελευσεταικαιεξελευσεταικαινομηνευρησει
SIN01 B360 εγωειμιηθυραδιεμουεαντιςεισελθησωθησεταικαιεισελευσεταικαιεξελευσεταικαινομηνευρησει
ALE02 A440 εγωειμιηθυραδιεμουεαντιςεισελθησωθησεταικαιεισελευσεταικαιεξελευσεταικαινομηνευρησει
VAT03 A325 εγωειμιηθυραδιεμουεαντιςεισελθησωθησεταικαιεισελευσεταικαιεξελευσεταικαινομηνευρησει
BEZ05 A450 εγωειμιηθυραδιεμουεαντιςεισελθησωθησεταικαιεισελευσεταικαιεξελευσεταικαινομηνευρησει
WAS32 A500 εγωειμειηθυραδιεμουαντιςεισελθησωθησεταικαιεξελευσεταικαινομηˉευρησει
SBL2010 ἐγώεἰμιθύρα·δι’ἐμοῦἐάντιςεἰσέλθῃσωθήσεταικαὶεἰσελεύσεταικαὶἐξελεύσεταικαὶνομὴνεὑρήσει.
TISCH1869 ἐγώεἰμιθύρα·δι’ἐμοῦἐάντιςεἰσέλθῃ,σωθήσεταικαὶεἰσελεύσεταικαὶἐξελεύσεταικαὶνομὴνεὑρήσει.
W. H.1885 διʼἐμοῦἐάντιςεἰσέλθῃσωθήσεταικαὶεἰσελεύσεταικαὶἐξελεύσεταικαὶνομὴνεὑρήσει.
SEB G.2020ἐγώεἰμιθύρα·δι᾽ἐμοῦἐάντιςεἰσέλθῃσωθήσεταικαὶεἰσελεύσεταικαὶἐξελεύσεταικαὶνομὴνεὑρήσει.
SEB L.2020ἐγώεἶναιθύραδιάἐγώἐάντιςεἰσέρχομαισῴζωκαίεἰσέρχομαικαίἐξέρχομαικαίνομήεὑρίσκω
SEB F.2020moije suislaporte·parde moisi le cas échéantun quelconqueque vienne à l'intérieursera sauvéetviendra à l'intérieuretsortiraetpâturagetrouvera.

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 006400 ⟦ο⟧⟦δ⟧εκλ⟦επτης⟧⟦ουκ⟧⟦ερχεται⟧⟦ει⟧⟦μη⟧⟦ινα⟧⟦κλ⟧εψη
PA. 045300 ⟦ο⟧⟦κλεπτης⟧ουκερχεταιειμηινακλεψηκαιθυσηκαιαπολεσηεγωδ⟦ε⟧η⟦λθον⟧ιναζωηνεχωσικαιπερισσονεχωσιν
PA. 066225 οκλεπτηςουκερχεταιειμηεινακλεψηϗθυσηκαιαπολεσηεγωηλθοˉιναζωηνεχωσινκαιπερισσονεχωσιν
PA. 075225 οκλεπτηςουκερχεταιειμηινακλεψηκαιθυσηκαιαπολεσηεγωηλθονιναζωηνεχωσινκαιπερισσοτερονεχωσιν
SIN01 A360 οκλεπτηςουκερχεταιειμηινακλεψηκαιθυσηκαιαπολεσηεγωηλθονιναζωηˉαιωνιονεχωσιˉκαιπερισσονεχωσιν
ALE02 A440 οκλεπτηςουκερχεταιιμηινακλεψηκαιθυσηκαιαπολεσηεγωηλθονιναζωηνεχωσινκαιπερισσονεχωσιν
ALE02 B440 οκλεπτηςουκερχεταιειμηινακλεψηκαιθυσηκαιαπολεσηεγωηλθονιναζωηνεχωσινκαιπερισσονεχωσιν
VAT03 A325 οκλεπτηςουκερχεταιινμηινακλεψηκαιθυσηκαιαπολεσηεγωηλθονιναζωηνεχωσινκαιπερισσονεχωσιν
VAT03 B325 οκλεπτηςουκερχεταιειμηινακλεψηκαιθυσηκαιαπολεσηεγωηλθονιναζωηνεχωσικαιπερισσονεχωσιν
BEZ05 A450 οκλεπτηςουκερχεταιειμηινακλεψηκαιθυσηκαιαπολεσηεγωδεηλθονιναζωηνεχωσιν
WAS32 A500 οκλεπτηςουκερχεταιειμηινακλεψηκαιθυσηκαιαπολεσηεγωηλθονιναζωηνεχωσινκαιπερισονεχωσιν
SBL2010 κλέπτηςοὐκἔρχεταιεἰμὴἵνακλέψῃκαὶθύσῃκαὶἀπολέσῃ·ἐγὼἦλθονἵναζωὴνἔχωσινκαὶπερισσὸνἔχωσιν.
TISCH1869 κλέπτηςοὐκἔρχεταιεἰμὴἵνακλέψῃκαὶθύσῃκαὶἀπολέσῃ·ἐγὼἦλθονἵναζωὴνἔχωσινκαὶπερισσὸνἔχωσιν.
W. H.1885 κλέπτηςοὐκἔρχεταιεἰμὴἵνακλέψῃκαὶθύσῃκαὶἀπολέσῃ·
SEB G.2020κλέπτηςοὐκἔρχεταιεἰμὴἵνακλέψῃκαὶθύσῃκαὶἀπολέσῃ·ἐγὼἦλθονἵναζωὴνἔχωσινκαὶπερισσὸνἔχωσιν.
SEB L.2020κλέπτηςοὐἔρχομαιεἰμήἵνακλέπτωκαίθύωκαίἀπόλλυμιἐγώἔρχομαιἵναζωήἔχωκαίπερισσῶςἔχω
SEB F.2020levoleurnonvientsine pasafin queque voleetque sacrifieetque perde complètement·moije vinsafin quevieque aientetsurabondammentque aient.
AC NA282012• 10⸋ 𝔓⁶⁶* D ff² |περισσοτερον 𝔓⁴⁴.⁷⁵ Γ Ψ 579

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 045300 εγωειμιοκαλοςποι⟦μην⟧οκαλοςποιμηντηνψυχηναυτουδιδωσινυπερτωνπροβ⟦ατων⟧
PA. 066225 εγωειμιοποιμηνοκαλοςοποιμηνοκαλοςτηνψυχηναυτουτιθησινυπερτωνπροβατων
PA. 075225 εγωειμιοποιμηνοκαλοςοποιμηνοκαλοςτηνψυχηναυτουτιθησινυπερτωνπροβατων
SIN01 A360 εγωειμιοποιμηνοκαλοςοποιμηνοκαλοςτηνψυχηναυτουδιδωσινυπερτωˉπροβατων
SIN01 B360 εγωειμιοποιμηνοκαλοςοποιμηνοκαλοςτηνψυχηναυτουτιθησινυπερτωˉπροβατων
ALE02 A440 εγωειμιοποιμηνοκαλοςοποιμηνοκαλοςτηνψυχηναυτουτιθησινυπερτωνπροβατων
VAT03 A325 εγωειμιοποιμηˉοκαλοςοποιμηνοκαλοςτηνψυχηναυτουτιθησινυπερτωνπροβατων
BEZ05 A450 εγωειμιοποιμηνοκαλοςοποιμηνοκαλοςτηνψυχηναυτουδιδωσινυπερτωνπροβατων
WAS32 A500 εγωειμειοποιμηνοκαλοςοποιμηνοκαλοςτηνψυχηναυτουτιθησινυπερτωνπροβατων
SBL2010 Ἐγώεἰμιποιμὴνκαλός·ποιμὴνκαλὸςτὴνψυχὴναὐτοῦτίθησινὑπὲρτῶνπροβάτων·
TISCH1869 ἐγώεἰμιποιμὴνκαλός.ποιμὴνκαλὸςτὴνψυχὴναὐτοῦτίθησινὑπὲρτῶνπροβάτων·
W. H.1885 ἐγὼἦλθονἵναζωὴνἔχωσινκαὶπερισσὸνἔχωσιν.Ἐγώεἰμιποιμὴνκαλός·ποιμὴνκαλὸςτὴνψυχὴναὐτοῦτίθησινὑπὲρτῶνπροβάτων·
SEB G.2020Ἐγώεἰμιποιμὴνκαλός.ποιμὴνκαλὸςτὴνψυχὴναὐτοῦτίθησινὑπὲρτῶνπροβάτων·
SEB L.2020ἐγώεἶναιποιμήνκαλόςποιμήνκαλόςψυχήαὐτόςτίθημιὑπέρπρόβατον
SEB F.2020Moije suislebergerlebeau.lebergerlebeaulaâmede luiposeau-dessusde lesde brebis·
AC NA282012• 11⸀διδωσιν 𝔓⁴⁵ א* D lat sys pbo bo

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 045300 ⟦ο⟧μισθωτοςκαιουκωνποιμηνουουκεστινιδιαταπροβατα⟦θεωρει⟧τονλυκονερχομενονκαιαφειησινταπροβατακαιφευγεικ⟦αι⟧⟦ο⟧⟦λυκος⟧αρ⟦π⟧αζειαυτακαισκορπιζει
PA. 066225 οδεμισθωτοςκαιουκωνποιμηνουουκεστινταπροβαταιδιαθεωρειτονλυκονερχομενονκαιαφιησινταπροβατακαιφευγεικαιολυκοςαρπαζειαυτακαισκορπιζει
PA. 075225 ομισθωτοςκαιουκωνποιμηνουουκεστινταπροβαταταιδιαθεωρειτονλυκονερχομενονκαιαφιησινταπροβατακαιφευγεικαιολυκοςαρπαζειαυτακαισκορπιζει
SIN01 A360 οδεμισθωτοςκαιουκωˉποιμηνουουκεστινταπροβαταιδιαθεωριτονλυκονερχομενονκαιαφιησινταπροβατακαιφευγεικαιολυκοςαρπαζειαυτακαισκορπιζει
ALE02 A440 ομισθωτοςδεκαιουκωνποιμηνουουκεστινταπροβαταιδιαθεωρειτονλυκον⟦καιαφι⟧ησινταπροβατακαιφευγεικαιολυκοςαρπαζειαυτακαισκορπιζειταπροβατα
ALE02 B440 ομισθωτοςδεκαιουκωνποιμηνουουκεστινταπροβαταιδιαθεωρειτονλυκονερχομενονκαιαφιησινταπροβατακαιφευγεικαιολυκοςαρπαζειαυτακαισκορπιζειταπροβατα
VAT03 A325 ομισθωτοςκαιουκωνποιμηνουουκεστινταπροβαταιδιαθεωρειτονλυκονερχομενονκαιαφιησιταπροβατακαιφευγεικαιολυκοςαρπαζειαυτακαισκορπιζει
VAT03 B325 ομισθωτοςκαιουκωνποιμηνουουκεστιταπροβαταιδιαθεωρειτονλυκονερχομενονκαιαφιησιταπροβατακαιφευγεικαιολυκοςαρπαζειαυτακαισκορπιζει
BEZ05 A450 οδεμισθωτοςκαιουκωνποιμηνουουκεισινταπροβαταιδιαθεωρειτονλυκονερχομενονκαιαφιησινταπροβατακαιφευγεικαιολυκοςαρπαζεικαισκορπιζει
WAS32 A500 ομισθωτοςκαιουκωνποιμηνουουκεστινταπροβαταιδιαθεωρειτονλυκονερχομενονκαιαφιησινταπροβατακαιφευγεικαιολυκοςαρπαζειαυτακαισκορπιζει
SBL2010 μισθωτὸςκαὶοὐκὢνποιμήν,οὗοὐκἔστιντὰπρόβαταἴδια,θεωρεῖτὸνλύκονἐρχόμενονκαὶἀφίησιντὰπρόβατακαὶφεύγει—καὶλύκοςἁρπάζειαὐτὰκαὶσκορπίζει—
TISCH1869 μισθωτὸςκαὶοὐκὢνποιμήν,οὗοὐκἐστὶντὰπρόβαταἴδια,θεωρεῖτὸνλύκονἐρχόμενονκαὶἀφίησιντὰπρόβατακαὶφεύγει,καὶλύκοςἁρπάζειαὐτὰκαὶσκορπίζει·
W. H.1885 μισθωτὸςκαὶοὐκὢνποιμήν,οὗοὐκἔστιντὰπρόβαταἴδια,θεωρεῖτὸνλύκονἐρχόμενονκαὶἀφίησιντὰπρόβατακαὶφεύγει,καὶλύκοςἁρπάζειαὐτὰκαὶσκορπίζει,—
SEB G.2020μισθωτὸςκαὶοὐκὢνποιμήν,οὗοὐκἔστιντὰπρόβαταἴδια,θεωρεῖτὸνλύκονἐρχόμενονκαὶἀφίησιντὰπρόβατακαὶφεύγεικαὶλύκοςἁρπάζειαὐτὰκαὶσκορπίζει
SEB L.2020μισθωτόςκαίοὐεἶναιποιμήνὅςοὐεἶναιπρόβατονἴδιοςθεωρέωλύκοςἔρχομαικαίἀφίημιπρόβατονκαίφεύγωκαίλύκοςἁρπάζωαὐτόςκαίσκορπίζω
SEB F.2020lesalariéaussinonétantberger,de lequelnonestlesbrebisen propres,observeleloupvenantetabandonnelesbrebisetfuitetleloupraviteuxetdisperse
AC NA282012• 12⸀δε μισθωτος 𝔓⁶⁶ א D Δ Θ Ψ f¹³ 33. 579. 1241 (⸉ A K Γ 565. 700. 892s. 1424 𝔐) it vgcl sy co ¦NA28 𝔓⁷⁵ B L W 1. l 2211 aur vgst.ww |τα (ταυτα 579) προβατα A K Γ Δ Ψ f¹³ 579. 700. 892s. 1424 𝔐 lat syp.h ¦NA28 𝔓⁴⁴vid.⁴⁵.⁶⁶.⁷⁵ א B D L W Θ 1. 33. 565. 1241. l 2211 sys co

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 045300 οτιμισθωτοςεστινκαιουμελε⟦ι⟧⟦αυτωι⟧περιτωνπροβατων
PA. 066225 οτιμισθωτοςεστινκαιουμελιαυτωπεριτωνπροβατων
PA. 075225 οτιμισθωτοςεστινκαιουμελειαυτωπεριτωνπροβατων
SIN01 A360 οτιμισθωτοςεστινκαιουμελειαυτωπεριτωνπροβατων
ALE02 A440 οδε⟦μισθωτοςεστινκαιουμε⟧λειαυτωπεριτωνπροβατωˉ
ALE02 B440 οδεμισθωτοςφευγειοτιμισθοςεστινκαιουμελειαυτωπεριτωνπροβατωˉ
VAT03 A325 οτιμισθωτοςεστινκαιουμελειαυτωπεριτωνπροβατων
VAT03 B325 οτιμισθωτοςεστικαιουμελειαυτωπεριτωνπροβατων
BEZ05 A450 οτιμισθωτοςεστινκαιουμελειαυτωπεριτωνπροβατων
WAS32 A500 καιουμελειαυτωπεριτωνπροβατων
SBL2010 ὅτιμισθωτόςἐστινκαὶοὐμέλειαὐτῷπερὶτῶνπροβάτων.
TISCH1869 ὅτιμισθωτόςἐστιν,καὶοὐμέλειαὐτῷπερὶτῶνπροβάτων.
W. H.1885 ὅτιμισθωτόςἐστινκαὶοὐμέλειαὐτῷπερὶτῶνπροβάτων.
SEB G.2020ὅτιμισθωτόςἐστινκαὶοὐμέλειαὐτῷπερὶτῶνπροβάτων.
SEB L.2020ὅτιμισθωτόςεἶναικαίοὐμέλειαὐτόςπερίπρόβατον
SEB F.2020en ce quesalariéestetnonsoucieà luiautourde lesde brebis.
AC NA282012• 13⸆ο δε μισθωτος φευγει Ac K Γ Δ Ψ f¹³ 565. 700. 892s. 1424 𝔐 lat syp.h ¦NA28 𝔓⁴⁴vid.⁴⁵.⁶⁶.⁷⁵ א A*vid B D L Θ 1. 33. 1241. l 2211. (W 579) e co

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 045300 εγωειμιοποιμηνοκαλοςκαιγειν⟦ωσκω⟧⟦τα⟧εμακαιγεινωσκειμεταεμα
PA. 066225 εγωειμιοποιμηˉοκαλοςκαιγινωσκωταεμακαιγινωσκουσιμεταεμα
PA. 075225 εγωειμιοποιμηνοκαλοςκαιγει⟦νωσκω⟧ταεμακαιγεινωσκουσιμ⟦ε⟧⟦τα⟧⟦ε⟧μα
SIN01 A360 εγωειμιοποιμηˉοκαλοςκαιγεινωσκωταεμακαιγεινωσκουσιμεταεμα
ALE02 A440 εγωειμιοποιμηνοκαλοςκαιγινωσκωταεμακαιγινωσκομαιυποτωνεμων
VAT03 A325 εγωειμιοποιμηνοκαλοςκαιγεινωσκωταεμακαιγεινωσκουσιμεταεμα
VAT03 B325 εγωειμιοποιμηνοκαλοςκαιγινωσκωταεμακαιγινωσκουσιμεταεμα
BEZ05 A450 εγωειμιοκαλοςποιμηνκαιγεινωσκωταεμακαιγεινωσινεμεταεμα
BEZ05 B450 εγωειμιοκαλοςποιμηνκαιγεινωσκωταεμακαιγεινωσκουσινεμεταεμα
WAS32 A500 εγωειμειοποιμηνοκαλοςκαιγινωσκωταεμακαιγινωσκουσινμεταεμα
SBL2010 ἐγώεἰμιποιμὴνκαλός,καὶγινώσκωτὰἐμὰκαὶγινώσκουσίμετὰἐμά,
TISCH1869 ἐγώεἰμιποιμὴνκαλός,καὶγινώσκωτὰἐμά,καὶγινώσκουσίμετὰἐμά,
W. H.1885 ἐγώεἰμιποιμὴνκαλός,καὶγινώσκωτὰἐμὰκαὶγινώσκουσίμετὰἐμά,καθὼςγινώσκειμεπατὴρκἀγὼγινώσκωτὸνπατέρα,
SEB G.2020Ἐγώεἰμιποιμὴνκαλὸςκαὶγινώσκωτὰἐμὰκαὶγινώσκουσίνμετὰἐμά,
SEB L.2020ἐγώεἶναιποιμήνκαλόςκαίγινώσκωἐμόςκαίγινώσκωἐγώἐμός
SEB F.2020Moije suislebergerlebeauetje connaislesmiensetconnaissentmoilesmiens,
AC NA282012• 14⸂γινωσκομαι υπο των εμων A K Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892s. 1241. 1424. l 2211 𝔐 syp.h ¦NA28 𝔓⁴⁵* (γινωσκει 𝔓⁴⁵c) 𝔓⁶⁶.⁷⁵vid א B D L W latt (sys) sa ly bo; Eus

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 045300 καικαθωςγεινωσκει⟦με⟧⟦ο⟧⟦π̅ρ̅⟧καγωγεινωσκωτονπ̅ρ̅α̅καιτηνψυχηνμουδιδωμιυπ⟦ερ⟧⟦των⟧προβατων
PA. 066225 καθωςγεινωσκειμεοπ̅η̅ρ̅καγωγινωσκωτονπ̅ρ̅α̅καιτηνψυχηνμουδιδωμιυπερτωνπροβατων
PA. 075225 ⟦κα⟧θωςγεινωσκειμεο⟦πατηρ⟧⟦καγω⟧γειν⟦ωσκω⟧⟦τ⟧ονπατερακ⟦αι⟧⟦την⟧⟦ψυχην⟧⟦μου⟧⟦τιθημ⟧ιυπερτωνπ⟦ροβατων⟧
SIN01 A360 καθωςγινωσκιμεοπατηρκαγωγινωσκωτονπατερακαιτηˉψυχηνμουδιδωμιυπερτωνπροβατων
SIN01 B360 καθωςγινωσκιμεοπατηρκαγωγινωσκωτονπατερακαιτηˉψυχηνμουτιθημιυπερτωνπροβατων
ALE02 A440 καθωςγεινωσκειμεοπ̅η̅ρ̅καγωγινωσκωτονπ̅ρ̅α̅καιτηνψυχηνμουτιθημιυπερτωνπροβατων
VAT03 A325 καθωςγεινωσκειμεοπατηρκαγωγεινωσκωτονπατερακαιτηˉψυχηνμουτιθημιυπερτωνπροβατων
VAT03 B325 καθωςγινωσκειμεοπατηρκαγωγινωσκωτονπατερακαιτηˉψυχηνμουτιθημιυπερτωνπροβατων
BEZ05 A450 καθωςγεινωσκειμεοπατηρκαγωγεινωσκωτονπατερακαιτηνψυχηνδιδωμιυπερτωνπροβατων
WAS32 A500 καθωςγεινωσκειμεοπ̅η̅ρ̅καγωγινωσκωτονπ̅ρ̅α̅καιτηνψυχηνμουδιδωμιυπερτωνπροβατων
SBL2010 καθὼςγινώσκειμεπατὴρκἀγὼγινώσκωτὸνπατέρα,καὶτὴνψυχήνμουτίθημιὑπὲρτῶνπροβάτων.
TISCH1869 καθὼςγινώσκειμεπατὴρκἀγὼγινώσκωτὸνπατέρα,καὶτὴνψυχήνμουτίθημιὑπὲρτῶνπροβάτων.
W. H.1885 καὶτὴνψυχήνμουτίθημιὑπὲρτῶνπροβάτων.
SEB G.2020καθὼςγινώσκειμεπατὴρκἀγὼγινώσκωτὸνπατέρα,καὶτὴνψυχήνμουτίθημιὑπὲρτῶνπροβάτων.
SEB L.2020καθώςγινώσκωἐγώπατήρκἀγώγινώσκωπατήρκαίψυχήἐγώτίθημιὑπέρπρόβατον
SEB F.2020de haut en bas commeconnaîtmoilepèreet moije connaislepère,etlaâmede moije poseau-dessusde lesde brebis.
AC NA282012• 15⸆και 𝔓⁴⁵ |διδωμι 𝔓⁴⁵.⁶⁶ א* D W pbo

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 045300 καιαλλαπροβαταεχωαπερουκεστινεκτης⟦αυλης⟧ταυτηςκακειναδειμεαγαγεινκαιτηςφωνηςμουα⟦κουσου⟧σινκαιγενησονταιμιαποιμνηειςποιμην
PA. 066225 καιαλλαδεπροβαταεχωαουκεστιˉεκτηςαυληςταυτηςκακειναδειμεσυναγαγεινκαιτηςφωνηςμουακουσουσινκαιγενησεταιμιαποιμνηειςποιμην
PA. 075225 ⟦και⟧⟦αλλα⟧προβαταεχωαου⟦κ⟧⟦εστιν⟧⟦εκ⟧⟦της⟧⟦αυλης⟧ταυτηςκακειναδειμ⟦ε⟧⟦αγαγειν⟧⟦και⟧⟦της⟧φωνηςμουακουσουσ⟦ιν⟧⟦και⟧⟦γενησε⟧ταιμιαποιμνηειςποι⟦μην⟧
SIN01 A360 καιαλλαπροβαταεχωαουκεστινεκτηςαυληςταυτηςκακειναδειμεαγαγινκαιτηςφωνηςμουακουσωσινκαιγενησεταιμιαποιμνηειςποιμην
SIN01 B360 καιαλλαπροβαταεχωαουκεστινεκτηςαυληςταυτηςκακειναδειμεαγαγινκαιτηςφωνηςμουακουσωσινκαιγενησοˉταιμιαποιμνηειςποιμην
ALE02 A440 καιαλλαπροβαταεχωαουκεστινεκτηςαυληςταυτηςκακειναμεδειαγαγεινκαιτηςφωνηςμουακουσωσινκαιγενησεταιμιαποιμνηειςποιμην
VAT03 A325 καιαλλαπροβαταεχωαουκεστιˉεκτηςαυληςταυτηςκακειναδειμεαγαγεινκαιτηςφωνηςμουακουσουσινκαιγενησονταιμιαποιμνηειςποιμην
VAT03 B325 καιαλλαπροβαταεχωαουκεστιˉεκτηςαυληςταυτηςκακειναδειμεαγαγεινκαιτηςφωνηςμουακουσουσικαιγενησονταιμιαποιμνηειςποιμην
BEZ05 A450 καιαλλαδεπροβαταεχωαουκεστινεκτηςαυληςταυτηςκακειναδειμεαγαγεινκαιτηςφωνηςμουακουσουσινκαιγενησονταιμιαποιμνηειςποιμην
WAS32 A500 καιαλλαπροβαταεχωαουκεστιντηςαυληςταυτηςκακειναδειμεαγαγεινκαιτηςφωνηςμουακουσωσινκαιγενησονταιμιαποιμνηειςποιμην
WAS32 B500 καιαλλαπροβαταεχωαουκεστινεκτηςαυληςταυτηςκακειναδειμεαγαγεινκαιτηςφωνηςμουακουσωσινκαιγενησονταιμιαποιμνηειςποιμην
SBL2010 καὶἄλλαπρόβαταἔχωοὐκἔστινἐκτῆςαὐλῆςταύτης·κἀκεῖναδεῖμεἀγαγεῖν,καὶτῆςφωνῆςμουἀκούσουσιν,καὶγενήσονταιμίαποίμνη,εἷςποιμήν.
TISCH1869 καὶἄλλαπρόβαταἔχω,οὐκἔστινἐκτῆςαὐλῆςταύτης·κἀκεῖναδεῖμεἀγαγεῖν,καὶτῆςφωνῆςμουἀκούσουσιν,καὶγενήσεταιμίαποίμνη,εἷςποιμήν.
W. H.1885 καὶἄλλαπρόβαταἔχωοὐκἔστινἐκτῆςαὐλῆςταύτης·κἀκεῖναδεῖμεἀγαγεῖν,καὶτῆςφωνῆςμουἀκούσουσιν,καὶγενήσονταιμίαποίμνη,εἷςποιμήν.
SEB G.2020καὶἄλλαπρόβαταἔχωοὐκἔστινἐκτῆςαὐλῆςταύτης·κἀκεῖναδεῖμεἀγαγεῖνκαὶτῆςφωνῆςμουἀκούσουσιν,καὶγενήσονταιμίαποίμνη,εἷςποιμήν.
SEB L.2020καίἄλλοςπρόβατονἔχωὅςοὐεἶναιἐκαὐλήοὗτοςκἀκεῖνοςδέωἐγώἄγωκαίφωνήἐγώἀκούωκαίγίνομαιεἷςποίμνηεἷςποιμήν
SEB F.2020etautresbrebisj'ailesquelsnonesthorsde lade courde celle-ci·et ceux-làattache de lienmoiconduireetde lade son de voixde moiécouteront,etdeviendrontunetroupeau,unberger.
AC NA282012• 16⸆δε 𝔓⁶⁶ D a (r¹) syp.h |συναγαγειν 𝔓⁶⁶; Did |ακουσωσιν א A W Δ Θ f¹³ 33. 565. 579. 892s. 1241. 1424 a l vgvg-ms ¦ακουουσιν Ψ ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ B D K L Γ f¹ 700. l 2211 𝔐 lat; Did |⸀¹γενησεται 𝔓⁶⁶ א* A K Γ Δ f¹³ 579. 700. 892s. 1241 𝔐 lat sy ¦NA28 𝔓⁴⁵ א² B D L W Θ Ψ 1. 33. 565. 1424. l 2211 f vgvg-ms syhmg; Cl (Did)

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 045300 δια⟦τουτο⟧⟦με⟧⟦ο⟧⟦π̅ρ̅⟧αγαπαοτιεγωτιθημιτη⟦ν⟧ψυχηνμουιναπαλι⟦ν⟧⟦λαβω⟧⟦αυτην⟧
PA. 066225 διατουτομεοπ̅η̅ρ̅αγαπαοτιεγωτιθημιτηνψυχηνμουιναπαλινλαβωαυτην
PA. 075225 ⟦δια⟧⟦τουτο⟧μεοπατηρ⟦αγα⟧παοτι⟦εγω⟧⟦τιθημι⟧⟦την⟧⟦ψυ⟧χηνιναπ⟦α⟧λινλα⟦βω⟧⟦αυτην⟧
SIN01 A360 διατουτομεοπατηραγαπαοτιεγωτιθημιτηνψυχηνμουιναπαλινλαβωαυτην
ALE02 A440 διατουτοοπ̅η̅ρ̅μεαγαπαοτιεγωτιθημιτηνψυχηνμουιναπαλινλαβωαυτην
VAT03 A325 διατουτομεοπατηραγαπαοτιεγωτιθημιτηνψυχηνμουιναπαλινλαβωαυτην
BEZ05 A450 διατουτομεοπατηραγαπαοτιεγωτιθημιτηνψυχηνμουιναπαλινλαβωαυτην
WAS32 A500 διατουτοοπ̅η̅ρ̅μεαγαπαοτιεγωτιθημειτηνψυχηνμουιναπαλινλαβωαυτα̣
WAS32 B500 διατουτοοπ̅η̅ρ̅μεαγαπαοτιεγωτιθημειτηνψυχηνμουιναπαλινλαβωαυτην
SBL2010 διὰτοῦτόμεπατὴρἀγαπᾷὅτιἐγὼτίθημιτὴνψυχήνμου,ἵναπάλινλάβωαὐτήν.
TISCH1869 διὰτοῦτόμεπατὴρἀγαπᾷ,ὅτιἐγὼτίθημιτὴνψυχήνμου,ἵναπάλινλάβωαὐτήν.
W. H.1885 διὰτοῦτόμεπατὴρἀγαπᾷὅτιἐγὼτίθημιτὴνψυχήνμου,ἵναπάλινλάβωαὐτήν.
SEB G.2020Διὰτοῦτόμεπατὴρἀγαπᾷὅτιἐγὼτίθημιτὴνψυχήνμου,ἵναπάλινλάβωαὐτήν.
SEB L.2020διάοὗτοςἐγώπατήρἀγαπάωὅτιἐγώτίθημιψυχήἐγώἵναπάλινλαμβάνωαὐτός
SEB F.2020Par le fait decelui-cimoilepèreaimeen ce quemoije poselaâmede moi,afin quede nouveauque je prenneelle.

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 045300 ουδειςηρεναυτηναπεμ⟦ου⟧αλλαεγωτιθημιαυ⟦την⟧⟦απ⟧⟦εμαυτου⟧εξουσιανεχωθειναιαυ⟦τ⟧ηνκαιπαλινεξου⟦σιαν⟧⟦εχω⟧⟦λαβειν⟧⟦αυ⟧τηνταυτηνελαβον⟦ε⟧ντολην⟦π⟧αρατου⟦π̅ρ̅ς̅⟧⟦μου⟧
PA. 066225 ουδειςεριαυτηναπεμουαλλεγωτιθημιαυτηναπεμαυτουεξουσιανεχωθιναιαυτηˉκαιεξουσιανεχωπαλινλαβιˉαυτηνταυτηντηνεντοληνελαβονπαρατουπ̅ρ̅ς̅μου
PA. 075225 ⟦ουδεις⟧⟦αιρει⟧αυτηναπεμουα⟦λλ⟧⟦εγω⟧⟦τιθημι⟧⟦αυ⟧τηναπεμαυτουεξουσιανεχω⟦θειναι⟧αυτηνκαιεξουσιανεχωπαλινλαβει⟦ν⟧⟦αυ⟧τηνταυτηντ⟦η⟧νεντοληνελαβονπαρ⟦α⟧τουπ⟦ατρος⟧⟦μου⟧
SIN01 A360 ουδιςηρεναυτηναπεμουαλλεγωτιθημιαυτηναπεμαυτουεξουσιανεχωθειναιαυτηνκαιεξουσιανεχωπαλινλαβιναυτηνταυτηˉτηνεντοληνελαβονπαρατουπατροςμου
SIN01 B360 ουδιςερειαυτηναπεμουαλλεγωτιθημιαυτηναπεμαυτουεξουσιανεχωθειναιαυτηνκαιεξουσιανεχωπαλινλαβιναυτηνταυτηˉτηνεντοληνελαβονπαρατουπατροςμου
ALE02 A440 ουδειςαιρειαυτηναπεμουαλλεγωτιθημιαυτηναπεμαυτουεξουσιαˉεχωθειναιαυτηνκαιεξουσιανεχωπαλινλαβειναυτηˉταυτηντηνεντοληνελαβοˉπαρατουπ̅ρ̅ς̅μου
VAT03 A325 ουδειςηρεναυτηναπεμουαλλεγωτιθημιαυτηναπεμαυτουεξουσιανεχωθειναιαυτηνκαιεξουσιανεχωπαλινλαβειναυτηνταυτηνεντοληνελαβονπαρατουπατροςμου
BEZ05 A450 ουδειςαιρειαυτηναπεμουεξουσιανεχωθειναιαυτηνκαιεξουσιανεχωπαλιναραιαυτηνταυτηντηνεντοληνελαβονπαρατουπατρος
WAS32 A500 ουδειςερειαυτηναπεμουαλλεγωτιθημειαυτηναπεμαυτουκαιεξουσιανεχωθειναιαυτηνκαιεξουσιανεχωπαλιˉλαβειναυτηνταυτηντηνεντοληνελαβοναπο̣τουπ̅ρ̅ς̅μου
WAS32 B500 ουδειςερειαυτηναπεμουαλλεγωτιθημειαυτηναπεμαυτουκαιεξουσιανεχωθειναιαυτηνκαιεξουσιανεχωπαλιˉλαβειναυτηνταυτηντηνεντοληνελαβονπαρατουπ̅ρ̅ς̅μου
SBL2010 οὐδεὶςαἴρειαὐτὴνἀπ’ἐμοῦ,ἀλλ’ἐγὼτίθημιαὐτὴνἀπ’ἐμαυτοῦ.ἐξουσίανἔχωθεῖναιαὐτήν,καὶἐξουσίανἔχωπάλινλαβεῖναὐτήν·ταύτηντὴνἐντολὴνἔλαβονπαρὰτοῦπατρόςμου.
TISCH1869 οὐδεὶςαἴρειαὐτὴνἀπ’ἐμοῦ,ἀλλ’ἐγὼτίθημιαὐτὴνἀπ’ἐμαυτοῦ.ἐξουσίανἔχωθεῖναιαὐτήν,καὶἐξουσίανἔχωπάλινλαβεῖναὐτήν·ταύτηντὴνἐντολὴνἔλαβονπαρὰτοῦπατρόςμου.
W. H.1885 οὐδεὶςἦρεναὐτὴνἀπʼἐμοῦ,ἀλλʼἐγὼτίθημιαὐτὴνἀπʼἐμαυτοῦ.ἐξουσίανἔχωθεῖναιαὐτήν,καὶἐξουσίανἔχωπάλινλαβεῖναὐτήν·ταύτηντὴνἐντολὴνἔλαβονπαρὰτοῦπατρόςμου.
SEB G.2020οὐδεὶςἦρεναὐτὴνἀπ᾽ἐμοῦ,ἀλλ᾽ἐγὼτίθημιαὐτὴνἀπ᾽ἐμαυτοῦ.ἐξουσίανἔχωθεῖναιαὐτήν,καὶἐξουσίανἔχωπάλινλαβεῖναὐτήν·ταύτηντὴνἐντολὴνἔλαβονπαρὰτοῦπατρόςμου.
SEB L.2020οὐδείςαἴρωαὐτόςἀπόἐγώἀλλάἐγώτίθημιαὐτόςἀπόἐμαυτοῦἐξουσίαἔχωτίθημιαὐτόςκαίἐξουσίαἔχωπάλινλαμβάνωαὐτόςοὗτοςἐντολήλαμβάνωπαράπατήρἐγώ
SEB F.2020aucunlevaelleau loinde moi,maismoije poseelleau loinde moi-même.autoritéj'aiposerelle,etautoritéj'aide nouveauprendreelle·celle-cilacommandementje prisà côtéde lede pèrede moi.
AC NA282012• 18⸀ηρεν 𝔓⁴⁵ א* B | D l

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 045300 ⟦σχισμα⟧⟦παλιν⟧⟦εγ⟧ενετοεντοιςιουδαιοις⟦δ⟧ιατουςλογουςτου⟦τους⟧
PA. 066225 σχισμαουνπαλινεγενετοεντοιςιουδαιοιςδιατουςλογουςτουτους
PA. 075225 σχισμαπαλινεγεν⟦ε⟧τοεν⟦τοις⟧⟦ι⟧ουδαι⟦οι⟧ςδιατουςλογουςτ⟦ου⟧του⟦ς⟧
SIN01 A360 σχισμαπαλινεγενετοεντοιςιουδαιοιςδιατουςλογουςτουτους
ALE02 A440 σχισμαουνπαλινεγενετοεˉτοιςιουδαιοιςδιατουςλογουςτουτους
VAT03 A325 σχισμαπαλινεγενετοεντοιςιουδαιοιςδιατουςλογουςτουτους
BEZ05 A450 σχισμαουνεγενετοεντοιςιουδαιοιςδιατουςλογουςτουτους
WAS32 A500 σχισμαπαλινεγενετοεντοιςιουδαιοιςδιατουςλογουςτουτους
SBL2010 ΣχίσμαπάλινἐγένετοἐντοῖςἸουδαίοιςδιὰτοὺςλόγουςτούτους.
TISCH1869 σχίσμαπάλινἐγένετοἐντοῖςἸουδαίοιςδιὰτοὺςλόγουςτούτους.
W. H.1885 ΣχίσμαπάλινἐγένετοἐντοῖςἸουδαίοιςδιὰτοὺςλόγουςτούτους.
SEB G.2020ΣχίσμαπάλινἐγένετοἐντοῖςἸουδαίοιςδιὰτοὺςλόγουςτούτους.
SEB L.2020σχίσμαπάλινγίνομαιἐνἸουδαῖοςδιάλόγοςοὗτος
SEB F.2020Schismede nouveaudevintenà lesà Ioudaienspar le fait delesdiscoursceux-ci.
AC NA282012• 19⸆ουν 𝔓⁶⁶ A (D) K Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 892s. 1241. 1424 𝔐 syh pbo ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L W 579 lat sys.p sa cw

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 045300 ⟦ελεγον⟧⟦δε⟧⟦πολλο⟧ιεξαυτωνοτιδαιμον⟦ιο⟧νεχεικαιμαινε⟦ται⟧⟦τι⟧⟦αυτου⟧⟦ακουετε⟧
PA. 066225 ελεγονδεπολλοιεξαυτωνδαιμονιονεχεικαιμενεταιτιαυτουακουεται
PA. 075225 ⟦ελε⟧γονδεπ⟦ο⟧λλοιεξαυτων⟦δαι⟧μονιο⟦ν⟧⟦ε⟧χεικαιμα⟦ινε⟧ταιτιαυτ⟦ου⟧⟦ακουετε⟧
SIN01 A360 ελεγανουνπολλοιεξαυτωˉδαιμονιονεχεικαιμαινεταιτιαυτουακουεται
SIN01 B360 ελεγονδεπολλοιεξαυτωˉδαιμονιονεχεικαιμαινεταιτιαυτουακουεται
SIN01 C360 ελεγονουνπολλοιεξαυτωˉδαιμονιονεχεικαιμαινεταιτιαυτουακουεται
ALE02 A440 ελεγονδεπολλοιεξαυτωνδαιμονιονεχεικαιμενεταιτιαυτουακουεται
VAT03 A325 ελεγοˉδεπολλοιεξαυτωνδαιμονιονεχεικαιμαινεταιτιαυτουακουετε
BEZ05 A450 ελεγονουνπολλοιεξαυτωνοτιδαιμονιονεχεικαιμαινεταιτιαυτουακουεται
WAS32 A500 ελεγονδεπολλοιεξαυτωνδαιμονιονεχεικαιμαινεταιτιαυτουακουεται
SBL2010 ἔλεγονδὲπολλοὶἐξαὐτῶν·Δαιμόνιονἔχεικαὶμαίνεται·τίαὐτοῦἀκούετε;
TISCH1869 ἔλεγονοὖνπολλοὶἐξαὐτῶν·δαιμόνιονἔχεικαὶμαίνεται·τίαὐτοῦἀκούετε;
W. H.1885 ἔλεγονδὲπολλοὶἐξαὐτῶνΔαιμόνιονἔχεικαὶμαίνεται·τίαὐτοῦἀκούετε;
SEB G.2020ἔλεγονδὲπολλοὶἐξαὐτῶν·δαιμόνιονἔχεικαὶμαίνεται·τίαὐτοῦἀκούετε;
SEB L.2020λέγωδέπολύςἐκαὐτόςδαιμόνιονἔχωκαίμαίνομαιτίςαὐτόςἀκούω
SEB F.2020disaientcependantnombreuxhorsde eux·démonaetdélire·quelde luivous écoutez;
AC NA282012• 20⸀ουν א*.²b D f¹ 565. 700 r¹ boms |οτι 𝔓⁴⁵ D

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 045300 ⟦αλ⟧λοιελεγονταυταταρη⟦μ⟧αταουκεστινδα⟦ιμονιζομενου⟧⟦μη⟧⟦δα⟧ιμονιονδυναταιτυ⟦φ⟧λωνοφθαλμους⟦ανοιξαι⟧
PA. 066225 αλλοιδεελεγονταυταταρηματαουκεστινδαιμονιζομενουμηδαιμονιονδυναταιτυφλωˉοφθαλμουςανοιξαι
PA. 075225 ⟦α⟧λλοιελεγ⟦ον⟧⟦ταυτα⟧⟦τα⟧⟦ρηματα⟧⟦ουκ⟧⟦εστιν⟧δαιμον⟦ιζο⟧μεν⟦ο⟧υ⟦μη⟧⟦δαιμονιον⟧⟦δυνα⟧ταιτυφλ⟦ω⟧νοφθαλ⟦μους⟧⟦ανοιξαι⟧
SIN01 A360 αλλοιδεελεγονταυταταρηματαουκεστινδαιμονιζομενουμηδαιμονιονδυναταιτυφλωνοφθαλμουςανυξαι
ALE02 A440 αλλοιελεγονταυταταρηματαουκεστινδαιμονιζομενουμηδαιμονιοˉδυναταιτυφλωνοφθαλμουςανοιγειν
VAT03 A325 αλλοιελεγονταυταταρηματαουκεστινδαιμονιζομενουμηδαιμονιονδυναταιτυφλωˉοφθαλμουςανοιξαι
VAT03 B325 αλλοιελεγονταυταταρηματαουκεστιδαιμονιζομενουμηδαιμονιονδυναταιτυφλωˉοφθαλμουςανοιξαι
BEZ05 A450 αλλοιελεγονουκεστιςταρηματαταυταδαιμονιζομενουμηδαιμονιονδυναταιοφθαλμουςτυφλωνανοιγειν
BEZ05 B450 αλλοιελεγονουκεστιταρηματαταυταδαιμονιζομενουμηδαιμονιονδυναταιοφθαλμουςτυφλωνανοιγειν
WAS32 A500 ελεγονδεαλλοιταυταταρηματαουκεστινδαιμονιζομενουμηδαιμονιονδυναταιτυφλωνοφθαλμουςανοιξαι
SBL2010 ἄλλοιἔλεγον·Ταῦτατὰῥήματαοὐκἔστινδαιμονιζομένου·μὴδαιμόνιονδύναταιτυφλῶνὀφθαλμοὺςἀνοῖξαι;
TISCH1869 ἄλλοιἔλεγον·ταῦτατὰῥήματαοὐκἔστινδαιμονιζομένου·μὴδαιμόνιονδύναταιτυφλῶνὀφθαλμοὺςἀνοῖξαι;
W. H.1885 ἄλλοιἔλεγονΤαῦτατὰῥήματαοὐκἔστινδαιμονιζομένου·μὴδαιμόνιονδύναταιτυφλῶνὀφθαλμοὺςἀνοῖξαι;
SEB G.2020ἄλλοιἔλεγον·ταῦτατὰῥήματαοὐκἔστινδαιμονιζομένου·μὴδαιμόνιονδύναταιτυφλῶνὀφθαλμοὺςἀνοῖξαι;
SEB L.2020ἄλλοςλέγωοὗτοςῥῆμαοὐεἶναιδαιμονίζομαιμήδαιμόνιονδύναμαιτυφλόςὀφθαλμόςἀνοίγω
SEB F.2020autresdisaient·ceux-cilesorauxnonestde démonisant·ne pasdémonpeutde aveuglesyeuxouvrir;
AC NA282012• 21⸆δε 𝔓⁶⁶ א (W) Θ f¹³ d vgvg-ms sys.p samss bo

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 045300 ⟦εγενετο⟧⟦τοτε⟧⟦τ⟧αενκαινιαενιεροσ⟦ολυμο⟧ιςχειμωνδε⟦ην⟧
PA. 066225 εγενετοτοτεταενκαινιαεντοιςιεροσολυμοιςχειμωνην
PA. 075225 ⟦εγενε⟧τοτοτετα⟦ε⟧γκαιν⟦ια⟧⟦εν⟧⟦τοις⟧⟦ιεροσολυ⟧μοιςχειμωνην
SIN01 A360 εγενετοδεταενκαινιαενιεροσολυμοιςχειμωνηˉ
ALE02 A440 εγενετοδεταεγκαινιαεντοιςιεροσολυμοιςκαιχειμωνην
VAT03 A325 εγενετοτοτεταενκαινιαεντοιςιεροσολυμοιςχειμωνην
VAT03 B325 εγενετοτοτεταεγκαινιαεντοιςιεροσολυμοιςχειμωνην
BEZ05 A450 εγενοντοδεταενκαινιαενιεροσολυμοιςχειμωνην
WAS32 A500 εγενετοτοτεταενκενιαεντοιςιεροσολυμοιςχειμωνην
SBL2010 ἘγένετοτότετὰἐγκαίνιαἐντοῖςἹεροσολύμοις·χειμὼνἦν,
TISCH1869 ἘγένετοδὲτὰἐνκαίνιαἐντοῖςἹεροσολύμοις·χειμὼνἦν·
W. H.1885 ἘγένετοτότετὰἐνκαίνιαἐντοῖςἸεροσολύμοις·χειμὼνἦν,
SEB G.2020ἘγένετοτότετὰἐνκαίνιαἐντοῖςἹεροσολύμοις,χειμὼνἦν,
SEB L.2020γίνομαιτότεἐνκαίνιαἐνἹεροσόλυμαχειμώνεἶναι
SEB F.2020Devintalorslesencéniesenà lesà Ierosoluma,tempête hivernaleétait,
AC NA282012• 22⸀δε 𝔓⁶⁶* א A D K Γ Δ Θ f¹³ 700. 892s. 1241. 1424 𝔐 lat syp.h ¦ f¹ 565. l 2211 a b sys pbo ¦NA28 𝔓⁶⁶c.⁷⁵ B L W Ψ 33. 579 co |° 𝔓⁴⁵ א D K Γ Δ f¹³ 1. 565. 700. 892s. 1241. 1424. l 2211 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶ A B L W Θ Ψ 33. 579 |χειμων δε 𝔓⁴⁵ ¦και χειμων A K Γ Δ f¹³ 700. 892s. 1241. 1424 𝔐 lat sy bomss ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B D L W Θ Ψ 1. 33. 565. 579. l 2211 ff² r¹ co

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦περιεπατει⟧⟦ο⟧⟦ι̅η̅⟧⟦ε⟧ντωιιερωιεντηιστ⟦οα⟧⟦του⟧⟦σ⟧ολομωνος
PA. 066225 καιπεριεπατειοι̅ς̅εντωιερωεντηστοατουσολομωνος
PA. 075225 κα⟦ι⟧περιεπατει⟦ο⟧⟦ι̅ς̅⟧⟦εν⟧⟦τ⟧ωιερωεντηστοατουσολομω⟦νος⟧
SIN01 A360 καιπεριεπατειοι̅ς̅εντωιερωεντηστοασολομωνος
SIN01 B360 καιπεριεπατειοι̅ς̅εντωιερωεντηστοασολομωντος
ALE02 A440 καιπεριεπατειοι̅ς̅εντωιερωεντηστοασολομωντος
VAT03 A325 καιπεριεπατειι̅ς̅εντωιερωεντηστοατουσολομωνος
BEZ05 A450 καιπεριεπατιοι̅η̅ς̅εντωιερωεντηστοασολομωνος
WAS32 A500 καιπεριεπατειοι̅ς̅εντωιερωεντηστοατουσαλομωντος
SBL2010 καὶπεριεπάτειἸησοῦςἐντῷἱερῷἐντῇστοᾷτοῦΣολομῶνος.
TISCH1869 καὶπεριεπάτειἸησοῦςἐντῷἱερῷἐντῇστοᾷΣολομῶνος.
W. H.1885 καὶπεριεπάτει[ὁ]ἸησοῦςἐντῷἱερῷἐντῇστοᾷτοῦΣολομῶνος.
SEB G.2020καὶπεριεπάτειἸησοῦςἐντῷἱερῷἐντῇστοᾷτοῦΣολομῶνος.
SEB L.2020καίπεριπατέωἸησοῦςἐνἱερόνἐνστοάΣολομών
SEB F.2020etpiétinait autourleIésousenà leà sanctuaireenà laà portiquede lede Solomon.
AC NA282012• 23° B |°¹ א A D K Γ Δ f¹³ 1. 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l 844 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁵vid.⁶⁶.⁷⁵ B L W Θ Ψ 892s. l 2211

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 045300 εκ⟦υκλωσαν⟧⟦ουν⟧⟦αυτον⟧⟦οι⟧ιουδαιοικαι⟦ελε⟧γο⟦ν⟧⟦αυτωι⟧ε⟦ω⟧ςποτετη⟦ν⟧⟦ψυχην⟧⟦ημων⟧⟦αιρεις⟧⟦ει⟧⟦σ⟧υει⟦ο⟧⟦χ̅ς̅⟧⟦ειπε⟧⟦ημιν⟧⟦παρρησια⟧
PA. 066225 εκυκλωσανουναυτονοιιουδαιοικαιελεγοναυτωεωςποτετηνψυχηνημωναιρειςεισυειοχ̅ς̅ειπεημεινπαρρησια
PA. 075225 εκυκλωσανουναυτονοιιουδαι⟦οι⟧⟦κα⟧ιε⟦λ⟧εγοναυ⟦τω⟧εωςποτετηνψυχη⟦ν⟧⟦η⟧μ⟦ων⟧αιρεις⟦ει⟧⟦συ⟧⟦ει⟧⟦ο⟧⟦χ̅ς̅⟧⟦ειπε⟧⟦ημιν⟧παρη⟦σι⟧α
SIN01 A360 εκυκλωσανουνοιιουδαιοικαιελεγοναυτωεωςποτετηνψυχηνημωνερειςεισυειοχ̅ς̅ειπονημιˉπαρρησια
SIN01 B360 εκυκλωσανουναυτονοιιουδαιοικαιελεγοναυτωεωςποτετηνψυχηνημωνερειςεισυειοχ̅ς̅ειπεημιˉπαρρησια
SIN01 C360 εκυκλωσανουναυτονοιιουδαιοικαιελεγοναυτωεωςποτετηνψυχηνημωνερειςεισυειοχ̅ς̅ειπονημιˉπαρρησια
ALE02 A440 εκυκλωσανουναυτονοιιουδαιοικαιελεγοναυτωεωςποτετηνψυχηνημωˉαιρειςεισυειοχ̅ς̅ειπεημινπαρρησια
VAT03 A325 εκυκλευσανουναυτοˉοιιουδαιοικαιελεγοναυτωεωςποτετηνψυχηνημωναιρειςεισυειοχ̅ς̅ειπεημινπαρρησια
BEZ05 A450 εκυκλωσανουναυτονοιιουδαιοικαιελεγαναυτωεωςποτετηνψυχηνημωναιρειςεισυειοχ̅ρ̅ς̅ειπεημεινπαρησια
WAS32 A500 εκυκλωσανουναυτονοιιουδαιοικαιελεγοναυτωεωςποτετηνψυχηνημωνερειςεισυειοχ̅ς̅ειπεημινπαρρησια
SBL2010 ἐκύκλωσανοὖναὐτὸνοἱἸουδαῖοικαὶἔλεγοναὐτῷ·Ἕωςπότετὴνψυχὴνἡμῶναἴρεις;εἰσὺεἶχριστός,εἰπὲἡμῖνπαρρησίᾳ.
TISCH1869 ἐκύκλωσανοὖναὐτὸνοἱἸουδαῖοικαὶἔλεγοναὐτῷ·ἕωςπότετὴνψυχὴνἡμῶναἴρεις;εἰσὺεἶΧριστός,εἰπὸνἡμῖνπαρρησίᾳ.
W. H.1885 ἐκύκλωσανοὖναὐτὸνοἱἸουδαῖοικαὶἔλεγοναὐτῷἝωςπότετὴνψυχὴνἡμῶναἴρεις;εἰσὺεἶχριστός,εἰπὸνἡμῖνπαρρησίᾳ.
SEB G.2020ἐκύκλωσανοὖναὐτὸνοἱἸουδαῖοικαὶἔλεγοναὐτῷ·ἕωςπότετὴνψυχὴνἡμῶναἴρεις;εἰσὺεἶχριστός,εἰπὲἡμῖνπαρρησίᾳ.
SEB L.2020κυκλόωοὖναὐτόςἸουδαῖοςκαίλέγωαὐτόςἕωςπότεψυχήἐγώαἴρωεἰσύεἶναιΧριστόςλέγωἐγώπαρρησία
SEB F.2020encerclèrentdoncluilesIoudaiensetdisaientà lui·jusqu'à ce quequandlaâmede noustu lèves;sitoitu esleChrist,disà nousà parole entière.
AC NA282012• 24⸀εκυκλευσαν B

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 045300 ⟦κ⟧αιαπε⟦κριθη⟧
PA. 066225 απεκριθηοι̅ς̅ειπονυμεινκαιουπιστευεταιταεργααεγωποιωεντωονοματιτουπ̅ρ̅ς̅μουταυταμαρτυρειπεριεμου
PA. 075225 απεκρ⟦ιθη⟧αυ⟦τ⟧οιςοι̅ς̅ειποˉυμινκαιουπιστευετεταεργααεγωποιωεντωονοματιτουπατροςμουταυταμαρτυρειπεριεμου
SIN01 A360 απεκριθηοι̅ς̅ειπονυμιˉκαιουπιστευεταιταεργααεγωποιωενονοματιτουπατροςμουταυταμαρτυριπεριεμου
SIN01 B360 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ειπονυμιˉκαιουπιστευεταιταεργααεγωποιωενονοματιτουπατροςμουταυταμαρτυριπεριεμου
ALE02 A440 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ειπονυμινκαιουπιστευετεταεργααεγωποιωεντωονοματιτουπ̅ρ̅ς̅μουταυταμαρτυρειπεριεμου
VAT03 A325 απεκριθηαυτοιςι̅ς̅ειπονυμινκαιουκεπιστευσατεταεργααεγωποιωεντωονοματιτουπατροςμουταυταμαρτυρειπεριεμου
VAT03 B325 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ειπονυμινκαιουκεπιστευσατεταεργααεγωποιωεντωονοματιτουπατροςμουταυταμαρτυρειπεριεμου
BEZ05 A450 απεκριθηοι̅η̅ς̅λαλωυμεινκαιουπιστευετεμοιταεργααεγωποιωεντωονοματιτουπατροςμουαυταμαρτυριπεριεμου
WAS32 A500 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ειπονυμινκαιουπιστευεταιταεργααεγωποιωενονοματιτουπ̅ρ̅ς̅μουαυταταυταταεργαμαρτυρησειπεριεμου
SBL2010 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς·Εἶπονὑμῖνκαὶοὐπιστεύετε·τὰἔργαἐγὼποιῶἐντῷὀνόματιτοῦπατρόςμουταῦταμαρτυρεῖπερὶἐμοῦ·
TISCH1869 ἀπεκρίθηἸησοῦς·εἶπονὑμῖν,καὶοὐπιστεύετε·τὰἔργαἐγὼποιῶἐντῷὀνόματιτοῦπατρόςμου,ταῦταμαρτυρεῖπερὶἐμοῦ·
W. H.1885 ἀπεκρίθηαὐτοῖς[ὁ]ἸησοῦςΕἶπονὑμῖνκαὶοὐπιστεύετε·τὰἔργαἐγὼποιῶἐντῷὀνόματιτοῦπατρόςμουταῦταμαρτυρεῖπερὶἐμοῦ·
SEB G.2020ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς·εἶπονὑμῖνκαὶοὐπιστεύετε·τὰἔργαἐγὼποιῶἐντῷὀνόματιτοῦπατρόςμουταῦταμαρτυρεῖπερὶἐμοῦ·
SEB L.2020ἀποκρίνομαιαὐτόςἸησοῦςλέγωσύκαίοὐπιστεύωἔργονὅςἐγώποιέωἐνὄνομαπατήρἐγώοὗτοςμαρτυρέωπερίἐγώ
SEB F.2020fut réponduà euxleIésous·je disà vousetnonvous croyez·lesactionslesquelsmoije faisenà leà nomde lede pèrede moiceux-citémoigneautourde moi·
AC NA282012• 25⸂ο Ιησους 𝔓⁶⁶ א* D l 2211 r¹ sams bomss ¦αυτοις Ιησους B* ¦ο Ιησους αυτοις Θ |ου πιστευετε μοι D Θ f¹³ samss ly ¦ουκ επιστευσατε B 1424 f

Δ VERSET 26  IMGFRA
PA. 066225 αλλαυμειςουπιστευεταιοτιουκεστεεκτωνπροβατωντωνεμων
PA. 075225 αλλαυ⟦μει⟧ςουπιστευετεοτιουκεστε⟦ε⟧κτω⟦ν⟧⟦π⟧ροβατωντωνεμων
SIN01 A360 αλλαυμιςουπιστευετεοτιουκεσταιεκτωνπροβατωντωνεμωˉ
ALE02 A440 αλλαυμειςουπιστευετεουγαρεσταιεκτωνπροβατωντωνεμωνκαθωςειπονυμιν
VAT03 A325 αλλαυμειςουπιστευετεοτιουκεστεεκτωˉπροβατωντωνεμων
BEZ05 A450 αλλυμειςουπιστευεταιοτιουκεστεεκτωνπροβατωντωνεμωνκαθωςειπονυμειν
WAS32 A500 αλλαυμειςουπιστευεταιοτιουκεσταιεκτωνπροβατωντωνεμων
SBL2010 ἀλλὰὑμεῖςοὐπιστεύετε,ὅτιοὐκἐστὲἐκτῶνπροβάτωντῶνἐμῶν.
TISCH1869 ἀλλὰὑμεῖςοὐπιστεύετε,ὅτιοὐκἐστὲἐκτῶνπροβάτωντῶνἐμῶν.
W. H.1885 ἀλλὰὑμεῖςοὐπιστεύετε,ὅτιοὐκἐστὲἐκτῶνπροβάτωντῶνἐμῶν.
SEB G.2020ἀλλὰὑμεῖςοὐπιστεύετε,ὅτιοὐκἐστὲἐκτῶνπροβάτωντῶνἐμῶν.
SEB L.2020ἀλλάσύοὐπιστεύωὅτιοὐεἶναιἐκπρόβατονἐμός
SEB F.2020maisvousnonvous croyez,en ce quenonvous êteshorsde lesde brebisde lesde miens.
AC NA282012• 26⸆καθως ειπον υμιν (+ οτι 𝔓⁶⁶*) 𝔓⁶⁶* A D Γ Δ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892s. 1424. l 2211 𝔐 it sy pbo bopt ¦NA28 𝔓⁶⁶c.⁷⁵ א B K L W Θ 33. 1241. l 844 aur c vg sa ac ly bopt

Δ VERSET 27  IMGFRA
PA. 066225 ταπροβαταταεματηςφωνηςμουακουουσινκαγωγινωσκωαυτακαιακολουθουσινμοι
PA. 075225 ταπροβαταταεματηςφω⟦ν⟧ηςμουα⟦κ⟧ουεικαγωγεινωσκ⟦ω⟧⟦αυ⟧τακαια⟦κολο⟧υθουσιν⟦μοι⟧
SIN01 A360 ταπροβαταταεματηςφωνηςμουακουουσινκαιγινωσκωαυτακαιακολουθουσινμοι
ALE02 A440 ταπροβαταταεματηςφωνηςμουακουεικαγωγεινωσκωαυτακαιακολουθουσιˉμοι
VAT03 A325 ταπροβαταταεματηςφωνηςμουακουουσιˉκαγωγεινωσκωαυτακαιακολουθουσινμοι
VAT03 B325 ταπροβαταταεματηςφωνηςμουακουουσικαγωγινωσκωαυτακαιακολουθουσιμοι
BEZ05 A450 ταπροβαταταεματηςφωνηςμουακουεικαγωγεινωσκωαυτακαιακολουθουσινμοι
WAS32 A500 ταπροβαταταεματηςφωνηςμουακουουσινκαγωγινωσκωαυτακαιακολουθουσινμοι
SBL2010 τὰπρόβατατὰἐμὰτῆςφωνῆςμουἀκούουσιν,κἀγὼγινώσκωαὐτά,καὶἀκολουθοῦσίνμοι,
TISCH1869 τὰπρόβατατὰἐμὰτῆςφωνῆςμουἀκούουσιν,κἀγὼγινώσκωαὐτά,καὶἀκολουθοῦσίνμοι,
W. H.1885 τὰπρόβατατὰἐμὰτῆςφωνῆςμουἀκούουσιν,κἀγὼγινώσκωαὐτά,καὶἀκολουθοῦσίνμοι,
SEB G.2020τὰπρόβατατὰἐμὰτῆςφωνῆςμουἀκούουσιν,κἀγὼγινώσκωαὐτὰκαὶἀκολουθοῦσίνμοι,
SEB L.2020πρόβατονἐμόςφωνήἐγώἀκούωκἀγώγινώσκωαὐτόςκαίἀκολουθέωἐγώ
SEB F.2020lesbrebislesmiensde lade son de voixde moiécoutent,et moije connaiseuxetsuiventà moi,
AC NA282012• 27⸀ακουει 𝔓⁷⁵ A D K Γ Δ Ψ f¹ 565. 700. 892s. 1424. l 844 𝔐; Cl ¦ακουσωσιν 579 ¦NA28 𝔓⁶⁶ א B L W Θ f¹³ 33. 1241. l 2211; Or Did

Δ VERSET 28  IMGFRA
PA. 066225 καγωδιδωμιαυτοιςζωηˉαιωνιονϗουμηαπολωνταιειςτοναιωνακαιουχαρπασητιςαυταεκτηςχειροςμου
PA. 075225 κα⟦γω⟧⟦διδ⟧ωμιαυ⟦τοις⟧⟦ζ⟧ωηνα⟦ιω⟧νιον⟦και⟧⟦ου⟧μηαπο⟦λω⟧νταιειςτοναιωνα⟦και⟧⟦ο⟧υχαρπα⟦σει⟧τιςαυταεκτηςχειρ⟦ος⟧⟦μο⟧υ
SIN01 A360 καγωδιδωμιαυτοιςζωηναιωνιονκαιουμηαποληταιειςτοναιωνακαιουμηαρπασητιςαυταεκτηςχειροςμου
SIN01 B360 καγωδιδωμιαυτοιςζωηναιωνιονκαιουμηαπολωνταιειςτοναιωνακαιουμηαρπασητιςαυταεκτηςχειροςμου
ALE02 A440 καγωζωηναιωνιονδιδωμιαυτοιςκαιουμηαπολωνταιειςτοναιωνακαιουχαρπασειτιςαυταεκτηςχειροςμου
VAT03 A325 καγωδιδωμιαυτοιςζωηναιωνιονκαιουμηαπολωνταιειςτοναιωνακαιουχαρπασειτιςαυταεκτηςχειροςμου
BEZ05 A450 καγωζωηναιωνιονδιδωμιαυτοιςκαιουμηαπολωνταιειςτοναιωνακαιουμηαρπασητιςαυταεκτηςχειροςμου
WAS32 A500 καγωδιδωμειαυτοιςζωηναιωνιονκαιουμηαπολωνταιειςτοναιωνακαιουχαρπασειτιςαυταεκτηςχειροςμου
SBL2010 κἀγὼδίδωμιαὐτοῖςζωὴναἰώνιον,καὶοὐμὴἀπόλωνταιεἰςτὸναἰῶνα,καὶοὐχἁρπάσειτιςαὐτὰἐκτῆςχειρόςμου.
TISCH1869 κἀγὼδίδωμιαὐτοῖςζωὴναἰώνιον,καὶοὐμὴἀπόλωνταιεἰςτὸναἰῶνα,καὶοὐχἁρπάσειτιςαὐτὰἐκτῆςχειρόςμου.
W. H.1885 κἀγὼδίδωμιαὐτοῖςζωὴναἰώνιον,καὶοὐμὴἀπόλωνταιεἰςτὸναἰῶνα,καὶοὐχἁρπάσειτιςαὐτὰἐκτῆςχειρόςμου.
SEB G.2020κἀγὼδίδωμιαὐτοῖςζωὴναἰώνιονκαὶοὐμὴἀπόλωνταιεἰςτὸναἰῶνακαὶοὐχἁρπάσειτιςαὐτὰἐκτῆςχειρόςμου.
SEB L.2020κἀγώδίδωμιαὐτόςζωήαἰώνιοςκαίοὐμήἀπόλλυμιεἰςαἰώνκαίοὐἁρπάζωτιςαὐτόςἐκχείρἐγώ
SEB F.2020et moije donneà euxvieéternelleetnonne pasque perdent complètementenversleèreetnonraviraun quelconqueeuxhorsde lade mainde moi.
AC NA282012• 28⸉3 4 1 2 𝔓⁶⁶* A D K Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892s. 1424. l 844 𝔐 latt; Or ¦NA28 𝔓⁶⁶c.⁷⁵ א B L W 33. 1241. l 2211; Did |ου μη αρπαση τις א D L ¦ου μη τις αρπασει l 2211

Δ VERSET 29  IMGFRA
PA. 066225 οπ̅η̅ρ̅μουοςεδωκενμοιμιζωνπαντωνεστιˉκαιουδειςδυναταιαρπαζεινεκτηςχειροςτουπ̅ρ̅ς̅
PA. 075225 οπατηρ⟦μο⟧ιοςεδωκε⟦ν⟧⟦μοι⟧⟦παν⟧τωνμει⟦ζο⟧νεστινκαι⟦ουδεις⟧⟦δυν⟧αταιαρ⟦π⟧α⟦ζειν⟧εκτηςχειροςτουπατρο⟦ς⟧
SIN01 A360 οπατηροδεδωκενμοιπαντωˉμειζωνεστινκαιουδιςδυναταιαρπαζεινεκτηςχειροςτουπατρος
SIN01 B360 οπατηρμουοδεδωκενμοιπαντωˉμειζωνεστινκαιουδιςδυναταιαρπαζεινεκτηςχειροςτουπατρος
ALE02 A440 οπ̅η̅ρ̅μουοςδεδωκενμοιμειζονπαντωνεστινκαιουδειςδυναταιαρπαζεινεκτηςχειροςτουπ̅ρ̅ς̅μου
VAT03 A325 οπατηρμουοδεδωκεˉμοιπαντωνμειζονεστινκαιουδειςδυναταιαρπαζεινεκτηςχειροςτουπατρος
VAT03 B325 οπατηρμουοςδεδωκεˉμοιπαντωνμειζονεστινκαιουδειςδυναταιαρπαζεινεκτηςχειροςτουπατρος
VAT03 C325 οπατηρμουοςδεδωκεμοιπαντωνμειζονεστικαιουδειςδυναταιαρπαζεινεκτηςχειροςτουπατρος
BEZ05 A450 οπατηρμουοδεδωκωςμοιπαντωνμειζωνεστινκαιουδειςδυναταιαρπαζεινεκτηςχειροςτουπατροςμου
WAS32 A500 οπ̅η̅ρ̅μουοδεδωκενμοιπαντωνμειζωνεστινκαιουδειςδυναταιαρπαζεινεκτηςχειροςτουπ̅ρ̅ς̅μου
SBL2010 πατήρμουδέδωκένμοιπάντωνμεῖζωνἐστιν,καὶοὐδεὶςδύναταιἁρπάζεινἐκτῆςχειρὸςτοῦπατρός.
TISCH1869 πατήρδέδωκένμοιπάντωνμεῖζόνἐστιν,καὶοὐδεὶςδύναταιἁρπάζεινἐκτῆςχειρὸςτοῦπατρός.
W. H.1885 πατήρμουδέδωκένμοιπάντωνμεῖζόνἐστιν,καὶοὐδεὶςδύναταιἁρπάζεινἐκτῆςχειρὸςτοῦπατρός.
SEB G.2020πατήρμουὃςδέδωκένμοιπάντωνμεῖζωνἐστιν,καὶοὐδεὶςδύναταιἁρπάζεινἐκτῆςχειρὸςτοῦπατρός.
SEB L.2020πατήρἐγώὅςδίδωμιἐγώπᾶςμείζωνεἶναικαίοὐδείςδύναμαιἁρπάζωἐκχείρπατήρ
SEB F.2020lepèrede moilequela donnéà moide tousplus grandest,etaucunpeutravirhorsde lade mainde lede père.
AC NA282012• 29° א* 892s. 1424 it sys pbo |ος δεδωκεν (εδωκεν 𝔓⁶⁶) μοι (— 𝔓⁶⁶*; + αυτα f¹³) μειζων παντων 𝔓⁶⁶ K Γ Δ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892s. 1241. 1424. l 2211 𝔐 ¦ος δεδωκεν (εδωκεν l 844) μοι μειζον παντων (⸉ παντων μειζον B²) A B² Θ l 844 sy ¦ο δεδωκεν (δεδωκως D) μοι παντων μειζων א D L W Ψ ¦NA28 B* (lat) bo |μου A D K W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892s. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 latt syp.h sa ly bo ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵vid א B L sys pbo

Δ VERSET 30  IMGFRA
PA. 045300 ⟦εσμ⟧εν
PA. 066225 εγωκαιοπ̅η̅ρ̅ενεσμεν
PA. 075225 εγω⟦και⟧⟦ο⟧⟦πατ⟧ηρενεσμεν
SIN01 A360 εγωκαιοπατηρενεσμεν
ALE02 A440 εγωκαιοπ̅η̅ρ̅εˉεσμεν
VAT03 A325 εγωκαιοπατηρενεσμεν
BEZ05 A450 εγωκαιοπατηρενεσμεν
WAS32 A500 εγωκαιοπ̅η̅ρ̅μουενεσμεν
WAS32 B500 εγωκαιοπ̅η̅ρ̅ενεσμεν
SBL2010 ἐγὼκαὶπατὴρἕνἐσμεν.
TISCH1869 ἐγὼκαὶπατὴρἕνἐσμεν.
W. H.1885 ἐγὼκαὶπατὴρἕνἐσμεν.
SEB G.2020ἐγὼκαὶπατὴρἕνἐσμεν.
SEB L.2020ἐγώκαίπατήρεἷςεἶναι
SEB F.2020moietlepèreunnous sommes.
AC NA282012• 30⸆μου W* Δ e sys.p co

Δ VERSET 31  IMGFRA
PA. 045300 εβαστασανλιθ⟦ους⟧⟦οι⟧⟦ιουδ⟧αιοιιναλιθασωσι⟦ν⟧⟦αυτον⟧
PA. 066225 εβαστασανουνπαλινλιθουςοιιουδαιοιινααυτονλιθασωσιν
PA. 075225 εβαστ⟦ασ⟧αν⟦παλιν⟧⟦λιθους⟧⟦ο⟧ιιουδαιοιιναλ⟦ιθασωσιν⟧⟦αυτον⟧
SIN01 A360 εβαστασανπαλινλιθουςοιιουδαιοιιναλιθασωσιν*
SIN01 B360 εβαστασανπαλινλιθουςοιιουδαιοιιναλιθασωσιναυτοˉ
ALE02 A440 εβαστασανουνπαλινλιθουςοιιουδαιοιιναλιθασωσιˉαυτον
VAT03 A325 εβαστασανπαλινλιθουςοιιουδαιοιιναλιθασωσιναυτον
BEZ05 A450 εβαστασανουνλιθουςοιιουδαιοιιναλιθασωσιναυτον
WAS32 A500 εβαστασανπαλινλιθουςιναλιθασωσιναυτοˉ
SBL2010 ἘβάστασανοὖνπάλινλίθουςοἱἸουδαῖοιἵναλιθάσωσιναὐτόν.
TISCH1869 ἘβάστασανπάλινλίθουςοἱἸουδαῖοιἵναλιθάσωσιναὐτόν.
W. H.1885 ἘβάστασανπάλινλίθουςοἱἸουδαῖοιἵναλιθάσωσιναὐτόν.
SEB G.2020ἘβάστασανπάλινλίθουςοἱἸουδαῖοιἵναλιθάσωσιναὐτόν.
SEB L.2020βαστάζωπάλινλίθοςἸουδαῖοςἵναλιθάζωαὐτός
SEB F.2020Portèrentde nouveaupierreslesIoudaiensafin queque pierrentlui.
AC NA282012• 31⸀ουν D l 844 it vgcl sams bo ¦ουν παλιν 𝔓⁶⁶ A K Γ Δ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892s. (1241). 1424 𝔐 f syh samss ¦ 𝔓⁴⁵ Θ aur ff² vgst.ww pbo ¦NA28 א B L W 33. l 2211 syp samss ac ly | 𝔓⁶⁶ a e

Δ VERSET 32  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦α⟧πεκριθηαυτοις⟦ο⟧⟦ι̅η̅⟧⟦πολλα⟧⟦εργα⟧⟦κ⟧αλαεδειξαυμινεκτ⟦ου⟧⟦π̅ρ̅ς̅⟧⟦δια⟧ποιοναυτωνεργονεμε⟦λιθα⟧ζετε
PA. 066225 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅πολλακαλαεργαεδιξαυμινεκτουπ̅ρ̅ς̅μουδιαποιονουναυτωˉεργονλιθαζεταιμε
PA. 075225 ⟦απεκρ⟧ιθηαυτοιςο⟦ι̅ς̅⟧⟦πολλα⟧⟦εδειξα⟧⟦υ⟧μινεργακαλαεκτου⟦πατρος⟧⟦μου⟧⟦δι⟧αποιοναυτ⟦ω⟧νεργ⟦ο⟧ν⟦εμε⟧⟦λιθαζετε⟧
SIN01 A360 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅πολλαεργακαλαεδιξαυμινεκτουπατροςδιαποιοναυτωνεργονεμελιθαζετε
SIN01 B360 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅πολλαεργακαλαεδιξαυμινεκτουπατροςμουδιαποιοναυτωνεργονεμελιθαζετε
ALE02 A440 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅πολλαεργακαλαεδειξαυμινεκτουπ̅ρ̅ς̅μουδιαποιοναυτωεργοˉλιθαζεταιμε
VAT03 A325 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅πολλαεργαεδειξαυμινκαλαεκτουπατροςδιαποιοναυτωνεργονεμελιθαζετε
BEZ05 A450 απεκρειθηαυτοιςοι̅η̅ς̅πολλακαλαεργαεδειξαυμεινεκτουπατροςδιαποιοναυτωνεργονλιθαζετεμε
WAS32 A500 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅πολλαεργαεδειξαυμινεκτουπ̅ρ̅ς̅μουδιαποιονουνεργονλιθαζεταιμε
SBL2010 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς·Πολλὰἔργακαλὰἔδειξαὑμῖνἐκτοῦπατρός·διὰποῖοναὐτῶνἔργονἐμὲλιθάζετε;
TISCH1869 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς,πολλὰἔργακαλὰἔδειξαὑμῖνἐκτοῦπατρός·διὰποῖοναὐτῶνἔργονἐμὲλιθάζετε;
W. H.1885 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦςΠολλὰἔργαἔδειξαὑμῖνκαλὰἐκτοῦπατρός·διὰποῖοναὐτῶνἔργονἐμὲλιθάζετε;
SEB G.2020ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς·πολλὰἔργακαλὰἔδειξαὑμῖνἐκτοῦπατρός·διὰποῖοναὐτῶνἔργονἐμὲλιθάζετε;
SEB L.2020ἀποκρίνομαιαὐτόςἸησοῦςπολύςἔργονκαλόςδείκνυμισύἐκπατήρδιάποῖοςαὐτόςἔργονἐγώλιθάζω
SEB F.2020fut réponduà euxleIésous·nombreuxactionsbeauxje montraià voushorsde lede père·par le fait dequelde euxactionmoivous pierrez;
AC NA282012• 32⸂1 3 4 2 B ¦1 3 4 W b ¦3 4 1 2 𝔓⁷⁵vid ¦2 1 3 4 𝔓⁶⁶ D L Γ Δ f¹³ 579. 700. 892s. 1424. l 844 𝔐 vgcl ¦εργα καλα εδιδαξα υμιν Θ ¦NA28 𝔓⁴⁵vid א A K Ψ f¹ 33. 565. 1241. l 2211 lat |μου 𝔓⁶⁶ א² A K L W Γ Δ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892s. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 lat syp.h sa pbo bo ¦NA28 𝔓⁴⁵vid א* B D Θ e sys |ουν W bo ¦ουν αυτων 𝔓⁶⁶ |λιθαζετε (ε)με 𝔓⁶⁶ A D K W Γ Δ f¹.¹³ 565. 700. 892s. 1424 𝔐 aur c f l ¦NA28 𝔓⁴⁵ א B L Θ Ψ 33. 579. 1241. l 844. l 2211 lat

Δ VERSET 33  IMGFRA
PA. 045300 απεκριθησανα⟦υτωι⟧⟦οι⟧⟦ι⟧ουδαιοιπερικαλουεργουουλι⟦θαζο⟧μενσεαλλαπεριβλασφημιαςκαιοτισυανθρωποςων⟦ποιε⟧ιςσεαυτονθ̅ν̅
PA. 066225 απεκριθησαναυτωοιιουδαιοιπερικαλουεργουουλιθαζομενσεαλλαπεριβλασφημειαςκαιοτισυα̅ν̅ο̅ς̅ωνποιειςσεαυτονθ̅ν̅
PA. 075225 απεκριθησ⟦αν⟧αυτω⟦οι⟧⟦ιουδαιοι⟧⟦περ⟧ικαλουεργουουλιθα⟦ζομεν⟧⟦σε⟧⟦αλλ⟧απερ⟦ι⟧⟦βλ⟧ασφημει⟦ας⟧⟦και⟧⟦οτι⟧⟦συ⟧⟦ανθ⟧ρωποςωνποιειςσε⟦αυτον⟧⟦̅θ̅⟧̅ν̅
SIN01 A360 απεκριθησαναυτωοιιουδαιοιπερικαλουεργουουλιθαζομενσεαλλαπεριβλασφημιαςοτισυανθρωποςωνποιειςσεαυτονθ̅ν̅
ALE02 A440 απεκριθησαναυτωοιιουδαιοιπερικαλουεργουουλιθαζομενσεαλλαπεριβλασφημειαςκαιοτισυα̅ν̅ο̅ς̅ωνποιειςσεαυτονθ̅ν̅
VAT03 A325 απεκριθησαναυτωοιιουδαιοιπερικαλουεργουουλιθαζομενσεαλλαπεριβλασφημιαςκαιοτισυανθρωποςωνποιειςσεαυτονθ̅ν̅
BEZ05 A450 απεκριθηςαυτωοιιουδαιοιλεγοντεςπερικαλουεργουουλιθαζομενσεαλλαπεριβλασφημιαςκαιοτιανθρωποςωνποιςσεαυτονθ̅ν̅
BEZ05 B450 απεκριθησαναυτωοιιουδαιοιλεγοντεςπερικαλουεργουουλιθαζομενσεαλλαπεριβλασφημιαςκαιοτιανθρωποςωνποιειςσεαυτονθ̅ν̅
WAS32 A500 απεκριθησαναυτωοιιουδαιοιπερικαλουεργουουλιθαζομενσεαλλαπεριβλασφημιαςκαιοτισυα̅ν̅ο̅ς̅ωνποιειςσεαυτονθ̅ν̅
SBL2010 ἀπεκρίθησαναὐτῷοἱἸουδαῖοι·Περὶκαλοῦἔργουοὐλιθάζομένσεἀλλὰπερὶβλασφημίας,καὶὅτισὺἄνθρωποςὢνποιεῖςσεαυτὸνθεόν.
TISCH1869 ἀπεκρίθησαναὐτῷοἱἸουδαῖοι·περὶκαλοῦἔργουοὐλιθάζομένσεἀλλὰπερὶβλασφημίας,καὶὅτισὺἄνθρωποςὢνποιεῖςσεαυτὸνθεόν.
W. H.1885 ἀπεκρίθησαναὐτῷοἱἸουδαῖοιΠερὶκαλοῦἔργουοὐλιθάζομένσεἀλλὰπερὶβλασφημίας,καὶὅτισὺἄνθρωποςὢνποιεῖςσεαυτὸνθεόν.
SEB G.2020ἀπεκρίθησαναὐτῷοἱἸουδαῖοι·περὶκαλοῦἔργουοὐλιθάζομένσεἀλλὰπερὶβλασφημίας,καὶὅτισὺἄνθρωποςὢνποιεῖςσεαυτὸνθεόν.
SEB L.2020ἀποκρίνομαιαὐτόςἸουδαῖοςπερίκαλόςἔργονοὐλιθάζωσύἀλλάπερίβλασφημίακαίὅτισύἄνθρωποςεἶναιποιέωσεαυτοῦθεός
SEB F.2020furent réponduà luilesIoudaiens·autourde beaude actionnonnous pierronstoimaisautourde blasphème,eten ce quetoiêtre humainétanttu faistoi-mêmeDieu.
AC NA282012• 33⸆λεγοντες D Γ Δ 700. 892s. 1424 𝔐 e vgvg-ms bomss |τον 𝔓⁶⁶*

Δ VERSET 34  IMGFRA
PA. 045300 απεκριθηαυτοιςι̅η̅ουκεστινγεγραμμενον⟦εν⟧⟦τη⟧ιγραφηιεντωινομωιοτιεγωειπαθεοιεστε
PA. 066225 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτοιςουκεστινγεγραμμενονεντωνομωυμωνοτιεγωειπαθεοιεστε
PA. 075225 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ουκ⟦εστ⟧ινγεγραμμενονεντωνομωυμωνοτιεγωειπαθεοιεστε
SIN01 A360 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ουκεστινγεγραμμενονεντωνομωοτιειπαθεοιεστε
SIN01 B360 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ουκεστινγεγραμμενονεντωνομωυμωˉοτιεγωειπαθεοιεστε
ALE02 A440 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ουκεστινγεγραμμενονεντωνομωυμωνεγωειπονθεοιεστε
VAT03 A325 απεκριθηαυτοιςι̅ς̅ουκεστινγεγραμμενονεντωνομωυμωˉοτιεγωειπαθεοιεστε
VAT03 B325 απεκριθηαυτοιςι̅ς̅ουκεστιγεγραμμενονεντωνομωυμωˉοτιεγωειπαθεοιεστε
BEZ05 A450 απεκριθηαυτοιςοι̅η̅ς̅καιειπενουκεστινγεγραμμενονεντωνομωοτιεγωειπονθεοιεστε
WAS32 A500 απεκριθηαυτοιςι̅ς̅ουκεστινγεγραμμενονεντωνομωυμωˉοτιεγωειπαθεοιεσται
SBL2010 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς·ΟὐκἔστινγεγραμμένονἐντῷνόμῳὑμῶνὅτιἘγὼεἶπα·Θεοίἐστε;
TISCH1869 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς·οὐκἔστινγεγραμμένονἐντῷνόμῳὑμῶνὅτιἐγὼεἶπα·θεοίἐστε;
W. H.1885 ἀπεκρίθηαὐτοῖς[ὁ]ἸησοῦςΟὐκἔστινγεγραμμένονἐντῷνόμῳὑμῶνὅτιἘγὼεἶπαΘεοίἐστε;
SEB G.2020ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς·οὐκἔστινγεγραμμένονἐντῷνόμῳὑμῶνὅτιἐγὼεἶπα·θεοίἐστε;
SEB L.2020ἀποκρίνομαιαὐτόςἸησοῦςοὐεἶναιγράφωἐννόμοςσύὅτιἐγώλέγωθεόςεἶναι
SEB F.2020fut réponduà euxleIésous·nonestayant été écritenà leà loide vousen ce quemoije dis·dieuxvous êtes;
AC NA282012• 34⸂αυτοις Ιησους 𝔓⁴⁵ B W ¦Ιησους και ειπεν αυτοις 𝔓⁶⁶ ¦αυτοις ο Ιησους και ειπεν D ¦NA28 𝔓⁷⁵ א A K L Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892s. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 |εν τη γραφη 𝔓⁴⁵vid |° 𝔓⁴⁵ א* D Θ it sys; Cyp

Δ VERSET 35  IMGFRA
PA. 045300 ειεκεινουςε⟦ιπεν⟧⟦θ⟧εουςκαιουδυναταιλυθηναι
PA. 066225 ειεκεινουςειπενθεουςπροςουςολογοςτουθ̅υ̅εγενετοϗουδυναταιλυθηναιηγραφη
PA. 075225 ειεκεινουςε⟦ι⟧πεθεο⟦υς⟧⟦προς⟧⟦ους⟧⟦ο⟧λογοςτουθ̅υ̅εγενε⟦τ⟧οκαιου⟦δυνα⟧ται⟦λ⟧υθηναιηγραφ⟦η⟧
SIN01 A360 ειεκεινουςειπενθεουςπροςουςολογοςτουθ̅υ̅εγενετοκαιουδυναταιλυθηναιηγραφη
ALE02 A440 ειεκεινουςειπενθεουςπροςουςολογοςτουθ̅υ̅εγενετοκαιουδυναταιλυθηναιηγραφη
VAT03 A325 ειεκεινουςειπενθεουςπροςουςολογοςτουθ̅υ̅εγενετοκαιουδυναταιλυθηναιηγραφη
VAT03 B325 ειεκεινουςειπεθεουςπροςουςολογοςτουθ̅υ̅εγενετοκαιουδυναταιλυθηναιηγραφη
BEZ05 A450 ειεκεινουςειπενθεουςπροςουςολογοςεγενετοτουθ̅υ̅καιουδυναταιλυθηναιηγραφη
WAS32 A500 ειεκεινουςειπενθεουςπροςουςολογοςτουθ̅υ̅εγενετοκαιουδυναταιλυθηναιηγραφη
SBL2010 εἰἐκείνουςεἶπενθεοὺςπρὸςοὓςλόγοςτοῦθεοῦἐγένετο,καὶοὐδύναταιλυθῆναιγραφή,
TISCH1869 εἰἐκείνουςεἶπενθεούς,πρὸςοὓςλόγοςἐγένετοτοῦθεοῦ,καὶοὐδύναταιλυθῆναιγραφή·
W. H.1885 εἰἐκείνουςεἶπενθεοὺςπρὸςοὓςλόγοςτοῦθεοῦἐγένετο,καὶοὐδύναταιλυθῆναιγραφή,
SEB G.2020εἰἐκείνουςεἶπενθεοὺςπρὸςοὓςλόγοςτοῦθεοῦἐγένετο,καὶοὐδύναταιλυθῆναιγραφή,
SEB L.2020εἰἐκεῖνοςλέγωθεόςπρόςὅςλόγοςθεόςγίνομαικαίοὐδύναμαιλύωγραφή
SEB F.2020siceux-làditdieuxverslesquelslediscoursde lede Dieudevint,etnonpeutêtre déliélaécriture,
AC NA282012• 35⸋ 𝔓⁴⁵; Cyp | D 892s it |⸋¹ 𝔓⁴⁵; Cyp

Δ VERSET 36  IMGFRA
PA. 045300 ονοπ̅ρ̅ηγιασενκαιαπεστει⟦λεν⟧⟦ει⟧ςτονκοσμονυμειςλεγετεοτιβλασφημειςοτιειπονου̅ς̅⟦του⟧⟦θ̅υ̅⟧ειμι
PA. 066225 ονοπ̅η̅ρ̅ηγιασενκαιαπεστειλενειςτονκοσμονυμειςλεγεταιοτιβλασφημειςοτιειπονυ̅ς̅τουθ̅υ̅ειμι
PA. 075225 ονοπα⟦τηρ⟧⟦ηγ⟧ι⟦ασεν⟧καιαπεστ⟦ει⟧λενειςτ⟦ον⟧⟦κοσ⟧μον⟦υμεις⟧⟦λεγετε⟧⟦ο⟧τι⟦βλασ⟧φημειςο⟦τι⟧⟦ειπον⟧υιοςτο⟦υ⟧⟦̅θ̅⟧̅υ̅ειμι
SIN01 A360 ονοπατηρηγιασενκαιαπεστιλενειςτονκοσμονυμειςλεγετεοτιβλασφημιςοτιειπονυιοςθ̅υ̅ειμι
ALE02 A440 ονοπ̅η̅ρ̅ηγιασενκαιαπεστειλενειςτονκοσμονυμειςλεγετεοτιβλασφημειςοτιειποˉυ̅ς̅τουθ̅υ̅ειμι
VAT03 A325 ονοπατηρηγιασεˉκαιαπεστειλενειςτοˉκοσμονυμειςλεγετεοτιβλασφημειςοτιειπονυιοςτουθ̅υ̅ειμι
VAT03 B325 ονοπατηρηγιασεκαιαπεστειλενειςτοˉκοσμονυμειςλεγετεοτιβλασφημειςοτιειπονυιοςτουθ̅υ̅ειμι
BEZ05 A450 ονοπατηρηγιασενκαιαπεστειλενειςτονκοσμονυμειςλεγεταιοτιβλασφημειςοτιειπονυιοςθ̅υ̅ειμι
WAS32 A500 ονοπ̅η̅ρ̅ηγιασενκαιαπεστιλενειςτονκοσμονυμειςλεγεταιοτιβλασφημειςοτιειπονυιοςθ̅υ̅ειμει
SBL2010 ὃνπατὴρἡγίασενκαὶἀπέστειλενεἰςτὸνκόσμονὑμεῖςλέγετεὅτιΒλασφημεῖς,ὅτιεἶπον·Υἱὸςτοῦθεοῦεἰμι;
TISCH1869 ὃνπατὴρἡγίασενκαὶἀπέστειλενεἰςτὸνκόσμονὑμεῖςλέγετεὅτιβλασφημεῖς,ὅτιεἶπον·υἱὸςθεοῦεἰμι;
W. H.1885 ὃνπατὴρἡγίασενκαὶἀπέστειλενεἰςτὸνκόσμονὑμεῖςλέγετεὅτιΒλασφημεῖς,ὅτιεἶπονΥἱὸςτοῦθεοῦεἰμί;
SEB G.2020ὃνπατὴρἡγίασενκαὶἀπέστειλενεἰςτὸνκόσμονὑμεῖςλέγετεὅτιβλασφημεῖς,ὅτιεἶπον·υἱὸςτοῦθεοῦεἰμι;
SEB L.2020ὅςπατήρἁγιάζωκαίἀποστέλλωεἰςκόσμοςσύλέγωὅτιβλασφημέωὅτιλέγωυἱόςθεόςεἶναι
SEB F.2020lequellepèresanctifiaetenvoyaenverslemondevousvous ditesen ce quetu blasphèmes,en ce queje dis·filsde lede Dieuje suis;
AC NA282012• 36⸆ο 𝔓⁴⁵ |° 𝔓⁶⁶* א D W 1424

Δ VERSET 37  IMGFRA
PA. 045300 ειουποιωταεργατουπ̅ρ̅ς̅μουμηπιστευετεμοι
PA. 066225 ειουνποιωταεργατουπ̅ρ̅ς̅μουμηπιστευεταιμοι
PA. 075225 ει⟦ου⟧⟦ποιω⟧⟦τα⟧⟦ε⟧ργατουπ⟦α⟧τροςμουμ⟦η⟧⟦πιστευετε⟧μοι
SIN01 A360 ειουποιωταεργατουπατροςμουμηπιστευετεμοι
ALE02 A440 ειουποιωταεργατουπ̅ρ̅ς̅μουμηπιστευεταιμοι
VAT03 A325 ειουποιωταεργατουπατροςμουμηπιστευετεμοι
BEZ05 A450 ειουποιωταεργατουπατροςμουμηπιστευεταιμοι
WAS32 A500 ειουποιωταεργατουπ̅ρ̅ς̅μουμηπιστευεταιμοι
SBL2010 εἰοὐποιῶτὰἔργατοῦπατρόςμου,μὴπιστεύετέμοι·
TISCH1869 εἰοὐποιῶτὰἔργατοῦπατρόςμου,μὴπιστεύετέμοι·
W. H.1885 εἰοὐποιῶτὰἔργατοῦπατρόςμου,μὴπιστεύετέμοι·
SEB G.2020εἰοὐποιῶτὰἔργατοῦπατρόςμου,μὴπιστεύετέμοι·
SEB L.2020εἰοὐποιέωἔργονπατήρἐγώμήπιστεύωἐγώ
SEB F.2020sinonje faislesactionsde lede pèrede moi,ne pascroyezà moi·

Δ VERSET 38  IMGFRA
PA. 045300 ειδε⟦ποιω⟧κανεμοιμηπιστευητετοιςεργοιςπιστευσατειναγνωτε⟦και⟧⟦γ⟧εινωσκητεοτιενεμοιοπ̅ρ̅καγωεναυτωι
PA. 066225 ειδεποιωκανεμοιμηπιστευηταιτοιςεργοιςπιστευσαταιιναγνωτεκαιγινωσκηταιοτιενεμοιοπ̅η̅ρ̅καγωεναυτωπ̅ρ̅ι̅
PA. 075225 ε⟦ι⟧δεποιωκα⟦ν⟧εμοιμηπιστευητετοιςεργ⟦οις⟧πιστευετειναγνωτεκαιγειν⟦ω⟧σκητεοτιενεμοιοπατηρκαγ⟦ω⟧εντωπ⟦α⟧τρι
SIN01 A360 ειδεποιωκανεμοιμηπιστευεταιτοιςεργοιςπιστευεταιιναγνωτεκαιπιστευητεοτιενεμοιοπατηρκαγωεντωπατρι
ALE02 A440 ειδεποιωκανεμοιμηπιστευετετοιςεργοιςπιστευσατειναγνωτεκαιπιστευσητεοτιενεμοιοπ̅η̅ρ̅καγωεναυτω
VAT03 A325 ειδεποιωκανεμοιμηπιστευητετοιςεργοιςπιστευετειναγνωτεκαιγεινωσκητεοτιενεμοιοπατηρκαγωεντωπατρι
VAT03 B325 ειδεποιωκανεμοιμηπιστευητετοιςεργοιςπιστευετειναγνωτεκαιγινωσκητεοτιενεμοιοπατηρκαγωεντωπατρι
BEZ05 A450 ειδεποιωκανεμοιμηθελετεπιστευειντοιςεργοιςπιστευεταιιναγνωτεοτιενεμοιοπατηρκαγωεντωπατρι
WAS32 A500 ειδεποιωκανεμοιμηπιστευεταιτοιςεργοιςπιστευεταιαναγνωτεκαιγινωσκεταιοτιενεμοιοπ̅η̅ρ̅καγωεντωπ̅ρ̅ι̅
SBL2010 εἰδὲποιῶ,κἂνἐμοὶμὴπιστεύητετοῖςἔργοιςπιστεύετε,ἵναγνῶτεκαὶγινώσκητεὅτιἐνἐμοὶπατὴρκἀγὼἐντῷπατρί.
TISCH1869 εἰδὲποιῶ,κἂνἐμοὶμὴπιστεύητε,τοῖςἔργοιςπιστεύετε,ἵναγνῶτεκαὶγινώσκητεὅτιἐνἐμοὶπατὴρκἀγὼἐντῷπατρί.
W. H.1885 εἰδὲποιῶ,κἂνἐμοὶμὴπιστεύητετοῖςἔργοιςπιστεύετε,ἵναγνῶτεκαὶγινώσκητεὅτιἐνἐμοὶπατὴρκἀγὼἐντῷπατρί.
SEB G.2020εἰδὲποιῶ,κἂνἐμοὶμὴπιστεύητε,τοῖςἔργοιςπιστεύετε,ἵναγνῶτεκαὶγινώσκητεὅτιἐνἐμοὶπατὴρκἀγὼἐντῷπατρί.
SEB L.2020εἰδέποιέωκἄνἐγώμήπιστεύωἔργονπιστεύωἵναγινώσκωκαίγινώσκωὅτιἐνἐγώπατήρκἀγώἐνπατήρ
SEB F.2020sicependantje fais,et sià moine pasque vous croyiez,à lesà actionscroyez,afin queque vous connaissiezetque vous connaissiezen ce queenà moilepèreet moienà leà père.
AC NA282012• 38⸀πιστευετε א A W Δ Θ f¹³ 1. 33. 565. 579. 1241. 1424. l 2211 pm ¦πιστευσητε 𝔓⁶⁶* ¦θελετε πιστευειν D latt ¦NA28 𝔓⁴⁵.⁶⁶c.⁷⁵ B K L Γ Ψ 118. 209. 700. 892s. l 844 pm |πιστευσατε 𝔓⁴⁵.⁶⁶ A Γ Ψ f¹³ 565. 700. 892s. 1424. l 844 𝔐 ¦πιστευσετε Δ ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B D K L W Θ 1. 33. 579. 1241 |και πιστευσητε A K Γ Δ Ψ f¹³ 700. 892s 𝔐 ¦και πιστευητε א ¦και πιστευετε 579. 1241. l 2211 ¦ D 1424 (it) sys ¦NA28 𝔓⁴⁵.⁶⁶.⁷⁵ B L (W) Θ 1. 33. 565. l 844 co |αυτω 𝔓⁴⁵ A K Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892s. 1424 𝔐 it syh samss ly ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B D L W 33. 1241. l 844. l 2211 lat sys.hmg (syp samss pbo bo) ; Orlat

Δ VERSET 39  IMGFRA
PA. 045300 εζητουνδεαυτον⟦πιασαι⟧καιεξηλθενεκτηςχειροςαυτων
PA. 066225 εζητουνουνπαλιναυτονπιασαιϗεξηλθενεκτηςχειροςαυτων
PA. 075225 ε⟦ζητ⟧ουναυτ⟦ο⟧ν⟦παλιν⟧⟦πιασαι⟧⟦και⟧⟦εξη⟧λθενε⟦κ⟧τηςχειροςαυ⟦των⟧
SIN01 A360 εζητουνουˉαυτονπιασαικαιεξηλθενεκτηςχειροςαυτων
SIN01 B360 εζητουνουˉαυτονπαλινπιασαικαιεξηλθενεκτηςχειροςαυτων
ALE02 A440 εζητουνουναυτονπαλινπιασαικαιεξηλθενεκτηςχειροςαυτωˉ
VAT03 A325 εζητουνπαλιναυτονπιασαικαιεξηλθενεκτηςχειροςαυτων
BEZ05 A450 καιεζητουναυτονπιασαικαιεξηλθενεκτηςχειροςαυτων
WAS32 A500 εζητουνουναυτονπαλινπιασαικαιεξηλθενεκτηςχειροςαυτων
SBL2010 ἐζήτουνοὖνπάλιναὐτὸνπιάσαι·καὶἐξῆλθενἐκτῆςχειρὸςαὐτῶν.
TISCH1869 Ἐζήτουνοὖναὐτὸνπιάσαι,καὶἐξῆλθενἐκτῆςχειρὸςαὐτῶν.
W. H.1885 Ἐζήτουν[οὖν]αὐτὸνπάλινπιάσαι·καὶἐξῆλθενἐκτῆςχειρὸςαὐτῶν.
SEB G.2020Ἐζήτουνοὖναὐτὸνπάλινπιάσαι,καὶἐξῆλθενἐκτῆςχειρὸςαὐτῶν.
SEB L.2020ζητέωοὖναὐτόςπάλινπιάζωκαίἐξέρχομαιἐκχείραὐτός
SEB F.2020Cherchaientdoncluide nouveausaisir,etsortithorsde lade mainde eux.
AC NA282012• 39⸂εζητουν 𝔓⁷⁵vid B Γ Θ 700 pm vgvg-ms pbo boms ¦εζητουν δε 𝔓⁴⁵ f samss ly ¦και εζητουν D ¦NA28 𝔓⁶⁶ א A K L W Δ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 892s. 1241. 1424 pm lat syh samss |παλιν αυτον 𝔓⁶⁶ B Γ Θ f¹³ 700. (892s) 𝔐 ¦αυτον 𝔓⁴⁵vid א* D 579. 1241 lat ly ¦NA28 א² A K L W Δ Ψ f¹ 33. 565. 1424 f

Δ VERSET 40  IMGFRA
PA. 045300 καιαπηλθενπαλινπε⟦ραν⟧⟦το⟧υιορδανουειςτοντοπονοπουηνιωαννηςτοπροτερονβα⟦πτιζω⟧νκαιεμεινενεκει
PA. 066225 καιαπηλθενπεραντουιορδανουειςτοντοπονουηνιωαννηςτοπρωτονβαπτιζωνκαιεμεινενεκει
PA. 075225 ⟦κ⟧αιαπ⟦η⟧λ⟦θεν⟧⟦πα⟧λινπεραντ⟦ο⟧υιορ⟦δ⟧ανουειςτ⟦ο⟧ντοπο⟦ν⟧οπουηνιωαννηςτοπρωτονβαπτιζωνκαιεμεινενεκει
SIN01 A360 καιαπηλθενπαλινπεραντουιορδανουοπουηνιωαννηςτοπροτερονβαπτιζωνκαιεμινενεκει
SIN01 B360 καιαπηλθενπαλινπεραντουιορδανουειςτοˉτοπονοπουηνιωαννηςτοπροτερονβαπτιζωνκαιεμινενεκει
ALE02 A440 απηλθενουνπαλινπεραντουιορδανουειςτοντοπονοπουηνιωαννηςτοπρωτονβαπτιζωνκαιεμινενεκει
VAT03 A325 καιαπηλθενπαλινπεραˉτουιορδανουειςτοντοπονοπουηνιωανηςτοπρωτονβαπτιζωνκαιεμενενεκει
VAT03 B325 καιαπηλθεπαλινπεραˉτουιορδανουειςτοντοπονοπουηνιωανηςτοπρωτονβαπτιζωνκαιεμενενεκει
BEZ05 A450 καιαπηλθενπαλινπεραντουιορδανουειςτοντοπονοπουηνιωανηςτοπρωτονβαπτιζωνκαιεμεινενεκει
WAS32 A500 καιαπηλθενπαλινπεραντουιορδανουειςτοντοπονοπουηνιωαννηςτοπρωτονβαπτιζωˉκαιεμεινεκει
SBL2010 ΚαὶἀπῆλθενπάλινπέραντοῦἸορδάνουεἰςτὸντόπονὅπουἦνἸωάννηςτὸπρῶτονβαπτίζων,καὶἔμεινενἐκεῖ.
TISCH1869 ΚαὶἀπῆλθενπάλινπέραντοῦἸορδάνουεἰςτὸντόπονὅπουἦνἸωάννηςτὸπρῶτονβαπτίζων,καὶἔμεινενἐκεῖ.
W. H.1885 ΚαὶἀπῆλθενπάλινπέραντοῦἸορδάνουεἰςτὸντόπονὅπουἦνἸωάνηςτὸπρῶτονβαπτίζων,καὶἔμενενἐκεῖ.
SEB G.2020ΚαὶἀπῆλθενπάλινπέραντοῦἸορδάνουεἰςτὸντόπονὅπουἦνἸωάννηςτὸπρῶτονβαπτίζωνκαὶἔμεινενἐκεῖ.
SEB L.2020καίἀπέρχομαιπάλινπέρανἸορδάνηςεἰςτόποςὅπουεἶναιἸωάννηςπρῶτονβαπτίζωκαίμένωἐκεῖ
SEB F.2020Etéloignade nouveaude l'autre côtéde lede Iordaneenverslelieulà oùétaitIoannescepremièrementbaptisantetrestalà.
AC NA282012• 40° 𝔓⁶⁶ Γ e sys.p ly | א*; Chr |οὗ 𝔓⁶⁶ |το προτερον 𝔓⁴⁵ א Δ Θ f¹³ 579 it ¦ 33. 1241 |⸀¹εμενεν B

Δ VERSET 41  IMGFRA
PA. 045300 καιπολλοιηλθονπροςαυτονκαιελε⟦γον⟧⟦οτι⟧ιωαννηςμενσημειονεποιησενουδεενπανταδεοσα⟦ιωανν⟧ηςειπενπεριτουτουαληθηην
PA. 066225 καιπολλοιηλθοˉπροςαυτονκαιελεγονοτιιω⟦α⟧ννηςμενσημειονεποιησενουδενπανταδεοσαειπενιωαννηςπεριτουτουαληθηην
PA. 075225 καιπολλοιηλθονπροςαυτονκαιελεγονοτιιωαννηςμενσημειον⟦εποι⟧ησενουδενπανταδεοσαειπενιωανν⟦η⟧ςπεριτουτουαληθηην
SIN01 A360 καιπολλοιηλθονπροςαυτονκαιελεγονιωαννηςμενσημιονεποιησενουδενπανταδεοσαειπενιωαννηςπεριτουτουαληθηην
ALE02 A440 καιπολλοιηλθονπροςαυτονκαιελεγονοτιιωαννηςμεˉσημειονεποιησενουδενπανταδεοσαειπενιωαννηςπεριτουτουαληθηην
VAT03 A325 καιπολλοιηλθονπροςαυτονκαιελεγονοτιιωανηςμενσημειονεποιησεˉουδενπανταδεοσαειπενιωανηςπεριτουτουαληθηην
BEZ05 A450 καιπολλοιηλθονπροςαυτονκαιελεγονιωανηςμενσημειονεποιησενουδενπανταδεοσαιωανηςειπενπεριτουτουαληθηην
WAS32 A500 καιπολλοιηλθονπροςαυτονκαιελεγονοτιιωαννηςμενεποιησενσημιονουδεενπανταδεοσαειπενπεριτουτουαληθηην
SBL2010 καὶπολλοὶἦλθονπρὸςαὐτὸνκαὶἔλεγονὅτιἸωάννηςμὲνσημεῖονἐποίησενοὐδέν,πάνταδὲὅσαεἶπενἸωάννηςπερὶτούτουἀληθῆἦν.
TISCH1869 καὶπολλοὶἦλθονπρὸςαὐτὸνκαὶἔλεγονὅτιἸωάννηςμὲνσημεῖονἐποίησενοὐδέν,πάνταδὲὅσαεἶπενἸωάννηςπερὶτούτουἀληθῆἦν.
W. H.1885 καὶπολλοὶἦλθονπρὸςαὐτὸνκαὶἔλεγονὅτιἸωάνηςμὲνσημεῖονἐποίησενοὐδέν,πάνταδὲὅσαεἶπενἸωάνηςπερὶτούτουἀληθῆἦν.
SEB G.2020καὶπολλοὶἦλθονπρὸςαὐτὸνκαὶἔλεγονὅτιἸωάννηςμὲνσημεῖονἐποίησενοὐδέν,πάνταδὲὅσαεἶπενἸωάννηςπερὶτούτουἀληθῆἦν.
SEB L.2020καίπολύςἔρχομαιπρόςαὐτόςκαίλέγωὅτιἸωάννηςμένσημεῖονποιέωοὐδείςπᾶςδέὅσοςλέγωἸωάννηςπερίοὗτοςἀληθήςεἶναι
SEB F.2020etnombreuxvinrentversluietdisaienten ce queIoannescertessignefitaucun,touscependantautant lesquelsditIoannesautourde celui-civraisétait.
AC NA282012• 41° א D c e | K L W Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 1241; Or |ουδε εν 𝔓⁴⁵ W Θ f¹.¹³ 565 |Ιωαννης ειπεν 𝔓⁴⁵ D ¦ειπεν W sys bo

Δ VERSET 42  IMGFRA
PA. 045300 καιπολλοιεπιστευσανει⟦ς⟧⟦αυτον⟧
PA. 066225 ⟦κ⟧αιπολλοιεπιστευσανειςαυτοˉεκει
PA. 075225 καιπο⟦λλοι⟧⟦επι⟧σ⟦τ⟧ευσανειςαυτονεκε⟦ι⟧
SIN01 A360 καιπολλοιεπιστευσανειςαυτονεκει
ALE02 A440 καιεπιστευσανπολλοιειςαυτονεκει
VAT03 A325 καιπολλοιεπιστευσανειςαυτονεκει
BEZ05 A450 καιπολλοιεπιστευσανειςαυτονεκει
WAS32 A500 πολλοιουνεπιστευσανειςαυτονεκει
SBL2010 καὶπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸνἐκεῖ.
TISCH1869 καὶπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸνἐκεῖ.
W. H.1885 καὶπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸνἐκεῖ.
SEB G.2020καὶπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸνἐκεῖ.
SEB L.2020καίπολύςπιστεύωεἰςαὐτόςἐκεῖ
SEB F.2020etnombreuxcrurentenversluilà.
AC NA282012• 42⸂2 1 3–5 A K Θ f¹³ syh ¦2 1 5 3 4 Γ Δ 700. 892s. 1424 𝔐 ¦1–4 𝔓⁴⁵vid 1241 lat sys.p ly bomss ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B D L (W) Ψ 1. 33. 565. 579 vgvg-ms