MATTHIEUMARCLUC[\ JEAN /]ACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5[\ CH. 6 /]CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41V.42V.43V.44V.45V.46V.47V.48V.49V.50V.51V.52V.53V.54V.55V.56V.57V.58V.59V.60V.61V.62V.63V.64V.65V.66V.67V.68V.69V.70V.71

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 066225 μεταταυτααπηλθενοι̅ς̅περαντηςθαλασσηςτηςγαλιλαιαςτηςτιβεριαδος
PA. 075225 μετατα⟦υτ⟧α⟦απηλθεν⟧⟦ο⟧ι̅ς̅περαντηςθαλασσηςτης⟦γαλιλαιας⟧⟦τη⟧ςτιβεριαδος
SIN01 A360 μεταταυτααπηλθενοι̅ς̅περαντηςθαλασσηςτηςγαλιλαιαςτηςτιβεριαδος
ALE02 A440 μεταταυτααπηλθενοι̅ς̅περαˉτηςθαλασσηςτηςγαλιλαιαςτηςτιβεριαδος
VAT03 A325 μεταταυτααπηλθενοι̅ς̅περαντηςθαλασσηςτηςγαλειλαιαςτηςτιβεριαδος
VAT03 B325 μεταταυτααπηλθενοι̅ς̅περαντηςθαλασσηςτηςγαλιλαιαςτηςτιβεριαδος
BEZ05 A450 μεταταυτααπηλθενοι̅η̅ς̅περαντηςθαλασσηςτηςγαλιλαιαςειςταμερητηςτιβεριαδος
WAS32 A500 μεταταυτααπηλθενοι̅ς̅περαντηςθαλασσηςτηςγαλιλαιαςτηςτιβεριαδος
SBL2010 ΜετὰταῦταἀπῆλθενἸησοῦςπέραντῆςθαλάσσηςτῆςΓαλιλαίαςτῆςΤιβεριάδος.
TISCH1869 ΜετὰταῦταἀπῆλθενἸησοῦςπέραντῆςθαλάσσηςτῆςΓαλιλαίαςτῆςΤιβεριάδος·
W. H.1885 ΜετὰταῦταἀπῆλθενἸησοῦςπέραντῆςθαλάσσηςτῆςΓαλιλαίαςτῆςΤιβεριάδος.
SEB G.2020ΜετὰταῦταἀπῆλθενἸησοῦςπέραντῆςθαλάσσηςτῆςΓαλιλαίαςτῆςΤιβεριάδος.
SEB L.2020μετάοὗτοςἀπέρχομαιἸησοῦςπέρανθάλασσαΓαλιλαίαΤιβεριάς
SEB F.2020Avec au-delàceux-ciéloignaleIésousde l'autre côtéde lade merde lade Galiléede lade Tibériade.
AC NA282012¶ 6,1⸂της Γαλιλαιας 𝔓⁶⁶* ¦της Τιβεριαδος N 0210 boms ¦της Γαλιλαιας εις τα μερη της Τιβεριαδος D Θ 892 b e j r¹

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 066225 ηκολουθιδεαυτωοχλοςπολυςοτιεθεωρουντασημιααεποιειεπιτωνασθενουντων
PA. 075225 ηκολουθ⟦ει⟧⟦δε⟧⟦αυτω⟧⟦οχλος⟧⟦πολυς⟧⟦οτ⟧ιεθεωρω⟦ν⟧⟦τα⟧⟦σημεια⟧⟦α⟧⟦εποιει⟧⟦επι⟧⟦των⟧⟦ασθε⟧νουˉτων
SIN01 A360 ηκολουθειδεαυτωπολυςοχλοςοτιεωρωντασημειααεποιειπεριτωνασθενουντων
ALE02 A440 καιηκολουθειαυτωοχλοςπολυςοτιεθεωρωντασημειααεποιειεπιτωνασθενουντων
VAT03 A325 ηκολουθειδεαυτωοχλοςπολυςοτιεθεωρουντασημειααεποιειεπιτωνασθενουˉτων
BEZ05 A450 ηκολουθιδεαυτωοχλοςπολυςοτιεθεωρουντασημειααεποιειεπιτωνασθενουντων
WAS32 A500 ηκολουθειδεαυτωοχλοςπολυςθεωρουντεςτασημιααεποιειεπιτωˉασθενουντων
SBL2010 ἠκολούθειδὲαὐτῷὄχλοςπολύς,ὅτιἐθεώρουντὰσημεῖαἐποίειἐπὶτῶνἀσθενούντων.
TISCH1869 ἠκολούθειδὲαὐτῷὄχλοςπολύς,ὅτιἑώρωντὰσημεῖαἐποίειἐπὶτῶνἀσθενούντων.
W. H.1885 ἠκολούθειδὲαὐτῷὄχλοςπολύς,ὅτιἐθεώρουντὰσημεῖαἐποίειἐπὶτῶνἀσθενούντων.
SEB G.2020ἠκολούθειδὲαὐτῷὄχλοςπολύς,ὅτιἐθεώρουντὰσημεῖαἐποίειἐπὶτῶνἀσθενούντων.
SEB L.2020ἀκολουθέωδέαὐτόςὄχλοςπολύςὅτιθεωρέωσημεῖονὅςποιέωἐπίἀσθενέω
SEB F.2020suivaitcependantà luifoulenombreux,en ce queobservaientlessigneslesquelsfaisaitsurde ceuxde étants infirme.
AC NA282012• 2⸂και ηκολουθει A K Γ Δ Θ Ψ 700 𝔐 q vg syh ¦και ηκολουθησαν (et οχλοι πολλοι) 1424 f ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵vid א B D L N W f¹.¹³ 33. 565. 579. 892. 1241 it samss bopt; Epiph |εθεωρουντες W ¦οτι εωρων 𝔓⁶⁶* א K Γ Δ f¹ 565. 700. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶c B D L N Ψ 33. 579. 892. 1241. (εθεωρων 𝔓⁷⁵ A Θ f¹³)

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 066225 ανηλθενδεειςτοοροςι̅ς̅καιεκειεκαθεζετομετατωνμαθητωναυτου
PA. 075225 ανη⟦λθεν⟧⟦δε⟧⟦εις⟧⟦το⟧⟦ορος⟧⟦ι̅ς̅⟧κ⟦α⟧ιεκειεκαθητ⟦ο⟧⟦μετα⟧⟦των⟧⟦μα⟧θητωναυτου
SIN01 A360 καιαπηλθεˉειςτοοροςι̅ς̅καιεκαθεζετομετατωνμαθητωναυτου
SIN01 B360 ανηλθεˉδεειςτοοροςοι̅ς̅καιεκιεκαθεζετομετατωνμαθητωναυτου
SIN01 C360 ανηλθεˉδεειςτοοροςοι̅ς̅καιεκιεκαθεζετομετατωνμαθητωναυτου
ALE02 A440 ανη◦θενδεειςτοοροςοι̅ς̅καιεκειεκαθητομετατωνμαθητωναυτου
ALE02 B440 ανηλθενδεειςτοοροςοι̅ς̅καιεκειεκαθητομετατωνμαθητωναυτου
VAT03 A325 ανηλθενδεειςτοοροςι̅ς̅καιεκειεκαθητομετατωνμαθητωναυτου
VAT03 B325 ανηλθεδεειςτοοροςι̅ς̅καιεκειεκαθητομετατωνμαθητωναυτου
BEZ05 A450 απηλθενουνειςτοοροςι̅η̅ς̅καιεκαθηζετοεκειμετατωνμαθητωναυτου
WAS32 A500 ανηλθενουνειςτοοροςι̅ς̅καιεκειεκαθητομετατωνμαθητωναυτου
SBL2010 ἀνῆλθενδὲεἰςτὸὄροςἸησοῦς,καὶἐκεῖἐκάθητομετὰτῶνμαθητῶναὐτοῦ.
TISCH1869 ἀνῆλθενδὲεἰςτὸὄροςἸησοῦς,καὶἐκεῖἐκαθέζετομετὰτῶνμαθητῶναὐτοῦ.
W. H.1885 ἀνῆλθενδὲεἰςτὸὄροςἸησοῦς,καὶἐκεῖἐκάθητομετὰτῶνμαθητῶναὐτοῦ.
SEB G.2020ἀνῆλθενδὲεἰςτὸὄροςἸησοῦςκαὶἐκεῖἐκάθητομετὰτῶνμαθητῶναὐτοῦ.
SEB L.2020ἀνέρχομαιδέεἰςὄροςἸησοῦςκαίἐκεῖκάθημαιμετάμαθητήςαὐτός
SEB F.2020vint de bas en hautcependantenverslemontagneIésousetétait assisavec au-delàde lesde disciplesde lui.
AC NA282012• 3⸀ουν D W f¹.¹³ 565 lat samss ly |ο Ιησους א² A K L N Γ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦ Δ ¦NA28 𝔓⁶⁶ א* B D W |εκαθητο εκει f¹ 565 ¦εκει (— א*) εκαθεζετο 𝔓⁶⁶ א*.² (D) f¹³; Epiph

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 066225 ηνδεεγγυςτοπασχαηεορτητωˉιουδαιων
PA. 075225 ην⟦δε⟧⟦εγγυς⟧⟦το⟧⟦πα⟧σχαηεορτητω⟦ν⟧⟦ιουδαιων⟧
SIN01 A360 ηνδεεγγυςτοπασχαηεορτητωνιουδαιων
ALE02 A440 ηνδεεγγυςτοπασχαηεορτητωνιουδαιωˉ
VAT03 A325 ηνδεεγγυςτοπασχαηεορτητωνιουδαιων
BEZ05 A450 εγγυςδεηντοπασχαηεορτητωνιουδαιων
WAS32 A500 ηνδεεγγυςτοπασχαηεορτητωνιουδαιων
SBL2010 ἦνδὲἐγγὺςτὸπάσχα,ἑορτὴτῶνἸουδαίων.
TISCH1869 ἦνδὲἐγγὺςτὸπάσχα,ἑορτὴτῶνἸουδαίων.
W. H.1885 ἦνδὲἐγγὺςτὸπάσχα,ἑορτὴτῶνἸουδαίων.
SEB G.2020ἦνδὲἐγγὺςτὸπάσχα,ἑορτὴτῶνἸουδαίων.
SEB L.2020εἶναιδέἐγγύςπάσχαἑορτήἸουδαῖος
SEB F.2020étaitcependantprochelepâque,lafêtede lesde Ioudaiens.

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 066225 επαραςουντουςοφθαλμουςοι̅ς̅καιθεασαμενοςοτιπολυςοχλοςερχεταιπροςαυτονλεγειπροςφιλιππονποθεναγορασωμεναρτουςιναφαγωσινουτοι
PA. 075225 ⟦επαρας⟧⟦ουν⟧τουςοφθαλμο⟦υς⟧⟦ο⟧⟦ι̅ς̅⟧⟦και⟧⟦θεασαμενος⟧⟦ο⟧τιπολ⟦υς⟧⟦οχλος⟧⟦ερχεται⟧⟦προς⟧⟦αυτον⟧λεγειπ⟦ρος⟧φ⟦ιλιππον⟧π⟦ο⟧θε⟦ν⟧⟦αγορασ⟧ωσιν⟦αρ⟧τ⟦ους⟧⟦ιν⟧αφαγ⟦ωσιν⟧⟦ουτοι⟧
SIN01 A360 επαραςουντουςοφθαλμουςι̅ς̅καιθεασαμενοςοτιοχλοςπολυςερχεταιπροςαυτονλεγειπροςφιλιπποˉποθεναγορασωμεναρτουςιναουτοιφαγωσιν
SIN01 B360 επαραςουντουςοφθαλμουςοι̅ς̅καιθεασαμενοςοτιοχλοςπολυςερχεταιπροςαυτονλεγειπροςφιλιπποˉποθεναγορασωμεναρτουςιναουτοιφαγωσιν
ALE02 A440 επαραςουντουςοφθαλμουςοι̅ς̅καιθεασαμενοςοτιπολυςοχλοςερχεταιπροςαυτονλεγειπροςτονφιλιππονποθεναγορασωμεναρτουςιναφαγωσινουτοι
VAT03 A325 επαραςουντουςοφθαλμουςοι̅ς̅καιθεασαμενοςοτιπολυςοχλοςερχεταιπροςαυτονλεγειπροςφιλιππονποθεναγορασωμεναρτουςιναφαγωσινουτοι
BEZ05 A450 επαραςουντουςοφθαλμουςοι̅η̅ς̅καιθεασαμενοςοτιοχλοςπολυςερχεταιπροςαυτονκαιλεγειπροςφιλιππονποθεναγορασωμεναρτουςιναφαγωσινουτοι
WAS32 A500 επαραςουντουςοφθαλμουςοι̅ς̅καιθεασαμενοςοτιπολυςοχλοςερχεταιπροςαυτονλεγειπροςφιλιππονποθεναγορασωμεναρτουςιναφαγωσινουτοι
SBL2010 ἐπάραςοὖντοὺςὀφθαλμοὺςἸησοῦςκαὶθεασάμενοςὅτιπολὺςὄχλοςἔρχεταιπρὸςαὐτὸνλέγειπρὸςΦίλιππον·Πόθενἀγοράσωμενἄρτουςἵναφάγωσινοὗτοι;
TISCH1869 ἐπάραςοὖντοὺςὀφθαλμοὺςἸησοῦςκαὶθεασάμενοςὅτιπολὺςὄχλοςἔρχεταιπρὸςαὐτὸνλέγειπρὸςΦίλιππον·πόθενἀγοράσωμενἄρτουςἵναφάγωσινοὗτοι;
W. H.1885 ἐπάραςοὖντοὺςὀφθαλμοὺςἸησοῦςκαὶθεασάμενοςὅτιπολὺςὄχλοςἔρχεταιπρὸςαὐτὸνλέγειπρὸςΦίλιππονΠόθενἀγοράσωμενἄρτουςἵναφάγωσινοὗτοι;
SEB G.2020ἘπάραςοὖντοὺςὀφθαλμοὺςἸησοῦςκαὶθεασάμενοςὅτιπολὺςὄχλοςἔρχεταιπρὸςαὐτὸνλέγειπρὸςΦίλιππον·πόθενἀγοράσωμενἄρτουςἵναφάγωσινοὗτοι;
SEB L.2020ἐπαίρωοὖνὀφθαλμόςἸησοῦςκαίθεάομαιὅτιπολύςὄχλοςἔρχομαιπρόςαὐτόςλέγωπρόςΦίλιπποςπόθενἀγοράζωἄρτοςἵναἐσθίωοὗτος
SEB F.2020Ayant élevédonclesyeuxleIésousetayant contempléen ce quenombreuxfoulevientversluiditversPhilippe·d'oùque nous achetions à l'agorapainsafin queque mangentceux-ci;
AC NA282012• 5⸉ 𝔓⁶⁶* א D Θ 892 |τον A K Γ Θ f¹.¹³ 565. 700. 1241. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶ א B D L N W Δ Ψ 33. 579. 892 |αγορασωσιν 𝔓⁷⁵vid

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 066225 τουτοδεελεγενπιραζωˉαυτοναυτοςγαρηδειτιημελλενποιειν
PA. 075225 ⟦τουτο⟧⟦δε⟧⟦ελε⟧γε⟦ν⟧⟦π⟧ειραζ⟦ων⟧⟦αυτον⟧⟦αυτος⟧⟦γαρ⟧⟦η⟧δειτιεμελλ⟦εν⟧⟦ποιειν⟧
SIN01 A360 τουτογαρελεγενπιραζωναυτοναυτοςδεηδειτιεμελλεποιειν
SIN01 B360 τουτοδεελεγενπιραζωναυτοναυτοςγαρηδειτιεμελλενποιειν
ALE02 A440 τουτοδεελεγενπειραζωναυτοναυτοςγαρηδειτιεμελλενποιειν
VAT03 A325 τουτοδεελεγενπειραζωναυτοˉαυτοςγαρηδειτιεμελλενποιειν
VAT03 B325 τουτοδεελεγεπειραζωναυτοˉαυτοςγαρηδειτιεμελλεποιειν
BEZ05 A450 τουτοδεελεγενπειραζωναυτοναυτοςγαρηδειτιημελλενποιειν
WAS32 A500 τουτοδεελεγενπειραζωναυτοναυτοςγαρηδειτιεμελλενποιειν
SBL2010 τοῦτοδὲἔλεγενπειράζωναὐτόν,αὐτὸςγὰρᾔδειτίἔμελλενποιεῖν.
TISCH1869 τοῦτοδὲἔλεγενπειράζωναὐτόν·αὐτὸςγὰρᾔδειτίἔμελλενποιεῖν.
W. H.1885 τοῦτοδὲἔλεγενπειράζωναὐτόν,αὐτὸςγὰρᾔδειτίἔμελλενποιεῖν.
SEB G.2020τοῦτοδὲἔλεγενπειράζωναὐτόν·αὐτὸςγὰρᾔδειτίἔμελλενποιεῖν.
SEB L.2020οὗτοςδέλέγωπειράζωαὐτόςαὐτόςγάροἶδατίςμέλλωποιέω
SEB F.2020celui-cicependantdisaitmettant en tentationlui·luicaravait suquelimminaitfaire.

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 066225 απεκριθηουναυτωοφιλιπποςδιακοσιωνδηναριωναρτοιουκαρκουσιναυτοιςιναεκαστοςβραχυτιλαβη
PA. 075225 ⟦απεκριθη⟧αυτωφιλιπ⟦πος⟧⟦διακοσι⟧ων⟦δην⟧αριωναρτοιου⟦κ⟧⟦αρκουσιν⟧αυτο⟦ις⟧⟦ι⟧να⟦εκ⟧αστοςβραχυλαβη
SIN01 A360 αποκρινεταιουνοφιλιπποςδιακοσιωνδηναριωναρτοιουκαρκουσινιναεκαστοςβραχυτιλαβη
SIN01 B360 απεκριθηαυτωοφιλιπποςδιακοσιωνδηναριωναρτοιουκαρκουσινιναεκαστοςβραχυτιλαβη
SIN01 C360 απεκριθηαυτωουνοφιλιπποςδιακοσιωνδηναριωναρτοιουκαρκουσινιναεκαστοςβραχυτιλαβη
ALE02 A440 απεκριθηαυτωφιλιπποςδιακοσιωνδηναριωναρτοιουκαρκουσιναυτοιςιναεκαστοςβραχυτιλαβη
VAT03 A325 απεκριθηαυτωφιλιπποςδιακοσιωνδηναριωναρτοιουκαρκουσιναυτοιςιναεκαστοςβραχυλαβη
BEZ05 A450 αποκρεινεταιαυτωφιλιπποςδιακοσιωνδηναριωνουκαρκουσιναυτοιςαρτοιιναεκαστοςαυτωνβραχυλαβη
WAS32 A500 απεκριθηαυτωοφιλιπποςδιακοσιωνδηναριωναρτοιουκαρκουσιναυτοιςιναεκαστοςβραχυτιλαβη
SBL2010 ἀπεκρίθηαὐτῷΦίλιππος·Διακοσίωνδηναρίωνἄρτοιοὐκἀρκοῦσιναὐτοῖςἵναἕκαστοςβραχύτιλάβῃ.
TISCH1869 ἀποκρίνεταιαὐτῷΦίλιππος,διακοσίωνδηναρίωνἄρτοιοὐκἀρκοῦσιναὐτοῖς,ἵναἕκαστοςβραχύτιλάβῃ.
W. H.1885 ἀπεκρίθηαὐτῷΦίλιπποςΔιακοσίωνδηναρίωνἄρτοιοὐκἀρκοῦσιναὐτοῖςἵναἕκαστοςβραχὺλάβῃ.
SEB G.2020ἀπεκρίθηαὐτῷΦίλιππος·διακοσίωνδηναρίωνἄρτοιοὐκἀρκοῦσιναὐτοῖςἵναἕκαστοςβραχύτιλάβῃ.
SEB L.2020ἀποκρίνομαιαὐτόςΦίλιπποςδιακόσιοιδηνάριονἄρτοςοὐἀρκέωαὐτόςἵναἕκαστοςβραχύςτιςλαμβάνω
SEB F.2020fut réponduà luiPhilippe·de deux centsde denierspainsnonsuffisentà euxafin quechacuncourtun quelconqueque prenne.
AC NA282012• 7⸂απεκριθη ουν αυτω (⸉ αυτω ουν א²b) 𝔓⁶⁶ א²b ¦αποκρινεται ουν א* ¦αποκρινεται αυτω D |° 𝔓⁷⁵ A B D K Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶ א L N W 892 |°¹ 𝔓⁷⁵ B D it ¦NA28 𝔓⁶⁶ א A K L N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 c f vg syh

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 028300 ⟦σιμω⟧νοςπετρο⟦υ⟧
PA. 066225 λεγειαυτωειςεκτωνμαθητωναυτουανδρεαςοαδελφοςσ⟦ιμωνος⟧πετρου
PA. 075225 λεγειαυτω⟦εις⟧εκ⟦τω⟧νμαθητωναυτουανδρεαςοαδελ⟦φος⟧⟦σι⟧μωνοςπετρου
SIN01 A360 λεγειαυτωειςεκτωˉμαθητωναυτουανδρεαςοαδελφοςσιμωνοςπετρου
ALE02 A440 λεγειαυτωειςεκτωνμαθητωναυτουανδρεαςοαδελφοςσιμωνοςπετρου
VAT03 A325 λεγειαυτωειςεκτωνμαθητωναυτουανδρεαςοαδελφοςσιμωνοςπετρου
BEZ05 A450 λεγειαυτωειςεκτωνμαθητωναυτουανδραιαςοαδελφοςσιμωνοςπετρου
WAS32 A500 λεγειαυτωειςεκτωˉμαθητωναυτουανδρεαςοαδελφοςσιμωνοςπετρου
SBL2010 λέγειαὐτῷεἷςἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦ,ἈνδρέαςἀδελφὸςΣίμωνοςΠέτρου·
TISCH1869 λέγειαὐτῷεἷςἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦ,ἈνδρέαςἀδελφὸςΣίμωνοςΠέτρου·
W. H.1885 λέγειαὐτῷεἷςἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦ,ἈνδρέαςἀδελφὸςΣίμωνοςΠέτρου
SEB G.2020λέγειαὐτῷεἷςἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦ,ἈνδρέαςἀδελφὸςΣίμωνοςΠέτρου·
SEB L.2020λέγωαὐτόςεἷςἐκμαθητήςαὐτόςἈνδρέαςἀδελφόςΣίμωνΠέτρος
SEB F.2020dità luiunhorsde lesde disciplesde lui,Andrélefrèrede Simonde Pierre·

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 028300 ⟦εστιν⟧⟦παιδαριον⟧⟦ωδε⟧⟦ος⟧⟦ε⟧χειπεντεαρτουςκ⟦ριθινους⟧⟦και⟧⟦δυο⟧⟦οψαρια⟧⟦αλ⟧λαταυτατιεστινει⟦ς⟧⟦τοσουτους⟧
PA. 066225 εστινπαιδαριονωδεοςεχειπεντεαρτουςκριθινουςκαιδυοοψαριααλλαταυτατιεστινειςτοσουτους
PA. 075225 εστινπαιδαριονωδε⟦ος⟧⟦ε⟧χειε̅αρτουςκριθινουςκαιβ̅οψαριααλ⟦λα⟧ταυτατιεστινειςτοσουτους
SIN01 A360 εστινπαιδαριονωδεοεχειπεντεαρτουςκριθινουςκαιδυοοψαριααλλαταυτατιεστινειςτοσουτους
ALE02 A440 εστινπαιδαριονεˉωδεοςεχειπεντεαρτουςκριθινουςκαιδυοοψαριααλλαταυτατιεστινειςτοσουτους
VAT03 A325 εστινπαιδαριονωδεοςεχειπεντεαρτουςκριθινουςκαιδυοοψαριααλλαταυτατιεστινειςτοσουτους
VAT03 B325 εστιπαιδαριονωδεοςεχειπεντεαρτουςκριθινουςκαιδυοοψαριααλλαταυτατιεστινειςτοσουτους
BEZ05 A450 εστινπαιδαριονωδεοςεχειπεντεαρτουςκριθινουςκαιδυοοψαριααλλαταυταεστινειςτοσουτους
BEZ05 B450 εστινπαιδαριονωδεοεχειπεντεαρτουςκριθινουςκαιδυοοψαριααλλαταυτατιεστινειςτοσουτους
WAS32 A500 εστινπαιδαριονωδεοςεχειπεντεαρτουςκριθινουςκαιδυοοψαριααλλαταυτατιεστινειςτοσουτους
SBL2010 Ἔστινπαιδάριονὧδεὃςἔχειπέντεἄρτουςκριθίνουςκαὶδύοὀψάρια·ἀλλὰταῦτατίἐστινεἰςτοσούτους;
TISCH1869 ἔστινπαιδάριονὧδεὃςἔχειπέντεἄρτουςκριθίνουςκαὶδύοὀψάρια·ἀλλὰταῦτατίἐστινεἰςτοσούτους;
W. H.1885 Ἔστινπαιδάριονὧδεὃςἔχειπέντεἄρτουςκριθίνουςκαὶδύοὀψάρια·ἀλλὰταῦτατίἐστινεἰςτοσούτους;
SEB G.2020ἔστινπαιδάριονὧδεὃςἔχειπέντεἄρτουςκριθίνουςκαὶδύοὀψάρια·ἀλλὰταῦτατίἐστινεἰςτοσούτους;
SEB L.2020εἶναιπαιδάριονὧδεὅςἔχωπέντεἄρτοςκρίθινοςκαίδύοὀψάριονἀλλάοὗτοςτίςεἶναιεἰςτοσοῦτος
SEB F.2020estpetit jeune enfanticilequelacinqpainsd'orgesetdeuxfretins·maisceux-ciquelestenversaussi grands;
AC NA282012• 9⸆ἕν A K Γ Δ Θ 579. 700. 1424 𝔐 lat sys.p.h |ταυτα εστιν D* ¦τι εστιν ταυτα 𝔓⁶⁶* e

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 028300 ⟦ειπεν⟧⟦ο⟧⟦ι̅ς̅⟧⟦ποιησ⟧ατετουςανθρωπου⟦ς⟧⟦αναπεσειν⟧⟦ην⟧⟦δε⟧⟦χορτ⟧οςπολυςεντωτοπ⟦ω⟧⟦ανεπεσαν⟧⟦ουν⟧⟦οι⟧ανδρεςτοναριθ⟦μον⟧⟦ωσει⟧⟦πεντακισ⟧χιλειοι
PA. 066225 ειπενουνοι̅ς̅ποιησαταιτουςα̅ν̅ο̅υ̅ς̅αναπεσινηνδεχορτοςπολυςεντωτοπωανεπεσανουνοιανδρεςτοναριθμονωσιπεντακισχειλιοι
PA. 075225 ειπεν⟦ο⟧ι̅ς̅ποιησατετουςα̅ν̅ο̅υ̅ς̅αναπε⟦σ⟧ει⟦ν⟧η⟦ν⟧⟦δε⟧χορτ⟦ος⟧πολυς⟦εν⟧⟦τω⟧τοπωανεπε⟦σαν⟧⟦ουν⟧⟦οι⟧⟦ανδρες⟧⟦τον⟧⟦αριθμ⟧ονωςπεντ⟦ακισχιλιοι⟧
SIN01 A360 ειπενοι̅ς̅ποιησατετουςανθρωπουςαναπεσινηνδετοποςπολυςεντωτοπωανεπεσανουνοιανδρεςτοναριθμονωςτρισχιλιοι
SIN01 B360 ειπενοι̅ς̅ποιησατετουςανθρωπουςαναπεσινηνδεχορτοςπολυςεντωτοπωανεπεσανουνοιανδρεςτοναριθμονωςπεντακισχιλιοι
ALE02 A440 ειπενδεοι̅ς̅ποιησατετουςα̅ν̅ο̅υ̅ς̅αναπεσεινηνδεπολυςχορτοςεντωτοπωανεπεσανουνοια̅ν̅ο̅ι̅ανδρεςτοναριθμονωσειπεντακισχειλιοι
VAT03 A325 ειπενοι̅ς̅ποιησατετουςανθρωπουςαναπεσεινηνδεχορτοςπολυςεντωτοπωανεπεσανουˉοιανδρεςτοναριθμονωςπεντακισχειλιοι
VAT03 B325 ειπενοι̅ς̅ποιησατετουςανθρωπουςαναπεσεινηνδεχορτοςπολυςεντωτοπωανεπεσανουˉοιανδρεςτοναριθμονωςπεντακισχιλιοι
BEZ05 A450 ειπενουνοι̅η̅ς̅ποιησατετουςανθρωπουςαναπεσεινηνδεχορτοςπολυςεντωτοπωανεπεσανουνανδρεςτοναριθμοˉωςπεντακισχιλιοι
WAS32 A500 ειπενδεοι̅ς̅ποιησαταιτουςα̅ν̅ο̅υ̅ς̅αναπεσινηνδεχορτοςπολυςεντωτοπωανεπεσανουνανδρεςτοναριθμονωςπεντακισχειλιοι
SBL2010 εἶπενἸησοῦς·Ποιήσατετοὺςἀνθρώπουςἀναπεσεῖν.ἦνδὲχόρτοςπολὺςἐντῷτόπῳ.ἀνέπεσανοὖνοἱἄνδρεςτὸνἀριθμὸνὡςπεντακισχίλιοι.
TISCH1869 εἶπενἸησοῦς·ποιήσατετοὺςἀνθρώπουςἀναπεσεῖν.ἦνδὲχόρτοςπολὺςἐντῷτόπῳ.ἀνέπεσανοὖνοἱἄνδρεςτὸνἀριθμὸνὡςπεντακισχίλιοι.
W. H.1885 εἶπενἸησοῦςΠοιήσατετοὺςἀνθρώπουςἀναπεσεῖν.ἦνδὲχόρτοςπολὺςἐντῷτόπῳ.ἀνέπεσανοὖνοἱἄνδρεςτὸνἀριθμὸνὡςπεντακισχίλιοι.
SEB G.2020εἶπενἸησοῦς·ποιήσατετοὺςἀνθρώπουςἀναπεσεῖν.ἦνδὲχόρτοςπολὺςἐντῷτόπῳ.ἀνέπεσανοὖνοἱἄνδρεςτὸνἀριθμὸνὡςπεντακισχίλιοι.
SEB L.2020λέγωἸησοῦςποιέωἄνθρωποςἀναπίπτωεἶναιδέχόρτοςπολύςἐντόποςἀναπίπτωοὖνἀνήρἀριθμόςὡςπεντακισχίλιοι
SEB F.2020ditleIésous·faiteslesêtres humainstomber de bas en haut.étaitcependantherbenombreuxenà leà lieu.tombèrent de bas en hautdoncleshommeslenombrecommecinq mille.
AC NA282012• 10⸆δε A K N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1424 𝔐 b q syh ¦ουν 𝔓⁶⁶ D 1241 lat ¦NA28 𝔓⁷⁵vid א B L a sys.c.p samss ly pbo |° 𝔓⁶⁶*.⁷⁵ D L N W Ψ f¹ 33. 565. 579. 892. 1241 |ωσει πεντακισχιλιοι 𝔓²⁸vid.⁶⁶ A K Γ Δ Θ f¹.¹³ 33. 565. 700. 1241. 1424 𝔐 ¦ως τρισχιλιοι א* ¦NA28 𝔓⁷⁵ א² B D L N W Ψ 579. 892

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 028300 ελεβενου⟦ν⟧⟦τους⟧⟦αρτους⟧⟦ο⟧⟦ι̅ς̅⟧⟦κ⟧αιευχαριστησαςεδω⟦κεν⟧⟦τοις⟧⟦ανακειμ⟧ενοιςομοιωςκαιε⟦κ⟧⟦των⟧⟦οψαριων⟧⟦οσο⟧νηθελον
PA. 066225 ελαβενουντουςαρτουςοι̅ς̅καιευχαριστησαςεδωκεντοιςανακειμενοιςομοιως
PA. 075225 ⟦ελαβεν⟧⟦ουν⟧τουςαρτου⟦ς⟧⟦ο⟧⟦ι̅ς̅⟧⟦και⟧⟦ευχαριστη⟧σαςδ⟦ι⟧εδωκεντ⟦οις⟧⟦ανακειμενο⟧ιςομοιωςκαι⟦ε⟧κτω⟦ν⟧⟦οψαριων⟧οσονηθελον
SIN01 A360 ελαβενδετουςαρτουςοι̅ς̅καιευχαριστησενκαιεδωκεντοιςανακιμενοιςομοιωςκαιεκτωνοψαριωνοσονηθελον
SIN01 B360 ελαβενουνδετουςαρτουςοι̅ς̅καιευχαριστησενκαιεδωκεντοιςμαθηταιςοιδεμαθηταιτοιςανακιμενοιςομοιωςκαιεκτωνοψαριωνοσονηθελον
ALE02 A440 ελαβενουντουςαρτουςοι̅ς̅καιευχαριστησαςδιεδωκεντοιςανακειμενοιςομοιωςκαιεκτωνοψαριωνοσονηθελον
VAT03 A325 ελαβενουντουςαρτουςοι̅ς̅καιευχαριστησαςδιεδωκεντοιςανακειμενοιςομοιωςκαιεκτωˉοψαριωνοσονηθελον
VAT03 B325 ελαβενουντουςαρτουςοι̅ς̅καιευχαριστησαςδιεδωκετοιςανακειμενοιςομοιωςκαιεκτωˉοψαριωνοσονηθελον
BEZ05 A450 ελαβενουντουςπεντεαρτουςοι̅η̅ς̅καιηυχαριστησενκαιεδωκεντοιςμαθηταιςοιδεμαθηταιτοιςανακειμενοιςομοιωςδεκαιεκτωνοψαριωνοσονηθελον
WAS32 A500 ελαβενουντουςαρτουςοι̅ς̅καιευχαριστησαςδιεδωκεντοιςανακειμενοιςομοιωςκαιεκτωνοψαριωνοσοˉηθελον
SBL2010 ἔλαβενοὖντοὺςἄρτουςἸησοῦςκαὶεὐχαριστήσαςδιέδωκεντοῖςἀνακειμένοις,ὁμοίωςκαὶἐκτῶνὀψαρίωνὅσονἤθελον.
TISCH1869 ἔλαβενοὖντοὺςἄρτουςἸησοῦςκαὶεὐχαρίστησενκαὶἔδωκεντοῖςἀνακειμένοις,ὁμοίωςκαὶἐκτῶνὀψαρίωνὅσονἤθελον.
W. H.1885 ἔλαβενοὖντοὺςἄρτουςἸησοῦςκαὶεὐχαριστήσαςδιέδωκεντοῖςἀνακειμένοις,ὁμοίωςκαὶἐκτῶνὀψαρίωνὅσονἤθελον.
SEB G.2020ἔλαβενοὖντοὺςἄρτουςἸησοῦςκαὶεὐχαριστήσαςδιέδωκεντοῖςἀνακειμένοιςὁμοίωςκαὶἐκτῶνὀψαρίωνὅσονἤθελον.
SEB L.2020λαμβάνωοὖνἄρτοςἸησοῦςκαίεὐχαριστέωδιαδίδωμιἀνάκειμαιὁμοίωςκαίἐκὀψάριονὅσοςθέλω
SEB F.2020pritdonclespainsleIésousetayant rendu grâcedistribuaà ceuxà couchants de bas en hautsemblablementaussihorsde lesde fretinsautant lequelvoulaient.
AC NA282012• 11⸂ευχαριστησεν και εδωκεν א D it syc. (p) ¦ευχαριστησας εδωκεν 𝔓²⁸.⁶⁶ N Γ 69. 579 |τοις μαθηταις (+ αυτου 892. 1424) οι δε μαθηται א² D K Γ Δ Θ Ψ f¹³ 700. 892. 1424 𝔐 b e j ly bomss ¦NA28 𝔓²⁸vid.⁶⁶.⁷⁵ א* A B L N W f¹ 33. 565. 579. 1241 lat syc.p.h sa pbo bo

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 028300 ωςδε⟦ενεπλησθησαν⟧λεγειτοιςμαθηταιςα⟦υτου⟧
PA. 075225 ωςδε⟦ενε⟧π⟦λησθησαν⟧⟦λε⟧γειτοιςμαθη⟦ταις⟧⟦αυτ⟧ουσυναγαγετ⟦ε⟧⟦τα⟧⟦π⟧ερισσευ⟦σαντ⟧ακλα⟦σ⟧ματαιναμητιαποληται
SIN01 A360 ωςδεενεπλησθησανλεγιτοιςμαθηταιςαυτουσυναγαγεταιταπερισσευσαντακλασματαιναμητιαποληται
ALE02 A440 ωςδεενεπλησθησανλεγειτοιςμαθηταιςαυτουσυναγαγετεταπερισσευσαντακλασματαιναμητιαπολητε
VAT03 A325 ωςδεενεπλησθησανλεγειτοιςμαθηταιςαυτουσυναγαγετεταπερισσευοντακλασματαιναμητιαποληται
BEZ05 A450 ωςδεενεπλησθησανλεγειτοιςμαθηταιςαυτουσυναγαγετεταπερισσευσαντακλασματαιναμητιαποληταιεξαυτων
WAS32 A500 ωςδεενεπλησθησανλεγειτοιςμαθηταιςαυτουσυναγαγεταιταπερισευσαντακλασματαιναμητιαποληται
SBL2010 ὡςδὲἐνεπλήσθησανλέγειτοῖςμαθηταῖςαὐτοῦ·Συναγάγετετὰπερισσεύσαντακλάσματα,ἵναμήτιἀπόληται.
TISCH1869 ὡςδὲἐνεπλήσθησαν,λέγειτοῖςμαθηταῖςαὐτοῦ·συναγάγετετὰπερισσεύσαντακλάσματα,ἵναμήτιἀπόληται.
W. H.1885 ὡςδὲἐνεπλήσθησανλέγειτοῖςμαθηταῖςαὐτοῦΣυναγάγετετὰπερισσεύσαντακλάσματα,ἵναμήτιἀπόληται.
SEB G.2020ὡςδὲἐνεπλήσθησαν,λέγειτοῖςμαθηταῖςαὐτοῦ·συναγάγετετὰπερισσεύσαντακλάσματα,ἵναμήτιἀπόληται.
SEB L.2020ὡςδέἐμπίπλημιλέγωμαθητήςαὐτόςσυνάγωπερισσεύωκλάσμαἵναμήτιςἀπόλλυμι
SEB F.2020commecependantfurent rempli dans,dità lesà disciplesde lui·menez ensemblelesayants surabondésmorceaux,afin quene pasun quelconqueque perde complètement.

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 075225 συνηγαγονουνκαιεγεμισανι̅β̅κοφινουςκλασματωνεκτωνε̅αρτωντ⟦ων⟧⟦κρ⟧ιθινων⟦α⟧επερισσευσαντοιςβ⟦εβ⟧ρ⟦ωκο⟧σιν
SIN01 A360 συνηγαγονουνκαιεγεμισανδωδεκακοφινουςκλασματωˉεκτωνπεντεαρτωντωνκριθινωˉαεπερισσευσεντοιςβεβρωκοσιν
ALE02 A440 συνηγαγονουνκαιεγεμισανδωδεκακοφινουςκλασματωνεκτωνπεντεαρτωντωνκριθινωναεπερισσευσεντοιςβεβρωκοσιν
VAT03 A325 συˉηγαγονουνκαιεγεμισανδωδεκακοφινουςκλασματωνεκτωνπεˉτεαρτωντωνκρειθινωˉαεπερισσευσαντοιςβεβρωκοσιν
VAT03 B325 συνηγαγονουνκαιεγεμισανδωδεκακοφινουςκλασματωνεκτωνπεˉτεαρτωντωνκριθινωˉαεπερισσευσαντοιςβεβρωκοσιν
BEZ05 A450 συνηγαγονδεκαιεγεμισανε̣κ̣τ̣ω̣[ν]*φινουςκλασματωνεκτωνπεντεαρτωντωνκρειθινωναεπερισσευσαντοιςβεβρωκοσιν
BEZ05 B450 συνηγαγονδεκαιεγεμισανδωδεκακοφινουςκλασματωνεκτωνπεντεαρτωντωνκρειθινωναεπερισσευσαντοιςβεβρωκοσιν
WAS32 A500 συνηγαγονουνκαιεγεμισανδωδεκακοφινουςκλασματωˉεκτωνπεντεαρτωντωνκριθινωναεπερισσευσαντοιςβεβρωκοσιν
SBL2010 συνήγαγονοὖν,καὶἐγέμισανδώδεκακοφίνουςκλασμάτωνἐκτῶνπέντεἄρτωντῶνκριθίνωνἐπερίσσευσαντοῖςβεβρωκόσιν.
TISCH1869 συνήγαγονοὖν,καὶἐγέμισανδώδεκακοφίνουςκλασμάτωνἐκτῶνπέντεἄρτωντῶνκριθίνων,ἐπερίσσευσαντοῖςβεβρωκόσιν.
W. H.1885 συνήγαγονοὖν,καὶἐγέμισανδώδεκακοφίνουςκλασμάτωνἐκτῶνπέντεἄρτωντῶνκριθίνωνἐπερίσσευσαντοῖςβεβρωκόσιν.
SEB G.2020συνήγαγονοὖνκαὶἐγέμισανδώδεκακοφίνουςκλασμάτωνἐκτῶνπέντεἄρτωντῶνκριθίνωνἐπερίσσευσαντοῖςβεβρωκόσιν.
SEB L.2020συνάγωοὖνκαίγεμίζωδώδεκακόφινοςκλάσμαἐκπέντεἄρτοςκρίθινοςὅςπερισσεύωβιβρώσκω
SEB F.2020menèrent ensembledoncetremplirent pleinementdouzecouffinsde morceauxhorsde lesde cinqde painsde lesde d'orgeslesquelssurabondèrentà ceuxà ayants dévorés.
AC NA282012• 13⸀επερισσευσεν א A K L N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ B D W 091

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 075225 οι⟦ο⟧υνα̅ν̅ο̅ι̅ιδοντεςαεποιησενσημειαελεγον⟦ο⟧τιουτοςεστιναληθωςοπροφητηςοερχομενοςειςτονκοσμον
SIN01 A360 οιουνανθρωποιιδοντεςοεποιησενσημειονελεγονουτοςεστιναληθωςοπροφητηςοειςτονκοσμοˉερχομενος
ALE02 A440 οιουνα̅ν̅ο̅ι̅ιδοντεςοεποιησενσημειονοι̅ς̅ελεγονοτιουτοςεστιναληθωςοπροφητηςοερχομενοςειςτονκοσμον
VAT03 A325 οιουνανθρωποιιδοντεςαεποιησεˉσημειαελεγονοτιουτοςεστιναληθωςοπροφητηςοερχομενοςειςτονκοσμον
VAT03 B325 οιουνανθρωποιιδοντεςαεποιησεσημειαελεγονοτιουτοςεστιναληθωςοπροφητηςοερχομενοςειςτονκοσμον
BEZ05 A450 οιουνανθρωποιιδοντεςοεποιησενσημειονελεγονοτιουτοςεστινοπροφητηςοειςτονκοσμονερχομενος
WAS32 A500 οιουνα̅ν̅ο̅ι̅οιειδοντεςοεποιησενσημιονελεγονουτοςεστιναληθωςοπροφητηςοερχομενοςειςτονκοσμοˉ
SBL2010 οἱοὖνἄνθρωποιἰδόντεςἐποίησενσημεῖονἔλεγονὅτιΟὗτόςἐστινἀληθῶςπροφήτηςἐρχόμενοςεἰςτὸνκόσμον.
TISCH1869 Οἱοὖνἄνθρωποιἰδόντεςἐποίησενσημεῖονἔλεγονὅτιοὗτόςἐστινἀληθῶςπροφήτηςεἰςτὸνκόσμονἐρχόμενος.
W. H.1885 ΟἱοὖνἄνθρωποιἰδόντεςἐποίησενσημεῖαἔλεγονὅτιΟὗτόςἐστινἀληθῶςπροφήτηςἐρχόμενοςεἰςτὸνκόσμον.
SEB G.2020Οἱοὖνἄνθρωποιἰδόντεςἐποίησενσημεῖονἔλεγονὅτιοὗτόςἐστινἀληθῶςπροφήτηςἐρχόμενοςεἰςτὸνκόσμον.
SEB L.2020οὖνἄνθρωποςὁράωὅςποιέωσημεῖονλέγωὅτιοὗτοςεἶναιἀληθῶςπροφήτηςἔρχομαιεἰςκόσμος
SEB F.2020Lesdoncêtres humainsayants vuslequelfitsignedisaienten ce quecelui-ciestvraimentleprophèteceluivenantenverslemonde.
AC NA282012• 14⸂ο εποιησεν σημειον ο Ιησους A K L N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. (1424) 𝔐 f q vgcl syp.h (bo) ¦α εποιησεν σημεια 𝔓⁷⁵ B 091 a ¦NA28 א D W it vgst sys.c co; Didlem |2–4 1 א D Θ it

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 075225 ι̅ς̅ουνγνουςοτιμελλουσινερχεσθαικαιαρ⟦π⟧αζειναυτονιναπ⟦ο⟧ιησωσινβασιλεαανεχωρησενπαλινειςτο⟦ο⟧ροςαυτοςμονος
SIN01 A360 ι̅ς̅ουνγνουςοτιμελλουσινερχεσθαικαιαρπαζειναυτονκαιαναδικνυναιβασιλεαφευγειπαλινειςτοοροςμονοςαυτος
SIN01 B360 ι̅ς̅ουνγνουςοτιμελλουσινερχεσθαικαιαρπαζειναυτονιναποιησωσινβασιλεαανεχωρησενπαλινειςτοοροςμονοςαυτος
ALE02 A440 ι̅ς̅ουνγνουςοτιμελλουσινερχεσθαικαιαρπαζειναυτονιναποιησωσινβασιλεαανεχωρησενπαλινειςτοοροςαυτοςμονος
VAT03 A325 ι̅ς̅ουˉγνουςοτιμελλουσινερχεσθεκαιαρπαζειναυτονιναποιησωσιβασιλεαανεχωρησεπαλινειςτοοροςαυτοςμονος
BEZ05 A450 ι̅η̅ς̅ουνγνουςοτιμελλουσινερχεσθαικαιαρπαζειναυτονιναποιησωσιναυτονβασιλεαανεχωρησενπαλινειςτοοροςαυτοςμονοςκακειπροσηυχετο
WAS32 A500 ι̅ς̅ουνγνουςοτιμελλουσινερχεσθαικαιαρπαζειναυτονιναποιησωσινβασιλεαανεχωρησενειςτοοροςαυτοςμονος
SBL2010 Ἰησοῦςοὖνγνοὺςὅτιμέλλουσινἔρχεσθαικαὶἁρπάζειναὐτὸνἵναποιήσωσινβασιλέαἀνεχώρησενπάλινεἰςτὸὄροςαὐτὸςμόνος.
TISCH1869 Ἰησοῦςοὖνγνοὺςὅτιμέλλουσινἔρχεσθαικαὶἁρπάζειναὐτὸνἵναποιήσωσινβασιλέα,φεύγειπάλινεἰςτὸὄροςαὐτὸςμόνος.
W. H.1885 Ἰησοῦςοὖνγνοὺςὅτιμέλλουσινἔρχεσθαικαὶἁρπάζειναὐτὸνἵναποιήσωσινβασιλέαἀνεχώρησενπάλινεἰςτὸὄροςαὐτὸςμόνος.
SEB G.2020Ἰησοῦςοὖνγνοὺςὅτιμέλλουσινἔρχεσθαικαὶἁρπάζειναὐτὸνἵναποιήσωσινβασιλέα,ἀνεχώρησενπάλινεἰςτὸὄροςαὐτὸςμόνος.
SEB L.2020Ἰησοῦςοὖνγινώσκωὅτιμέλλωἔρχομαικαίἁρπάζωαὐτόςἵναποιέωβασιλεύςἀναχωρέωπάλινεἰςὄροςαὐτόςμόνος
SEB F.2020Iésousdoncayant connuen ce queimminentveniretravirluiafin queque fassentroi,replaça de bas en hautde nouveauenverslemontagnelui-mêmeseul.
AC NA282012• 15⸂και αναδεικνυναι א* (q) ¦ινα ποιησωσιν αυτον D K Nc Γ Δ Θ Ψ f¹³ 700. 1424 𝔐 (lat) sy ¦NA28 𝔓⁷⁵ א² A B L N* W 1. 33. 565. 579. 892. 1241; Or |φευγει א* lat |(Mc 6,46) κακει προσηυχετο D (sams)

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 075225 ωςδεοψιαεγενετοκα⟦τεβ⟧ησανοιμαθηταιαυτουεπιτην⟦θαλασσαν⟧
SIN01 A360 ωςδεοψιαεγενετοκατεβησανοιμαθηταιαυτουεπιτηνθαλασσαν
ALE02 A440 ωςδεοψιαεγενετοκατεβησαˉοιμαθηταιαυτουεπιτηνθαλασσαν
VAT03 A325 ωςδεοψιαεγενετοκατεβησανοιμαθηταιαυτουεπιτηˉθαλασσαν
BEZ05 A450 ωςδεοψιαεγενετοκατεβησανοιμαθηταιαυτουεπιτηνθαλασσαν
WAS32 A500 ωςδεοψειαεγενετοκατεβησανεπιτηνθαλασσαν
SBL2010 Ὡςδὲὀψίαἐγένετοκατέβησανοἱμαθηταὶαὐτοῦἐπὶτὴνθάλασσαν,
TISCH1869 Ὡςδὲὀψίαἐγένετο,κατέβησανοἱμαθηταὶαὐτοῦἐπὶτὴνθάλασσαν,
W. H.1885 Ὡςδὲὀψίαἐγένετοκατέβησανοἱμαθηταὶαὐτοῦἐπὶτὴνθάλασσαν,
SEB G.2020Ὡςδὲὀψίαἐγένετοκατέβησανοἱμαθηταὶαὐτοῦἐπὶτὴνθάλασσαν
SEB L.2020ὡςδέὄψιοςγίνομαικαταβαίνωμαθητήςαὐτόςἐπίθάλασσα
SEB F.2020Commecependanttardivedevintdescendirentlesdisciplesde luisurlamer

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 028300 ⟦πε⟧ραντ⟦ης⟧⟦θαλασσης⟧⟦εις⟧⟦καφαρναουμ⟧⟦κ⟧αισκοτιαηδηεγ⟦ε⟧γ⟦ονει⟧⟦και⟧⟦ουπω⟧⟦προς⟧⟦αυτους⟧⟦ε⟧ληλυθειοι̅ς̅
PA. 075225 καιεμβαντεςειςπλοιονηρχ⟦οντο⟧⟦πε⟧ραντηςθαλασσηςειςκαφαρν⟦αουμ⟧⟦και⟧σκοτιαηδηεγεγονεικαι⟦ουπ⟧ωπροςαυτουςεγεγον⟦ε⟧ιοι̅ς̅
SIN01 A360 καιεμβαντεςειςπλοιονερχονταιπεραντηςθαλασσηςειςκαφαρναουμκατελαβενδεαυτουςησκοτιακαιουπωεληλυθειι̅ς̅προςαυτους
ALE02 A440 καιαναβαντεςειςτοπλοιονηρχοντοπεραντηςθαλασσηςειςκαπερναουμκαισκοτιαηδηεγεγονεικαιουκεληλυθειπροςαυτουςοι̅ς̅
VAT03 A325 καιεμβαντεςειςπλοιονηρχοντοπεραντηςθαλασσηςειςκαφαρναουμκαισκοτιαηδηεγεγονεικαιουπωπροςαυτουςεληλυθειοι̅ς̅
BEZ05 A450 καιενβαντεςειςτοπλοιονηρχοντοειςτοπεραντηςθαλασσηςιςκαφαρναουμκατελαβενδεαυτουςησκοτιακαιουπωεληλυθειοι̅η̅ς̅προςαυτους
BEZ05 B450 καιενβαντεςειςτοπλοιονηρχοντοειςτοπεραντηςθαλασσηςειςκαφαρναουμκατελαβενδεαυτουςησκοτιακαιουπωεληλυθειοι̅η̅ς̅προςαυτους
WAS32 A500 καιενβαˉτεςειςτοπλοιονηρχοντοπεραντηςθαλασσηςειςκαφαρναουμκαισκοτιαηδηεγεγονεικαιουπωεληλυθειπροςαυτουςοι̅ς̅
SBL2010 καὶἐμβάντεςεἰςπλοῖονἤρχοντοπέραντῆςθαλάσσηςεἰςΚαφαρναούμ.καὶσκοτίαἤδηἐγεγόνεικαὶοὔπωἐληλύθειπρὸςαὐτοὺςἸησοῦς,
TISCH1869 καὶἐμβάντεςεἰςπλοῖονἤρχοντοπέραντῆςθαλάσσηςεἰςΚαφαρναούμ.κατέλαβενδὲαὐτοὺςσκοτίακαὶοὔπωἐληλύθειἸησοῦςπρὸςαὐτοὺς,
W. H.1885 καὶἐμβάντεςεἰςπλοῖονἤρχοντοπέραντῆςθαλάσσηςεἰςΚαφαρναούμ.καὶσκοτία
SEB G.2020καὶἐμβάντεςεἰςπλοῖονἤρχοντοπέραντῆςθαλάσσηςεἰςΚαφαρναούμ.καὶσκοτίαἤδηἐγεγόνεικαὶοὔπωἐληλύθειπρὸςαὐτοὺςἸησοῦς,
SEB L.2020καίἐμβαίνωεἰςπλοῖονἔρχομαιπέρανθάλασσαεἰςΚαφαρναούμκαίσκοτίαἤδηγίνομαικαίοὔπωἔρχομαιπρόςαὐτόςἸησοῦς
SEB F.2020etayants embarquésenversnavirevenaientde l'autre côtéde lade merenversKapharnaoum.etténèbredéjàavait devenuetnon encoreavait venuverseuxleIésous,
AC NA282012• 17⸆το A D K N W Γ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 1424 𝔐 sa ly bo ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L Δ 33. 579. 700. 892. 1241 cw pbo |κατελαβεν δε αυτους η σκοτια א D |ουπω εληλυθει ο (— א) Ιησους προς αυτους א D a ¦ουπω προς αυτους εληλυθει (εγεγονει 𝔓⁷⁵) ο Ιησους 𝔓²⁸vid.⁷⁵ B N Ψ 579 ¦ουκ εληλυθει προς αυτους ο Ιησους (+ εις το πλοιον K) A K Γvid Δ Θ f¹ 565. 700. 892. 1424 𝔐 lat sy sa ly ¦1–4 6 L ¦1–6 εις το πλοιον f¹³ ¦NA28 W 33. 1241 it pbo bo

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 028300 ητεθ⟦αλασσα⟧⟦ανεμου⟧⟦μεγαλο⟧υπνεοντοςδιεγει⟦ρετο⟧
PA. 075225 ηδ⟦ε⟧⟦θα⟧λασσαανεμουμεγαλουπνεοντοςδ⟦ιηγειρ⟧ατο
SIN01 A360 ητεθαλασσαανεμουμεγαλουπνεοντοςδιηγειρετο
ALE02 A440 ητεθαλασσαανεμουμεγαλουπνεοντοςδιηγειρετο
VAT03 A325 ητεθαλασσαανεμουμεγαλουπνεοντοςδιεγειρετο
BEZ05 A450 ηδεθαλασσαανεμουμεγαλουπνεοντοςδιηγειρετο
WAS32 A500 ητεθαλασσαανεμουμεγαλουπνεοντοςδιηγειρετο
SBL2010 τεθάλασσαἀνέμουμεγάλουπνέοντοςδιεγείρετο.
TISCH1869 τεθάλασσαἀνέμουμεγάλουπνέοντοςδιεγείρετο.
W. H.1885 ἤδηἐγεγόνεικαὶοὔπωἐληλύθειπρὸςαὐτοὺςἸησοῦς,τεθάλασσαἀνέμουμεγάλουπνέοντοςδιεγείρετο.
SEB G.2020τεθάλασσαἀνέμουμεγάλουπνέοντοςδιηγείρετο.
SEB L.2020τέθάλασσαἄνεμοςμέγαςπνέωδιεγείρω
SEB F.2020laet aussimerde ventde grandde soufflantétait réveillé.

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 028300 ⟦εληλακοτες⟧⟦ουν⟧ωςσταδιουςεικοσιπ⟦εντε⟧⟦η⟧⟦τριακοντα⟧⟦θεωρουσι⟧νι̅ν̅περιπατου⟦ντα⟧⟦επι⟧⟦της⟧⟦θαλασσης⟧καιενγυςτουπλοι⟦ου⟧⟦γινομενον⟧⟦και⟧εφοβηθησαν
PA. 075225 εληλακοτεςου⟦ν⟧ωςσταδιου⟦ς⟧⟦κ̅⟧⟦ε̅⟧ηλ̅θεωρουσιτ⟦ον⟧⟦ι̅ν̅⟧περιπατου⟦ντα⟧⟦επι⟧τηνθαλασσ⟦αν⟧⟦και⟧εγγυςτου⟦πλοιου⟧⟦γει⟧νομενονκαι⟦εφο⟧βηθησα⟦ν⟧
SIN01 A360 εληλακοτεςουˉωςσταδιαεικοσιπεντεητριακονταθεωρουσιντοˉι̅ν̅περιπατουνταεπιτηςθαλασσηςκαιεγγυςτουπλοιουγινομενονκαιεφοβηθησαν
SIN01 B360 εληλακοτεςουˉωςσταδιουςεικοσιπεντεητριακονταθεωρουσιντοˉι̅ν̅περιπατουνταεπιτηςθαλασσηςκαιεγγυςτουπλοιουγινομενονκαιεφοβηθησαν
ALE02 A440 εληλακοτεςουνωσεισταδιουςεικοσιπεντεητριακονταθεωρουσιντονι̅ν̅περιπατουνταεπιτηςθαλασσηςκαιεγγυςτουπλοιουγεινομενονκαιεφοβηθησαν
VAT03 A325 εληλακοτεςουνωσταδιουςεικοσιπεντεητριακονταθεωρουσιτονι̅ν̅περιπατουνταεπιτηςθαλασσηςκαιεγγυςτουπλοιουγεινομενοˉκαιεφοβηθησαν
VAT03 B325 εληλακοτεςουνωςσταδιουςεικοσιπεντεητριακονταθεωρουσιτονι̅ν̅περιπατουνταεπιτηςθαλασσηςκαιεγγυςτουπλοιουγινομενοˉκαιεφοβηθησαν
BEZ05 A450 εληλακοτεςουνσταδιαωσειεικοσιπεντεητριακονταθεωρουσιντονι̅η̅ν̅περιπατουνταεπιτηςθαλασσηςκαιενγυςτουπλοιουγεινομενονκαιεφοβηθησαν
WAS32 A500 εληλακοτεςουνωςσταδιουςκ̅ε̅ηλ̅θεωρουσιντονι̅ν̅περιπατουνταεπιτηςθαλασσηςκαιεγγυςτουπλοιουγεινομενονκαιεφοβηθησαν
SBL2010 ἐληλακότεςοὖνὡςσταδίουςεἴκοσιπέντετριάκονταθεωροῦσιντὸνἸησοῦνπεριπατοῦνταἐπὶτῆςθαλάσσηςκαὶἐγγὺςτοῦπλοίουγινόμενον,καὶἐφοβήθησαν.
TISCH1869 ἐληλακότεςοὖνὡςστάδιαεἴκοσιπέντετριάκονταθεωροῦσιντὸνἸησοῦνπεριπατοῦνταἐπὶτῆςθαλάσσηςκαὶἐγγὺςτοῦπλοίουγινόμενον,καὶἐφοβήθησαν.
W. H.1885 ἐληλακότεςοὖνὡςσταδίουςεἴκοσιπέντετριάκονταθεωροῦσιντὸνἸησοῦνπεριπατοῦνταἐπὶτῆςθαλάσσηςκαὶἐγγὺςτοῦπλοίουγινόμενον,καὶἐφοβήθησαν.
SEB G.2020ἐληλακότεςοὖνὡςσταδίουςεἴκοσιπέντετριάκονταθεωροῦσιντὸνἸησοῦνπεριπατοῦνταἐπὶτῆςθαλάσσηςκαὶἐγγὺςτοῦπλοίουγινόμενον,καὶἐφοβήθησαν.
SEB L.2020ἐλαύνωοὖνὡςστάδιονεἴκοσιπέντετριάκονταθεωρέωἸησοῦςπεριπατέωἐπίθάλασσακαίἐγγύςπλοῖονγίνομαικαίφοβέομαι
SEB F.2020ayants propulsésdonccommestadesvingtcinqoutrenteobserventleIésouspiétinant autoursurde lade meretprochede lede naviredevenant,etfurent effrayé.
AC NA282012• 19⸀σταδια א* D |την θαλασσαν 𝔓⁷⁵

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 028300 οδε⟦λεγει⟧⟦αυτοις⟧⟦εγω⟧⟦ειμι⟧μηφοβεισθαι
PA. 075225 ⟦ο⟧⟦δε⟧⟦λε⟧γειαυτοιςεγωε⟦ιμι⟧⟦μ⟧ηφοβ⟦εισθε⟧
SIN01 A360 καιλεγειαυτοιςεγωειμιμηφοβισθαι
ALE02 A440 οδελεγειαυτοιςεγωειμιμηφοβεισθε
VAT03 A325 οδελεγειαυτοιςεγωειμιμηφοβεισθε
BEZ05 A450 οδελεγειαυτοιςεγωειμιμηφοβισθε
WAS32 A500 οδελεγειαυτοιςεγωειμειμηφοβεισθαι
SBL2010 δὲλέγειαὐτοῖς·Ἐγώεἰμι,μὴφοβεῖσθε.
TISCH1869 δὲλέγειαὐτοῖς·ἐγώεἰμι,μὴφοβεῖσθε.
W. H.1885 δὲλέγειαὐτοῖςἘγώεἰμι,μὴφοβεῖσθε.
SEB G.2020δὲλέγειαὐτοῖς·ἐγώεἰμι·μὴφοβεῖσθε.
SEB L.2020δέλέγωαὐτόςἐγώεἶναιμήφοβέομαι
SEB F.2020celuicependantdità eux·moije suis·ne paseffrayez.

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 028300 ηθε⟦λον⟧⟦ουν⟧⟦λαβειν⟧⟦αυτον⟧ειςτοπλοιονκαιε⟦υθεως⟧⟦εγενετο⟧⟦το⟧⟦πλοιον⟧επιτηςγηςειςη⟦ν⟧⟦υπηγον⟧
PA. 075225 ⟦ηθε⟧λονουνλαβεινα⟦υ⟧τονειςτοπλ⟦οιον⟧καιευθε⟦ως⟧⟦εγεν⟧ετοτοπλοιον⟦επι⟧⟦τ⟧η⟦ς⟧⟦γης⟧⟦εις⟧⟦ην⟧υ⟦π⟧ηγον
SIN01 A360 ηλθονουνλαβιναυτονειςτοπλοιονκαιευθεωςτοπλοιονεγενετοεπιτηνγηνειςηˉυπηντησεν
SIN01 B360 ηλθονουνλαβιναυτονειςτοπλοιονκαιευθεωςτοπλοιονεγενετοεπιτηςγηςειςηˉυπηγον
ALE02 A440 ηθελονουνλαβειˉ◦υτονειςτοπλοιονκαιευθεωςεγενετοτοπλοιονεπιτηςγηςειςηνυπηγον
ALE02 B440 ηθελονουνλαβειˉαυτονειςτοπλοιονκαιευθεωςεγενετοτοπλοιονεπιτηςγηςειςηνυπηγον
VAT03 A325 ηθελονουνλαβειναυτονειςτοπλοιονκαιευθεωςεγενετοτοπλοιονεπιτηςγηςειςηνυπηγον
BEZ05 A450 ηθελονουναυτονλαβεινειςτοπλοιονκαιευθεωςτοπλοιονεγενηθηεπιτηςγηςειςηνυπηγον
WAS32 A500 ηθελονουναυτονβαλινειςτοπλοιονκαιευθεωςεγενετοτοπλοιονεπιτηςγηςειςηνυπηγον
SBL2010 ἤθελονοὖνλαβεῖναὐτὸνεἰςτὸπλοῖον,καὶεὐθέωςἐγένετοτὸπλοῖονἐπὶτῆςγῆςεἰςἣνὑπῆγον.
TISCH1869 ἤθελονοὖνλαβεῖναὐτὸνεἰςτὸπλοῖον,καὶεὐθέωςἐγένετοτὸπλοῖονἐπὶτὴνγῆνεἰςἣνὑπῆγον.
W. H.1885 ἤθελονοὖνλαβεῖναὐτὸνεἰςτὸπλοῖον,καὶεὐθέωςἐγένετοτὸπλοῖονἐπὶτῆςγῆςεἰςἣνὑπῆγον.
SEB G.2020ἤθελονοὖνλαβεῖναὐτὸνεἰςτὸπλοῖον,καὶεὐθέωςἐγένετοτὸπλοῖονἐπὶτῆςγῆςεἰςἣνὑπῆγον.
SEB L.2020θέλωοὖνλαμβάνωαὐτόςεἰςπλοῖονκαίεὐθέωςγίνομαιπλοῖονἐπίγῆεἰςὅςὑπάγω
SEB F.2020voulaientdoncprendreluienverslenavire,etdirectementdevintlenaviresurde lade terreenverslaquelledirigeaient en arrière.
AC NA282012• 21⸉το πλοιον εγενετο (εγενηθη D) א D K Γ Δ Θ 700. 1424 𝔐 a f ff² vgcl ¦NA28 𝔓⁷⁵ A B L N W Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 892. 1241 aur c e q l vgst.ww |την γην א* f¹³ 579. 1424; Or

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 028300 ⟦τη⟧⟦επαυ⟧ριονοοχλοςοεστ⟦ηκως⟧⟦περαν⟧⟦της⟧⟦θαλασσης⟧ιδενοτιπλοιαριον
PA. 075225 τ⟦η⟧⟦επαυριον⟧⟦ο⟧⟦ο⟧χλοςοε⟦στη⟧κω⟦ς⟧⟦περαν⟧⟦της⟧⟦θαλασση⟧ςειδον⟦οτι⟧πλοια⟦ριον⟧⟦αλλο⟧⟦ο⟧υκηνεκειε⟦ι⟧⟦μη⟧⟦ε⟧νκαι⟦οτι⟧⟦ου⟧⟦συν⟧εισηλθεν⟦τοις⟧⟦μαθη⟧ταιςαυ⟦του⟧⟦ο⟧⟦ι̅ς̅⟧ειςτοπλοιο⟦ν⟧⟦αλλα⟧μονοιοι⟦μαθηται⟧⟦αυτου⟧απηλθον
SIN01 A360 τηεπαυριονοοχλοςοεστωςπεραντηςθαλασσηςειδενοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηενκεινοειςοενεβησανοιμαθηταιτουι̅υ̅καιοπουσυνεληλυθιαυτοιςοι̅ς̅ειςτοπλοιαναλλαμονοιοιμαθηταιαυτου
SIN01 B360 τηεπαυριονοοχλοςοεστωςπεραντηςθαλασσηςειδενοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηεκεινοειςοενεβησανοιμαθηταιτουι̅υ̅καιοπουσυνεληλυθιαυτοιςοι̅ς̅ειςτοπλοιαναλλαμονοιοιμαθηταιαυτουαπηλθον
SIN01 C360 τηεπαυριονοοχλοςοεστωςπεραντηςθαλασσηςειδενοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηεκαιοτιουσυνεισηλθεντοιςμαθηταιςαυτουοι̅ς̅ειςτοπλοιοναλλαμονοιοιμαθηταιαυτουαπηλθον
SIN01 D360 τηεπαυριονοοχλοςοεστωςπεραντηςθαλασσηςειδενοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηενκαιοτιουσυνεισηλθεντοιςμαθηταιςαυτουοι̅ς̅ειςτοπλοιοναλλαμονοιοιμαθηταιαυτουαπηλθον
ALE02 A440 τηεπαυριονοοχλοςοεστηκωςπεραντηςθαλασσηςειδονοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηενκαιοτιουσυνεισηλθενοι̅ς̅τοιςμαθηταιςαυτουοι̅ς̅ειςτοπλοιοˉαλλαμονοιοιμαθηταιαυτουαπηλθον
ALE02 B440 τηεπαυριονοοχλοςοεστηκωςπεραντηςθαλασσηςειδονοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηενκαιοτιουσυνεισηλθενοι̅ς̅τοιςμαθηταιςαυτουειςτοπλοιοˉαλλαμονοιοιμαθηταιαυτουαπηλθον
VAT03 A325 τηεπαυριονοοχλοςοεστηκωςπερατηςθαλασσηςειδονοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηενκαιοτιουσυνεισηλθεντοιςμαθηταιςαυτουοι̅ς̅ειςτοπλοιοναλλαμονοιοιμαθηταιαυτουαπηλθοˉ
VAT03 B325 τηεπαυριονοοχλοςοεστηκωςπεραντηςθαλασσηςειδονοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηενκαιοτιουσυνεισηλθετοιςμαθηταιςαυτουοι̅ς̅ειςτοπλοιοναλλαμονοιοιμαθηταιαυτουαπηλθοˉ
BEZ05 A450 τηεπαυριονοοχλοςοεστηκωςπεραντηςθαλασσηςειδενοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηενειςοενεβησανοιμαθηταιαυτουι̅η̅υ̅καιοτιουσυνει̣σηλθεντοιςμαθηταιςαυτουοι̅η̅ς̅ιςτοπλοιοναλλαμονονοιμαθηταιαυτουαπηλθον
BEZ05 B450 τηεπαυριονοοχλοςοεστηκωςπεραντηςθαλασσηςειδενοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηενειςοενεβησανοιμαθηταιτουι̅η̅υ̅καιοτιουσυνει̣σηλθεντοιςμαθηταιςαυτουοι̅η̅ς̅ειςτοπλοιοναλλαμονονοιμαθηταιαυτουαπηλθον
WAS32 A500 τηεπαυριονοοχλοςοεστηκωςπεραντηςθαλασσηςιδονοτιπλοιαριοναλλοουκηνεκειειμηενκαιοτιουσυνεισηλθεντοιςμαθηταιςαυτουοι̅ς̅ειςτοπλοιοναλλαμονοιοιμαθηταιαυτουαπηλθον
SBL2010 Τῇἐπαύριονὄχλοςἑστηκὼςπέραντῆςθαλάσσηςεἶδονὅτιπλοιάριονἄλλοοὐκἦνἐκεῖεἰμὴἕν,καὶὅτιοὐσυνεισῆλθεντοῖςμαθηταῖςαὐτοῦἸησοῦςεἰςτὸπλοῖονἀλλὰμόνοιοἱμαθηταὶαὐτοῦἀπῆλθον·
TISCH1869 Τῇἐπαύριονὄχλοςἑστηκὼςπέραντῆςθαλάσσηςεἶδονὅτιπλοιάριονἄλλοοὐκἦνἐκεῖεἰμὴἕν,καὶὅτιοὐσυνεισῆλθεντοῖςμαθηταῖςαὐτοῦἸησοῦςεἰςτὸπλοῖονἀλλὰμόνοιοἱμαθηταὶαὐτοῦἀπῆλθον·
W. H.1885 Τῇἐπαύριονὄχλοςἑστηκὼςπέραντῆςθαλάσσηςεἶδονὅτιπλοιάριονἄλλοοὐκἦνἐκεῖεἰμὴἕν,καὶὅτιοὐσυνεισῆλθεντοῖςμαθηταῖςαὐτοῦἸησοῦςεἰςτὸπλοῖονἀλλὰμόνοιοἱμαθηταὶαὐτοῦἀπῆλθον·
SEB G.2020ΤῇἐπαύριονὄχλοςἑστηκὼςπέραντῆςθαλάσσηςεἶδονὅτιπλοιάριονἄλλοοὐκἦνἐκεῖεἰμὴἓνκαὶὅτιοὐσυνεισῆλθεντοῖςμαθηταῖςαὐτοῦἸησοῦςεἰςτὸπλοῖονἀλλὰμόνοιοἱμαθηταὶαὐτοῦἀπῆλθον·
SEB L.2020ἐπαύριονὄχλοςἵστημιπέρανθάλασσαὁράωὅτιπλοιάριονἄλλοςοὐεἶναιἐκεῖεἰμήεἷςκαίὅτιοὐσυνεισέρχομαιμαθητήςαὐτόςἸησοῦςεἰςπλοῖονἀλλάμόνοςμαθητήςαὐτόςἀπέρχομαι
SEB F.2020à Cellelendemainlefouleceluiayant placé deboutde l'autre côtéde lade mervirenten ce quepetit navireautrenonétaitsine pasuneten ce quenonentra avecà lesà disciplesde luileIésousenverslenaviremaisseulslesdisciplesde luiéloignèrent·
AC NA282012• 22⸀ιδων K Γ Δ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦ειδεν 𝔓²⁸ א D lat ¦NA28 𝔓⁷⁵ A B L N W Θ 33. 579 it syp.h |εκεινο (— D 33 syh) εις ο ενεβησαν οι μαθηται αυτου (του Ιησου א* Dc f¹³ syc sa) א* D(*).c K Γ Δ Θ f¹³ 33. 700. 892. 1424 𝔐 a e sy sa ¦NA28 𝔓⁷⁵ א² A B L N W Ψ 1. 565. 579. 1241 lat ly cw pbo bo

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 075225 αλλαηλθενπλοιαεκτιβεριαδοςεγγυςτουτοπουοπου⟦ε⟧φ⟦α⟧γοντοναρτονευχαριστησαντ⟦ος⟧⟦το⟧υκ̅υ̅
SIN01 A360 επελθοντωνουˉτωνπλοιωνεκτιβεριαδοςεγγυςουσηςοπουκαιεφαγοναρτονευχαριστησαντοςτουκ̅υ̅
SIN01 B360 επελθοντωνουˉτωνπλοιωνεκτιβεριαδοςεγγυςτουτοπουοπουεφαγοναρτονευχαριστησαντοςτουκ̅υ̅
ALE02 A440 αλλαδεηλθενπλοιαριαεκτιβεριαδοςεγγυςτουτοπουοπουεφαγοντοναρτονευχαριστησαντοςτουκ̅υ̅
VAT03 A325 αλλαηλθενπλοιαεκτηςτιβεριαδοςεγγυςτουτοπουοπουεφαγοντοναρτονευχαριστησαντοςτουκ̅υ̅
VAT03 B325 αλλαηλθεπλοιαεκτηςτιβεριαδοςεγγυςτουτοπουοπουεφαγοντοναρτονευχαριστησαντοςτουκ̅υ̅
BEZ05 A450 αλλωνπλοιαρειωνελθοντωνεκτιβεριαδοςεγγυςτουτοπουοπουεφαγοντοναρτον
WAS32 A500 αλλαδεηλθενπλοιαεκτηςτιβεριαδοςοπουεφαγοˉτοναρτονευχαριστησαντοςτουκ̅υ̅
SBL2010 ἀλλὰἦλθενπλοιάριαἐκΤιβεριάδοςἐγγὺςτοῦτόπουὅπουἔφαγοντὸνἄρτονεὐχαριστήσαντοςτοῦκυρίου.
TISCH1869 ἄλλαἦλθενπλοιάριαἐκΤιβεριάδοςἐγγὺςτοῦτόπουὅπουἔφαγοντὸνἄρτονεὐχαριστήταντοςτοῦκυρίου.
W. H.1885 ἀλλὰἦλθενπλοῖαἐκΤιβεριάδοςἐγγὺςτοῦτόπουὅπουἔφαγοντὸνἄρτονεὐχαριστήσαντοςτοῦκυρίου.
SEB G.2020ἄλλαἦλθενπλοιάἐκΤιβεριάδοςἐγγὺςτοῦτόπουὅπουἔφαγοντὸνἄρτονεὐχαριστήσαντοςτοῦκυρίου.
SEB L.2020ἄλλοςἔρχομαιπλοῖονἐκΤιβεριάςἐγγύςτόποςὅπουἐσθίωἄρτοςεὐχαριστέωκύριος
SEB F.2020autresvintnavireshorsde Tibériadeprochede lede lieulà oùmangèrentlepainde ayant rendu grâcede lede Maître.
AC NA282012• 23⸂επελθοντων ουν των πλοιων א ¦αλλων πλοιαριων ελθοντων D (b j r¹) syc |δε ηλθεν A W Δ Θ (Ψ) f¹³ 700. 1424 𝔐 ¦δε ηλθον N Γ f¹ 565. (K 1241) ¦ηλθον (L) 091. 33. 579 ¦δε ην 892 ¦NA28 𝔓⁷⁵ B (d e; Didlem) |(cf ⸂) πλοια 𝔓⁷⁵ א B W Ψ lat ¦NA28 A D K L N Γ Δ Θ 091 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐; (Didlem) | D 091 a e sys.c

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 075225 οτεουνειδενοοχλοςοτιι̅ς̅⟦ου⟧κεστινεκειουδεοιμαθηταιαυτ⟦ου⟧ανεβησαναυτοιειςταπλοιαριακα⟦ι⟧ηλθονειςκαφ⟦αρ⟧να⟦ουμ⟧⟦ζητουντες⟧⟦τον⟧ι̅ν̅
SIN01 A360 καιιδοντεςοτιουκηνεκειοι̅ς̅ουδεοιμαθηταιανεβησανειςτοπλοιονκαιηλθονειςκαφαρναουμζητουντεςτονι̅ν̅
SIN01 B360 οτεουνιδενοοχλοςοτιι̅ς̅ουκεστινεκειουδεοιμαθηταιαυτουενεβησαναυτοιειςταπλοιαριακαιηλθονειςκαφαρναουμζητουντεςτονι̅ν̅
ALE02 A440 οτεουνιδενοοχλοςοτιι̅ς̅ουκεστινεκειουδεοιμαθηταιαυτουενεβησαναυτοιειςταπλοιακαιηλθονειςκαπερναουμζητουντεςτονι̅ν̅
VAT03 A325 οτεουˉειδενοοχλοςοτιι̅ς̅ουκεστινεκειουδεοιμαθηταιαυτουενεβησαˉαυτοιειςταπλοιαριακαιηλθονειςκαφαρναουμζητουνταιςτονι̅ν̅
VAT03 B325 οτεουˉειδενοοχλοςοτιι̅ς̅ουκεστινεκειουδεοιμαθηταιαυτουενεβησαˉαυτοιειςταπλοιαριακαιηλθονειςκαφαρναουμζητουντεςτονι̅ν̅
BEZ05 A450 οτεουνειδενοοχλοςοτιι̅η̅ς̅ουκεστινεκειουδεοιμαθηταιαυτουελαβονεαυτοιςπλοιαριακαιηλθονειςκαφαρναουμζητουντεςτονι̅η̅ν̅
WAS32 A500 οτεουνειδενοοχλοςοτιι̅ς̅ουκεστιˉεκειουδεοιμαθηταιαυτουενεβησαναυτοιειςταπλοιαριακαιηλθονειςκαφαρναουμζητουντεςτονι̅ν̅
SBL2010 ὅτεοὖνεἶδενὄχλοςὅτιἸησοῦςοὐκἔστινἐκεῖοὐδὲοἱμαθηταὶαὐτοῦ,ἐνέβησαναὐτοὶεἰςτὰπλοιάριακαὶἦλθονεἰςΚαφαρναοὺμζητοῦντεςτὸνἸησοῦν.
TISCH1869 ὅτεοὖνεἶδενὄχλοςὅτιἸησοῦςοὐκἔστινἐκεῖοὐδὲοἱμαθηταὶαὐτοῦ,ἐνέβησαναὐτοὶεἰςτὰπλοιάριακαὶἦλθονεἰςΚαφαρναοὺμζητοῦντεςτὸνἸησοῦν.
W. H.1885 ὅτεοὖνεἶδενὄχλοςὅτιἸησοῦςοὐκἔστινἐκεῖοὐδὲοἱμαθηταὶαὐτοῦ,ἐνέβησαναὐτοὶεἰςτὰπλοιάριακαὶἦλθονεἰςΚαφαρναοὺμζητοῦντεςτὸνἸησοῦν.
SEB G.2020ὅτεοὖνεἶδενὄχλοςὅτιἸησοῦςοὐκἔστινἐκεῖοὐδὲοἱμαθηταὶαὐτοῦ,ἐνέβησαναὐτοὶεἰςτὰπλοιάριακαὶἦλθονεἰςΚαφαρναοὺμζητοῦντεςτὸνἸησοῦν.
SEB L.2020ὅτεοὖνὁράωὄχλοςὅτιἸησοῦςοὐεἶναιἐκεῖοὐδέμαθητήςαὐτόςἐμβαίνωαὐτόςεἰςπλοιάριονκαίἔρχομαιεἰςΚαφαρναούμζητέωἸησοῦς
SEB F.2020lorsquedoncvitlefouleen ce queIésousnonestnon cependantlesdisciplesde lui,embarquèrenteuxenverslespetits naviresetvinrentenversKapharnaoumcherchantsleIésous.
AC NA282012• 24⸂και ιδοντες οτι ουκ ην εκει ο Ιησους א* syc |ανεβησαν 𝔓⁷⁵ א* L f¹ 565. 579 lat ¦ελαβον D f¹³ it |εαυτοις πλοιαρια D it ¦αυτοι τα πλοιαρια f¹³ b ¦εις το πλοιον א* ¦αυτοι εις τα πλοια A K Δ Θ 700. 1424 𝔐 q ¦και αυτοι εις τα πλοια (πλοιαρια 33) Γ f¹ 33. 565. 1241 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א² B L N W Ψ 579. 892

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 075225 καιευρο⟦ντες⟧⟦αυτον⟧⟦περαν⟧⟦της⟧⟦θ⟧αλασσηςειπ⟦ον⟧⟦αυτω⟧⟦ραββει⟧⟦ποτε⟧⟦ω⟧δεγεγονας
SIN01 A360 καιευροντεςαυτονπεραντηςθαλασσηςειποναυτωραββειποτεωδεηλθες
ALE02 A440 καιευροντεςαυτονπεραντηςθαλασσηςειποναυτωραββιποτεωδεγεγονας
VAT03 A325 καιμηευροντεςαυτονπεραντηςθαλασσηςειποναυτωραββειποτεωδεγεγονας
VAT03 B325 καιευροντεςαυτονπεραντηςθαλασσηςειποναυτωραββειποτεωδεγεγονας
BEZ05 A450 καιευροντεςαυτονπεραντηςθαλασσηςειποναυτωραββιποτεωδεεληλυθας
WAS32 A500 καιευροντεςαυτονπεραντηςθαλασσηςειπαναυτωραββειποτεωδεγεγονας
SBL2010 Καὶεὑρόντεςαὐτὸνπέραντῆςθαλάσσηςεἶποναὐτῷ·Ῥαββί,πότεὧδεγέγονας;
TISCH1869 καὶεὑρόντεςαὐτὸνπέραντῆςθαλάσσηςεἶποναὐτῷ·ῥαββεί,πότεὧδεγέγονας;
W. H.1885 καὶεὑρόντεςαὐτὸνπέραντῆςθαλάσσηςεἶποναὐτῷῬαββεί,πότεὧδεγέγονας;
SEB G.2020καὶεὑρόντεςαὐτὸνπέραντῆςθαλάσσηςεἶποναὐτῷ·ῥαββεί,πότεὧδεγέγονας;
SEB L.2020καίεὑρίσκωαὐτόςπέρανθάλασσαλέγωαὐτόςῥαββίπότεὧδεγίνομαι
SEB F.2020etayants trouvésluide l'autre côtéde lade merdirentà lui·rabbi,quandicitu as devenu;
AC NA282012• 25⸀εληλυθας D ¦ηλθες א

Δ VERSET 26  IMGFRA
PA. 075225 ⟦αυτοις⟧⟦ο⟧⟦ι̅ς̅⟧⟦και⟧⟦ει⟧πεναμηναμηνλεγωυ⟦μιν⟧⟦ζητειτε⟧⟦μ⟧εουχοτιειδετεσημειαα⟦λλ⟧⟦οτι⟧⟦εφαγε⟧τεεκ⟦των⟧⟦αρ⟧τωνκαιεχο⟦ρτασθητε⟧
SIN01 A360 απεκριθηαυτοιςι̅ς̅καιειπεναμηˉαμηνλεγωυμιˉουχοτιειδετεσημιααλλοτιεφαγετεεκτωναρτωνκαιεχορτασθητε
SIN01 B360 απεκριθηαυτοιςι̅ς̅καιειπεναμηˉαμηνλεγωυμιˉζητιταιμεουχοτιειδετεσημιααλλοτιεφαγετεεκτωναρτωνκαιεχορτασθητε
ALE02 A440 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅καιειπεναμηναμηνλεγωυμινζητειτεμεουχοτιιδετεσημειααλλοτιεφαγετεεκτωναρτωνκαιεχορτασθητε
VAT03 A325 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅καιειπεναμηναμηνλεγωυμινζητειτεμεουκοτιειδετεσημειααλλοτιεφαγετεεκτωναρτωˉκαιεχορτασθητε
VAT03 B325 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅καιειπεναμηναμηνλεγωυμινζητειτεμεουχοτιιδετεσημειααλλοτιεφαγετεεκτωναρτωˉκαιεχορτασθητε
BEZ05 A450 απεκρειθηαυτοιςοι̅η̅ς̅καιειπεναμηναμηνλεγωυμεινζητειτεμεουχοτιειδατεσημειακαιτερατααλλοτιεφαγετεεκτωναρτωνκαιεχορτασθητε
WAS32 A500 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅καιειπεναμηναμηνλεγωυμινζητειτεμεουχοτιειδεταισημιααλλοτιεφαγεταιεκτωναρτωνκαιεχορτασθηται
SBL2010 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦςκαὶεἶπεν·Ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,ζητεῖτέμεοὐχὅτιεἴδετεσημεῖαἀλλ’ὅτιἐφάγετεἐκτῶνἄρτωνκαὶἐχορτάσθητε·
TISCH1869 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦςκαὶεἶπεν·ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,ζητεῖτέμεοὐχὅτιεἴδετεσημεῖα,ἀλλ’ὅτιἐφάγετεἐκτῶνἄρτωνκαὶἐχορτάσθητε.
W. H.1885 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦςκαὶεἶπενἈμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,ζητεῖτέμεοὐχὅτιεἴδετεσημεῖαἀλλʼὅτιἐφάγετεἐκτῶνἄρτωνκαὶἐχορτάσθητε·
SEB G.2020ἈπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦςκαὶεἶπεν·ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,ζητεῖτέμεοὐχὅτιεἴδετεσημεῖα,ἀλλ᾽ὅτιἐφάγετεἐκτῶνἄρτωνκαὶἐχορτάσθητε.
SEB L.2020ἀποκρίνομαιαὐτόςἸησοῦςκαίλέγωἀμήνἀμήνλέγωσύζητέωἐγώοὐὅτιὁράωσημεῖονἀλλάὅτιἐσθίωἐκἄρτοςκαίχορτάζω
SEB F.2020Fut réponduà euxleIésousetdit·amenamenje disà vous,vous cherchezmoinonen ce quevous vîtessignes,maisen ce quevous mangeâteshorsde lesde painsetvous fûtes rassasié.

Δ VERSET 27  IMGFRA
PA. 075225 ⟦εργαζε⟧σθεμη⟦τ⟧ηνβρωσιν⟦την⟧απολλυμενη⟦ν⟧αλλατηνβρωσιντηνμενουσανειςζωηναιωνιονηνου̅ς̅τουα̅ν̅ο̅υ̅υμινδωσειτουτον⟦γαρ⟧⟦ο⟧⟦π⟧ατηρεσφραγισενοθ̅ς̅
SIN01 A360 εργαζεσθαιβρωσιˉμητηναπολλυμενηναλλατηνμενουσανειςζωηναιωνιονηνουιοςτουανθρωπουδιδωσινυμιˉτουτονγαροπατηροθ̅ς̅
SIN01 B360 εργαζεσθαιβρωσιˉμητηναπολλυμενηναλλατηνμενουσανειςζωηναιωνιονηνουιοςτουανθρωπουδιδωσινυμιˉτουτονγαροπατηρεσφραγισενοθ̅ς̅
ALE02 A440 εργαζεσθεμητηνβρωσιˉτηναπολλυμενηναλλατηˉβρωσιντηνμενουσανειςζωηναιωνιονηνουιοςτουα̅ν̅ο̅υ̅υμινδωσειτουτονγαροπ̅η̅ρ̅εσφραγισενοθ̅ς̅
VAT03 A325 εργαζεσθεμητηνβρωσιντηναπολλυμενηναλλατηνβρωσιντηνμενουσανειςζωηναιωνιονηνουιοςτουανθρωπουυμινδωσειτουτονγαροπατηρεσφραγισεˉοθ̅ς̅
BEZ05 A450 εργαζεσθαιμητηνβρωσιντηναπολλυμενηˉαλλατηνβρωσιντηνμενουσανειςζωηναιωνιονηνουιοςτουανθρωπουδιδωσινυμειντουτονγαροπατηρεσφραγισενοθ̅ς̅
WAS32 A500 εργαζεσθαιμητηνβρωσιντηναπολλυμενηναλλατηνβρωσιντηνμενουσαˉειςζωηναιωνιονηνουιοςτουα̅ν̅ο̅υ̅υμινδωσειτουτονγαροπ̅η̅ρ̅εσφραγεισενοθ̅ς̅
SBL2010 ἐργάζεσθεμὴτὴνβρῶσιντὴνἀπολλυμένηνἀλλὰτὴνβρῶσιντὴνμένουσανεἰςζωὴναἰώνιον,ἣνυἱὸςτοῦἀνθρώπουὑμῖνδώσει,τοῦτονγὰρπατὴρἐσφράγισενθεός.
TISCH1869 ἐργάζεσθεμὴτὴνβρῶσιντὴνἀπολλυμένην,ἀλλὰτὴνβρῶσιντὴνμένουσανεἰςζωὴναἰώνιον,ἣνυἱὸςτοῦἀνθρώπουδίδωσινὑμῖν·τοῦτονγὰρπατὴρἐσφράγισεν,θεός.
W. H.1885 ἐργάζεσθεμὴτὴνβρῶσιντὴνἀπολλυμένηνἀλλὰτὴνβρῶσιντὴνμένουσανεἰςζωὴναἰώνιον,ἣνυἱὸςτοῦἀνθρώπουὑμῖνδώσει,τοῦτονγὰρπατὴρἐσφράγισενθεός.
SEB G.2020ἐργάζεσθεμὴτὴνβρῶσιντὴνἀπολλυμένηνἀλλὰτὴνβρῶσιντὴνμένουσανεἰςζωὴναἰώνιον,ἣνυἱὸςτοῦἀνθρώπουὑμῖνδώσει·τοῦτονγὰρπατὴρἐσφράγισενθεός.
SEB L.2020ἐργάζομαιμήβρῶσιςἀπόλλυμιἀλλάβρῶσιςμένωεἰςζωήαἰώνιοςὅςυἱόςἄνθρωποςσύδίδωμιοὗτοςγάρπατήρσφραγίζωθεός
SEB F.2020travaillezne paslaconsommationcelleperdante complètementmaislaconsommationcellerestanteenversvieéternelle,laquellelefilsde lede être humainà vousdonnera·celui-cicarlepèrescellaleDieu.
AC NA282012• 27⸋ א lat; Cl Epiph |δωσει υμιν f¹³ 1424 it vgcl ¦διδωσιν υμιν א D e ff² j

Δ VERSET 28  IMGFRA
PA. 075225 ειπονουν⟦π⟧ρ⟦ος⟧⟦α⟧υτοντιποιωμενιναεργαζωμεθαταεργατ⟦ο⟧υθ̅υ̅
SIN01 A360 ειπονουνπροςαυτοντιποιωμενινεργαζωμεθαταεργατουθ̅υ̅
SIN01 B360 ειπονουνπροςαυτοντιποιωμενιναεργαζωμεθαταεργατουθ̅υ̅
ALE02 A440 ειπονπροςαυτοντιποιωμεˉιναεργαζωμεθαταεργατουθ̅υ̅
VAT03 A325 ειπονουνπροςαυτοντιποιωμενιναεργαζωμεθαταεργατουθ̅υ̅
BEZ05 A450 ειπονουνπροςαυτοντιερσωμεθαιναποιησωμενταεργατουθ̅υ̅
BEZ05 B450 ειπονουνπροςαυτοντιεργασωμεθαιναποιησωμενταεργατουθ̅υ̅
WAS32 A500 ειπονουναυτωτιποιησωμενιναεργαζωμεθαταεργατουθ̅υ̅
SBL2010 εἶπονοὖνπρὸςαὐτόν·Τίποιῶμενἵναἐργαζώμεθατὰἔργατοῦθεοῦ;
TISCH1869 εἶπονοὖνπρὸςαὐτόν·τίποιῶμενἵναἐργαζώμεθατὰἔργατοῦθεοῦ;
W. H.1885 εἶπονοὖνπρὸςαὐτόνΤίποιῶμενἵναἐργαζώμεθατὰἔργατοῦθεοῦ;
SEB G.2020εἶπονοὖνπρὸςαὐτόν·τίποιῶμενἵναἐργαζώμεθατὰἔργατοῦθεοῦ;
SEB L.2020λέγωοὖνπρόςαὐτόςτίςποιέωἵναἐργάζομαιἔργονθεός
SEB F.2020direntdoncverslui·quelque nous fassionsafin queque nous travaillionslesactionsde lede Dieu;
AC NA282012• 28⸂ποιησωμεν ινα εργαζωμεθα W Θ f¹³ ¦εργασωμεθα ινα ποιησωμεν D

Δ VERSET 29  IMGFRA
PA. 075225 απεκρ⟦ι⟧θηι̅ς̅καιειπεναυτοιςτουτ⟦ο⟧εστιντοερ⟦γο⟧ντουθ̅υ̅ιναπιστευητεειςοναπ⟦εστ⟧ειλενεκεινος
SIN01 A360 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτοιςτουτοεστιντοεργοντουθ̅υ̅ιναπιστευηταιειςοναπεστιλενεκεινος
ALE02 A440 απεκριθηοι̅ς̅καιειπεναυτοιςτουτοεστιντοεργοντουθ̅υ̅ιναπιστευητεειςοναπεστειλενεκεινος
VAT03 A325 απεκριθηοι̅ς̅καιειπεναυτοιςτουτοεστιˉτοεργοντουθ̅υ̅ιναπιστευητεειςοναπεστειλενεκεινος
VAT03 B325 απεκριθηοι̅ς̅καιειπεναυτοιςτουτοεστιτοεργοντουθ̅υ̅ιναπιστευητεειςοναπεστειλενεκεινος
BEZ05 A450 απεκριθηοι̅η̅ς̅καιειπεναυτοιςτουτοεστιντοεργοντουθ̅υ̅ιναπιστευσηταιειςοναπεστειλενεκεινος
WAS32 A500 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτοιςτουτοεστιˉτοεργοντουθ̅υ̅ιναπιστευσηταιειςοναπεστειλενεκεινος
SBL2010 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖς·Τοῦτόἐστιντὸἔργοντοῦθεοῦἵναπιστεύητεεἰςὃνἀπέστειλενἐκεῖνος.
TISCH1869 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖς·τοῦτόἐστιντὸἔργοντοῦθεοῦ,ἵναπιστεύητεεἰςὃνἀπέστειλενἐκεῖνος.
W. H.1885 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖςΤοῦτόἐστιντὸἔργοντοῦθεοῦἵναπιστεύητεεἰςὃνἀπέστειλενἐκεῖνος.
SEB G.2020ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖς·τοῦτόἐστιντὸἔργοντοῦθεοῦ,ἵναπιστεύητεεἰςὃνἀπέστειλενἐκεῖνος.
SEB L.2020ἀποκρίνομαιἸησοῦςκαίλέγωαὐτόςοὗτοςεἶναιἔργονθεόςἵναπιστεύωεἰςὅςἀποστέλλωἐκεῖνος
SEB F.2020fut réponduleIésousetdità eux·celui-ciestleactionde lede Dieu,afin queque vous croyiezenverslequelenvoyacelui-là.
AC NA282012• 29° 𝔓⁷⁵ א W Γ Δ Ψ 565. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 A B D K L N T Θ f¹.¹³ 33. 579; Or |πιστευσητε D K W Γ Δ 0145 f¹³ 700. 892. 1241. 1424 𝔐

Δ VERSET 30  IMGFRA
PA. 075225 ειπονουναυτωτιουνποιειςσυσημειονιναιδωμενκαιπιστευσωμενσοιτιεργαζη
SIN01 A360 ειπονουναυτωτιποιειςσημιοˉσυιναειδωμενκαιπιστευσωμεˉσοιτιεργαζη
ALE02 A440 ειπονουναυτωτιουνποιειςσυσημειονιναιδωμενκαιπιστευσωμενσοιτιεργαζη
VAT03 A325 ειπονουˉαυτωτιουνποιειςσυσημειονιναειδωμενκαιπιστευσωμενσοιτιεργαζη
VAT03 B325 ειπονουˉαυτωτιουνποιειςσυσημειονιναιδωμενκαιπιστευσωμενσοιτιεργαζη
BEZ05 A450 ειπενουναυτωτιουνσοιποιειςσημειονιναιδωμενκαιπιστευσωμενσοιτιεργαζη
BEZ05 B450 ειπονουναυτωτιουνσοιποιειςσημειονιναιδωμενκαιπιστευσωμενσοιτιεργαζη
WAS32 A500 ειπονουναυτωτιουνποιειςσημιονιναιδωμενκαιπιστευσωμενσοιτιεργαζη
SBL2010 εἶπονοὖναὐτῷ·Τίοὖνποιεῖςσὺσημεῖον,ἵναἴδωμενκαὶπιστεύσωμένσοι;τίἐργάζῃ;
TISCH1869 εἶπονοὖναὐτῷ·τίοὖνποιεῖςσὺσημεῖον,ἵναἴδωμενκαὶπιστεύσωμένσοι;τίἐργάζῃ;
W. H.1885 εἶπονοὖναὐτῷΤίοὖνποιεῖςσὺσημεῖον,ἵναἴδωμενκαὶπιστεύσωμένσοι;τίἐργάζῃ;
SEB G.2020Εἶπονοὖναὐτῷ·τίοὖνποιεῖςσὺσημεῖον,ἵναἴδωμενκαὶπιστεύσωμένσοι;τίἐργάζῃ;
SEB L.2020λέγωοὖναὐτόςτίςοὖνποιέωσύσημεῖονἵναὁράωκαίπιστεύωσύτίςἐργάζομαι
SEB F.2020Direntdoncà lui·queldonctu faistoisigne,afin queque nous voyionsetque nous croyionsà toi;queltu travailles;

Δ VERSET 31  IMGFRA
PA. 075225 οιπατερεςη⟦μω⟧ντομανναεφαγονεντη⟦ερημω⟧⟦καθ⟧ωςεστινγεγραμμενον⟦αρτον⟧⟦ε⟧κτουουρανουεδωκεναυτοιςφ⟦αγειν⟧
SIN01 A360 οιπατερεςημωντομανναεφαγοˉεντηερημωκαθωςεστινγεγραμμενονεκτουουρανουδεδωκεναυτοιςφαγειν
SIN01 B360 οιπατερεςημωντομανναεφαγοˉεντηερημωκαθωςεστινγεγραμμενοναρτονεκτουουρανουδεδωκεναυτοιςφαγειν
ALE02 A440 οιπ̅ρ̅ε̅ς̅ημωντομανναεφαγοˉεντηερημωκαθωςεστινγεγραμμενοναρτονεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅εδωκεναυτοιςφαγειˉ
VAT03 A325 οιπατερεςημωντομανναεφαγοˉεντηερημωκαθωςεστινγεγραμμενοναρτονεκτουουρανουεδωκεναυτοιςφαγειˉ
VAT03 B325 οιπατερεςημωντομανναεφαγοˉεντηερημωκαθωςεστιγεγραμμενοναρτονεκτουουρανουεδωκεναυτοιςφαγειˉ
BEZ05 A450 οιπατερεςημωντομανναεφαγονεντηερημωκαθωςεστινγεγραμμενονεστιναρτονεκτουουρανουεδωκεναυτοιςφαγειν
BEZ05 B450 οιπατερεςημωντομανναεφαγονεντηερημωκαθωςγεγραμμενονεστιναρτονεκτουουρανουεδωκεναυτοιςφαγειν
WAS32 A500 οιπατερεςημωντομανναεφαγονεντηερημωκαθωςεστινγεγραμμενοˉαρτονεκτουουρανουδεδωκεναυτοιςφαγειν
SBL2010 οἱπατέρεςἡμῶντὸμάνναἔφαγονἐντῇἐρήμῳ,καθώςἐστινγεγραμμένον·Ἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦἔδωκεναὐτοῖςφαγεῖν.
TISCH1869 οἱπατέρεςἡμῶντὸμάνναἔφαγονἐντῇἐρήμῳ,καθώςἐστινγεγραμμένον·ἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦἔδωκεναὐτοῖςφαγεῖν.
W. H.1885 οἱπατέρεςἡμῶντὸμάνναἔφαγονἐντῇἐρήμῳ,καθώςἐστινγεγραμμένονἌρτονἐκτοῦοὐρανοῦἔδωκεναὐτοῖςφαγεῖν.
SEB G.2020οἱπατέρεςἡμῶντὸμάνναἔφαγονἐντῇἐρήμῳ,καθώςἐστινγεγραμμένον·ἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦἔδωκεναὐτοῖςφαγεῖν.
SEB L.2020πατήρἐγώμάνναἐσθίωἐνἔρημοςκαθώςεἶναιγράφωἄρτοςἐκοὐρανόςδίδωμιαὐτόςἐσθίω
SEB F.2020lespèresde nouslemannemangèrentenà laà déserte,de haut en bas commeestayant été écrit·painhorsde lede cieldonnaà euxmanger.
AC NA282012• 31⸀δεδωκεν א W Θ f¹³

Δ VERSET 32  IMGFRA
PA. 075225 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμ⟦ην⟧⟦λ⟧εγωυμινουμωυσηςδεδωκενυμ⟦ιν⟧⟦το⟧ναρτονεκτουουρανουαλλοπα⟦τηρ⟧μουδιδωσινυμιντοναρτοντον⟦εκ⟧τουουραν⟦ο⟧υτοναληθινον
SIN01 A360 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινουμωυσηςδεδωκενυμιντοναρτονεκτουουρανουαλλοπατηρμουδιδωσινυμιντοναρτονεκτουουρανουτοναληθινοˉ
ALE02 A440 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινουμωσηςδεδωκενυμιντοναρτονεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅αλλοπ̅η̅ρ̅μουδιδωσινυμιντοναρτονεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅τοναληθινοˉ
VAT03 A325 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινουμωυσηςεδωκενυμιντοναρτονεκτουουρανουαλλοπατηρμουδιδωσινυμιντοˉαρτονεκτουουρανουτοναληθινον
BEZ05 A450 ειπενουναυτοιςοι̅η̅ς̅αμηναμηνλεγωυμεινουμωυσηςεδωκενυμειντοναρτονεκτουουρανουαλλαοπατηρμουδιδωσινυμειντοναρτονεκτουουρανουτοναληθινον
WAS32 A500 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινουμωυσηςεδωκενημιντοναρτονεκτουουρανουαλλοπ̅η̅ρ̅μουδιδωσινυμιντοναρτοˉεκτουουρανουτοναληθεινον
WAS32 B500 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινουμωυσηςεδωκενυμιντοναρτονεκτουουρανουαλλοπ̅η̅ρ̅μουδιδωσινυμιντοναρτοˉεκτουουρανουτοναληθεινον
SBL2010 εἶπενοὖναὐτοῖςἸησοῦς·Ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,οὐΜωϋσῆςδέδωκενὑμῖντὸνἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦ,ἀλλ’πατήρμουδίδωσινὑμῖντὸνἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦτὸνἀληθινόν·
TISCH1869 εἶπενοὖναὐτοῖςἸησοῦς·ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,οὐΜωϋσῆςδέδωκενὑμῖντὸνἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦ,ἀλλ’πατήρμουδίδωσινὑμῖντὸνἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦτὸνἀληθινόν.
W. H.1885 εἶπενοὖναὐτοῖςἸησοῦςἈμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,οὐΜωυσῆςἔδωκενὑμῖντὸνἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦ,ἀλλʼπατήρμουδίδωσινὑμῖντὸνἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦτὸνἀληθινόν·
SEB G.2020εἶπενοὖναὐτοῖςἸησοῦς·ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,οὐΜωϋσῆςδέδωκενὑμῖντὸνἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦ,ἀλλ᾽πατήρμουδίδωσινὑμῖντὸνἄρτονἐκτοῦοὐρανοῦτὸνἀληθινόν·
SEB L.2020λέγωοὖναὐτόςἸησοῦςἀμήνἀμήνλέγωσύοὐΜωϋσῆςδίδωμισύἄρτοςἐκοὐρανόςἀλλάπατήρἐγώδίδωμισύἄρτοςἐκοὐρανόςἀληθινός
SEB F.2020ditdoncà euxleIésous·amenamenje disà vous,nonMôusêsa donnéà vouslepainhorsde lede ciel,maislepèrede moidonneà vouslepainhorsde lede ciellevéritable·
AC NA282012• 32⸀εδωκεν B D L W; Cl ¦NA28 𝔓⁷⁵ א A K N T Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐; Or

Δ VERSET 33  IMGFRA
PA. 075225 ο⟦γαρ⟧⟦αρτο⟧ςτουθ̅υ̅ε⟦στιν⟧⟦ο⟧⟦κ⟧αταβαινων⟦εκ⟧⟦του⟧⟦ου⟧ρανουκαιζ⟦ωην⟧διδουςτωκο⟦σμω⟧
SIN01 A360 ογαραρτοςοτουθ̅υ̅εστινοκαταβαινωνεκτουουρανουκαιζωηνδιδουςτωκοσμω
ALE02 A440 ογαραρτοςτουθ̅υ̅εστινοκαταβαινωνεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅καιδιδουςζωηντωκοσμω
VAT03 A325 ογαραρτοςτουθ̅υ̅εστινοκαταβαινωνεκτουουρανουκαιζωηνδιδουςτωκοσμω
BEZ05 A450 ογαραρτοςοτουθ̅υ̅εστινοκαταβαινωνεκτουουρανουκαιζωηνδιδωςτωκοσμω
WAS32 A500 ογαραρτοςτουθ̅υ̅εστινοκαταβαινωˉεκτουουρανουκαιζωηνδιδουςτωκοσμω
SBL2010 γὰρἄρτοςτοῦθεοῦἐστινκαταβαίνωνἐκτοῦοὐρανοῦκαὶζωὴνδιδοὺςτῷκόσμῳ.
TISCH1869 γὰρἄρτοςτοῦθεοῦἐστινκαταβαίνωνἐκτοῦοὐρανοῦκαὶζωὴνδιδοὺςτῷκόσμῳ.
W. H.1885 γὰρἄρτοςτοῦθεοῦἐστὶνκαταβαίνωνἐκτοῦοὐρανοῦκαὶζωὴνδιδοὺςτῷκόσμῳ.
SEB G.2020γὰρἄρτοςτοῦθεοῦἐστινκαταβαίνωνἐκτοῦοὐρανοῦκαὶζωὴνδιδοὺςτῷκόσμῳ.
SEB L.2020γάρἄρτοςθεόςεἶναικαταβαίνωἐκοὐρανόςκαίζωήδίδωμικόσμος
SEB F.2020lecarpainde lede Dieuestceluidescendanthorsde lede cieletviedonnantà leà monde.
AC NA282012• 33⸆ο א D Θ

Δ VERSET 34  IMGFRA
PA. 075225 ⟦ει⟧πονουν⟦προς⟧⟦α⟧υτονκ̅ε̅παν⟦τοτε⟧⟦δος⟧ημιντ⟦ον⟧⟦αρ⟧τοντουτον
SIN01 A360 ειπονουνπροςαυτονπαντοτεκ̅ε̅δοςημιντοναρτοντουτον
ALE02 A440 ειπονουνπροςαυτονκ̅ε̅παˉτοτεδοςημιντοναρτοντουτον
VAT03 A325 ειπονουνπροςαυτονκ̅ε̅παντοτεδοςημιντοναρτοˉτουτον
BEZ05 A450 ειπονουνπροςαυτονκ̅ε̅παντοτεδοςημειντοναρτοντουτον
WAS32 A500 ειπονουνπροςαυτοˉκ̅ε̅παντοτεδοςημιντοναρτοντουτον
SBL2010 εἶπονοὖνπρὸςαὐτόν·Κύριε,πάντοτεδὸςἡμῖντὸνἄρτοντοῦτον.
TISCH1869 εἶπονοὖνπρὸςαὐτόν·κύριε,πάντοτεδὸςἡμῖντὸνἄρτοντοῦτον.
W. H.1885 εἶπονοὖνπρὸςαὐτόνΚύριε,πάντοτεδὸςἡμῖντὸνἄρτοντοῦτον.
SEB G.2020εἶπονοὖνπρὸςαὐτόν·κύριε,πάντοτεδὸςἡμῖντὸνἄρτοντοῦτον.
SEB L.2020λέγωοὖνπρόςαὐτόςκύριοςπάντοτεδίδωμιἐγώἄρτοςοὗτος
SEB F.2020direntdoncverslui·Maître,en tout momentdonneà nouslepaincelui-ci.

Δ VERSET 35  IMGFRA
PA. 066225 ειςεμεουμηδιψησειπωποται
PA. 075225 ει⟦πεν⟧⟦α⟧υτοιςοι̅⟦̅σ̅⟧̅εγω⟦ε⟧ιμιοαρτοςτης⟦ζωης⟧οερχομ⟦ε⟧νος⟦προ⟧ςεμεουμη⟦πειν⟧ασηκαι⟦ο⟧⟦π⟧ιστ⟦ευων⟧⟦εις⟧⟦ε⟧μεου⟦μη⟧⟦διψησει⟧πω⟦ποτε⟧
SIN01 A360 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅εγωειμιοαρτοςτηςζωηςοερχομενοςπροςεμεουμηπινασηκαιοπιστευωνειςεμεουμηδιψησειπωποτε
ALE02 A440 ειπενδεαυτοιςοι̅ς̅εγωειμιοαρτοςτηςζωηςοερχομενοςπροςμεουμ̣[η]πεινασηκαιοπιστευω̣[ν]ειςεμεουμηδιψησειπωποτ̣[ε]
VAT03 A325 ειπεναυτοιςοι̅ς̅εγωειμιοαρτοςτηςζωηςοερχομενοςπροςεμεουμηπεινασηκαιοπιστευωνειςεμεουμηδιψησειπωποτε
VAT03 B325 ειπεναυτοιςοι̅ς̅εγωειμιοαρτοςτηςζωηςοερχομενοςπροςεμεουμηπινασηκαιοπιστευωνειςεμεουμηδιψησηπωποτε
BEZ05 A450 ειπενουναυτοιςοι̅η̅ς̅εγωειμιοαρτοςτηςζωηςοερχομενοςπροςμεουμηπεινασειπωποτεκαιοπιστευωνειςεμεουμηδιψασειπωποτε
WAS32 A500 ειπεναυτοιςοι̅ς̅εγωειμειοαρτοςτηςζωηςοερχομενοςπροςμεουμηπινασηκαιοπιστευωνειςεμεουμηδιψησειπωποτε
SBL2010 ΕἶπεναὐτοῖςἸησοῦς·Ἐγώεἰμιἄρτοςτῆςζωῆς·ἐρχόμενοςπρὸςἐμὲοὐμὴπεινάσῃ,καὶπιστεύωνεἰςἐμὲοὐμὴδιψήσειπώποτε.
TISCH1869 εἶπενοὖναὐτοῖςἸησοῦς·ἐγώεἰμιἄρτοςτῆςζωῆς·ἐρχόμενοςπρόςἐμὲοὐμὴπεινάσῃ,καὶπιστεύωνεἰςἐμὲοὐμὴδιψήσειπώποτε.
W. H.1885 εἶπεναὐτοῖςἸησοῦςἘγώεἰμιἄρτοςτῆςζωῆς·ἐρχόμενοςπρὸςἐμὲοὐμὴπεινάσῃ,καὶπιστεύωνεἰςἐμὲοὐμὴδιψήσειπώποτε.
SEB G.2020εἶπεναὐτοῖςἸησοῦς·ἐγώεἰμιἄρτοςτῆςζωῆς·ἐρχόμενοςπρὸςἐμὲοὐμὴπεινάσῃ,καὶπιστεύωνεἰςἐμὲοὐμὴδιψήσειπώποτε.
SEB L.2020λέγωαὐτόςἸησοῦςἐγώεἶναιἄρτοςζωήἔρχομαιπρόςἐγώοὐμήπεινάωκαίπιστεύωεἰςἐγώοὐμήδιψάωπώποτε
SEB F.2020dità euxleIésous·moije suislepainde lade vie·celuivenantversmoinonne pasque ait faim,etceluicroyantenversmoinonne pasaura soifjamais à un moment.
AC NA282012• 35⸆ουν א D N Γ Θ Ψ f¹³ 33. 1241. l 844. l 2211 syh samss ¦δε A K Δ f¹ 565. 700. 892. 1424 𝔐 syhmg ¦NA28 𝔓⁷⁵vid B L T W 579 it sys.c.p co |με A D K L N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B T |πωποτε D |διψηση B² K Γ Ψ 565. 700. 892. 1241 𝔐

Δ VERSET 36  IMGFRA
PA. 066225 αλλειπονυμεινοτικαιεωρακατεμεκαιουπιστευεται
PA. 075225 ⟦αλλ⟧⟦ειπον⟧⟦υ⟧μιν⟦οτι⟧⟦και⟧⟦εω⟧ρακα⟦τε⟧⟦με⟧καιουπ⟦ιστευετε⟧
SIN01 A360 αλλειπονυμινοτικαιεωρακατεκαιουπιστευεται
ALE02 A440 αλλειπονυμινοτικαιεωρακατεκαιουπιστευεταιμοι
VAT03 A325 αλλειπονυμινοτικαιεωρακατεμεκαιουπιστευετε
BEZ05 A450 αλλειπονυμεινοτικαιεωρακατεμεκαιουπιστευετε
WAS32 A500 αλλαειπονυμινοτικαιεωρακαταιμεκαιουπιστευεταιμοι
SBL2010 ἀλλ’εἶπονὑμῖνὅτικαὶἑωράκατέμεκαὶοὐπιστεύετε.
TISCH1869 ἀλλ’εἶπονὑμῖνὅτικαὶἑωράκατέκαὶοὐπιστεύετε.
W. H.1885 ἀλλʼεἶπονὑμῖνὅτικαὶἑωράκατέ[με]καὶοὐπιστεύετε.
SEB G.2020Ἀλλ᾽εἶπονὑμῖνὅτικαὶἑωράκατέμεκαὶοὐπιστεύετε.
SEB L.2020ἀλλάλέγωσύὅτικαίὁράωἐγώκαίοὐπιστεύω
SEB F.2020Maisje disà vousen ce queetvous avez vumoietnonvous croyez.
AC NA282012• 36° א A a b e q sys.c

Δ VERSET 37  IMGFRA
PA. 066225 πανοδιδωσινμοιοπ̅η̅ρ̅προςεμεηξεικαιτονερχομενονπροςεμεουμηεκβαλωεξω
PA. 075225 ⟦παν⟧⟦ο⟧⟦δι⟧δωσιν⟦μοι⟧⟦ο⟧πατη⟦ρ⟧⟦π⟧ρ⟦ος⟧⟦εμε⟧⟦ηξει⟧καιτο⟦ν⟧⟦ερχομενο⟧νπροςεμ⟦ε⟧⟦ου⟧⟦μη⟧⟦ε⟧κβαλωεξ⟦ω⟧
SIN01 A360 πανοδιδωσινμοιοπατηρπροςεμεηξεικαιτονερχομενονπροςεμεουμηεκβαλω
SIN01 B360 πανοδιδωσινμοιοπατηρπροςεμεηξεικαιτονερχομενονπροςεμεουμηεκβαλωεξω
ALE02 A440 πανοδιδωσινμοιοπ̅η̅ρ̅προςεμεηξεικαιτονερχομενονπροςμεουμηεκβαλωεξω
VAT03 A325 πανοδιδωσινμοιοπατηρπροςεμεηξεικαιτονερχομενονπροςμεουμηεκβαλωεξω
VAT03 B325 πανοδιδωσιμοιοπατηρπροςεμεηξεικαιτονερχομενονπροςμεουμηεκβαλωεξω
BEZ05 A450 πανοδιδωσινμοιοπατηρπροςεμεηξεικαιτονερχομενονπροςμεουμηεκβαλω
WAS32 A500 πανοδιδωσινμοιοπ̅η̅ρ̅προςεμεηξεικαιτονερχομενονπροςμεουμηεκβαλωεξω
SBL2010 πᾶνδίδωσίνμοιπατὴρπρὸςἐμὲἥξει,καὶτὸνἐρχόμενονπρόςμεοὐμὴἐκβάλωἔξω,
TISCH1869 πᾶνδίδωσίνμοιπατὴρπρὸςἐμὲἥξει,καὶτὸνἐρχόμενονπρὸςἐμὲοὐμὴἐκβάλωἔξω,
W. H.1885 Πᾶνδίδωσίνμοιπατὴρπρὸςἐμὲἥξει,καὶτὸνἐρχόμενονπρόςμεοὐμὴἐκβάλωἔξω,
SEB G.2020πᾶνδίδωσίνμοιπατὴρπρὸςἐμὲἥξει,καὶτὸνἐρχόμενονπρὸςἐμὲοὐμὴἐκβάλωἔξω,
SEB L.2020πᾶςὅςδίδωμιἐγώπατήρπρόςἐγώἥκωκαίἔρχομαιπρόςἐγώοὐμήἐκβάλλωἔξω
SEB F.2020toutlequeldonneà moilepèreversmoisurgira,etceluivenantversmoinonne pasque j'éjecteau-dehors,
AC NA282012• 37⸀με A B D L N W Γ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א K T Δ Θ |° א* D a b e sys.c

Δ VERSET 38  IMGFRA
PA. 066225 οτικαταβεβηκααποτουουρανουουχιναποιωτοθεληματοεμοναλλατοθεληματουπεμψαντοςμε
PA. 075225 ⟦οτι⟧⟦κ⟧αταβεβηκα⟦απο⟧⟦του⟧⟦ο⟧υρανου⟦ουχ⟧⟦ινα⟧ποιωτοθεληματοεμοναλλατοθεληματουπ⟦εμψαν⟧τοςμε
SIN01 A360 οτιουκαταβεβηκαεκτουουρανουιναποιησωτοθεληματοεμοναλλατοθεληματουπεμψαντοςμε
SIN01 B360 οτικαταβεβηκαεκτουουρανουουχιναποιησωτοθεληματοεμοναλλατοθεληματουπεμψαντοςμε
ALE02 A440 οτικαταβεβηκααποτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅ουχιναποιωτοθεληματοεμοˉαλλατοθεληματουπεμψαντοςμε
VAT03 A325 οτικαταβεβηκααποτουουρανουουχιναποιωτοθεληματοεμοναλλατοθεληματουπεμψαντοςμε
EPH04 A450 ↔ωτοθεληματοεμοναλλατοθεληματουπεμψαντοςμε
BEZ05 A450 οτικαταβεβηκαεκτουουρανουουχιναποιησωτοθεληματοεμοναλλατοθεληματουπεμψαντοςμεπατρος
WAS32 A500 οτικαταβεβηκααποτουουρανουουχιναποιησωτοθεληματοεμοναλλατοθεληματουπεμψαντοςμε
SBL2010 ὅτικαταβέβηκαἀπὸτοῦοὐρανοῦοὐχἵναποιῶτὸθέληματὸἐμὸνἀλλὰτὸθέληματοῦπέμψαντόςμε·
TISCH1869 ὅτικαταβέβηκαἀπὸτοῦοὐρανοῦοὐχἵναποιήσωτὸθέληματὸἐμὸνἀλλὰτὸθέληματοῦπέμψαντόςμε·
W. H.1885 ὅτικαταβέβηκαἀπὸτοῦοὐρανοῦοὐχἵναποιῶτὸθέληματὸἐμὸνἀλλὰτὸθέληματοῦπέμψαντόςμε·
SEB G.2020ὅτικαταβέβηκαἀπὸτοῦοὐρανοῦοὐχἵναποιῶτὸθέληματὸἐμὸνἀλλὰτὸθέληματοῦπέμψαντόςμε.
SEB L.2020ὅτικαταβαίνωἀπόοὐρανόςοὐἵναποιέωθέλημαἐμόςἀλλάθέλημαπέμπωἐγώ
SEB F.2020en ce quej'ai descenduau loinde lede cielnonafin queque je fasselevolontélemienmaislevolontéde celuide ayant mandémoi.
AC NA282012• 38⸀εκ א D K Γ Δ Ψ f¹ 565. 579. 700. 892. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶ A B L T W Θ f¹³ 33. 1241. l 844. l 2211; Did |ποιησω א D L* W |πατρος D 700. 892. 1424. l 2211 it sy (s) .c

Δ VERSET 39  IMGFRA
PA. 066225 τουτοδεεστιντοθεληματουπεμψαντοςμειναπανοδεδωκενμοιμηαπολεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοτηεσχατηημερα
PA. 075225 τουτοεστιντοθεληματουπ⟦εμ⟧ψαντοςμειναπανοεδωκενμοιμηαπ⟦ο⟧λεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοτηεσχατηημερα
SIN01 A360 ιναπανοδεδωκενμοιμηαπολεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοεντηεσχατηημερα
SIN01 B360 ⟦τουτοδεεστιντοθελημα⟧του⟦πε⟧μψα⟦ντοςμε⟧ιναπανοδεδωκενμοιμηαπολεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοεντηεσχατηημερα
SIN01 C360 ιναπανοδεδωκενμοιμηαπολεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοεντηεσχατηημερα
ALE02 A440 τουτοδεεστιντοθεληματουπεμψαντοςμειναπανοδεδωκενμοιμηαπολεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοεντηεσχατηημερα
VAT03 A325 τουτοδεεστιντοθεληματουπεμψαˉτοςμειναπανοδεδωκενμοιμηαπολεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοτηεσχατηημερα
VAT03 B325 τουτοδεεστιτοθεληματουπεμψαˉτοςμειναπανοδεδωκεμοιμηαπολεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοτηεσχατηημερα
EPH04 A450 ιναπανοδεδωκενμοιμηαπολεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοτηεσχατηημερα
BEZ05 A450 τουτοδεεστιντοθεληματουπεμψαντοςμειναπανοδεδωκενμοιμηαπολεσωμηδεναλλινααναστησωαυτοεντηεσχατηημερα
WAS32 A500 τουτοδεεστιντοθεληματουπεμψαντοςμειναπαˉοδεδωκενμοιμηαπολεσωεξαυτουαλλααναστησωαυτοντηεσχατηημερα
SBL2010 τοῦτοδέἐστιντὸθέληματοῦπέμψαντόςμεἵναπᾶνδέδωκένμοιμὴἀπολέσωἐξαὐτοῦἀλλὰἀναστήσωαὐτὸτῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
TISCH1869 τοῦτοδέἐστιντὸθέληματοῦπέμψαντόςμε,ἵναπᾶνδέδωκένμοιμὴἀπολέσωἐξαὐτοῦ,ἀλλὰἀναστήσωαὐτὸἐντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
W. H.1885 τοῦτοδέἐστιντὸθέληματοῦπέμψαντόςμεἵναπᾶνδέδωκένμοιμὴἀπολέσωἐξαὐτοῦἀλλὰἀναστήσωαὐτὸτῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
SEB G.2020τοῦτοδέἐστιντὸθέληματοῦπέμψαντόςμε,ἵναπᾶνδέδωκένμοιμὴἀπολέσωἐξαὐτοῦ,ἀλλὰἀναστήσωαὐτὸτῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
SEB L.2020οὗτοςδέεἶναιθέλημαπέμπωἐγώἵναπᾶςὅςδίδωμιἐγώμήἀπόλλυμιἐκαὐτόςἀλλάἀνίστημιαὐτόςἔσχατοςἡμέρα
SEB F.2020celui-cicependantestlevolontéde celuide ayant mandémoi,afin quetoutlequela donnéà moine pasque je perde complètementhorsde lui,maisje placerai debout de bas en hautluià laà dernièreà journée.
AC NA282012• 39⸋ א*.²b C 565. l 2211 sams bomss |πατρος K N Γ Δ Θ f¹³ 33. 579. 1241. 1424. l 844 𝔐 lat syh ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א² A B D L T W Ψ f¹ 700. 892. l 2211 b e f q sys.c.p |εδωκεν 𝔓⁷⁵ |μηδεν D samss (bo) |αυτον L* N W Γ Δ 579. 1241. 1424* pm it vgst.ww |° 𝔓⁶⁶.⁷⁵ B C L T W Γ Δ Θ Ψ f¹ 565. 579. 700. 892. l 844. l 2211 pm e vgst ¦NA28 א A D K N f¹³ 33. 1241. 1424 pm

Δ VERSET 40  IMGFRA
PA. 066225 τουτογαρε⟦στιν⟧⟦το⟧θεληματουπ̅ρ̅ς̅μουιναπαςοθεωρωˉτονυ̅ν̅ϗπιστευωνειςαυτονεχειζωηναιωνιονϗαναστησωαυτονεντηεσχατηημερα
PA. 075225 τουτοεστιντοθεληματουπατροςμουιναπαςοθεωρωντοˉυιονκαιπιστευωνειςαυτονεχηζωηναιωνιονκαιαναστησωαυτονεγωτηεσχατηημερα
SIN01 A360 τουτογαρεστιντοθεληματουπατροςμουιναπαςοθεωρωˉτονυ̅ν̅καιπιστευωνειςαυτονεχηζωηναιωνιονκαιαναστησωαυτονεγωεντηεσχατηημερα
ALE02 A440 τουτογαρεστιντοθεληματουπεμψαˉτοςμειναπαςοθεωρωντοˉυιονκαιπιστευωνειςαυτοˉεχηζωηναιωνιονκαιαναστησωαυτονεντηεσχατηημερα
VAT03 A325 τουτογαρεστιˉτοθεληματουπατροςμουιναπαςοθεωρωντονυιονκαιπιστευωˉειςαυτονεχηζωηναιωνιονκαιαναστησωαυτονεγωτηεσχατηημερα
VAT03 B325 τουτογαρεστιτοθεληματουπατροςμουιναπαςοθεωρωντονυιονκαιπιστευωˉειςαυτονεχηζωηναιωνιονκαιαναστησωαυτονεγωτηεσχατηημερα
EPH04 A450 τουτογαρεστιντοθεληματουπ̅ρ̅ς̅μουιναπαςοθεωρωντονυ̅ν̅καιπιστευωνειςαυτονεχηζωηναιωνιονκαιαναστησωαυτονεγωτη◦εσχατηημερα
EPH04 B450 τουτογαρεστιντοθεληματουπ̅ρ̅ς̅μουιναπαςοθεωρωντονυ̅ν̅καιπιστευωνειςαυτονεχηζωηναιωνιονκαιαναστησωαυτονεγωτηεσχατηημερα
BEZ05 A450 τουτογαρεστιντοθεληματουπατροςμουιναπαςοθεωρωντονυιονκαιπιστευωνειςαυτονεχηζωηναιωνιονκαιαναστησωαυτονεντηεσχατηημερα
WAS32 A500 τουτογαρεστιντοθεληματουπ̅ρ̅ς̅μουιναπαςοθεωρωντονυιονκαιπιστευωνειςαυτονεχηζωηναιωνιονκαιαναστησωαυτοˉεγωτηεσχατηημερα
SBL2010 τοῦτογάρἐστιντὸθέληματοῦπατρόςμουἵναπᾶςθεωρῶντὸνυἱὸνκαὶπιστεύωνεἰςαὐτὸνἔχῃζωὴναἰώνιον,καὶἀναστήσωαὐτὸνἐγὼτῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
TISCH1869 τοῦτογάρἐστιντὸθέληματοῦπατρόςμου,ἵναπᾶςθεωρῶντὸνυἱὸνκαὶπιστεύωνεἰςαὐτὸνἔχῃζωὴναἰώνιονκαὶἀναστήσωαὐτὸνἐγὼἐντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
W. H.1885 τοῦτογάρἐστιντὸθέληματοῦπατρόςμουἵναπᾶςθεωρῶντὸνυἱὸνκαὶπιστεύωνεἰςαὐτὸνἔχῃζωὴναἰώνιον,καὶἀναστήσωαὐτὸνἐγὼτῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
SEB G.2020τοῦτογάρἐστιντὸθέληματοῦπατρόςμου,ἵναπᾶςθεωρῶντὸνυἱὸνκαὶπιστεύωνεἰςαὐτὸνἔχῃζωὴναἰώνιον,καὶἀναστήσωαὐτὸνἐγὼτῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
SEB L.2020οὗτοςγάρεἶναιθέλημαπατήρἐγώἵναπᾶςθεωρέωυἱόςκαίπιστεύωεἰςαὐτόςἔχωζωήαἰώνιοςκαίἀνίστημιαὐτόςἐγώἔσχατοςἡμέρα
SEB F.2020celui-cicarestlevolontéde lede pèrede moi,afin quetoutceluiobservantlefilsetcroyantenversluique aitvieéternelle,etje placerai debout de bas en hautluimoià laà dernièreà journée.
AC NA282012• 40⸋ 𝔓⁶⁶* |° 𝔓⁶⁶ A D f¹ aur b π vgmss bopt; Cl |°¹ 𝔓⁷⁵ B C T W Γ Δ Θ 1. 565. 579. 700. 892. 1424 𝔐 e ¦NA28 𝔓⁶⁶ א A D K L N Ψ f¹³ 33. 1241. l 844. l 2211 lat; Cl

Δ VERSET 41  IMGFRA
PA. 066225 εγογγυζονουνοιιουδαιοιπεριαυτουοτιειπενεγωειμιοαρτοςοκαταβαςεκτουουρανου
PA. 075225 εγογγυζονουνοιιουδαιοιπεριαυτουοτιειπενεγωειμιοαρτοςοκαταβαςεκτουουρανου
SIN01 A360 εγογγυζονουνοιιουδαιοιπεριαυτουοτιειπενεγωειμιοαρτοςοκαταβαςεκτουουρανου
ALE02 A440 εγογγυζονουνοιιουδαιοιπεριαυτουοτιειπενεγωειμιοαρτοςοκαταβαςεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅
VAT03 A325 εγογγυζοˉουνοιιουδαιοιπεριαυτουοτιειπενεγωειμιοαρτοςοκαταβαςεκτουουρανου
EPH04 A450 εγογγυζονουνοιιουδαιοιπεριαυτουοτιειπενεγωειμιοαρτοςοκαταβαςεκτουουρανου
BEZ05 A450 εγογγυζονδεοιιουδαιοιπεριαυτουοτιειπενεγωειμιοαρτοςοκαταβαςεκτουουρανου
WAS32 A500 εγογγυζονουνοιιουδαιοιπεριαυτουοτιειπενεγωειμειοαρτοςοκαταβαςεκτουουρανου
SBL2010 ἘγόγγυζονοὖνοἱἸουδαῖοιπερὶαὐτοῦὅτιεἶπεν·Ἐγώεἰμιἄρτοςκαταβὰςἐκτοῦοὐρανοῦ,
TISCH1869 ἘγόγγυζονοὖνοἱἸουδαῖοιπερὶαὐτοῦ,ὅτιεἶπεν·ἐγώεἰμιἄρτοςκαταβὰςἐκτοῦοὐρανοῦ,
W. H.1885 ἘγόγγυζονοὖνοἱἸουδαῖοιπερὶαὐτοῦὅτιεἶπενἘγώεἰμιἄρτοςκαταβὰςἐκτοῦοὐρανοῦ,καὶἔλεγον
SEB G.2020ἘγόγγυζονοὖνοἱἸουδαῖοιπερὶαὐτοῦὅτιεἶπεν·ἐγώεἰμιἄρτοςκαταβὰςἐκτοῦοὐρανοῦ,
SEB L.2020γογγύζωοὖνἸουδαῖοςπερίαὐτόςὅτιλέγωἐγώεἶναιἄρτοςκαταβαίνωἐκοὐρανός
SEB F.2020MurmuraientdonclesIoudaiensautourde luien ce quedit·moije suislepainceluiayant descenduhorsde lede ciel,

Δ VERSET 42  IMGFRA
PA. 066225 καιελεγονουχουτοςεστινι̅ς̅ουιοςιωσηφουημειςοιδαμενπατεραϗτηˉμητερανπωςουνλεγειοτιεκτουουρανουκαταβεβηκα
PA. 075225 καιελεγονουχιουτοςεστινι̅ς̅ουιοςιωσηφουημειςοιδαμεντονπατερακαιτηνμητεραπωςνυνλεγειοτιεκτουουρανουκαταβεβηκα
SIN01 A360 καιελεγονουχουτοςεστινι̅ς̅ου̅ς̅ιωσηφουημιςοιδαμενκαιτονπατεραπωςουνουτοςλεγειεγωεκτουουρανουκαταβεβηκα
SIN01 B360 καιελεγονουχουτοςεστινι̅ς̅ου̅ς̅ιωσηφουημιςοιδαμεντονπατερακαιτηνμ̅ρ̅α̅πωςουνουτοςλεγειεγωεκτουουρανουκαταβεβηκα
ALE02 A440 καιελεγονουχουτοςεστινι̅ς̅ουιοςιωσηφουημειςοιδαμεντονπ̅ρ̅α̅καιτηνμ̅ρ̅α̅πωςουνλεγειουτοςοτιεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅καταβεβηκα
VAT03 A325 καιελεγονουχιουτοςεστινι̅ς̅ουιοςιωσηφουημειςοιδαμεντονπατερακαιτηνμητεραπωςνυˉλεγειοτιεκτουουρανουκαταβεβηκα
EPH04 A450 καιελεγονουχουτοςεστινι̅ς̅ου̅ς̅ιωσηφουημειςοιδαμεντονπ̅ρ̅α̅καιτηνμ̅ρ̅α̅πωςνυνλεγειοτιεκτουουρανουκαταβεβηκα
BEZ05 A450 καιελεγονουχουτοςεστινι̅η̅ς̅ουιοςτουιωσηφουημειςοιδαμεντονπατερακαιτηνμητεραπωςουνλεγειεαυτοˉαποτουουρανουκαταβεβηκεναι
BEZ05 B450 καιελεγονουχουτοςεστινι̅η̅ς̅ουιοςτουιωσηφουημειςοιδαμεντονπατερακαιτηνμητεραπωςουνλεγειεαυτοναποτουουρανουκαταβεβηκεναι
BEZ05 C450 καιελεγονουχουτοςεστινι̅η̅ς̅ουιοςτουιωσηφουημειςοιδαμεντονπατερακαιτηνμητεραπωςουνλεγειεαυτοˉαποτουουρανουκαταβεβηκεναι
WAS32 A500 καιελεγονουχουτοςεστινι̅ς̅ουιοςιωσηφουημειςοιδαμεντονπ̅ρ̅α̅πωςνυνλεγειοτιεκτουουρανουκαταβεβηκα
SBL2010 καὶἔλεγον·ΟὐχοὗτόςἐστινἸησοῦςυἱὸςἸωσήφ,οὗἡμεῖςοἴδαμεντὸνπατέρακαὶτὴνμητέρα;πῶςνῦνλέγειὅτιἘκτοῦοὐρανοῦκαταβέβηκα;
TISCH1869 καὶἔλεγον·οὐχοὗτόςἐστινἸησοῦςυἱὸςἸωσήφ,οὗἡμεῖςοἴδαμεντὸνπατέρακαὶτὴνμητέρα;πῶςνῦνλέγειοὗτος,ὅτιἐκτοῦοὐρανοῦκαταβέβηκα;
W. H.1885 ΟὐχὶοὗτόςἐστινἸησοῦςυἱὸςἸωσήφ,οὗἡμεῖςοἴδαμεντὸνπατέρακαὶτὴνμητέρα;πῶςνῦνλέγειὅτιἘκτοῦοὐρανοῦκαταβέβηκα;
SEB G.2020καὶἔλεγον·οὐχοὗτόςἐστινἸησοῦςυἱὸςἸωσήφ,οὗἡμεῖςοἴδαμεντὸνπατέρακαὶτὴνμητέρα;πῶςνῦνλέγειὅτιἐκτοῦοὐρανοῦκαταβέβηκα;
SEB L.2020καίλέγωοὐοὗτοςεἶναιἸησοῦςυἱόςἸωσήφὅςἐγώοἶδαπατήρκαίμήτηρπῶςνῦνλέγωὅτιἐκοὐρανόςκαταβαίνω
SEB F.2020etdisaient·noncelui-ciestIésouslefilsde Ioseph,de lequelnousnous avons sulepèreetlamère;commentmaintenantditen ce quehorsde lede cielj'ai descendu;
AC NA282012• 42⸀ουχι 𝔓⁷⁵ B T ¦οτι 𝔓⁶⁶* sams | א* W b sys.c |ουν 𝔓⁶⁶ א A D K L N Γ Δ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1424 𝔐 lat syh samss bopt ¦ 579 a e sys.c samss ly ¦NA28 𝔓⁷⁵ B C T W Θ 1241 bopt |⸀¹ουτος (ουτως 579) λεγει א N Ψ 579 ¦λεγει ουτος A K Γ Δ f¹³ 700. 1424 𝔐 lat syp.h ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ B C D L T W Θ f¹ 33. 565. 892. 1241 a ff² q sys.c co |⸀²εγω א Θ pbo ¦εαυτον (et καταβεβηκεναι) D

Δ VERSET 43  IMGFRA
PA. 066225 απεκριθηοι̅ς̅καιειπεναυτοιςμηγογγυζεταιμεταλληλων
PA. 075225 απεκ⟦ρ⟧ιθηι̅ς̅⟦κα⟧ιειπεναυτο⟦ις⟧⟦μ⟧η⟦γο⟧γγυζ⟦ετε⟧⟦μετ⟧⟦αλλη⟧λων
SIN01 A360 απεκριθηουνι̅ς̅αυτοιςκαιειπενμηγογγυζεταιμεταλληλων
ALE02 A440 απεκριθηουνοι̅ς̅καιειπεναυτοιςμηγογγυζεταιμεταλληλων
VAT03 A325 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτοιςμηγογγυζετεμεταλληλων
VAT03 B325 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτοιςμηγογγυζετεμετααλληλων
EPH04 A450 απεκριθηοι̅ς̅καιειπεναυτοιςμηγογγυζετεμεταλληλων
BEZ05 A450 απεκρειθηουνοι̅η̅ς̅καιειπεναυτοιςμηγογγυζετεμεταλληλων
WAS32 A500 απεκρειθηουνοι̅ς̅καιειπεναυτοιςμηγογγυζεταιμεταλληλων
SBL2010 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖς·Μὴγογγύζετεμετ’ἀλλήλων.
TISCH1869 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖς·μὴγογγύζετεμετ’ἀλλήλων.
W. H.1885 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖςΜὴγογγύζετεμετʼἀλλήλων.
SEB G.2020ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτοῖς·μὴγογγύζετεμετ᾽ἀλλήλων.
SEB L.2020ἀποκρίνομαιἸησοῦςκαίλέγωαὐτόςμήγογγύζωμετάἀλλήλων
SEB F.2020fut réponduIésousetdità eux·ne pasmurmurezavec au-delàde les uns les autres.
AC NA282012• 43⸆ουν א ¦ο 𝔓⁶⁶ C K f¹³ ¦ουν ο A D N W Γ Δ Θ Ψ 1. 565. 579. 700. 1424 𝔐 syh ¦NA28 𝔓⁷⁵ B L T 33. 892. 1241

Δ VERSET 44  IMGFRA
PA. 066225 ουδειςδυναταιελθεινπροςμεεανμηοπ̅η̅ρ̅μουοπεμψαςμεελκυσηαυτονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημερα
PA. 075225 ουδεις⟦δ⟧υ⟦νατ⟧αιελθειν⟦προς⟧⟦με⟧εανμηοπατηροπεμψαςμε⟦ε⟧λκυσηαυτονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημερ⟦α⟧
SIN01 A360 ουδιςδυναταιελθινπροςμεεανμηοπατηροπεμψαςμεελκυσηαυτονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημερα
ALE02 A440 ουδειςδυναταιελθεινπροςμεεανμηοπεμψαςμεελκυσηαυτονκαιεγωαναστησωαυτονεντηεσχατηημερα
VAT03 A325 ουδειςδυναταιελθεινπροςεμεεανμηοπατηροπεμψαςμεελκυσηαυτονκαγωαναστησωαυτονεντηεσχατηημερα
EPH04 A450 ουδειςδυναταιελθεινπροςμεεανμηοπ̅η̅ρ̅οπεμψαςμεελκυσηαυτονκαγωαναστησωαυτονεντηεσχατηημερα
BEZ05 A450 ουδειςδυναταιελθεινπροςμεεανμηοπατηροπεμψαςμεελκυσηαυτονκαγωαναστησωαυτονεντηεσχατηημερα
WAS32 A500 ουδιςδυναταιελθεινπροςμεεανμηοπ̅η̅ρ̅οπεμψαςμεελκυσηαυτονπροςμεκαγωαναστησωαυτονεντηεσχατηημερα
SBL2010 οὐδεὶςδύναταιἐλθεῖνπρόςμεἐὰνμὴπατὴρπέμψαςμεἑλκύσῃαὐτόν,κἀγὼἀναστήσωαὐτὸνἐντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
TISCH1869 οὐδεὶςδύναταιἐλθεῖνπρόςμεἐὰνμὴπατὴρπέμψαςμεἑλκύσῃαὐτόν,κἀγὼἀναστήσωαὐτὸνἐντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
W. H.1885 οὐδεὶςδύναταιἐλθεῖνπρόςμεἐὰνμὴπατὴρπέμψαςμεἑλκύσῃαὐτόν,κἀγὼἀναστήσωαὐτὸνἐντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
SEB G.2020οὐδεὶςδύναταιἐλθεῖνπρόςμεἐὰνμὴπατὴρπέμψαςμεἑλκύσῃαὐτόν,κἀγὼἀναστήσωαὐτὸνἐντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
SEB L.2020οὐδείςδύναμαιἔρχομαιπρόςἐγώἐάνμήπατήρπέμπωἐγώἑλκύωαὐτόςκἀγώἀνίστημιαὐτόςἐνἔσχατοςἡμέρα
SEB F.2020aucunpeutvenirversmoisi le cas échéantne paslepèreceluiayant mandémoique tirelui,et moije placerai debout de bas en hautluienà laà dernièreà journée.
AC NA282012• 44⸀εμε B Δ Θ |μου 𝔓⁶⁶ |° 𝔓⁶⁶c.⁷⁵ א Δ Θ aur e vgst

Δ VERSET 45  IMGFRA
PA. 066225 εστινγεγραμμενονεντοιςπροφηταιςϗεσοˉταιπαντεςδιδακτοιθ̅υ̅παςοακουσαςπαρατουπατροςϗμαθωνερχεταιπροςμε
PA. 075225 ⟦εσ⟧τινγεγραμμενονεντοις⟦προ⟧φητα⟦ις⟧καιεσονταιπαντεςδιδακτο⟦ι⟧⟦θ̅υ̅⟧παςοακ⟦ο⟧υσαςπαρατουπ̅⟦̅ρ̅⟧̅ς̅καιμαθω⟦ν⟧⟦ερχε⟧ταιπρ⟦ος⟧εμε
SIN01 A360 εστιγεγραμμενοˉεντοιςπροφηταιςκαιεσονταιπαντεςδιδακτοιθ̅υ̅παςοακουσαςπαρατουπατροςκαιμαθωνερχεταιπροςεμε
ALE02 A440 εστινγεγραμμενονεντοιςπροφηταιςκαιεσονταιπαˉτεςδιδακτοιθ̅υ̅παςουνοακουσαςπαρατουπ̅ρ̅ς̅καιμαθωντηναληθειανερχεταιπροςμε
VAT03 A325 εστιˉγεγραμμενονεντοιςπροφηταιςκαιεσονταιπαντεςδιδακτοιθ̅υ̅παςοακουσαςπαρατουπατροςκαιμαθωˉερχεταιπροςεμε
VAT03 B325 εστιγεγραμμενονεντοιςπροφηταιςκαιεσονταιπαντεςδιδακτοιθ̅υ̅παςοακουσαςπαρατουπατροςκαιμαθωˉερχεταιπροςεμε
EPH04 A450 εστινγεγραμμενονεντοιςπροφηταιςκαιεσοˉταιπαντεςδιδακτοιθ̅υ̅παςοακουσαςπαρατουπ̅ρ̅ς̅καιμαθωνερχεταιπροςμε
BEZ05 A450 εστινγεγραμμενονεντοιςπροφηταιςκαιεσονταιπαντεςδιδακτοιθ̅υ̅παςοακουωνπαρατουπατροςκαιμαθωνερχεταιπροςμε
WAS32 A500 εστινγεγραμμενοˉεντοιςπροφηταιςκαιεσονταιπαντεςδιδακτοιθ̅υ̅παςοακουσαςπαρατουπ̅ρ̅ς̅καιμαθωνερχεταιπροςμε
SBL2010 ἔστινγεγραμμένονἐντοῖςπροφήταις·Καὶἔσονταιπάντεςδιδακτοὶθεοῦ·πᾶςἀκούσαςπαρὰτοῦπατρὸςκαὶμαθὼνἔρχεταιπρὸςἐμέ.
TISCH1869 ἔστινγεγραμμένονἐντοῖςπροφήταις·καὶἔσονταιπάντεςδιδακτοὶθεοῦ·πᾶςἀκούσαςπαρὰτοῦπατρὸςκαὶμαθὼνἔρχεταιπρὸςἐμέ.
W. H.1885 ἔστινγεγραμμένονἐντοῖςπροφήταιςΚαὶἔσονταιπάντες.διδακτοὶθεοῦ·πᾶςἀκούσαςπαρὰτοῦπατρὸςκαὶμαθὼνἔρχεταιπρὸςἐμέ.
SEB G.2020ἔστινγεγραμμένονἐντοῖςπροφήταις·καὶἔσονταιπάντεςδιδακτοὶθεοῦ·πᾶςἀκούσαςπαρὰτοῦπατρὸςκαὶμαθὼνἔρχεταιπρὸςἐμέ.
SEB L.2020εἶναιγράφωἐνπροφήτηςκαίεἶναιπᾶςδιδακτόςθεόςπᾶςἀκούωπαράπατήρκαίμανθάνωἔρχομαιπρόςἐγώ
SEB F.2020estayant été écritenà lesà prophètes·etseronttousenseignésde Dieu·toutceluiayant écoutéà côtéde lede pèreetayant apprisvientversmoi.
AC NA282012• 45⸆ουν A K Γ Δ Θ Ψ f¹ 565. 700. 892. 1424 𝔐 q syc.p.h ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B C D L N T W f¹³ 33. 579. 1241 lat sys co; Or |ακουων D Γ Δ 700. 1424 𝔐 it vgmss |με 𝔓⁶⁶ A C D K L N W Γ Δ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B T Θ

Δ VERSET 46  IMGFRA
PA. 066225 ουχοτιτονπ̅ρ̅α̅εωρακεντιςειμηοωνπαρατουθ̅υ̅ουτοςεωρακεντονπ̅ρ̅α̅
PA. 075225 ουχοτιτ⟦ο⟧νπ̅ρ̅α̅ε⟦ωρακεν⟧⟦τις⟧⟦ει⟧⟦μη⟧⟦ο⟧⟦ων⟧π⟦αρα⟧⟦τ⟧ουθ̅υ̅⟦ουτος⟧⟦εωρα⟧κεντο⟦ν⟧⟦π̅ρ̅α̅⟧
SIN01 A360 ουχοτιτονπατεραεωρακεντιςειμηοωνπαρατουπατροςουτοςεωρακεντονθ̅ν̅
SIN01 B360 ουχοτιτονπατεραεωρακεντιςειμηοωνπαρατουπατροςουτοςεωρακεντονπ̅ρ̅α̅
ALE02 A440 ουχοτιτονπ̅ρ̅α̅τιςεωρακενειμηοωνπαρατουθ̅υ̅ουτοςεωρακεντονπ̅ρ̅α̅
VAT03 A325 ουχοτιτονπατεραεορακετιςειμηοωνπαραθ̅υ̅ουτοςεορακεντοˉπατερα
VAT03 B325 ουχοτιτονπατεραεωρακετιςειμηοωνπαραθ̅υ̅ουτοςεωρακετοˉπατερα
EPH04 A450 ουχοτιτονπ̅ρ̅α̅εωρακεντιςειμηοωνπαρατουθ̅υ̅ουτοςεωρακεντονπ̅ρ̅α̅
BEZ05 A450 ουχοτιτονπατεραεωρακεντιςειμηοωνπαρατουθ̅υ̅ουτοςεωρακεντονθ̅ν̅
WAS32 A500 ουχοτιτονπ̅ρ̅α̅εορακετιςειμηοωνπαρατουθ̅υ̅αυτοςεορακεντονπ̅ρ̅α̅
SBL2010 οὐχὅτιτὸνπατέραἑώρακέντιςεἰμὴὢνπαρὰτοῦθεοῦ,οὗτοςἑώρακεντὸνπατέρα.
TISCH1869 οὐχὅτιτὸνπατέραἑώρακέντις,εἰμὴὢνπαρὰτοῦθεοῦ,οὗτοςἑώρακεντὸνθεόν.
W. H.1885 οὐχὅτιτὸνπατέραἑώρακέντιςεἰμὴὢνπαρὰ[τοῦ]θεοῦ,οὗτοςἑώρακεντὸνπατέρα.
SEB G.2020οὐχὅτιτὸνπατέραἑώρακέντιςεἰμὴὢνπαρὰτοῦθεοῦ,οὗτοςἑώρακεντὸνπατέρα.
SEB L.2020οὐὅτιπατήρὁράωτιςεἰμήεἶναιπαράθεόςοὗτοςὁράωπατήρ
SEB F.2020nonen ce quelepèrea vuun quelconquesine pasceluiétantà côtéde lede Dieu,celui-cia vulepère.
AC NA282012• 46⸂θεου B ¦του πατρος א; Did |θεον א* D a b e r¹

Δ VERSET 47  IMGFRA
PA. 066225 αμηναμηνλεγωυμινοπιστευωνεχειζωηναιωνιον
PA. 075225 ⟦αμην⟧⟦α⟧μηνλ⟦εγω⟧⟦υμιν⟧οπιστε⟦υων⟧⟦εις⟧⟦εμε⟧⟦εχει⟧⟦ζω⟧ην⟦αιωνιον⟧
SIN01 A360 αμηναμηνλεγωυμινοτιοπιστευωνεχειζωηναιωνιον
ALE02 A440 αμηναμηνλεγωυμινοπιστευωνειςεμεεχειζωηναιωνιον
VAT03 A325 αμηναμηνλεγωυμινοπιστευωˉεχειζωηναιωνιον
EPH04 A450 αμηναμηνλεγωυμινοπιστευων[ειςεμεεχει]ζωηˉαιωνιον
BEZ05 A450 αμηναμηνλεγωυμεινοπιστευωνειςεμεεχειζωηναιωνιον
WAS32 A500 αμηναμηνλεγωυμινοπιστευωνεχειζωηναιωνιον
SBL2010 ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,πιστεύωνἔχειζωὴναἰώνιον.
TISCH1869 ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,πιστεύωνἔχειζωὴναἰώνιον.
W. H.1885 ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,πιστεύωνἔχειζωὴναἰώνιον.
SEB G.2020Ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,πιστεύωνἔχειζωὴναἰώνιον.
SEB L.2020ἀμήνἀμήνλέγωσύπιστεύωἔχωζωήαἰώνιος
SEB F.2020Amenamenje disà vous,celuicroyantavieéternelle.
AC NA282012• 47⸆εις εμε A C² D K N Γ Δ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 lat syp.h sa pbo bo; Did ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵vid א B C* L T W Θ 892 j ly

Δ VERSET 48  IMGFRA
PA. 066225 εγωειμιοαρτοςτηςζωης
PA. 075225 ⟦εγω⟧ειμιοαρτ⟦ος⟧⟦της⟧⟦ζωης⟧
SIN01 A360 εγωειμιοαρτοςτηςζωης
ALE02 A440 εγωειμιοαρτοςτηςζωης
VAT03 A325 εγωειμιοαρτοςτηςζωης
EPH04 A450 εγωειμιοαρτοςτηςζωης
BEZ05 A450 εγωειμιοαρτοςτηςζωης
WAS32 A500 εγωειμειοαρτοςτηςζωης
SBL2010 ἐγώεἰμιἄρτοςτῆςζωῆς·
TISCH1869 ἐγώεἰμιἄρτοςτῆςζωῆς.
W. H.1885 ἐγώεἰμιἄρτοςτῆςζωῆς·
SEB G.2020Ἐγώεἰμιἄρτοςτῆςζωῆς.
SEB L.2020ἐγώεἶναιἄρτοςζωή
SEB F.2020Moije suislepainde lade vie.

Δ VERSET 49  IMGFRA
PA. 066225 οιπατερεςυμωνεφαγοντομανναεντηερημωκαιαπεθανον
PA. 075225 ⟦ο⟧ιπ⟦ατερες⟧⟦υμω⟧νεφαγον⟦εν⟧⟦τη⟧⟦ερημω⟧⟦το⟧⟦μαννα⟧⟦και⟧απεθανο⟦ν⟧
SIN01 A360 οιπατερεςυμωνεφαγοντομανναεντηερημωκαιαπεθανοˉ
ALE02 A440 οιπ̅ρ̅ε̅ς̅υμωνεφαγοˉτομανναεντηερημωκαιαπεθανον
VAT03 A325 οιπατερεςυμωˉεφαγονεντηερημωτομαννακαιαπεθανοˉ
EPH04 A450 οιπ̅ρ̅ε̅ς̅υμωνεφαγοˉεντηερημωτομαννακαιαπεθανον
BEZ05 A450 οιπατερεςυμωνεφαγοντοναρτονεντηερημωτομαννακαιαπεθανον
WAS32 A500 οιπατερεςυμωνεφαγονεντηερημωτομαννακαιαπεθανοˉ
SBL2010 οἱπατέρεςὑμῶνἔφαγονἐντῇἐρήμῳτὸμάννακαὶἀπέθανον·
TISCH1869 οἱπατέρεςὑμῶνἔφαγονἐντῇἐρήμῳτὸμάννακαὶἀπέθανον·
W. H.1885 οἱπατέρεςὑμῶνἔφαγονἐντῇἐρήμῳτὸμάννακαὶἀπέθανον·
SEB G.2020οἱπατέρεςὑμῶνἔφαγονἐντῇἐρήμῳτὸμάννακαὶἀπέθανον·
SEB L.2020πατήρσύἐσθίωἐνἔρημοςμάννακαίἀποθνῄσκω
SEB F.2020lespèresde vousmangèrentenà laà désertelemanneetmoururent loin·
AC NA282012• 49⸂4 5 1–3 𝔓⁶⁶ א A K L Γ Δ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 (f) q vgcl syh; Cyr ¦τον αρτον εν τη ερημω το μαννα D b e r¹ (a syc) ¦NA28 B C T W Θ (aur) c ff² vgst

Δ VERSET 50  IMGFRA
PA. 066225 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαινωνινατιςεξαυτουφαγηκαιμηαποθανη
PA. 075225 ⟦ουτος⟧⟦εστιν⟧⟦ο⟧⟦αρτος⟧⟦ο⟧⟦εκ⟧⟦του⟧⟦ο⟧υρανουκ⟦αταβαινων⟧⟦ινα⟧⟦τις⟧⟦φαγη⟧⟦εξ⟧⟦αυτο⟧υκαιου⟦μη⟧⟦αποθανη⟧
SIN01 A360 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαινωˉινατιςεξαυτουφαγηκαιμηαποθανη
ALE02 A440 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅καταβαινωˉ
VAT03 A325 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαινωνινατιςεξαυτουφαγηκαιμηαποθνησκη
EPH04 A450 ουτοςεστιˉοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαινωνινατιςεξαυτουφαγηκαιμηαποθανη
BEZ05 A450 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαικαταβαινωνινατιςεξαυτουφαγηκαιμηαποθανη
BEZ05 B450 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαικαταβαινωνινατιςεξαυτουφαγημηαποθανη
BEZ05 C450 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαινωνιναεαντιςεξαυτουφαγηκαιμηαποθανη
WAS32 A500 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαινωνινατιςεξαυτουφαγηκαιμηαποθανη
SBL2010 οὗτόςἐστινἄρτοςἐκτοῦοὐρανοῦκαταβαίνωνἵνατιςἐξαὐτοῦφάγῃκαὶμὴἀποθάνῃ·
TISCH1869 οὗτόςἐστινἄρτοςἐκτοῦοὐρανοῦκαταβαίνων,ἵνατιςἐξαὐτοῦφάγῃκαὶμὴἀποθάνῃ.
W. H.1885 οὗτόςἐστινἄρτοςἐκτοῦοὐρανοῦκαταβαίνωνἵνατιςἐξαὐτοῦφάγῃκαὶμὴἀποθάνῃ·
SEB G.2020οὗτόςἐστινἄρτοςἐκτοῦοὐρανοῦκαταβαίνων,ἵνατιςἐξαὐτοῦφάγῃκαὶμὴἀποθάνῃ.
SEB L.2020οὗτοςεἶναιἄρτοςἐκοὐρανόςκαταβαίνωἵνατιςἐκαὐτόςἐσθίωκαίμήἀποθνῄσκω
SEB F.2020celui-ciestlepainceluihorsde lede cieldescendant,afin queun quelconquehorsde luique mangeetne pasque meure loin.
AC NA282012• 50⸀αποθνησκη B

Δ VERSET 51  IMGFRA
PA. 066225 εγωειμιοαρτοςοζωνοεκτουουρανουκαταβαςεαντειςφαγηεκτουτουτουαρτουζησεταιειςτοναιωνακαιοαρτοςδεονεγωδωσωησαρξμουεστινυπερτηςτουκοσμουζωης
PA. 075225 ⟦εγω⟧⟦ειμι⟧⟦ο⟧⟦αρ⟧τοςοζωνοεκ⟦του⟧⟦ουρανου⟧⟦καταβας⟧⟦εα⟧ντιςφα⟦γ⟧ηεκτ⟦ουτου⟧⟦του⟧⟦αρτου⟧⟦ζησει⟧ειςτον⟦αι⟧ωνα⟦και⟧ο⟦αρτος⟧⟦δε⟧⟦ον⟧⟦εγω⟧⟦δ⟧ωσωησαρ⟦ξ⟧⟦μου⟧⟦εστι⟧νυπ⟦ερ⟧⟦της⟧⟦του⟧⟦κο⟧σμουζωη⟦ς⟧
SIN01 A360 εγωειμιοαρτοςοζωνοεκτουουρανουκαταβαςεαντιςφαγηεκτουεμουαρτουζησειειςτοναιωναοαρτοςονεγωδωσωυπερτηςτουκοσμουζωηςησαρξμουεστιν
SIN01 B360 εγωειμιοαρτοςοζωνοεκτουουρανουκαταβαςεαντιςφαγηεκτουεμουαρτουζησειειςτοναιωνακαιοαρτοςονεγωδωσωυπερτηςτουκοσμουζωηςησαρξμουεστιν
VAT03 A325 εγωειμιοαρτοςοζωνοεκτουουρανουκαταβαςεαˉτιςφαγηεκτουτουτουαρτουζησεταιειςτοναιωνακαιοαρτοςδεονεγωδωσωησαρξμουεστινυπερτηςτουκοσμουζωης
EPH04 A450 εγωειμιοαρτοςοζωνοεκτουουρανουκαταβαςεαντιςφαγηεκτουτουτουαρτουζησεταιειςτοναιωνακαιοαρτοςδεονεγωδωσωησαρξμουεστινυπερτηςτουκοσμουζωης
BEZ05 A450 εγωειμιοαρτοςοζωνοεκτουουρανουκαταβαςεανουντιςφαγηεκτουαρτουτουτουζησειειςτοναιωνακαιοαρτοςονεγωδωσωησαρξμουεστινυπερτηςτουκοσμουζωης
WAS32 A500 εγωειμειοαρτοςοζωνοεκτουουρανουκαταβαςεαντιςφαγηεκτουτουτουαρτουζησειειςτοναιωνακαιοαρτοςονεγωδωσωησαρξμουεστινυπερτηςτουκοσμουζωης
SBL2010 ἐγώεἰμιἄρτοςζῶνἐκτοῦοὐρανοῦκαταβάς·ἐάντιςφάγῃἐκτούτουτοῦἄρτουζήσειεἰςτὸναἰῶνα,καὶἄρτοςδὲὃνἐγὼδώσωσάρξμούἐστινὑπὲρτῆςτοῦκόσμουζωῆς.
TISCH1869 ἐγώεἰμιἄρτοςζῶνἐκτοῦοὐρανοῦκαταβάς·ἐάντιςφάγῃἐκτοῦἐμοῦἄρτου,ζήσειεἰςτὸναἰῶνα·καὶἄρτοςδὲὃνἐγὼδώσωὑπὲρτῆςτοῦκόσμουζωῆς,σάρξμουἐστίν.
W. H.1885 ἐγώεἰμιἄρτοςζῶνἐκτοῦοὐρανοῦκαταβάς·ἐάντιςφάγῃἐκτούτουτοῦἄρτουζήσειεἰςτὸναἰῶνα,καὶἄρτοςδὲὃνἐγὼδώσωσάρξμουἐστὶνὑπὲρτῆςτοῦκόσμουζωῆς.
SEB G.2020ἐγώεἰμιἄρτοςζῶνἐκτοῦοὐρανοῦκαταβάς·ἐάντιςφάγῃἐκτούτουτοῦἄρτουζήσεταιεἰςτὸναἰῶνα,καὶἄρτοςδὲὃνἐγὼδώσωσάρξμούἐστινὑπὲρτῆςτοῦκόσμουζωῆς.
SEB L.2020ἐγώεἶναιἄρτοςζάωἐκοὐρανόςκαταβαίνωἐάντιςἐσθίωἐκοὗτοςἄρτοςζάωεἰςαἰώνκαίἄρτοςδέὅςἐγώδίδωμισάρξἐγώεἶναιὑπέρκόσμοςζωή
SEB F.2020moije suislepainceluivivantceluihorsde lede cielayant descendu·si le cas échéantun quelconqueque mangehorsde celui-cide lede painvivraenversleère,etlepaincependantlequelmoije donnerailachairde moiestau-dessusde lade lede mondede vie.
AC NA282012• 51⸂του αρτου τουτου D 579. 1424 ¦του εμου αρτου א a e r¹ sys |ζησεται 𝔓⁶⁶ B C K T Γ Δ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 א D L W Θ Ψ 33. 579. 1241 |° א D W Γ l 844. l 2211 it sys.c.p pbo bo |5–9 1–4 א; Tert |ην εγω δωσω K Γ Δ Θ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 f q syp.h bo ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א (cf ⸉) B C D L T W Ψ 33. 579. l 844. l 2211 lat sys.c sa ly pbo; Cl

Δ VERSET 52  IMGFRA
PA. 066225 εμαχοντοουνπροςαλληλουςοιιουδαιοιλεγοντεςπωςδυναταιουτοςδουναιημιντηνσαρκαˉαυτουφαγειν
PA. 075225 ⟦εμαχο⟧ντο⟦ουν⟧⟦οι⟧⟦ιουδα⟧ιοιπροςαλλ⟦ηλους⟧⟦λεγο⟧ντεςπ⟦ως⟧⟦δυν⟧ατ⟦α⟧ιου⟦τος⟧⟦ημιν⟧⟦δουναι⟧την⟦σαρκα⟧⟦φ⟧αγειν
SIN01 A360 εμαχοντοουνπροςαλληλουςοιιουδαιοιλεγοντεςπωςουνδυναταιημινουτοςδουναιτηνσαρκαφαγιν
VAT03 A325 εμαχοντοουνπροςαλληλουςοιιουδαιοιλεγοντεςπωςδυναταιουτοςημινδουναιτηˉσαρκααυτουφαγειν
EPH04 A450 εμαχοντοουνοιιουδαιοιπροςαλληλουςλεγοντεςπωςδυναταιημινουτοςδουναιτηνσαρκαφαγειν
BEZ05 A450 εμαχοντοουνοιιουδαιοιπροςαλληλουςλεγοντεςπωςδυναταιουτοςημειντηνσαρκαδουναιφαγειν
WAS32 A500 εμαχοντοουνπροςαλληλουςοιιουδαιοιλεγοντεςπωςδυναταιουτοςημινδουναιτηˉσαρκαφαγειν
SBL2010 ἘμάχοντοοὖνπρὸςἀλλήλουςοἱἸουδαῖοιλέγοντες·Πῶςδύναταιοὗτοςἡμῖνδοῦναιτὴνσάρκααὐτοῦφαγεῖν;
TISCH1869 ἘμάχοντοοὖνπρὸςἀλλήλουςοἱἸουδαῖοιλέγοντες·πῶςδύναταιἡμῖνοὗτοςδοῦναιτὴνσάρκαφαγεῖν;
W. H.1885 ἘμάχοντοοὖνπρὸςἀλλήλουςοἱἸουδαῖοιλέγοντεςΠῶςδύναταιοὗτοςἡμῖνδοῦναιτὴνσάρκα[αὐτοῦ]φαγεῖν;
SEB G.2020ἘμάχοντοοὖνπρὸςἀλλήλουςοἱἸουδαῖοιλέγοντες·πῶςδύναταιοὗτοςἡμῖνδοῦναιτὴνσάρκααὐτοῦφαγεῖν;
SEB L.2020μάχομαιοὖνπρόςἀλλήλωνἸουδαῖοςλέγωπῶςδύναμαιοὗτοςἐγώδίδωμισάρξαὐτόςἐσθίω
SEB F.2020Bataillaientdoncversles uns les autreslesIoudaiensdisants·commentpeutcelui-cià nousdonnerlachairde luimanger;
AC NA282012• 52⸉ 𝔓⁷⁵ C D Θ f¹.¹³ 33. 565. 579. 1241 lat |⸉¹2 1 3–5 א C f¹ 565; Or ¦1 2 4 5 3 D K Θ f¹³ ff² (it vgcl.st) ¦ουτος δουναι ημιν (υμιν 579; 𝔓⁶⁶*) την σαρκα 𝔓⁶⁶ 579. 1241 ¦NA28 B L T W Γ Δ Ψ 33. 700. 892. 1424. l 844. l 2211 𝔐 b f j r¹; Cyrlem |° א C D K L W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. l 844. l 2211 𝔐 ff² ¦NA28 𝔓⁶⁶ B T 892. 1424 lat sy

Δ VERSET 53  IMGFRA
PA. 066225 ειπενουναυτοιςι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινεανμηφαγηταιτηνσαρκαντουυιουτουα̅ν̅ο̅υ̅καιτοαιμααυτουπιητεουκεχεταιζωηνενεαυτοις
PA. 075225 ⟦ειπεν⟧⟦ουν⟧⟦αυτοις⟧οι̅ς̅α⟦μην⟧⟦α⟧μηνλε⟦γω⟧⟦υ⟧μ⟦ιν⟧⟦εαν⟧⟦μ⟧ηφα⟦γητε⟧τηνσαρκ⟦α⟧τ⟦ο⟧υυι⟦ο⟧υ⟦το⟧υα̅ν̅ο̅υ̅κ⟦αι⟧⟦πι⟧ητεαυτουτοαιμαουκεχετεζ⟦ωην⟧ενεαυτοις
SIN01 A360 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινανμηφαγηταιτηνσαρκατουυ̅υ̅τουανθρωπουκαιπιητετοαιμααυτουουκεχετεζωηναιωνιονενεαυτοις
VAT03 A325 ειπενουναυτοιςι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμιˉεανμηφαγηταιτηνσαρκατουυιουτουαˉθρωπουκαιπιητεαυτουτοαιμαουκεχετεζωηνενεαυτοις
VAT03 B325 ειπενουναυτοιςι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμιˉεανμηφαγητετηνσαρκατουυιουτουαˉθρωπουκαιπιητεαυτουτοαιμαουκεχετεζωηνενεαυτοις
EPH04 A450 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηνλεγωυμινεανμηφαγητετηνσαρκατουυ̅υ̅τουα̅ν̅ο̅υ̅καιπιητεαυτουτοαιμαουκεχετεζωηνενεαυτοις
BEZ05 A450 ειπενουναυτοιςοι̅η̅ς̅αμηναμηνλεγωυμεινεανμηλαβητετηνσαρκατουυιουτουανθρωπουκαιτοαιμααυτουπιητεουκεχεταιενεαυτοιςτηνζωην
WAS32 A500 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινεανφαγηταιτηνσαρκατουυιουτουα̅ν̅ο̅υ̅καιπιηταιαυτουτοαιμαουκεχεταιζωηˉενεαυτοις
WAS32 B500 ειπενουναυτοιςοι̅ς̅αμηναμηνλεγωυμινεανμηφαγηταιτηνσαρκατουυιουτουα̅ν̅ο̅υ̅καιπιηταιαυτουτοαιμαουκεχεταιζωηˉενεαυτοις
SBL2010 εἶπενοὖναὐτοῖςἸησοῦς·Ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,ἐὰνμὴφάγητετὴνσάρκατοῦυἱοῦτοῦἀνθρώπουκαὶπίητεαὐτοῦτὸαἷμα,οὐκἔχετεζωὴνἐνἑαυτοῖς.
TISCH1869 εἶπενοὖναὐτοῖςἸησοῦς·ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,ἐὰνμὴφάγητετὴνσάρκατοῦυἱοῦτοῦἀνθρώπουκαὶπίητεαὐτοῦτὸαἷμα,οὐκἔχετεζωὴνἐνἑαυτοῖς.
W. H.1885 εἶπενοὖναὐτοῖς[ὁ]ἸησοῦςἈμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,ἐὰνμὴφάγητετὴνσάρκατοῦυἱοῦτοῦἀνθρώπουκαὶπίητεαὐτοῦτὸαἷμα,οὐκἔχετεζωὴνἐνἑαυτοῖς.
SEB G.2020εἶπενοὖναὐτοῖςἸησοῦς·ἀμὴνἀμὴνλέγωὑμῖν,ἐὰνμὴφάγητετὴνσάρκατοῦυἱοῦτοῦἀνθρώπουκαὶπίητεαὐτοῦτὸαἷμα,οὐκἔχετεζωὴνἐνἑαυτοῖς.
SEB L.2020λέγωοὖναὐτόςἸησοῦςἀμήνἀμήνλέγωσύἐάνμήἐσθίωσάρξυἱόςἄνθρωποςκαίπίνωαὐτόςαἷμαοὐἔχωζωήἐνἑαυτοῦ
SEB F.2020ditdoncà euxleIésous·amenamenje disà vous,si le cas échéantne pasque vous mangiezlachairde lede filsde lede être humainetque vous buviezde luilesang,nonvous avezvieenà vous-mêmes.
AC NA282012• 53° 𝔓⁶⁶ B |λαβητε D a |3 4 2 1 𝔓⁶⁶ D a ¦1 3 4 2 א

Δ VERSET 54  IMGFRA
PA. 066225 οτρωνωνμουτηνσαρκαϗμουτοαιμαεχειζωηναιωνιονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημερα
PA. 075225 οτρωγωνμουτηνσαρκακαι⟦πι⟧νωνμουτοαιμαεχειζωην⟦αιωνι⟧ονκαγωαναστησωαυτοντη⟦εσ⟧χατηημερα
SIN01 A360 οτρωγωνμουτηˉσαρκακαιπινωˉμουτοαιμαεχειζωηναιωνιονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημερα
VAT03 A325 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπεινωνμουτοαιμαεχειζωηναιωνιονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημερα
VAT03 B325 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπινωνμουτοαιμαεχειζωηναιωνιονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημερα
EPH04 A450 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπινωνμουτοαιμαεχειζωηναιωνιονκαγωαναστησωαυτονεντηεσχατηημερα
BEZ05 A450 οτρωγωναυτουτηνσαρκανκαιπεινωναυτουτοαιμαεχειζωηναιωνιονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημερα
WAS32 A500 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπινωνμουτοαιμαεχειζωηναιωνιονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημερα
SBL2010 τρώγωνμουτὴνσάρκακαὶπίνωνμουτὸαἷμαἔχειζωὴναἰώνιον,κἀγὼἀναστήσωαὐτὸντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
TISCH1869 τρώγωνμουτὴνσάρκακαὶπίνωνμουτὸαἷμαἔχειζωὴναἰώνιον,κἀγὼἀναστήσωαὐτὸντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
W. H.1885 τρώγωνμουτὴνσάρκακαὶπίνωνμουτὸαἷμαἔχειζωὴναἰώνιον,κἀγὼἀναστήσωαὐτὸντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ·
SEB G.2020τρώγωνμουτὴνσάρκακαὶπίνωνμουτὸαἷμαἔχειζωὴναἰώνιον,κἀγὼἀναστήσωαὐτὸντῇἐσχάτῃἡμέρᾳ.
SEB L.2020τρώγωἐγώσάρξκαίπίνωἐγώαἷμαἔχωζωήαἰώνιοςκἀγώἀνίστημιαὐτόςἔσχατοςἡμέρα
SEB F.2020celuimâchantde moilachairetbuvantde moilesangavieéternelle,et moije placerai debout de bas en hautluià laà dernièreà journée.
AC NA282012• 54⸀bis αυτου D e sys ly |εν C K T Δ f¹³ 700. 892. 1241 pm lat; Or

Δ VERSET 55  IMGFRA
PA. 066225 ηγαρσαρξμουαληθηςεστινβρωσιςκαιτοαιμαμουαληθηςεστινποσις
PA. 075225 ηγαρσαρξμουαληθης⟦ε⟧στινβρωσιςκαιτοαιμαμουαληθηςεστινποσις
SIN01 A360 ηγαρσαρξμουαληθωςεστιποτον
SIN01 B360 ηγαρσαρξμουαληθηςεστινβρωσιςκαιτοαιμαμουαληθηςεστιποσις
SIN01 C360 ηγαρσαρξμουαληθηςεστινβρωσιςκαιτοαιμαμουαληθωςεστιποσις
VAT03 A325 ηγαρσαρξμουαληθηςεστινβρωσιςκαιτοαιμαμουαληθηςεστινποσις
VAT03 B325 ηγαρσαρξμουαληθηςεστιβρωσιςκαιτοαιμαμουαληθηςεστιποσις
EPH04 A450 ηγαρσαρξμουαληθηςεστιβρωσιςκαιτοαιμαμουαληθηςεστιποσις
BEZ05 A450 ηγαρσαρξμουαληθωςεστιβρωσις
WAS32 A500 ηγαρσαρξμουαληθηςεστινβρωσιςκαιτοαιμαμουαληθηςεστινποσειςοτρωγωνμουτηνσαρκακαιπεινωνμουτοαιμαεχειζωηναιωνιονκαγωαναστησωαυτοντηεσχατηημεραηγαρσαξμουαληθηςεστινβρωσιςκαιτοαιμαμουαληθηςεστινποσις
SBL2010 γὰρσάρξμουἀληθήςἐστιβρῶσις,καὶτὸαἷμάμου⸁ἀληθήςἐστιπόσις.
TISCH1869 γὰρσάρξμουἀληθήςἐστινβρῶσις,καὶτὸαἷμάμουἀληθήςἐστινπόσις.
W. H.1885 γὰρσάρξμουἀληθήςἐστιβρῶσις,καὶτὸαἷμάμουἀληθήςἐστιπόσις.
SEB G.2020γὰρσάρξμουἀληθήςἐστινβρῶσις,καὶτὸαἷμάμουἀληθήςἐστινπόσις.
SEB L.2020γάρσάρξἐγώἀληθήςεἶναιβρῶσιςκαίαἷμαἐγώἀληθήςεἶναιπόσις
SEB F.2020lacarchairde moivraiestconsommation,etlesangde moivraiestboisson.
AC NA282012• 55⸀αληθως 𝔓⁶⁶* D Γ Δ Θ 700 𝔐 lat sy ¦NA28 𝔓⁶⁶c.⁷⁵ א² B C K L T W Ψ f¹.¹³ 565. 579. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 q vgmss co; Cl Or | D |αληθως 𝔓⁶⁶* א*.²b Γ Δ Θ f¹³ 700 𝔐 lat sy ¦NA28 𝔓⁶⁶c.⁷⁵ א²a B C K L T W Ψ f¹ 565. 579. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 q vgmss co; Cl Or

Δ VERSET 56  IMGFRA
PA. 066225 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπινωνμουτοαιμαενεμοιμενεικαγωεναυτω
PA. 075225 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπεινωνμουτοαιμαενεμοιμενεικαγωεναυτω
SIN01 A360 οτρωγωˉμουτηνσαρκακαιπινωνμουτοαιμαενεμοιμενεικαγωεναυτω
VAT03 A325 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπεινωνμουτοαιμαενεμοιμενεικαγωεναυτω
VAT03 B325 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπινωνμουτοαιμαενεμοιμενεικαγωεναυτω
EPH04 A450 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπινωνμουτοαιμαενεμοιμενεικαγωεναυτω
BEZ05 A450 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπεινωνμουτοαιμαενεμοιμενεικαγωεναυτωκαθωςενεμοιοπατηρκαγωεντωπατριαμηναμηνλεγωυμεινεανμηλαβητετοσωματουυιουτουανθρωπουωςτοναρτοντηςζωηςουκεχετεζωηνεναυτω
WAS32 A500 οτρωγωνμουτηνσαρκακαιπινωνμουτοαιμαενεμοιμενεικαγωεναυτω
SBL2010 τρώγωνμουτὴνσάρκακαὶπίνωνμουτὸαἷμαἐνἐμοὶμένεικἀγὼἐναὐτῷ.
TISCH1869 τρώγωνμουτὴνσάρκακαὶπίνωνμουτὸαἷμαἐνἐμοὶμένεικἀγὼἐναὐτῷ.
W. H.1885 τρώγωνμουτὴνσάρκακαὶπίνωνμουτὸαἷμαἐνἐμοὶμένεικἀγὼἐναὐτῷ.
SEB G.2020τρώγωνμουτὴνσάρκακαὶπίνωνμουτὸαἷμαἐνἐμοὶμένεικἀγὼἐναὐτῷ.
SEB L.2020τρώγωἐγώσάρξκαίπίνωἐγώαἷμαἐνἐγώμένωκἀγώἐναὐτός
SEB F.2020celuimâchantde moilachairetbuvantde moilesangenà moiresteet moienà lui.
AC NA282012• 56⸆καθως εν εμοι ο πατηρ καγω εν τω πατρι. αμην αμην λεγω υμιν εαν μη λαβητε το σωμα του υιου του ανθρωπου ως τον αρτον της ζωης ουκ εχετε ζωην εν αυτω D (a ff²)

Δ VERSET 57  IMGFRA
PA. 066225 καθωςαπεσταλκενμεοζωνπατηρκαγωζωδιατονπ̅ρ̅α̅καιοτρωγωνμεκακεινοςζησεταιδιεμε
PA. 075225 καθωςαπεστειλενμεοζωνπατηρκαγωζωδιατονπατεραμουκαιοτρωγωνμεκακεινοςζησειδιεμε
SIN01 A360 καθωςαπεστιλενμεοζωνπ̅η̅ρ̅καγωζωδιατονπ̅ρ̅α̅καιοτρωγωνμεκακεινοςζησειδιεμε
VAT03 A325 καθωςαπεστειλενμεοζωνπατηρκαγωζωδιατονπατερακαιοτρωγωνμεκακεινοςζησειδιεμε
VAT03 B325 καθωςαπεστειλεμεοζωνπατηρκαγωζωδιατονπατερακαιοτρωγωνμεκακεινοςζησειδιεμε
EPH04 A450 καθωςαπεστειλενμεοζωνπ̅η̅ρ̅καγωζωδιατονπ̅ρ̅α̅καιοτρωγωνμε
EPH04 B450 καθωςαπεστειλενμεοζωνπ̅η̅ρ̅καγωζωδιατονπ̅ρ̅α̅καιοτρωγωνμεκακεινοςζησιδιεμε
BEZ05 A450 καθωςαπεσταλκενμεοζωνπατηρκαγωζωδιατονπατερακαιολαμβανωνμεκακεινοςζηδιεμε
WAS32 A500 καθωςαπεστιλενμεοζωνπατηρκαγωζωδιατονπ̅ρ̅α̅καιοτρωγωνμεκακεινοςζησεταιδιεμε
SBL2010 καθὼςἀπέστειλένμεζῶνπατὴρκἀγὼζῶδιὰτὸνπατέρα,καὶτρώγωνμεκἀκεῖνοςζήσειδι’ἐμέ.
TISCH1869 καθὼςἀπέστειλένμεζῶνπατὴρκἀγὼζῶδιὰτὸνπατέρα,καὶτρώγωνμεκἀκεῖνοςζήσειδι’ἐμέ.
W. H.1885 καθὼςἀπέστειλένμεζῶνπατὴρκἀγὼζῶδιὰτὸνπατέρα,καὶτρώγωνμεκἀκεῖνοςζήσειδιʼἐμέ.
SEB G.2020καθὼςἀπέστειλένμεζῶνπατὴρκἀγὼζῶδιὰτὸνπατέρα,καὶτρώγωνμεκἀκεῖνοςζήσειδι᾽ἐμέ.
SEB L.2020καθώςἀποστέλλωἐγώζάωπατήρκἀγώζάωδιάπατήρκαίτρώγωἐγώκἀκεῖνοςζάωδιάἐγώ
SEB F.2020de haut en bas commeenvoyamoilevivantpèreet moije vispar le fait delepère,aussiceluimâchantmoiet celui-làvivrapar le fait demoi.
AC NA282012• 57⸀απεσταλκεν 𝔓⁶⁶ D f¹³ 579. 1241. 1424 |μου 𝔓⁷⁵ sys |λαμβανων D |⸀¹ζησεται 𝔓⁶⁶ W Γ Δ f¹ 565. 700. 892. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦ζη D ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C K L N T Θ Ψ f¹³ 33. 579. 1241

Δ VERSET 58  IMGFRA
PA. 066225 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαςουκαθωςεφαγοˉοιπατερεςκαιαπεθανονοτρωγωντουτοντοναρτονζησεταιειςτοναιωνα
PA. 075225 ουτοςεστινοαρτοςοεξουρανουκαταβαςουκαθωςεφαγονοιπατερεςκαιαπεθανονοτρωγωντουτοντοναρτονζησειειςτοναιωνα
SIN01 A360 εστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαινωνουκαθωςοιπατερεςεφαγονκαιαπεθανονοτρωγωˉτουτοντοναρτοˉζησειειςτοναιωνα
SIN01 B360 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαςουκαθωςοιπατερεςεφαγονκαιαπεθανονοτρωγωˉτουτοντοναρτοˉζησειειςτοναιωνα
VAT03 A325 ουτοςεστιˉοαρτοςοεξουρανουκαταβαςουκαθωςεφαγονοιπατερεςκαιαπεθανονοτρωγωντουτοντοναρτονζησειειςτοναιωνα
EPH04 A450 ουτοςεστινοαρτοςοεξουρανουκαταβαςουκαθωςεφαγονοιπ̅ρ̅ε̅ς̅καιαπεθανονοτρωγωντουτοντοναρτονζησειειςτοναιωνα
BEZ05 A450 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαςνο̣καθωςεφαγονοιπατερεςυμωνκαιαπεθανονοτρωγωντουτοντοναρτονζησεταιειςτοναιωνα
BEZ05 B450 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαςουκαθωςεφαγονοιπατερεςυμωνκαιαπεθανονοτρωγωντουτοντοναρτονζησεταιειςτοναιωνα
WAS32 A500 ουτοςεστινοαρτοςοεκτουουρανουκαταβαςουκαθωςεφαγονοιπατερεςκαιαπεθανοˉοτρωγωντοναρτοντουτονζησηειςτοναιωνα
SBL2010 οὗτόςἐστινἄρτοςἐξοὐρανοῦκαταβάς,οὐκαθὼςἔφαγονοἱπατέρεςκαὶἀπέθανον·τρώγωντοῦτοντὸνἄρτονζήσειεἰςτὸναἰῶνα.
TISCH1869 οὗτόςἐστινἄρτοςἐξοὐρανοῦκαταβάς,οὐκαθὼςἔφαγονοἱπατέρεςκαὶἀπέθανον·τρώγωντοῦτοντὸνἄρτονζήσειεἰςτὸναἰῶνα.
W. H.1885 οὗτόςἐστινἄρτοςἐξοὐρανοῦκαταβάς,οὐκαθὼςἔφαγονοἱπατέρεςκαὶἀπέθανον·τρώγωντοῦτοντὸνἄρτονζήσειεἰςτὸναἰῶνα.
SEB G.2020οὗτόςἐστινἄρτοςἐξοὐρανοῦκαταβάς,οὐκαθὼςἔφαγονοἱπατέρεςκαὶἀπέθανον·τρώγωντοῦτοντὸνἄρτονζήσειεἰςτὸναἰῶνα.
SEB L.2020οὗτοςεἶναιἄρτοςἐκοὐρανόςκαταβαίνωοὐκαθώςἐσθίωπατήρκαίἀποθνῄσκωτρώγωοὗτοςἄρτοςζάωεἰςαἰών
SEB F.2020celui-ciestlepainceluihorsde cielayant descendu,nonde haut en bas commemangèrentlespèresetmoururent loin·celuimâchantcelui-cilepainvivraenversleère.
AC NA282012• 58⸀εκ του 𝔓⁶⁶ א D K L N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ B C T 892. 1241 |καταβαινων 𝔓⁶⁶* א* |υμων D 33 e sys.c samss ly pbo bomss ¦υμων (ημων Γ 579. 1424) το μαννα K N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 lat syp.h ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B C L T W sams bopt; Or |⸀¹ζησεται 𝔓⁶⁶ D K Γ f¹³ 700. 1241. 1424 pm

Δ VERSET 59  IMGFRA
PA. 066225 ταυταειπενενσυναγωγηδιδασκωνενκαφαρναουμ
PA. 075225 ταυταειπενενσυναγωδιδασκωνενκαφαρναουμ
SIN01 A360 ταυταειπενενσυναγωγηδιδασκωˉενκαφαρναουμ
SIN01 B360 ταυταειπενενσυˉαγωγηδιδασκωˉενκαφαρναουμ
VAT03 A325 ταυταειπενενσυναγωγηδιδασκωνενκαφαρναουμ
EPH04 A450 ταυταειπενενσυναγωγηδιδασκωνενκαφαρναουμ
BEZ05 A450 ταυταειπενεντησυναγωγηδιδασκωˉενκαφαρναουμσαββατω
BEZ05 B450 ταυταειπενεντησυναγωγηδιδασκωνενκαφαρναουμσαββατω
WAS32 A500 ταυταειπενενσυναγωγηδιδασκωνενκαφαρναουμ
SBL2010 ταῦταεἶπενἐνσυναγωγῇδιδάσκωνἐνΚαφαρναούμ.
TISCH1869 ταῦταεἶπενἐνσυναγωγῇδιδάσκωνἐνΚαφαρναούμ.
W. H.1885 ΤαῦταεἶπενἐνσυναγωγῇδιδάσκωνἐνΚαφαρναούμ.
SEB G.2020ΤαῦταεἶπενἐνσυναγωγῇδιδάσκωνἐνΚαφαρναούμ.
SEB L.2020οὗτοςλέγωἐνσυναγωγήδιδάσκωἐνΚαφαρναούμ
SEB F.2020Ceux-ciditenà synagogueenseignantenà Kapharnaoum.
AC NA282012• 59⸆σαββατω D a (aur ff² r¹ vgmss) ; Aug

Δ VERSET 60  IMGFRA
PA. 066225 πολλοιουνακουσαντεςεκτωνμαθητωναυτουειπονσκληροςεστινολογοςουτοςτιςδυναταιαυτουακουειν
PA. 075225 πολλοιουνακουσαντεςεκτωνμαθητωναυ⟦του⟧⟦ειπαν⟧⟦σ⟧κληροςεστ⟦ιν⟧⟦ο⟧υτοςολογος⟦τις⟧⟦δυν⟧ατα⟦ι⟧αυτο⟦υ⟧⟦ακο⟧υειν
SIN01 A360 πολλοιουνακουσαντεςεκτωνμαθητωναυτουειπονσκληροςεστινολογοςουτοςτιςδυναταιαυτουακουειν
VAT03 A325 πολλοιουνακουσαντεςεκτωνμαθητωναυτουειπονσκληροςεστινολογοςουτοςτιςδυναταιαυτουακουειν
EPH04 A450 πολλοιουνακουσαντεςεκτωνμαθητωναυτουειπονσκληροςεστινολογοςουτοςτιςδυναταιαυτουακουειν
BEZ05 A450 πολλοιουνεκτωνμαθητωναυτουακουσαντεςειπανσκληροςεστινολογοςουτοςτιςδυναταιαυτουακουειν
WAS32 A500 πολλοιουνακουσαντεςεκτωνμαθητωναυτουειπονσκληροςολογοςουτοςτιςδυναταιαυτουακουειν
SBL2010 Πολλοὶοὖνἀκούσαντεςἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦεἶπαν·Σκληρόςἐστινλόγοςοὗτος·τίςδύναταιαὐτοῦἀκούειν;
TISCH1869 Πολλοὶοὖνἀκούσαντεςἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦεἶπον·σκληρόςἐστινλόγοςοὗτος·τίςδύναταιαὐτοῦἀκούειν;
W. H.1885 ΠολλοὶοὖνἀκούσαντεςἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦεἶπανΣκληρόςἐστινλόγοςοὗτος·τίςδύναταιαὐτοῦἀκούειν;
SEB G.2020Πολλοὶοὖνἀκούσαντεςἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦεἶπον·σκληρόςἐστινλόγοςοὗτος·τίςδύναταιαὐτοῦἀκούειν;
SEB L.2020πολύςοὖνἀκούωἐκμαθητήςαὐτόςλέγωσκληρόςεἶναιλόγοςοὗτοςτίςδύναμαιαὐτόςἀκούω
SEB F.2020Nombreuxdoncayants écoutéshorsde lesde disciplesde luidirent·durestlediscourscelui-ci·quelpeutde luiécouter;
AC NA282012• 60⸉ουτος ο λογος 𝔓⁷⁵ Γ Δ Θ f¹³ 579. 700 𝔐

Δ VERSET 61  IMGFRA
PA. 066225 ειδωςδεοι̅ς̅ενεαυτωοτιγογγυζουσινπεριτουτουοιμαθηταιαυτουειπεναυτοιςι̅ς̅τουτουμαςσκανδαλιζει
PA. 075225 ειδωςδεοι̅ς̅ενεαυτωοτ⟦ι⟧γογγυζουσινπεριτουτουοιμαθηταιαυτουειπεναυτοιςτουτουμα⟦ς⟧σκανδα⟦λι⟧ζει
SIN01 A360 εγνωουνι̅ς̅ενεαυτωοτιγογγυζουσινπεριτουτουοιμαθηταιαυτουκαιειπεναυτοιςτουτουμαςσκανδαλιζι
SIN01 B360 ιδωςδεοι̅ς̅ενεαυτωοτιγογγυζουσινπεριτουτουοιμαθηταιαυτουειπεναυτοιςτουτουμαςσκανδαλιζι
VAT03 A325 ειδωςδεοι̅ς̅ενεαυτωοτιγογγυζουσινπεριτουτουοιμαθηταιαυτουειπεˉαυτοιςτουτουμαςσκαˉδαλιζει
VAT03 B325 ειδωςδεοι̅ς̅ενεαυτωοτιγογγυζουσιπεριτουτουοιμαθηταιαυτουειπεˉαυτοιςτουτουμαςσκαˉδαλιζει
EPH04 A450 ιδωνδεοι̅ς̅ενεαυτωοτιγογγυζουσινπεριτουτουοιμαθηταιαυτουειπεναυτοιςτουτουμαςσκανδαλιζει
EPH04 B450 ιδωσ̣δεοι̅ς̅ενεαυτωοτιγογγυζουσινπεριτουτουοιμαθηταιαυτουειπεναυτοιςτουτουμαςσκανδαλιζει
BEZ05 A450 ωςουνεγνωοι̅η̅ς̅οτιενεαυτοιςγονγυζουσινπεριτουτουοιμαθηταιαυτουειπεναυτοιςτουτουμαςσκανδαλιζει
WAS32 A500 ιδωςδεοι̅ς̅ενεαυτωοτιγογγυζουσινπεριτουτουοιμαθηταιαυτουειπεναυτοιςτουτουμαςσκανδαλιζει
SBL2010 εἰδὼςδὲἸησοῦςἐνἑαυτῷὅτιγογγύζουσινπερὶτούτουοἱμαθηταὶαὐτοῦεἶπεναὐτοῖς·Τοῦτοὑμᾶςσκανδαλίζει;
TISCH1869 εἰδὼςδὲἸησοῦςἐνἑαυτῷὅτιγογγύζουσινπερὶτούτουοἱμαθηταὶαὐτοῦεἶπεναὐτοῖς·τοῦτοὑμᾶςσκανδαλίζει;
W. H.1885 εἰδὼςδὲἸησοῦςἐνἑαυτῷὅτιγογγύζουσινπερὶτούτουοἱμαθηταὶαὐτοῦεἶπεναὐτοῖςΤοῦτοὑμᾶςσκανδαλίζει;
SEB G.2020εἰδὼςδὲἸησοῦςἐνἑαυτῷὅτιγογγύζουσινπερὶτούτουοἱμαθηταὶαὐτοῦεἶπεναὐτοῖς·τοῦτοὑμᾶςσκανδαλίζει;
SEB L.2020οἶδαδέἸησοῦςἐνἑαυτοῦὅτιγογγύζωπερίοὗτοςμαθητήςαὐτόςλέγωαὐτόςοὗτοςσύσκανδαλίζω
SEB F.2020ayant sucependantleIésousenà lui-mêmeen ce quemurmurentautourde celui-cilesdisciplesde luidità eux·celui-civousscandalise;
AC NA282012• 61⸆Ιησους 𝔓⁶⁶

Δ VERSET 62  IMGFRA
PA. 066225 εανουνθεωρησηταιτονυ̅ν̅τουα̅ν̅ο̅υ̅αναβαινονταουηντοπροτερον
PA. 075225 εανουνθεωρητετονυιοντ⟦ου⟧α̅ν̅ο̅υ̅αναβαινοντα⟦ο⟧πουηντοπρ⟦ο⟧τερον
SIN01 A360 εανθεωρηταιαναβενοντατοˉυ̅ν̅τουανθρωπουοπουηντοπροτερον
SIN01 B360 εανουνθεωρηταιαναβενοντατοˉυ̅ν̅τουανθρωπουοπουηντοπροτερον
VAT03 A325 εανουνθεωρητετονυιοντουανθρωπουαναβαινονταοπουηντοπροτερον
EPH04 A450 εανουνθεωρητετονυ̅ν̅τουα̅ν̅ο̅υ̅αναβαινονταοπουηντοπροτερον
BEZ05 A450 εανουνθεωρητετονυιοντουανθρωπουαναβενονταουηντοπροτερον
WAS32 A500 εανουνειδηταιτονυιοντουα̅ν̅ο̅υ̅αναβαινονταοπουηντοπροτερον
SBL2010 ἐὰνοὖνθεωρῆτετὸνυἱὸντοῦἀνθρώπουἀναβαίνονταὅπουἦντὸπρότερον;
TISCH1869 ἐὰνοὖνθεωρῆτετὸνυἱὸντοῦἀνθρώπουἀναβαίνονταὅπουἦντὸπρότερον;
W. H.1885 ἐὰνοὖνθεωρῆτετὸνυἱὸντοῦἀνθρώπουἀναβαίνονταὅπουἦντὸπρότερον;
SEB G.2020ἐὰνοὖνθεωρῆτετὸνυἱὸντοῦἀνθρώπουἀναβαίνονταὅπουἦντὸπρότερον;
SEB L.2020ἐάνοὖνθεωρέωυἱόςἄνθρωποςἀναβαίνωὅπουεἶναιπρότερος
SEB F.2020si le cas échéantdoncque vous observiezlefilsde lede être humainmontantlà oùétaitleplus avant;
AC NA282012• 62⸀θεωρησητε 𝔓⁶⁶ ¦ιδητε W |ου 𝔓⁶⁶ D Θ

Δ VERSET 63  IMGFRA
PA. 066225 τοπ̅ν̅α̅εστιντοζωοποιουνησαρξουκωφελειουδενταρηματααεγωλελαληκαυμινπ̅ν̅α̅εστινϗζωηεστιν
PA. 075225 τ⟦ο⟧⟦̅π̅⟧̅ν̅α̅εστ⟦ιν⟧τοζωοποιου⟦ν⟧ησαρξο⟦υκ⟧⟦ωφελ⟧ε⟦ι⟧ουδ⟦ε⟧νταρηματ⟦α⟧⟦α⟧⟦εγω⟧⟦λελαληκα⟧υμιν⟦π̅ν̅α̅⟧⟦εστιν⟧⟦κ⟧αιζ⟦ωη⟧⟦εστιν⟧
SIN01 A360 π̅ν̅α̅εστιντοζωοποιουνησαρξουκωφελειουδενταρηματααεγωλελαληκαυμινπ̅ν̅α̅εστινκαιζωη
SIN01 B360 τοπ̅ν̅α̅εστιντοζωοποιουνησαρξουκωφελειουδενταρηματααεγωλελαληκαυμινπ̅ν̅α̅εστινκαιζωη
VAT03 A325 τοπνευμαεστιντοζωοποιουνησαρξουκωφελειουδενταρηματααεγωλελαληκαυμιˉπνευμαεστινκαιζωηεστιν
VAT03 B325 τοπνευμαεστιτοζωοποιουνησαρξουκωφελειουδενταρηματααεγωλελαληκαυμιˉπνευμαεστικαιζωηεστιν
EPH04 A450 τοπ̅ν̅α̅εστιντοζωοποιουνησαρξουκωφελειουδενταρηματααεγωλελαληκαυμινπ̅ν̅α̅εστινκαιζωηεστιν
BEZ05 A450 τοπ̅ν̅α̅εστιντοζωοποιουνησαρξουκωφελειουδενταρηματααεγωλελαληκαυμεινπ̅ν̅α̅εστινζωηεστιν
BEZ05 B450 τοπ̅ν̅α̅εστιντοζωοποιουνησαρξουκωφελειουδενταρηματααεγωλελαληκαυμεινπ̅ν̅α̅εστινκαιζωηεστιν
WAS32 A500 τοπ̅ν̅α̅εστιντοζωοποιουνησαρξουκωφελειουδενταρηματααεγωλελαληκαυμινπ̅ν̅α̅εστινκαιζωηεστιν
SBL2010 τὸπνεῦμάἐστιντὸζῳοποιοῦν,σὰρξοὐκὠφελεῖοὐδέν·τὰῥήματαἐγὼλελάληκαὑμῖνπνεῦμάἐστινκαὶζωήἐστιν.
TISCH1869 τὸπνεῦμάἐστιντὸζῳοποιοῦν,σὰρξοὐκὠφελεῖοὐδέν·τὰῥήματαἐγὼλελάληκαὑμῖνπνεῦμάἐστινκαὶζωήἐστιν.
W. H.1885 τὸπνεῦμάἐστιντὸζωοποιοῦν,σὰρξοὐκὠφελεῖοὐδέν·τὰῥήματαἐγὼλελάληκαὑμῖνπνεῦμάἐστινκαὶζωήἐστιν·
SEB G.2020τὸπνεῦμάἐστιντὸζῳοποιοῦν,σὰρξοὐκὠφελεῖοὐδέν·τὰῥήματαἐγὼλελάληκαὑμῖνπνεῦμάἐστινκαὶζωήἐστιν.
SEB L.2020πνεῦμαεἶναιζῳοποιέωσάρξοὐὠφελέωοὐδείςῥῆμαὅςἐγώλαλέωσύπνεῦμαεἶναικαίζωήεἶναι
SEB F.2020leespritestcefaisant être vivant,lachairnonprofiteaucun·lesorauxlesquelsmoij'ai bavardéà vousespritestetvieest.

Δ VERSET 64  IMGFRA
PA. 066225 αλλεισιντινεςεξυμωνοιουπιστευουσιηδειγαραπαρχηςοι̅ς̅τινεςεισινοιμηπιστευοντεςκαιτιςηνομελλωναυτονπαραδιδοναι
PA. 075225 ⟦αλλ⟧⟦εισ⟧ινε⟦ξ⟧⟦υμων⟧⟦τινε⟧ςοιουπισ⟦τευουσιν⟧ηδ⟦ει⟧⟦γαρ⟧⟦εξ⟧⟦αρχης⟧οι̅ς̅τινες⟦εισιν⟧⟦οι⟧⟦μη⟧⟦πιστευοντες⟧καιτιςεστ⟦ιν⟧⟦ο⟧⟦παραδωσων⟧⟦αυτον⟧
SIN01 A360 αλλεξυμωνεισιντινεςοιουπιστευουσινηδειγαραπαρχηςοσωτηρτινεςεισινοιπιστευοντεςκαιηνομελλωναυτονπαραδιδοναι
SIN01 B360 αλλεξυμωνεισιντινεςοιουπιστευουσινηδειγαραπαρχηςοσωτηρτινεςεισινοιπιστευοντεςκαιτιςηνομελλωναυτονπαραδιδοναι
VAT03 A325 αλλεσινεξυμωˉτινεςοιουπιστευουσιˉηδειγαρεξαρχηςοι̅ς̅τινεςεισινοιμηπιστευοντεςκαιτιςεστινοπαραδωσωναυτον
VAT03 B325 αλλεισινεξυμωˉτινεςοιουπιστευουσιˉηδειγαρεξαρχηςοι̅ς̅τινεςεισινοιμηπιστευοντεςκαιτιςεστινοπαραδωσωναυτον
EPH04 A450 αλλεισινεξυμωντινεςοιουπιστευουσινηδειγαρεξ[α]ρχηςοι̅ς̅τινεςεισινοιμηπιστευοντεςκαιτ[ιςεστιν]οπαραδωσωναυτον
BEZ05 A450 αλλαεξυμωνεισιντινεςοιουπιστευουσινηδειγαρεξαρχηςοι̅η̅ς̅τινεςεισινοιμηπιστευοντεςκαιτιςεστινοπαραδιδουςαυτον
WAS32 A500 αλλαεισινεξυμωντινεςοιουπιστευουσινηδειγαρεξαρχηςοι̅ς̅τινεςεισινοιμηπιστευοντεςκαιτιςεστινοπαραδωσωναυτον
SBL2010 ἀλλὰεἰσὶνἐξὑμῶντινεςοἳοὐπιστεύουσιν.ᾔδειγὰρἐξἀρχῆςἸησοῦςτίνεςεἰσὶνοἱμὴπιστεύοντεςκαὶτίςἐστινπαραδώσωναὐτόν.
TISCH1869 ἀλλ’εἰσὶνἐξὑμῶντινεςοἳοὐπιστεύουσιν.ᾔδειγὰρἐξἀρχῆςἸησοῦςτίνεςεἰσὶνοἱμὴπιστεύοντεςκαὶτίςἐστινπαραδώσωναὐτόν.
W. H.1885 ἀλλὰεἰσὶνἐξὑμῶντινὲςοἳοὐπιστεύουσιν.ἬιδειγὰρἐξἀρχῆςἸησοῦςτίνεςεἰσὶνοἱμὴπιστεύοντεςκαὶτίςἐστινπαραδώσωναὐτόν.
SEB G.2020ἀλλ᾽εἰσὶνἐξὑμῶντινεςοἳοὐπιστεύουσιν.ᾔδειγὰρἐξἀρχῆςἸησοῦςτίνεςεἰσὶνοἱμὴπιστεύοντεςκαὶτίςἐστινπαραδώσωναὐτόν.
SEB L.2020ἀλλάεἶναιἐκσύτιςὅςοὐπιστεύωοἶδαγάρἐκἀρχήἸησοῦςτίςεἶναιμήπιστεύωκαίτίςεἶναιπαραδίδωμιαὐτός
SEB F.2020maissonthorsde vousdes quelconqueslesquelsnoncroient.avait sucarhorsde origineleIésousquelssontceuxne pascroyantsetquelestceluilivrantlui.
AC NA282012• 64⸉1 4 2 3 𝔓⁶⁶ T 1424 vg ¦2 3 1 4 א D it |μη πιστευσουσιν 𝔓⁶⁶* |απ 𝔓⁶⁶ א |σωτηρ א | 𝔓⁶⁶* e sys.c |° א vgst |ην ο μελλων αυτον παραδιδοναι 𝔓⁶⁶ א

Δ VERSET 65  IMGFRA
PA. 066225 καιελεγενδιατουτοειρηκαυμινοτιουδειςδυναταιελθεινπροςμεεανμηηνδεδομενοναυτωεκτουπ̅ρ̅ς̅
PA. 075225 ⟦και⟧ελεγενδι⟦α⟧⟦τουτο⟧⟦ειρηκα⟧⟦υμιν⟧⟦οτι⟧⟦ουδ⟧ειςδυνατα⟦ι⟧⟦ελθειν⟧⟦προς⟧⟦με⟧⟦εαν⟧⟦μη⟧⟦η⟧⟦δε⟧δομεν⟦ον⟧⟦αυτω⟧⟦εκ⟧⟦του⟧⟦πατρος⟧
SIN01 A360 καιελεγενδιατουτοειρηκαυμινοτιουδιςδυναταιελθεινπροςεμεεανμηηδεδομενονεκτουπατρος
SIN01 B360 καιελεγενδιατουτοειρηκαυμινοτιουδιςδυναταιελθεινπροςεμεεανμηηδεδομενοναυτωεκτουπατρος
VAT03 A325 καιελεγενδιατουτοειρηκαυμινοτιουδειςδυναταιελθεινπροςμεεανμηηδεδομενοναυτωεκτουπατρος
VAT03 B325 καιελεγεδιατουτοειρηκαυμινοτιουδειςδυναταιελθεινπροςμεεανμηηδεδομενοναυτωεκτουπατρος
EPH04 A450 καιελεγενδιατουτοειρηκαυμινοτιουδειςδυναταιελθεινπροςεμεεανμηηδεδομενοναυτωεκτουπ̅ρ̅ς̅
EPH04 B450 καιελεγενδιατουτοειρηκαυμινοτιουδειςδυναταιελθεινπροςεμεεανμηηδεδομενοναυτωεκτουπ̅ρ̅ς̅μου
BEZ05 A450 καιελεγενδιατουτοειρηκαυμεινοτιουδειςδυναταιελθεινπροςμεεανμηηδεδομενοναυτωεκτουπ̅ρ̅ο̅ς̅
WAS32 A500 καιελεγενδιατουτοειρηκαυμινουδειςδυναταιελθεινπροςμεεανμηηδεδομενοναυτωεκτουπ̅ρ̅ς̅
SBL2010 καὶἔλεγεν·Διὰτοῦτοεἴρηκαὑμῖνὅτιοὐδεὶςδύναταιἐλθεῖνπρόςμεἐὰνμὴδεδομένοναὐτῷἐκτοῦπατρός.
TISCH1869 καὶἔλεγεν·διὰτοῦτοεἴρηκαὑμῖνὅτιοὐδεὶςδύναταιἐλθεῖνπρόςἐμὲἐὰνμὴδεδομένοναὐτῷἐκτοῦπατρός.
W. H.1885 καὶἔλεγενΔιὰτοῦτοεἴρηκαὑμῖνὅτιοὐδεὶςδύναταιἐλθεῖνπρόςμεἐὰνμὴδεδομένοναὐτῷἐκτοῦπατρός.
SEB G.2020καὶἔλεγεν·διὰτοῦτοεἴρηκαὑμῖνὅτιοὐδεὶςδύναταιἐλθεῖνπρόςμεἐὰνμὴδεδομένοναὐτῷἐκτοῦπατρός.
SEB L.2020καίλέγωδιάοὗτοςλέγωσύὅτιοὐδείςδύναμαιἔρχομαιπρόςἐγώἐάνμήεἶναιδίδωμιαὐτόςἐκπατήρ
SEB F.2020etdisait·par le fait decelui-cij'ai dità vousen ce queaucunpeutvenirversmoisi le cas échéantne pasque soitayant été donnéà luihorsde lede père.
AC NA282012• 65⸀εμε א C |μου C³ K N Γ Δ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. 1424 𝔐 lat syp.h samss ly ¦NA28 𝔓⁶⁶ א B C* D L T W Θ 892 it sys.c samss cw pbo bo

Δ VERSET 66  IMGFRA
PA. 066225 εκτουτουουνπολλοιεκτωνμαθητωναυτουαπηλθονειςταοπισωκαιουκετιμεταυτουπεριεπατουν
PA. 075225 ⟦εκ⟧το⟦υ⟧τουπολλο⟦ι⟧⟦εκ⟧⟦των⟧⟦μαθητω⟧ναυτ⟦ο⟧υαπηλθ⟦ον⟧⟦εις⟧⟦τα⟧⟦οπισω⟧κ⟦αι⟧⟦ου⟧κε⟦τι⟧μεταυτο⟦υ⟧⟦περιεπατ⟧ουν
SIN01 A360 εκτουτουουνπολλοιτωνμαθητωˉαπηλθονειςταοπισωκαιουκετιμεταυτουπεριεπατουν
VAT03 A325 εκτουτουπολλοιεκτωˉμαθητωναυτουαπηλθονειςταοπισωκαιουκετιμεταυτουπεριεπατουν
EPH04 A450 εκτουτουπολλοιτωνμαθητωναυτουαπηλθοˉειςταοπισωκαιουκετιμεταυτουπεριεπατουν
BEZ05 A450 εκτουτουουνπολλοιτωνμαθητωναυτουαπηλθονειςταοπισωκαιουκετιμεταυτουπεριεπατουν
WAS32 A500 εκτουτουπολλοιτωνμαθητωναυτουαπηλθονειςταοπισωκαιουκετιμεταυτουπεριεπατουν
SBL2010 Ἐκτούτουπολλοὶἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦἀπῆλθονεἰςτὰὀπίσωκαὶοὐκέτιμετ’αὐτοῦπεριεπάτουν.
TISCH1869 Ἐκτούτουοὖνπολλοὶτῶνμαθητῶναὐτοῦἀπῆλθονεἰςτὰὀπίσωκαὶοὐκέτιμετ’αὐτοῦπεριεπάτουν.
W. H.1885 Ἐκτούτουπολλοὶἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦἀπῆλθονεἰςτὰὀπίσωκαὶοὐκέτιμετʼαὐτοῦπεριεπάτουν.
SEB G.2020Ἐκτούτουπολλοὶἐκτῶνμαθητῶναὐτοῦἀπῆλθονεἰςτὰὀπίσωκαὶοὐκέτιμετ᾽αὐτοῦπεριεπάτουν.
SEB L.2020ἐκοὗτοςπολύςἐκμαθητήςαὐτόςἀπέρχομαιεἰςὀπίσωκαίοὐκέτιμετάαὐτόςπεριπατέω
SEB F.2020Horsde celui-cinombreuxhorsde lesde disciplesde luiéloignèrentenverscesderrièreetnon plusavec au-delàde luipiétinaient autour.
AC NA282012• 66⸆ουν 𝔓⁶⁶ א D Θ f¹³ 892 it |° א C D K L N W Γ Δ Θ Ψ f¹³ 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶ B T f¹ 33. 565

Δ VERSET 67  IMGFRA
PA. 066225 ειπενουνοι̅ς̅τοιςδωδεκαμηκαιυμειςθελετευπαγειν
PA. 075225 ⟦ειπεν⟧⟦ου⟧νοι̅ς̅τοιςι̅⟦̅β̅⟧̅⟦μη⟧⟦και⟧υμει⟦ς⟧⟦θελετε⟧⟦υ⟧παγειν
SIN01 A360 ειπενουνοι̅ς̅τοιςδωδεκαμηκαιυμιςθελεταιυπαγειν
VAT03 A325 ειπενουνοι̅ς̅τοιςδωδεκαμηκαιυμειςθελετευπαγειν
EPH04 A450 ειπενουνοι̅ς̅τοιςδωδεκαμηκαιυμειςθελετευπαγειν
BEZ05 A450 ειπενδεοι̅η̅ς̅τοιςδωδεκαμηκαιυμειςθελετευπαγειν
WAS32 A500 ειπενουνοι̅ς̅τοιςδωδεκαμηκαιυμειςθελεταιυπαγειν
SBL2010 εἶπενοὖνἸησοῦςτοῖςδώδεκα·Μὴκαὶὑμεῖςθέλετεὑπάγειν;
TISCH1869 εἶπενοὖνἸησοῦςτοῖςδώδεκα·μὴκαὶὑμεῖςθέλετεὑπάγειν;
W. H.1885 ΕἶπενοὖνἸησοῦςτοῖςδώδεκαΜὴκαὶὑμεῖςθέλετεὑπάγειν;
SEB G.2020εἶπενοὖνἸησοῦςτοῖςδώδεκα·μὴκαὶὑμεῖςθέλετεὑπάγειν;
SEB L.2020λέγωοὖνἸησοῦςδώδεκαμήκαίσύθέλωὑπάγω
SEB F.2020ditdoncleIésousà lesà douze·ne pasaussivousvous voulezdiriger en arrière;

Δ VERSET 68  IMGFRA
PA. 066225 απεκριθηαυτωσιμωνπετροςκ̅ε̅προςτινααπελευσομεθαρηματαζωηςαιωνιουεχεις
PA. 075225 απ⟦εκριθη⟧αυτω⟦σιμων⟧⟦πε⟧τροςκ̅ε̅π⟦ρος⟧⟦τινα⟧⟦απελευσομεθα⟧⟦ρημ⟧αταζω⟦ης⟧⟦αι⟧ων⟦ιου⟧⟦εχεις⟧
SIN01 A360 απεκριθηαυτωσιμωνπετροςκ̅ε̅προςτινααπελευσομεθαρηματαζωηςαιωνιουεχεις
VAT03 A325 απεκριθηαυτωσιμωνπετροςκ̅ε̅προςτινααπελευσομεθαρηματαζωηςαιωνιουεχεις
EPH04 A450 απεκριθηαυτωσιμωνπετροςκ̅ε̅προςτινααπελευσομεθαρηματαζωηςαιωνιουεχεις
BEZ05 A450 ειπενδεαυτωσιμωνπετροςκ̅ε̅προςτινααπελευσομεθαρηματαζωηςαιωνιουεχεις
WAS32 A500 απεκριθηαυτωσιμωνπετροςκ̅ε̅προςτινααπελευσομεθαρηματαζωηςαιωνιουεχεις
SBL2010 ἀπεκρίθηαὐτῷΣίμωνΠέτρος·Κύριε,πρὸςτίναἀπελευσόμεθα;ῥήματαζωῆςαἰωνίουἔχεις,
TISCH1869 ἀπεκρίθηαὐτῷΣίμωνΠέτρος·κύριε,πρὸςτίναἀπελευσόμεθα;ῥήματαζωῆςαἰωνίουἔχεις·
W. H.1885 ἀπεκρίθηαὐτῷΣίμωνΠέτροςΚύριε,πρὸςτίναἀπελευσόμεθα;ῥήματαζωῆςαἰωνίουἔχεις,
SEB G.2020ἀπεκρίθηαὐτῷΣίμωνΠέτρος·κύριε,πρὸςτίναἀπελευσόμεθα;ῥήματαζωῆςαἰωνίουἔχεις,
SEB L.2020ἀποκρίνομαιαὐτόςΣίμωνΠέτροςκύριοςπρόςτίςἀπέρχομαιῥῆμαζωήαἰώνιοςἔχω
SEB F.2020fut réponduà luiSimonPierre·Maître,versquelnous éloignerons;orauxde viede éternelletu as,
AC NA282012• 68⸀απεκριθη ουν Γ Δ 579. 700. 1424 pm lat syh ¦ειπεν δε D

Δ VERSET 69  IMGFRA
PA. 066225 καιημειςπεπιστευκαμεˉκαιεγνωκαμενοτισυειοχ̅ς̅οαγιοςτουθ̅υ̅
PA. 075225 ⟦και⟧⟦ημει⟧ςπεπιστ⟦ευκα⟧μενκ⟦αι⟧⟦εγνωκα⟧μ⟦εν⟧⟦ο⟧τισυειοα⟦γιος⟧τουθ̅υ̅
SIN01 A360 καιημιςπεπιστευκαμενκαιεγνωκαμενοτισυειοαγιοςτουθ̅υ̅
VAT03 A325 καιημειςπεπιστευκαμενκαιεγνωκαμενοτισυειοαγιοςτουθ̅υ̅
EPH04 A450 καιημειςπεπιστευκαμενκαιεγνωκαμενοτισυειοαγιοςτουθ̅υ̅
EPH04 B450 καιημειςπεπιστευκαμενκαιεγνωκαμενοτισυειοχ̅ς̅οαγιοςυ̅ς̅τουθ̅υ̅
BEZ05 A450 καιημειςπεπιστευκαμενκαιεγνωκαμενσ̣εοτισυειοαγιοςτουθ̅υ̅
BEZ05 B450 καιημειςπεπιστευκαμενκαιεγνωκαμενσεοτισυειοαγιοςτουθ̅υ̅
WAS32 A500 καιημειςπεπιστευκαμενκαιεγνωκαμενοτισυειοαγιοςτουθ̅υ
SBL2010 καὶἡμεῖςπεπιστεύκαμενκαὶἐγνώκαμενὅτισὺεἶἅγιοςτοῦθεοῦ.
TISCH1869 καὶἡμεῖςπεπιστεύκαμενκαὶἐγνώκαμενὅτισὺεἶἅγιοςτοῦθεοῦ.
W. H.1885 καὶἡμεῖςπεπιστεύκαμενκαὶἐγνώκαμενὅτισὺεἶἅγιοςτοῦθεοῦ.
SEB G.2020καὶἡμεῖςπεπιστεύκαμενκαὶἐγνώκαμενὅτισὺεἶἅγιοςτοῦθεοῦ.
SEB L.2020καίἐγώπιστεύωκαίγινώσκωὅτισύεἶναιἅγιοςθεός
SEB F.2020etnousnous avons cruetnous avons connuen ce quetoitu eslesaintde lede Dieu.
AC NA282012• 69⸂ο χριστος ο αγιος του θεου 𝔓⁶⁶ samss ly bo ¦ο χριστος ο υιος του θεου του ζωντος K N Γ Δ Θc Ψ f¹³ 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 syp.h bomss ¦ο χριστος (— b syc) ο υιος του θεου C³ Θ* f¹ 33. 565 lat sys.c ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C* D L W sams pbo

Δ VERSET 70  IMGFRA
PA. 066225 απεκριθηαυτοιςι̅ς̅ουκεγωυμαςτουςι̅β̅εξελεξαμηνϗεξυμωνειςδιαβολοςεστιν
PA. 075225 ⟦απεκ⟧ριθη⟦αυ⟧τοιςοι̅ς̅⟦ουκ⟧εγωυμαςτουςι̅β̅εξελεξαμηνκαιεξυμωνειςδιαβολοςεστιν
SIN01 A360 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτοιςουχιεγωυμαςεξελεξαμηνδωδεκακαιεξυμωˉδιαβολοςεστιν
SIN01 B360 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτοιςουχιεγωυμαςεξελεξαμηντουςδωδεκακαιειςεξυμωˉδιαβολοςεστιν
VAT03 A325 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ουκεγωυμαςτουςδωδεκαεξελεξαμηˉκαιεξυμωνειςδιαβολοςεστιν
EPH04 A450 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ουκεγωυμαςτουςδωδεκαεξελεξαμηνκαιεξυμωνειςδιαβολοςεστιˉ
BEZ05 A450 απεκριθηοι̅η̅ς̅λεγωνουκεγωυμαςτουςι̅β̅εξελεξαμηνκαιειςεξυμωνδιαβολοςεστιν
WAS32 A500 απεκριθηαυτοιςοι̅ς̅ουκεγωυμαςτουςδωδεκαεξελεξαμηνκαιεξυμωνειςδιαβολοςεστιν
SBL2010 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς·Οὐκἐγὼὑμᾶςτοὺςδώδεκαἐξελεξάμην;καὶἐξὑμῶνεἷςδιάβολόςἐστιν.
TISCH1869 ἀπεκρίθηαὐτοῖς·οὐκἐγὼὑμᾶςτοὺςδώδεκαἐξελεξάμην;καὶἐξὑμῶνεἷςδιάβολόςἐστιν.
W. H.1885 ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦςΟὐκἐγὼὑμᾶςτοὺςδώδεκαἐξελεξάμην;καὶἐξὑμῶνεἷςδιάβολόςἐστιν.
SEB G.2020ἀπεκρίθηαὐτοῖςἸησοῦς·οὐκἐγὼὑμᾶςτοὺςδώδεκαἐξελεξάμην;καὶἐξὑμῶνεἷςδιάβολόςἐστιν.
SEB L.2020ἀποκρίνομαιαὐτόςἸησοῦςοὐἐγώσύδώδεκαἐκλέγομαικαίἐκσύεἷςδιάβολοςεἶναι
SEB F.2020fut réponduà euxleIésous·nonmoivouslesdouzej'appelai dehors;ethorsde vousundiableest.
AC NA282012• 70⸂αυτοις Γ Δ 579. 1424 pm sys ¦αυτοις Ιησους 𝔓⁶⁶ ¦αυτω ο Ιησους 69 aur q vgmss ¦Ιησους και ειπεν αυτοις א a (ff²) ¦αυτοις ο Ιησους και ειπεν N ¦ο Ιησους λεγων D j |p. και א² (— א*) D; Did

Δ VERSET 71  IMGFRA
PA. 066225 ελεγενδετονιουδανσιμωνοςισκαριωτουουτοςγαρημελλεναυτονπαραδιδοναιειςωνεκτωνδωδεκα
PA. 075225 ελεγενδετ⟦ο⟧νιουδανσιμωνοςισκαριωτου⟦ο⟧υτο⟦ς⟧⟦γ⟧αρεμ⟦ελλε⟧νπαραδιδοναιαυτονεις⟦εκ⟧των⟦ι̅β̅⟧
SIN01 A360 ελεγενδειουδαˉσιμωνοςαποκαρυωτουουτοςγαρκαιεμελλοναυτονπαραδιδοναιειςωνεκτωˉδωδεκα
SIN01 B360 ελεγενδετονιουδαˉσιμωνοςισκαριωτουουτοςγαρκαιεμελλεναυτονπαραδιδοναιειςωνεκτωˉδωδεκα
VAT03 A325 ελεγενδετοˉιουδανσιμωνοςισκαριωτουουτοςγαρεμελλενπαραδιδοναιαυτονειςεκτωνδωδεκα
VAT03 B325 ελεγεδετοˉιουδανσιμωνοςισκαριωτουουτοςγαρεμελλεπαραδιδοναιαυτονειςεκτωνδωδεκα
EPH04 A450 ελεγενδετονιουδανσιμωνοςισκαριωτουουτοςγαρεμελλενπαραδιδοναιαυτονειςεκτωνδωδεκα
EPH04 B450 ελεγενδετονιουδανσιμωνοςισκαριωτουουτοςγαρεμελλενπαραδιδοναιαυτονειςωνεκτωνδωδεκα
BEZ05 A450 ελεγενδειουδανσιμωνοςσκαριωθουτοςγαρημελλενπαραδιδοναιαυτονειςεκτωνδωδεκα
WAS32 A500 ελεγενδετονιουδανσιμωνοςισκαριωτουουτοςγαρεμελλενπαραδιδοναιαυτονειςωνεκτωνδωδεκα
SBL2010 ἔλεγενδὲτὸνἸούδανΣίμωνοςἸσκαριώτου·οὗτοςγὰρἔμελλενπαραδιδόναιαὐτόν,εἷςἐκτῶνδώδεκα.
TISCH1869 ἔλεγενδὲτὸνἸούδανΣίμωνοςἸσκαριώτου·οὗτοςγὰρἔμελλεναὐτὸνπαραδιδόναι,εἷςὢνἐκτῶνδώδεκα.
W. H.1885 ἔλεγενδὲτὸνἸούδανΣίμωνοςἸσκαριώτου·οὗτοςγὰρἔμελλενπαραδιδόναιαὐτόν,εἷςἐκτῶνδώδεκα.
SEB G.2020ἔλεγενδὲτὸνἸούδανΣίμωνοςἸσκαριώτου·οὗτοςγὰρἔμελλενπαραδιδόναιαὐτόν,εἷςἐκτῶνδώδεκα.
SEB L.2020λέγωδέἸούδαςΣίμωνἸσκαριώτηςοὗτοςγάρμέλλωπαραδίδωμιαὐτόςεἷςἐκδώδεκα
SEB F.2020disaitcependantleIoudade Simonde Iskariote·celui-cicarimminaitlivrerlui,unhorsde lesde douze.
AC NA282012• 71° א* D K f¹ 565 |Ισκαριωτην K N Γ Δ f¹ 565. 579. 700. 1424 𝔐 vgcl ¦απο Καρυωτου א* Θ f¹³ syhmg ¦Σκαριωθ D it ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א² B C L W Ψ 33. 892. 1241 vgst | 𝔓⁶⁶ א K Γ Δ f¹ 33. 565. 579. 700. 892. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ B C D L N W Θ Ψ f¹³ 1241 |ων 𝔓⁶⁶ א C² K N W Γ Δ Θ Ψ 0105 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 syh ¦NA28 B C* D L