MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEAN[\ JUDAS /]APOCALYPSE


[\ CH. 1 /]

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 072400 ιουδαςι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅δουλοςαδελφοςδειακωβουτοιςενθ̅ω̅π̅ρ̅ι̅ηγαπημενοιςκαιι̅η̅υ̅χ̅ρ̅ω̅τετηρημενοιςκλητοις
SIN01 A360 ιουδαςι̅υ̅χ̅υ̅δουλοςαδελφοςδειακωβουτοιςενθ̅ω̅πατριηγαπημενοιςκαιι̅υ̅χ̅ω̅τετηρημενοιςκλητοις
ALE02 A440 ιουδαςι̅υ̅χ̅υ̅δουλοςαδελφοςδειακωβουτοιςενθωπ̅ρ̅ι̅ηγαπημενοιςκαιι̅υ̅χ̅ω̅τετηρημενοιςκλητοις
VAT03 A325 ιουδαςι̅υ̅χ̅υ̅δουλοςαδελφοςδειακωβου·τοιςενθ̅ω̅πατριηγαπημενοιςκαιι̅υ̅χ̅ω̅τετηρημενοιςκλητοις
EPH04 A450
SBL2010 ἸούδαςἸησοῦΧριστοῦδοῦλος,ἀδελφὸςδὲἸακώβου,τοῖςἐνθεῷπατρὶἠγαπημένοιςκαὶἸησοῦΧριστῷτετηρημένοιςκλητοῖς·
TISCH1869 ἸούδαςἸησοῦΧριστοῦδοῦλος,ἀδελφὸςδὲἸακώβου,τοῖςἐνθεῷπατρὶἠγαπημένοιςκαὶἸησοῦΧριστῷτετηρημένοιςκλητοῖς·
W. H.1885 ΙΟΥΔΑΣἸησοῦΧριστοῦδοῦλος,ἀδελφὸςδὲἸακώβου,τοῖςἐνθεῷπατρὶἠγαπημένοιςκαὶἸησοῦΧριστῷτετηρημένοιςκλητοῖς·
SEB G.2020ἸούδαςἸησοῦΧριστοῦδοῦλος,ἀδελφὸςδὲἸακώβου,τοῖςἐνθεῷπατρὶἠγαπημένοιςκαὶἸησοῦΧριστῷτετηρημένοιςκλητοῖς·
SEB L.2020ἸούδαςἸησοῦςΧριστόςδοῦλοςἀδελφόςδέἸάκωβοςἐνθεόςπατήρἀγαπάωκαίἸησοῦςΧριστόςτηρέωκλητός
SEB F.2020Ioudade Iésousde Christesclave,frèrecependantde Iakobos,à ceuxenà Dieuà pèreà ayants étés aimésetà Iésousà Christà ayants étés gardésà appelés·
AC NA2820121⸆εθνεσιν 307c. 1243. 1611. 1739. 1852. 2492 sy |ηγιασμενοις P 307. 642. 1175. 1448. 1735 Byz

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 072400 ελεοςυμινκαιειρηνηκαιαγαπηπληθυνθιη
SIN01 A360 ελεοςυμινκαιειρηνηκαιαγαπηπληθυνθιη
ALE02 A440 ελεοςυμινκαιειρηνηκαιαγαπηπληθυνθειη
VAT03 A325 ελεοςυμινκαιειρηνηκαιαγαπηπληθυνθειη
EPH04 A450
SBL2010 ἔλεοςὑμῖνκαὶεἰρήνηκαὶἀγάπηπληθυνθείη.
TISCH1869 ἔλεοςὑμῖνκαὶεἰρήνηκαὶἀγάπηπληθυνθείη.
W. H.1885 ἔλεοςὑμῖνκαὶεἰρήνηκαὶἀγάπηπληθυνθείη.
SEB G.2020ἔλεοςὑμῖνκαὶεἰρήνηκαὶἀγάπηπληθυνθείη.
SEB L.2020ἔλεοςσύκαίεἰρήνηκαίἀγάπηπληθύνω
SEB F.2020miséricordeà vousetpaixetamourque soit multiplié.
AC NA282012• 2⸆εν κυριω 1611 syh

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 072400 αγαπητοιπασανσπουδηνποιησαμενοςτουγραφινυμινπερειτηςκοινηςημωνσωτηριαςαναγκηνεσχονγραψαιυμινπαρακαλωνεπαγωνιζεσθετηαπαξπαραδοθεισητοιςαγιοιςπειστει
SIN01 A360 αγαπητοιπασανσπουδηνποιουμενοςτουγραφεινυμινπεριτηςκοινηςημωνσωτηριαςκαιζωηςαναγκηνεσχονγραφινυμιˉπαρακαλωνεπαγωνιζεσθαιτηαπαξπαραδοθεισητοιςαγιοιςπιστι
ALE02 A440 αγαπητοιπασανσπουδηνποιουμενοςγραφεινυμινπεριτηςκοινηςημωνσωτηριαςαναγκηνεσχονγραψαιυμινπαρακαλωνεπαγωνιζεσθετηαπαξπαραδοθεισητοιςαγιοιςπιστει
VAT03 A325 αγαπητοιπασανσπουδηνποιουμενοςγραφεινυμινπεριτηςκοινηςημωνσωτηριας·αναγκηνεσχονγραψαιυμινπαρακαλωνεπαγωνιζεσθαιτηαπαξπαραδοθεισητοιςαγιοιςπιστει
EPH04 A450 αγαπητοιπασανσπουδηνποιουμενοςγραφεινυμινπεριτηςκ[οι]ν[ηςημω]νσωτηριαςαναγκηνεσχονγραψαιυμιˉπαρακαλωνεπαγωνιζεσθαιτηαπαξπαραδοθεισητοιςαγιοιςπιστει
SBL2010 Ἀγαπητοί,πᾶσανσπουδὴνποιούμενοςγράφεινὑμῖνπερὶτῆςκοινῆςἡμῶνσωτηρίαςἀνάγκηνἔσχονγράψαιὑμῖνπαρακαλῶνἐπαγωνίζεσθαιτῇἅπαξπαραδοθείσῃτοῖςἁγίοιςπίστει.
TISCH1869 Ἀγαπητοί,πᾶσανσπουδὴνποιούμενοςγράφεινὑμῖνπερὶτῆςκοινῆςἡμῶνσωτηρίαςἀνάγκηνἔσχονγράψαιὑμῖνπαρακαλῶνἐπαγωνίζεσθαιτῇἅπαξπαραδοθείσῃτοῖςἁγίοιςπίστει.
W. H.1885 Ἀγαπητοί,πᾶσανσπουδὴνποιούμενοςγράφεινὑμῖνπερὶτῆςκοινῆςἡμῶνσωτηρίαςἀνάγκηνἔσχονγράψαιὑμῖνπαρακαλῶνἐπαγωνίζεσθαιτῇἅπαξπαραδοθείσῃτοῖςἁγίοιςπίστει.
SEB G.2020Ἀγαπητοί,πᾶσανσπουδὴνποιούμενοςγράφεινὑμῖνπερὶτῆςκοινῆςἡμῶνσωτηρίαςἀνάγκηνἔσχονγράψαιὑμῖνπαρακαλῶνἐπαγωνίζεσθαιτῇἅπαξπαραδοθείσῃτοῖςἁγίοιςπίστει.
SEB L.2020ἀγαπητόςπᾶςσπουδήποιέωγράφωσύπερίκοινόςἐγώσωτηρίαἀνάγκηἔχωγράφωσύπαρακαλέωἐπαγωνίζομαιἅπαξπαραδίδωμιἅγιοςπίστις
SEB F.2020Aimés,toutehâtefaisantécrireà vousautourde lade communede nousde sauvetagenécessitéj'eusécrireà vousappelant à côtécombattre surà laune foisà ayante étée livréeà lesà saintsà croyance.
AC NA282012• 3⸀ποιησαμενος 𝔓⁷² |του 𝔓⁷² א Ψ |ημων ζωης 1611 syph mss.h ¦ημων σωτηριας και ζωης א Ψ ¦σωτηριας P 642. 1175. 1448. 2492 Byz ¦NA28 𝔓⁷² A B 5. 81. 88. 307. 436. 442. 1243. 1735. 1739. 2344vid vgmss; Cyr Lcf |γραφειν א Ψ 1735

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 072400 παρεισεδυσαˉγαρτινεςα̅ν̅ο̅ι̅οιπαλεπρογεγραμενοιειςτουτοτοκριμαασεβειςτηντουθ̅υ̅ημωνχαρειταμετατιθεντεςειςασελγειανκαιτονημωνδεσποτηνκαικ̅ν̅ι̅η̅ν̅χ̅ρ̅ν̅ημωναρνουμενοι
SIN01 A360 παρεισεδυσανγαρτινεςανθρωποιοικαιπαλαιπρογεγραμμενοιειςτουτοτοκριμαασεβειςτηντουθ̅υ̅ημωνχαρινμετατιθεντεςειςασελγιανκαιτονμονονδεσποτηνκαικ̅ν̅ημωˉι̅ν̅χ̅ν̅αρνουμενοι
ALE02 A440 παρεισεδυσανγαρτινεςα̅ν̅ο̅ι̅οιπαλαιπρογεγραμμενοιειςτουτοτοκριμαασεβειςτηντουθ̅υ̅ημωνχαριταμετατιθεντεςειςασελγειανκαιτονμονονδεσποτηνκαικ̅ν̅ημωνι̅ν̅χ̅ν̅αρνουμενοι
VAT03 A325 παρεισεδυησανγαρτινεςανθρωποιοιπαλαιπρογεγραμμενοιειςτουτοτοκριμαασεβεις·τηντουθ̅υ̅ημωνχαριταμετατιθεντεςειςασελγειαˉ·καιτονμονονδεσποτηνκαικ̅ν̅ημωνι̅ν̅χ̅ν̅αρνουμενοι
EPH04 A450 παρεισεδοσανγαρτινεςανθρωποιοιπαλαιπρογεγραμμενοιειςτουτοτοκριμαασεβειςτηντουθ̅υ̅ημωνχαρινμετατιθεντεςειςασελγειανκαιτονμονονδεσποτηνκαικ̅ν̅ημωνι̅ν̅χ̅ν̅αρνουμενοι
SBL2010 παρεισέδυσανγάρτινεςἄνθρωποι,οἱπάλαιπρογεγραμμένοιεἰςτοῦτοτὸκρίμα,ἀσεβεῖς,τὴντοῦθεοῦἡμῶνχάριταμετατιθέντεςεἰςἀσέλγειανκαὶτὸνμόνονδεσπότηνκαὶκύριονἡμῶνἸησοῦνΧριστὸνἀρνούμενοι.
TISCH1869 παρεισέδυσανγάρτινεςἄνθρωποι,οἱπάλαιπρογεγραμμένοιεἰςτοῦτοτὸκρίμα,ἀσεβεῖς,τὴντοῦθεοῦἡμῶνχάριταμετατιθέντεςεἰςἀσέλγειανκαὶτὸνμόνονδεσπότηνκαὶκύριονἡμῶνἸησοῦνΧριστὸνἀρνούμενοι.
W. H.1885 παρεισεδύησανγάρτινεςἄνθρωποι,οἱπάλαιπρογεγραμμένοιεἰςτοῦτοτὸκρίμα,ἀσεβεῖς,τὴντοῦθεοῦἡμῶνχάριταμετατιθέντεςεἰςἀσέλγειανκαὶτὸνμόνονδεσπότηνκαὶκύριονἡμῶνἸησοῦνΧριστὸνἀρνούμενοι.
SEB G.2020παρεισέδυσανγάρτινεςἄνθρωποι,οἱπάλαιπρογεγραμμένοιεἰςτοῦτοτὸκρίμα,ἀσεβεῖς,τὴντοῦθεοῦἡμῶνχάριταμετατιθέντεςεἰςἀσέλγειανκαὶτὸνμόνονδεσπότηνκαὶκύριονἡμῶνἸησοῦνΧριστὸνἀρνούμενοι.
SEB L.2020παρεισδύωγάρτιςἄνθρωποςπάλαιπρογράφωεἰςοὗτοςκρίμαἀσεβήςθεόςἐγώχάριςμετατίθημιεἰςἀσέλγειακαίμόνοςδεσπότηςκαίκύριοςἐγώἸησοῦςΧριστόςἀρνέομαι
SEB F.2020pénétrèrent à côtécardes quelconquesêtres humains,ceuxanciennementayants étés écrits d'avanceenverscelui-cileobjet de jugement,impies,lade lede Dieude nousgrâcechangeants de placeenversluxureetleseuldespoteetMaîtrede nousIésousChristniants.
AC NA282012• 4⸀παρεδυσαν 1735 |° 𝔓⁷²* |κηρυγμα Ψ |ημων 𝔓⁷²; Lcf |και κυριον Ιησουν Χριστον ημων 𝔓⁷² ¦κυριον ημων Ιησουν Χριστον 𝔓⁷⁸ co ¦θεον και κυριον ημων (— 88) Ιησουν Χριστον Pvid Ψ 5. 88. 1175. 1448. 1611. 1735. 2492 Byz sy ¦NA28 א A B C 33. 81. 307. 436. 442. 642. 1243. 1739. 2344 vg

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 072400 υπομνησεδευμαςβουλομαιειδοταςαπαξπανταςοτιθ̅ς̅χ̅ρ̅ς̅λαονεγγηςεγυπτουσωσαςτοδευτεροντουςμηπειστευσανταςαπωλεσεν
SIN01 A360 υπομνησαιδευμαςβουλομαιειδοταςυμαςπανταοτικ̅ς̅απαξλαονεκγηςαιγυπτουσωσαςτοδευτεροντουςμηπιστευσανταςαπωλεσεˉ
ALE02 A440 υπομνησαιδευμαςβουλομαιειδοταςαπαξπανταοτιι̅ς̅λαονεκγηςαιγυπτουσωσαςτοδευτεροντουςμηπιστευσαˉταςαπωλεσεν
VAT03 A325 υπομνησαιδευμαςβουλομαιειδοταςυμαςαπαξπανταοτιι̅ς̅λαονεκγηςαιγυπτουσωσαςτοδευτεροντουςμηπιστευσανταςαπωλεσεν
EPH04 A450 υπομνησεουνυμαςβουλομαιειδοτας↔ονεκγηςαιγυπτουσωσαςτοδευτεροντουςμηπιστευσανταςαπωλεσεν
SBL2010 Ὑπομνῆσαιδὲὑμᾶςβούλομαι,εἰδόταςὑμᾶςἅπαξπάντα,ὅτιἸησοῦςλαὸνἐκγῆςΑἰγύπτουσώσαςτὸδεύτεροντοὺςμὴπιστεύσανταςἀπώλεσεν,
TISCH1869 Ὑπομνῆσαιδὲὑμᾶςβούλομαι,εἰδόταςἅπαξπάντα,ὅτικύριοςλαὸνἐκγῆςΑἰγύπτουσώσαςτὸδεύτεροντοὺςμὴπιστεύσαντεςἀπώλεσεν,
W. H.1885 Ὑπομνῆσαιδὲὑμᾶςβούλομαι,εἰδόταςἅπαξπάντα,ὅτιΚύριοςλαὸνἐκγῆςΑἰγύπτουσώσαςτὸδεύτεροντοὺςμὴπιστεύσανταςἀπώλεσεν,
SEB G.2020Ὑπομνῆσαιδὲὑμᾶςβούλομαι,εἰδόταςὑμᾶςἅπαξπάνταὅτιἸησοῦςλαὸνἐκγῆςΑἰγύπτουσώσαςτὸδεύτεροντοὺςμὴπιστεύσανταςἀπώλεσεν,
SEB L.2020ὑπομιμνῄσκωδέσύβούλομαιοἶδασύἅπαξπᾶςὅτιἸησοῦςλαόςἐκγῆΑἴγυπτοςσῴζωδεύτεροςμήπιστεύωἀπόλλυμι
SEB F.2020Remémorer le dessouscependantvousj'ai dessein,ayants susvousune foistousen ce queIésouspeuplehorsde terrede Égypteayant sauvéledeuxièmeceuxne pasayants crusperdit complètement,
AC NA282012• 5⸀ουν C Ψ 1243. 1739. 2492; Lcf |αδελφοι 𝔓⁷⁸ |υμας παντα οτι κυριος απαξ א ¦υμας απαξ τουτο οτι ο κυριος 1175. 1448 Byz ¦απαξ παντα (τουτο 5) οτι ο θεος C² 5 vgvg-ms ¦απαξ τουτο οτι ο κυριος 307. 436. 642 ¦παντα οτι ο θεος απαξ 442. 1243. 2492 vgmss syph; (Cl) ¦παντα οτι ο (— Ψ) κυριος απαξ Ψ 1611 syh ¦απαξ παντα (παντας 𝔓⁷²*) οτι θεος Χριστος 𝔓⁷² ¦απαξ παντα οτι (+ ο 33*) Ιησους A 33. 81. 2344 vg ¦παντα οτι ο Ιησους απαξ 88 sams? bo? ¦παντα οτι Ιησους απαξ 1739txt sams? bo?; Or1739mg ¦απαξ τουτο οτι κυριος Ιησους 1735 ¦παντα απαξ γαρ Ιησους 1739v.l. ¦NA28 B |της Ψ syph

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 072400 αγγελουςτετουςμητηρησανταςτηνεαυτωναρχηναλλααπολειπονταςτοιδιονοικητηριονειςκρισινμεγαληςημεραςδεσμοιςαειδειοιςυποζοφοντετηρηκεν
SIN01 A360 αγγελουςτετουςμητηρησανταςτηνεαυτωναρχηˉαλλααπολιπονταςτοιδιονοικητηριονειςκρισινμεγαληςημεραςδεσμοιςαιδιοιςυποζοφοντετηρηκεν
ALE02 A440 αγγελουςδετουςμητηρησανταςτηνεαυτωˉαρχηναλλααπολιπονταςτοιδιοˉοικητηριονειςκρισινμεγαληςημεραςδεσμοιςαιδιοιςυποζοφοντετηρηκεν
VAT03 A325 αγγελουςτετουςμητηρησανταςτηνεαυτωναρχηναλλααπολιπονταςτοιδιοˉοικητηριονειςκρισιˉμεγαληςημεραςδεσμοιςαιδιοιςυποζοφοντετηρηκεν
VAT03 B325 αγγελουςτετουςμητηρησανταςτηνεαυτωναρχηναλλααπολιπόνταςτοιδιοˉοικητηριονειςκρισιˉμεγαληςημεραςδεσμοιςαιδιοιςυποζοφοντετηρηκεν
EPH04 A450 αγγελουςτετουςμητηρησανταςτηνεαυτωναρχηναλλαπολιπονταςτοιδιονοικητηριονειςκρισινμεγαληςημεραςδεσμοιςαιδιοιςυποζοφοντετηρηκεν
SBL2010 ἀγγέλουςτετοὺςμὴτηρήσανταςτὴνἑαυτῶνἀρχὴνἀλλὰἀπολιπόνταςτὸἴδιονοἰκητήριονεἰςκρίσινμεγάληςἡμέραςδεσμοῖςἀϊδίοιςὑπὸζόφοντετήρηκεν·
TISCH1869 ἀγγέλουςτετοὺςμὴτηρήσανταςτὴνἑαυτῶνἀρχὴνἀλλὰἀπολιπόνταςτὸἴδιονοἰκητήριονεἰςκρίσινμεγάληςἡμέραςδεσμοῖςἀϊδίοιςὑπὸζόφοντετήρηκεν·
W. H.1885 ἀγγέλουςτετοὺςμὴτηρήσανταςτὴνἑαυτῶνἀρχὴνἀλλὰἀπολιπόνταςτὸἴδιονοἰκητήριονεἰςκρίσινμεγάληςἡμέραςδεσμοῖςἀϊδίοιςὑπὸζόφοντετήρηκεν·
SEB G.2020ἀγγέλουςτετοὺςμὴτηρήσανταςτὴνἑαυτῶνἀρχὴνἀλλὰἀπολιπόνταςτὸἴδιονοἰκητήριονεἰςκρίσινμεγάληςἡμέραςδεσμοῖςἀϊδίοιςὑπὸζόφοντετήρηκεν,
SEB L.2020ἄγγελοςτέμήτηρέωἑαυτοῦἀρχήἀλλάἀπολείπωἴδιοςοἰκητήριονεἰςκρίσιςμέγαςἡμέραδεσμόςἀΐδιοςὑπόζόφοςτηρέω
SEB F.2020messagerset aussiceuxne pasayants gardéslade eux-mêmesoriginemaisayants laissés au loinleen propremachine habitableenversjugementde grandede journéeà liensà perpétuelssoussombre nuéea gardé,
AC NA282012• 6⸆αλυτοις και 33. 2344

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 072400 ωςσοδομακαιγομορακαιεπερειαυταςπολειςτονομοιοντροποντουτοιςεκπορνευσασαικαιαπελθουσεοπισωσαρκοςτεραςπροσκειντεδιγμαπυροςεωνιουδικηνυπεχουσαι
SIN01 A360 ωςσοδομακαιγομορρακαιαιπεριαυταςπολειςτονομοιοντροποντουτοιςεκπορνευσασαικαιαπελθουσαιοπισωσαρκοςετεραςπροκινταιδεδιγμαπυροςαιωνιουδικηˉουκεχουσιν
SIN01 B360 ωςσοδομακαιγομορρακαιαιπεριαυταςπολειςτονομοιοντροποντουτοιςεκπορνευσασαικαιαπελθουσαιοπισωσαρκοςετεραςπροκινταιδεδιγμαπυροςαιωνιουδικηˉυπεχουσιν
ALE02 A440 ωςσοδομακαιγομορρακαιαιπεριαυταςπολειςτονομοιοντροποντουτοιςεκπορνευσασαικαιαπελθουσαιοπισωσαρκοςετεραςπροκειˉταιδιγμαπυροςαιωνιουδικηˉυπερεχουσαι
VAT03 A325 ωςσοδομακαιγομορρακαιαιπεριαυταςπολειςτονομοιοντροποντουτοιςεκπορνευσασαικαιαπελθουσαιοπισωσαρκοςετεραςπροκεινταιδειγμαπυροςαιωνιουδικηνυπεχουσαι
EPH04 A450 ωςσοδ↔αιπεριαυταςπολειςτονομοιοντροποντουτοιςεκπορνευσασαικαιαπελθουσαιοπισωσαρκοςετερ[αςπροκειν]ταιδειγ[μα]πυροςαιωνιουδικηνυπεχουσαι
SBL2010 ὡςΣόδομακαὶΓόμορρακαὶαἱπερὶαὐτὰςπόλεις,τὸνὅμοιοντρόποντούτοιςἐκπορνεύσασαικαὶἀπελθοῦσαιὀπίσωσαρκὸςἑτέρας,πρόκεινταιδεῖγμαπυρὸςαἰωνίουδίκηνὑπέχουσαι.
TISCH1869 ὡςΣόδομακαὶΓόμορρακαὶαἱπερὶαὐτὰςπόλεις,τὸνὅμοιοντρόποντούτοιςἐκπορνεύσασαικαὶἀπελθοῦσαιὀπίσωσαρκὸςἑτέρας,πρόκεινταιδεῖγμαπυρὸςαἰωνίουδίκηνὑπέχουσαι.
W. H.1885 ὡςΣόδομακαὶΓόμορρακαὶαἱπερὶαὐτὰςπόλεις,τὸνὅμοιοντρόποντούτοιςἐκπορνεύσασαικαὶἀπελθοῦσαιὀπίσωσαρκὸςἑτέρας,πρόκεινταιδεῖγμαπυρὸςαἰωνίουδίκηνὑπέχουσαι.
SEB G.2020ὡςΣόδομακαὶΓόμορρακαὶαἱπερὶαὐτὰςπόλειςτὸνὅμοιοντρόποντούτοιςἐκπορνεύσασαικαὶἀπελθοῦσαιὀπίσωσαρκὸςἑτέρας,πρόκεινταιδεῖγμαπυρὸςαἰωνίουδίκηνὑπέχουσαι.
SEB L.2020ὡςΣόδομακαίΓόμορρακαίπερίαὐτόςπόλιςὅμοιοςτρόποςοὗτοςἐκπορνεύωκαίἀπέρχομαιὀπίσωσάρξἕτεροςπρόκειμαιδεῖγμαπῦραἰώνιοςδίκηὑπέχω
SEB F.2020commeSodomasetGomorraetlesautourellesvilleslesemblablemanièreà ceux-ciayantes sexualisées dehorsetayantes éloignéesderrièrede chairde autre-différente,couchent devantexemplede feude éternelexécution en justicesubissantes.
AC NA282012• 7⸂τουτοις τροπον 307. 436. 642. 1175 Byz vgmss; Lcf ¦τροπον αυτοις Ψ ¦τροπον 88 vg |επεχουσαι 𝔓⁷⁸ 1611 (sams) ¦υπεχουσιν א²

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 072400 ομοιωςμεντοικαιουτοιενυπνιαζομενοισαρκαμειενουσινκυριοτηταδεαθετουσιδοξαςδεβασφημουσιν
SIN01 A360 ομοιωςμεντοικαιουτοιενυπνιαζομενοισαρκαμενμιαινουσινκυριοτηταςδεαθετουσινδοξαςδεβλασφημουσιν
ALE02 A440 ομωςμεντοικαιουτοιενυπνιαζομενοισαρκαμενμιαινουσινκυριοτηταδεαθετουσινδοξαςδεβλασφημουσιˉ
VAT03 A325 ομοιωςμεντοικαιουτοιενυπνιαζομενοισαρκαμενμιαινουσιˉ·κυριοτηταδεαθετουσινδοξαςδεβλασφημουσιν
VAT03 B325 ομοιωςμεντοικαιουτοιενυπνιαζομενοισαρκαμενμιαινουσι·κυριοτηταδεαθετουσιδοξαςδεβλασφημουσιν
EPH04 A450 ομοιωςμεντοικαιουτοιενυπνιαζομενοισαρκαμεˉμιαινουσικυριοτηταδεαθετουσινδοξαςδεβλασφημουσιν
SBL2010 Ὁμοίωςμέντοικαὶοὗτοιἐνυπνιαζόμενοισάρκαμὲνμιαίνουσιν,κυριότηταδὲἀθετοῦσιν,δόξαςδὲβλασφημοῦσιν.
TISCH1869 ὁμοίωςμέντοικαὶοὗτοιἐνυπνιαζόμενοισάρκαμὲνμιαίνουσιν,κυριότηταδὲἀθετοῦσιν,δόξαςδὲβλασφημοῦσιν.
W. H.1885 Ὁμοίωςμέντοικαὶοὗτοιἐνυπνιαζόμενοισάρκαμὲνμιαίνουσιν,κυριότηταδὲἀθετοῦσιν,δόξαςδὲβλασφημοῦσιν.
SEB G.2020Ὁμοίωςμέντοικαὶοὗτοιἐνυπνιαζόμενοισάρκαμὲνμιαίνουσινκυριότηταδὲἀθετοῦσινδόξαςδὲβλασφημοῦσιν
SEB L.2020ὁμοίωςμέντοικαίοὗτοςἐνυπνιάζομαισάρξμένμιαίνωκυριότηςδέἀθετέωδόξαδέβλασφημέω
SEB F.2020Semblablementnéanmoinsaussiceux-cirêvantschaircertessouillentmaîtrisecependantdémettentgloirescependantblasphèment
AC NA282012• 8⸀ομως A |αυτοι 𝔓⁷⁸ 1735 |° 𝔓⁷² 2344 bopt |⸀¹κυριοτητας א Ψ vgvg-ms syph ms sa; Prisc |⸀²δοξαν 𝔓⁷⁸vid 5 vgcl.ww syph; ClCllat

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 072400 οδεμιχαηςοαρχαγγελοςοτετωδιαβολωδιακρινομενοςδιελεγετοπεριτουμουσεωςσωματοςουκετολμησενκρισινεπενεγκεινβλασφημιαςαλλαειπενεπειτειμησαισοικ̅ς̅
SIN01 A360 οδεμιχαηλοαρχαγγελοςοτετωδιαβολωδιακρινομενοςδιελεγετοπεριτουμωυσεωςσωματοςουκετολμησενκρισινεπενεγκεινβλασφημιαςαλλειπενεπιτιμησεσοιοθ̅ς̅
SIN01 B360 οδεμιχαηλοαρχαγγελοςοτετωδιαβολωδιακρινομενοςδιελεγετοπεριτουμωυσεωςσωματοςουκετολμησενκρισινεπενεγκεινβλασφημιαςαλλειπενεπιτιμησεσοιοκ̅ς̅
ALE02 A440 οδεμιχαηλοαρχαγγελοςοτετωδιαβολωδι◦κρινομενοςδιελεγετοπεριτουμωσεωςσωματοςουκετολμησενκρισινεπενεγκεινβλασφημειαςαλλαειπενεπιτιμησαισοικ̅ς̅
VAT03 A325 οτεμειχαηλοαρχαγγελοςτοτετωδιαβολωδιακρεινομενοςδιελεγετοπεριτουμωυσεωςσωματοςουκετολμησενκρισινεπενεγκειˉβλασφημιαςαλλαειπενεπιτειμησαιε̣ν̣σοικ̅ς̅·
VAT03 B325 οτεμιχαηλοαρχαγγελοςτοτετωδιαβολωδιακρινομενοςδιελεγετοπεριτουμωυσεωςσωματοςουκετολμησεκρισινεπενεγκειˉβλασφημιαςαλλαειπενεπιτιμησαισοικ̅ς̅·
EPH04 A450 οδεμιχαηλοαρχαγγελοςοτετωδιαβολωδιακρινομενοςδιελεγετ[ο]περιτουμωυσεωςσωματοςουκετολμησενκρισ[ιν]επενεγκεινβλασφημιαςαλλειπενεπιτιμησα[ισ]οικ̅ς̅
SBL2010 δὲΜιχαὴλἀρχάγγελος,ὅτετῷδιαβόλῳδιακρινόμενοςδιελέγετοπερὶτοῦΜωϋσέωςσώματος,οὐκἐτόλμησενκρίσινἐπενεγκεῖνβλασφημίας,ἀλλὰεἶπεν·Ἐπιτιμήσαισοικύριος.
TISCH1869 δὲΜιχαὴλἀρχάγγελος,ὅτετῷδιαβόλῳδιακρινόμενοςδιελέγετοπερὶτοῦΜωϋσέωςσώματος,οὐκἐτόλμησενκρίσινἐπενεγκεῖνβλασφημίας,ἀλλὰεἶπεν,ἐπιτιμήσαισοικύριος.
W. H.1885 δὲΜιχαὴλἀρχάγγελος,ὅτετῷδιαβόλῳδιακρινόμενοςδιελέγετοπερὶτοῦΜωυσέωςσώματος,οὐκἐτόλμησενκρίσινἐπενεγκεῖνβλασφημίας,ἀλλὰεἶπενἘπιτιμήσαισοιΚύριος.
SEB G.2020δὲΜιχαὴλἀρχάγγελος,ὅτετῷδιαβόλῳδιακρινόμενοςδιελέγετοπερὶτοῦΜωϋσέωςσώματος,οὐκἐτόλμησενκρίσινἐπενεγκεῖνβλασφημίαςἀλλὰεἶπεν,ἐπιτιμήσαισοικύριος.
SEB L.2020δέΜιχαήλἀρχάγγελοςὅτεδιάβολοςδιακρίνωδιαλέγομαιπερίΜωϋσῆςσῶμαοὐτολμάωκρίσιςἐπιφέρωβλασφημίαἀλλάλέγωἐπιτιμάωσύκύριος
SEB F.2020LecependantMichaellechef messager,lorsqueà leà diablejugeant à traversdialoguaitautourde lede Môusêsde corps,nonosajugementporter surde blasphèmemaisdit,que survaloriseà toiMaître.
AC NA282012• 9⸂οτε B (cf ⸀) |τοτε B |εν σοι B*vid Ψ 1739 ¦σε 642 |⸀¹ο κυριος א² 442. 1448. 1611. 1735 ¦ο θεος א* 1739 vgvg-ms; Hierpt

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 072400 ουτοιδεοσαμενουκυδασινβλασφημουσινοσαδεφυσικωςωςτααλογαζωαεπειστανταιεντουτοιςφθιροˉται
SIN01 A360 ουτοιδεοσαμενουκοιδασινβλασφημουσινοσαδεφυσικωςωςτααλογαζωαεπιστανταιεντουτοιςφθειρονται
ALE02 A440 ουτοιδεοσαμενουκοιδασινβλασφημουσινοσαδεφυσικωςωςτααλογαζωαεπιστανταιεντουτοιςφθειρονται
VAT03 A325 ουτοιδεοσαμεˉουκοιδασινβλασφημουσινοσαδεφυσικωςωςτααλογαζωαεπιστανταιεντουτοιςφθειρονται
VAT03 B325 ουτοιδεοσαμεˉουκοιδασιβλασφημουσινοσαδεφυσικωςωςτααλογαζωαεπιστανταιεντουτοιςφθειρονται
EPH04 A450 ουτοιδεοσ[αμ]ενουκοιδασινβλασφημουσινοσαδεφυσικωςωςτααλογαζωαεπιστανταιεντουτοιςφθειρονται
SBL2010 οὗτοιδὲὅσαμὲνοὐκοἴδασινβλασφημοῦσιν,ὅσαδὲφυσικῶςὡςτὰἄλογαζῷαἐπίστανται,ἐντούτοιςφθείρονται.
TISCH1869 οὗτοιδὲὅσαμὲνοὐκοἴδασινβλασφημοῦσιν,ὅσαδὲφυσικῶςὡςτὰἄλογαζῷαἐπίστανται,ἐντούτοιςφθείρονται.
W. H.1885 Οὗτοιδὲὅσαμὲνοὐκοἴδασινβλασφημοῦσιν,ὅσαδὲφυσικῶςὡςτὰἄλογαζῷαἐπίστανται,ἐντούτοιςφθείρονται.
SEB G.2020οὗτοιδὲὅσαμὲνοὐκοἴδασινβλασφημοῦσιν,ὅσαδὲφυσικῶςὡςτὰἄλογαζῷαἐπίστανται,ἐντούτοιςφθείρονται.
SEB L.2020οὗτοςδέὅσοςμένοὐοἶδαβλασφημέωὅσοςδέφυσικῶςὡςἄλογοςζῷονἐπίσταμαιἐνοὗτοςφθείρω
SEB F.2020ceux-cicependantautant lesquelscertesnonont sublasphèment,autant lesquelscependantphysiquementcommelessans discoursêtres vivantsétablissent sûrement,enà ceux-cisont détruits.

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 072400 ουαιαυτοιςοτιτηοδωτουκαιˉεπορευθησανκαιτηπλανητουβαλαακμεισθουεξεχυθησανκαιτηαντιλογειατουκορεαπωλοντο
SIN01 A360 ουαιαυτοιςοτιτηοδωτουκαινεπορευθησανκαιτηπλανητουβαλααμμισθουεξεχυθησανκαιτηαντιλογιατουκορεαπωλοντο
ALE02 A440 ουαιαυτοιςοτιτηοδωτουκαινεπορευθησανκαιτηπλανητουβαλααμμισθουεξεχυθησανκαιτηαντιλογιατουκορεαπωλοντο
VAT03 A325 ουαιαυτοιςοτιτηοδωτουκαινεπορευθησαˉκαιτηπλανητουβαλααμμισθουεξεχυθησανκαιτηαντιλογιατουκορεαπωλοˉτο
EPH04 A450 ουαιαυτοιςοτιτηοδωτουκα[ιν]επορευθησανκαιτηπλανητουβαλααμμισθουεξεχυ↔
SBL2010 οὐαὶαὐτοῖς,ὅτιτῇὁδῷτοῦΚάϊνἐπορεύθησαν,καὶτῇπλάνῃτοῦΒαλαὰμμισθοῦἐξεχύθησαν,καὶτῇἀντιλογίᾳτοῦΚόρεἀπώλοντο.
TISCH1869 οὐαὶαὐτοῖς,ὅτιτῇὁδῷτοῦΚάϊνἐπορεύθησαν,καὶτῇπλάνῃτοῦΒαλαὰμμισθοῦἐξεχύθησαν,καὶτῇἀντιλογίᾳτοῦΚόρεἀπώλοντο.
W. H.1885 οὐαὶαὐτοῖς,ὅτιτῇὁδῷτοῦΚαὶνἐπορεύθησαν,καὶτῇπλάνῃτοῦΒαλαὰμμισθοῦἐξεχύθησαν,καὶτῇἀντιλογίᾳτοῦΚορὲἀπώλοντο.
SEB G.2020οὐαὶαὐτοῖς,ὅτιτῇὁδῷτοῦΚάϊνἐπορεύθησανκαὶτῇπλάνῃτοῦΒαλαὰμμισθοῦἐξεχύθησανκαὶτῇἀντιλογίᾳτοῦΚόρεἀπώλοντο.
SEB L.2020οὐαίαὐτόςὅτιὁδόςΚάϊνπορεύομαικαίπλάνηΒαλαάμμισθόςἐκχέωκαίἀντιλογίαΚορέἀπόλλυμι
SEB F.2020Ouaià eux,en ce queà laà cheminde lede Kainfurent alléetà laà égarementde lede Balaamde salairefurent déverséetà laà contradictionde lede Koréperdirent complètement.
AC NA282012• 11⸀Βαλαακ 𝔓⁷²

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 072400 ουτοιεισινοιενταιςαγαπαιςυμωνσπειλαδεςσυνευχομενοιαφοβωςεαυτουςπυμενοντεςνεφελεανυδροιυποανεμωνπαραφερομεναιδενδραφθινοπωριναακαρπαδιςαποθανονταεκριζωθεντα
SIN01 A360 ουτοιεισινγογγυσταιμεμψιμυροικαταςεπιθυμιαςαυτωνπορευομενοιενταιςαγαπαιςυμωνσπιλαδεςσυνευωχουμενοιαφοβωςεαυτουςποιμαινοντεςνεφελαιανυδροιπαντιανεμωπαραφερομεναιδενδραφθινοπωρικαακαρπαδιςαποθανονταεκριζωθεντα
SIN01 B360 ουτοιεισινμεμψιμυροικαταταςεπιθυμιαςαυτωνπορευομενοιοιενταιςαγαπαιςυμωνσπιλαδεςσυνευωχουμενοιαφοβωςεαυτουςποιμαινοντεςνεφελαιανυδροιπαντιανεμωπαραφερομεναιδενδραφθινοπωριναακαρπαδιςαποθανονταεκριζωθεντα
SIN01 C360 ουτοιεισινγογγυσταιμεμψιμυροικαταςεπιθυμιαςαυτωνπορευομενοιενταιςαγαπαιςυμωνσπιλαδεςσυνευωχουμενοιαφοβωςεαυτουςποιμαινοντεςνεφελαιανυδροιπαντιανεμωπαραφερομεναιδενδραφθινοπωριναακαρπαδιςαποθανονταεκριζωθεντα
SIN01 D360 ουτοιεισινοιενταιςαγαπαιςυμωνσπιλαδεςσυνευωχουμενοιαφοβωςεαυτουςποιμαινοντεςνεφελαιανυδροιπαντιανεμωπαραφερομεναιδενδραφθινοπωριναακαρπαδιςαποθανονταεκριζωθεντα
ALE02 A440 ουτοιεισινοιενταιςαπαταιςυ̣[μ]ωˉσπιλαδεςσυνευωχουμενοιαφοβωςεαυτουςποιμαινοντεςνεφελαιανυδροιυποανεμωˉπαραφερομεναιδενδραφθινοπωριναακαρπαδιςαποθανονταεκριζωθεντα
VAT03 A325 ουτοιεισινοιενταιςαγαπαιςυμωνσπιλαδεςσυνευωχουμενοιαφοβωςεαυτουςποιμαινοντες·νεφελαιανυδροιυποανεμωνπαραφερομενοιδενδραφθινοπωριναακαρπαδιςαποθανονταεκριζωθεντα
EPH04 A450 [α]παταιςυμωνσπιλαδεςσυνευωχουμενοιυμιναφοβωςεαυτουςποιμενοντεςνεφελαιανυδροιυποανεμωνπαραφερομεναιδενδρ[α]φ[θινοπωριν]αακαρπαδιςαποθανονταεκριζωθεντα
SBL2010 οὗτοίεἰσινοἱἐνταῖςἀγάπαιςὑμῶνσπιλάδεςσυνευωχούμενοι,ἀφόβωςἑαυτοὺςποιμαίνοντες,νεφέλαιἄνυδροιὑπὸἀνέμωνπαραφερόμεναι,δένδραφθινοπωρινὰἄκαρπαδὶςἀποθανόνταἐκριζωθέντα,
TISCH1869 Οὗτοίεἰσινοἱἐνταῖςἀγάπαιςὑμῶνσπιλάδεςσυνευωχούμενοιἀφόβως,ἑαυτοὺςποιμαίνοντες,νεφέλαιἄνυδροιὑπὸἀνέμωνπαραφερόμεναι,δένδραφθινοπωρινὰἄκαρπαδὶςἀποθανόνταἐκριζωθέντα,
W. H.1885 οὗτοίεἰσινοἱἐνταῖςἀγάπαιςὑμῶνσπιλάδεςσυνευωχούμενοι,ἀφόβωςἑαυτοὺςποιμαίνοντες,νεφέλαιἄνυδροιὑπὸἀνέμωνπαραφερόμεναι,δένδραφθινοπωρινὰἄκαρπαδὶςἀποθανόνταἐκριζωθέντα,
SEB G.2020οὗτοίεἰσινοἱἐνταῖςἀγάπαιςὑμῶνσπιλάδεςσυνευωχούμενοιἀφόβως,ἑαυτοὺςποιμαίνοντες,νεφέλαιἄνυδροιὑπὸἀνέμωνπαραφερόμεναι,δένδραφθινοπωρινὰἄκαρπαδὶςἀποθανόνταἐκριζωθέντα,
SEB L.2020οὗτοςεἶναιἐνἀγάπησύσπιλάςσυνευωχέομαιἀφόβωςἑαυτοῦποιμαίνωνεφέληἄνυδροςὑπόἄνεμοςπαραφέρωδένδρονφθινοπωρινόςἄκαρποςδίςἀποθνῄσκωἐκριζόω
SEB F.2020ceux-cisontceuxenà lesà amoursde vousécueilsfestoyants ensemblesans effrayement,eux-mêmesfaisants paître,nuéessans eauxsousde ventsétantes portées à côté,arbresd’automnessans fruitsdoublementayants morts loinayants étés déracinés,
AC NA282012• 12⸆γογγυσται μεμψιμοιροι κατα τας (+ ιδιας C²) επιθυμιας αυτων πορευομενοι א C² (samss bomss) |° א* 436. 642. 1175 Byz |(2P 2,13) απαταις A C 88. 1243. 2492 |ημων 1243 ¦αυτων Ac (cf ⸀) syph sams |⸀¹συνευχομενοι 𝔓⁷² ¦ευωχουμενοι 1735 |υμιν C 88. 1243. 1739. 2492 |⸀²αυτους 𝔓⁷²* |παντι ανεμω א; Lcf |⸀³παραφερομενοι 𝔓⁷²* B Ψ 442. 1852

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 072400 κυματααγριαθαλασηςαπαφριζονταταςεαυτωναισχυναςαστερςπλανητεοιςζοφοςτουσκοτουςειςεωνατετηρητε
SIN01 A360 αγριακυματαθαλασσηςεπαφριζονταταςεαυτωναισχυναςαστερεςπλανηταιοιςοζοφοςτουσκοτουςειςαιωνατετηρηται
ALE02 A440 κυματααγριαθαλασσηςεπαφριζονταταςεαυτωναισχυναςαστερεςπλανητεοιςοζοφοςτουσκοτουςειςαιωνατετηρηται
VAT03 A325 κυματααγριαθαλασσηςεπαφριζοˉταταςεαυτωναισχυναςαστερεςπλανητεςοιςζοφοςσκοτουςειςαιωνατετηρηται
EPH04 A450 κυματααγαθαλασσηςαπαφριζονταταςεαυτωναισχυναςαστερεςπλανηταιοιςοζοφοςτουσκοτουςειςαιωνατετηρηται
SBL2010 κύματαἄγριαθαλάσσηςἐπαφρίζοντατὰςἑαυτῶναἰσχύνας,ἀστέρεςπλανῆταιοἷςζόφοςτοῦσκότουςεἰςαἰῶνατετήρηται.
TISCH1869 κύματαἄγριαθαλάσσηςἐπαφρίζοντατὰςἑαυτῶναἰσχύνας,ἀστέρεςπλανῆταιοἷςζόφοςτοῦσκότουςεἰςαἰῶνατετήρηται.
W. H.1885 κύματαἄγριαθαλάσσηςἐπαφρίζοντατὰςἑαυτῶναἰσχύνας,ἀστέρεςπλανῆταιοἷςζόφοςτοῦσκότουςεἰςαἰῶνατετήρηται.
SEB G.2020κύματαἄγριαθαλάσσηςἐπαφρίζοντατὰςἑαυτῶναἰσχύνας,ἀστέρεςπλανῆταιοἷςζόφοςτοῦσκότουςεἰςαἰῶνατετήρηται.
SEB L.2020κῦμαἄγριοςθάλασσαἐπαφρίζωἑαυτοῦαἰσχύνηἀστήρπλανήτηςὅςζόφοςσκότοςεἰςαἰώντηρέω
SEB F.2020vaguesagrestesde merécumants surlesde eux-mêmeshontes,étoileserrantsà lesquelslesombre nuéede lede ténèbreenversèrea été gardé.
AC NA282012• 13⸉ א |απαφριζοντα 𝔓⁷² C 5. 33. 81. 442. 1243. 1448. 1611. 1735. 1739. 1852. 2344 ¦NA28 א A B Ψ 88. 307. 436. 642. 1175. 2492 Byz |πλανητες B |° 𝔓⁷² B |°¹ B

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 072400 επροφητευσενδεκαιτουτοιςεβδομοςαποαδαμενωχλεγωˉιδουηλθενκ̅ς̅εναγιωναγγελωνμυριασιν
SIN01 A360 προεπροφητευσενδεκαιτουτοιςεβδομοςαποαδαμενωχλεγωˉιδουηλθενοκ̅ς̅ενμυριασιναγιωναγγελων
ALE02 A440 προεφητευσενκαιτουτοιςεβδομοςαποαδαμενωχλεγωνιδουηλθενκ̅ς̅εναγιαιςμυριασιναυτου
VAT03 A325 επροφητευσενδεκαιτουτοιςεβδομοςαποαδαμενωχλεγωνιδουηλθενκ̅ς̅εναγιαιςμυριασιναυτου
VAT03 B325 επροεφητευσεδεκαιτουτοιςεβδομοςαποαδαμενωχλεγωνιδουηλθεκ̅ς̅εναγιαιςμυριασιναυτου
EPH04 A450 προεφητευσενδεκαιτουτοιςεβδομοςαποαδαμ[εν]ωχλεγωνιδουηλθενκ̅ς̅ενμυριασιναγιαιςαυτου
SBL2010 ΠροεφήτευσενδὲκαὶτούτοιςἕβδομοςἀπὸἈδὰμἙνὼχλέγων·Ἰδοὺἦλθενκύριοςἐνἁγίαιςμυριάσιναὐτοῦ,
TISCH1869 ἐπροφήτευσενδὲκαὶτούτοιςἕβδομοςἀπὸἈδὰμἙνὼχλέγων,ἰδοὺἦλθενκύριοςἐνἁγίαιςμυριάσιναὐτοῦ,
W. H.1885 ἘπροφήτευσενδὲκαὶτούτοιςἕβδομοςἀπὸἈδὰμἙνὼχλέγωνἸδοὺἦλθενΚύριοςἐνἁγίαιςμυριάσιναὐτοῦ,
SEB G.2020ἘπροφήτευσενδὲκαὶτούτοιςἕβδομοςἀπὸἈδὰμἙνὼχλέγων,ἰδοὺἦλθενκύριοςἐνἁγίαιςμυριάσιναὐτοῦ
SEB L.2020προφητεύωδέκαίοὗτοςἕβδομοςἀπόἈδάμἘνώχλέγωὁράωἔρχομαικύριοςἐνἅγιοςμυριάςαὐτός
SEB F.2020Prophétisacependantaussià ceux-ciseptièmeau loinde AdamÉnochdisant,voicivintMaîtreenà saintesà myriadesde lui
AC NA282012• 14⸂μυριασιν αγιαις αυτου C 1243. 1448. 1611. 1739 syh? ¦αγιαις μυριασιν αγγελων Ψ ¦αγιων αγγελων μυριασιν 𝔓⁷² ¦μυριασιν αγιων αγγελων αυτου (— א) א 88. 442 ¦αγιαις μυριασιν 1852 ¦NA28 A B 5. 33. 81. 307. 436. 642. 1175. 1735. 2344. 2492 Byz vg syh?

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 072400 ποιησαικρισιˉκαταπαντωνκαιελεγξεπασαˉψυχηνπερειπαντωντωνσκληρωˉωνελαλησανκαταυτουαμαρτωλοιασεβεις
SIN01 A360 ποιησαικρισινκαταπαντωˉκαιελεγξαιπασανψυχηνπεριπαντωντωνεργωνωνησεβησανκαιπεριπαντωντωˉσκληρωνλογωνωνελαλησανκαταυτουαμαρτωλοιασεβεις
ALE02 A440 ποιησαικρισινκαταπαντωνκαιελεγξαιπανταςτουςασεβειςπεριπαντωντωνεργωνασεβειαςαυτωνωνησεβησανκαιπεριπαντωντωνσκληρωˉωνελαλησανκαταυτουαμαρτωλοιασεβεις
VAT03 A325 ποιησαικρισινκαταπαντωνκαιελεγξαιπανταςτουςασεβειςπεριπαντωντωνεργωˉασεβειαςαυτωνωνησεβησανκαιπεριπαˉτωντωνσκληρωνωˉελαλησανκαταυτουαμαρτωλοιασεβεις
EPH04 A450 ποιησαικρισινκαταπαντωνκαιελεγξαιπανταςτουςασεβειςπεριπ[αν]τωντωνεργωναυτωνωνησεβησανκαιπεριπαντωˉτωνσκληρωνλογωνωνελαλησανκαταυτουαμαρτωλοιασεβεις
SBL2010 ποιῆσαικρίσινκατὰπάντωνκαὶἐλέγξαιπάνταςτοὺςἀσεβεῖςπερὶπάντωντῶνἔργωνἀσεβείαςαὐτῶνὧνἠσέβησανκαὶπερὶπάντωντῶνσκληρῶνὧνἐλάλησανκατ’αὐτοῦἁμαρτωλοὶἀσεβεῖς.
TISCH1869 ποιῆσαικρίσινκατὰπάντωνκαὶἐλέγξαιπάνταςτοὺςἀσεβεῖςαὐτῶνπερὶπάντωντῶνἔργωνἀσεβείαςαὐτῶνὧνἠσέβησανκαὶπερὶπάντωντῶνσκληρῶνλόγωνὧνἐλάλησανκατ’αὐτοῦἁμαρτωλοὶἀσεβεῖς.
W. H.1885 ποιῆσαικρίσινκατὰπάντωνκαὶἐλέγξαιπάνταςτοὺςἀσεβεῖςπερὶπάντωντῶνἔργωνἀσεβείαςαὐτῶνὧνἠσέβησανκαὶπερὶπάντωντῶνσκληρῶνὧνἐλάλησανκατʼαὐτοῦἁμαρτωλοὶἀσεβεῖς.
SEB G.2020ποιῆσαικρίσινκατὰπάντωνκαὶἐλέγξαιπᾶσανψυχὴνπερὶπάντωντῶνἔργωνἀσεβείαςαὐτῶνὧνἠσέβησανκαὶπερὶπάντωντῶνσκληρῶνὧνἐλάλησανκατ᾽αὐτοῦἁμαρτωλοὶἀσεβεῖς.
SEB L.2020ποιέωκρίσιςκατάπᾶςκαίἐλέγχωπᾶςψυχήπερίπᾶςἔργονἀσέβειααὐτόςὅςἀσεβέωκαίπερίπᾶςσκληρόςὅςλαλέωκατάαὐτόςἁμαρτωλόςἀσεβής
SEB F.2020fairejugementcontrede tousetréfutertouteâmeautourde tousde lesde actionsde impiétéde euxde lesquelsfurent impieetautourde tousde lesde dursde lesquelsbavardèrentcontrede luipécheursimpies.
AC NA282012• 15⸂παντας τους ασεβεις A B C Ψ 5. 33. 81. 307. 436. 642. 1243. 1448. 1611. 1735. 2344 vg? syph mss.h? bo? ¦παντας τους ασεβεις αυτων 88. 1175. 2492 Byz ¦παντας ασεβεις 1739 vg? syph mss.h? bo? ¦τους ασεβεις 442 syph ms ¦NA28 𝔓⁷² א 1852 (syph mss) sa bomss | 𝔓⁷² |των ασεβειων αυτων Ψ 1611 syh? ¦ασεβειων αυτων 1852 syh? ¦αυτων C 307. 442. 1243 ¦ א 1739 syph sa fa |λογων א C 33. 81. 88. 307. 442. 1243. 1448. 1611. 1739. 1852. 2344 vgmss sy sa fa ¦NA28 𝔓⁷² A B P Ψ 5. 436. 642. 1175. 1735. 2492 Byz bo

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 072400 ουτοιεισινγογγυστεμεμψιμοιροικαταταςεπιθυμιαςεαυτωπορεομενοικαιστομααυτωνλαλειυπερογκαθαυμαζοντεςπροσωπαωφελιαςχαρειν
SIN01 A360 ουτοιεισιˉγογγυσταιμεμψιμυροικαταταςεπιθυμιαςαυτωˉπορευομενοικαιτοστομααυτωνλαλειυπερογκαθαυμαζοντεςπροσωπαωφελειαςχαριν
ALE02 A440 ουτοιεισιγογγυσταιμεμψιμυροικαταταςεπιθυμιαςαυτωνπορευομενοικαιτοστομααυτωλαλειυπερογκαθαυμαζοντεςπροσωπαωφελειαςχαριν
VAT03 A325 ουτοιεισινγογγυσταιμεμψιμοιροικαταταςεπιθυμιαςαυτωˉπορευομενοικαιτοστομααυτωνλαλειυπερογκαθαυμαζοντεςπροσωπαωφελιαςχαριν
VAT03 B325 ουτοιεισιγογγυσταιμεμψιμοιροικαταταςεπιθυμιαςαὑτῶˉπορευομενοικαιτοστομααυτωνλαλειυπερογκαθαυμαζοντεςπροσωπαωφελειαςχαριν
EPH04 A450 ουτοιεισινγογγυσταιμεμψιμοιροικαταταςεπιθυμιαςεαυτωνπορευομενοικαιτοστομααυτωνλαλειυπερογκαθαυμαζοντεςπροσωπαωφελειαςχαριν
SBL2010 οὗτοίεἰσινγογγυσταί,μεμψίμοιροι,κατὰτὰςἐπιθυμίαςαὐτῶνπορευόμενοι,καὶτὸστόμααὐτῶνλαλεῖὑπέρογκα,θαυμάζοντεςπρόσωπαὠφελείαςχάριν.
TISCH1869 οὗτοίεἰσινγογγυσταί,μεμψίμοιροι,κατὰτὰςἐπιθυμίαςαὐτῶνπορευόμενοι,καὶτὸστόμααὐτῶνλαλεῖὑπέρογκα,θαυμάζοντεςπρόσωπαὠφελείαςχάριν.
W. H.1885 Οὗτοίεἰσινγογγυσταί,μεμψίμοιροι,κατὰτὰςἐπιθυμίαςαὐτῶνπορευόμενοι,καὶτὸστόμααὐτῶνλαλεῖὑπέρογκα,θαυμάζοντεςπρόσωπαὠφελίαςχάριν.
SEB G.2020οὗτοίεἰσινγογγυσταὶμεμψίμοιροικατὰτὰςἐπιθυμίαςαὐτῶνπορευόμενοι,καὶτὸστόμααὐτῶνλαλεῖὑπέρογκα,θαυμάζοντεςπρόσωπαὠφελίαςχάριν.
SEB L.2020οὗτοςεἶναιγογγυστήςμεμψίμοιροςκατάἐπιθυμίααὐτόςπορεύομαικαίστόμααὐτόςλαλέωὑπέρογκοςθαυμάζωπρόσωπονὠφέλειαχάριν
SEB F.2020ceux-cisontmurmureursgeignardsselonlesdésirs en fureursde euxallants,etlebouchede euxbavardeau-dessus de masses,étonnantsfacesde utilitéen grâce de.
AC NA282012• 16⸋ 𝔓⁷²* |αυτων א A B* Ψ 5. 33. 81. 88. 307. 1611. 1735. 2344

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 072400 υμειςδεαγαπητοιμνησθητετωνρηματωντωνπροειρημενωνυποτωναποστολωντουκ̅υ̅ημωνι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅
SIN01 A360 υμειςδεαγαπητοιμνησθητετωνρηματωντωνπροειρημενωνυποτωναποστολωντουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 υμειςδεαγαπητοιμνησθητετωˉπροειρημενωνρηματωνυποτωναποστολωντουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 υμειςδεαγαπητοιμνησθητετωνρηματωντωνπροειρημενωνυποτωˉαποστολωντουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
EPH04 A450 υμειςδεαγαπητοιμνησθητετωνρηματωντωνπροειρημενωνυποτωναποστολωντουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
SBL2010 Ὑμεῖςδέ,ἀγαπητοί,μνήσθητετῶνῥημάτωντῶνπροειρημένωνὑπὸτῶνἀποστόλωντοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ·
TISCH1869 Ὑμεῖςδέ,ἀγαπητοί,μνήσθητετῶνῥημάτωντῶνπροειρημένωνὑπὸτῶνἀποστόλωντοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ,
W. H.1885 Ὑμεῖςδέ,ἀγαπητοί,μνήσθητετῶνῥημάτωντῶνπροειρημένωνὑπὸτῶνἀποστόλωντοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ·
SEB G.2020Ὑμεῖςδέ,ἀγαπητοί,μνήσθητετῶνῥημάτωντῶνπροειρημένωνὑπὸτῶνἀποστόλωντοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ
SEB L.2020σύδέἀγαπητόςμιμνήσκομαιῥῆμαπρολέγωὑπόἀπόστολοςκύριοςἐγώἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020Vouscependant,aimés,soyez mémorisésde lesde orauxde cesde ayants étés préditssousde lesde envoyésde lede Maîtrede nousde Iésousde Christ
AC NA282012• 17⸀μνημονευετε 1739 |◆ προειρημενων ρηματων A 1448. 1611. 1739 sy; Lcf

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 072400 οτιελεγονυμιˉοτιεπεσχατουχρονουεσονταιεμπεκτεκαταταςεαυτωνεπειθυμιαςπορευομενοιτωνασεβιων
SIN01 A360 οτιελεγονυμιˉεπεσχατουτουχρονουεσονταιεμπεκταικαταταςεπιθυμιαςαυτωνπορευομενοιτωνασεβειωˉ
SIN01 B360 οτιελεγονυμιˉεπεσχατουτουχρονουελευσονταιεμπεκταικαταταςεπιθυμιαςεαυτωνπορευομενοιτωνασεβειωˉ
ALE02 A440 οτιελεγονυμινοτιεπεσχατουτουχρονουελευσονταιεμπεκταικαταταςεαυτωνεπιθυμιαςπορευομενοιτωνασεβειων
VAT03 A325 οτιελεγονυμινεπεσχατουχρονουεσονταιεμπαικταικαταταςεαυτωˉεπιθυμιαςπορευομενοιτωνασεβειων
EPH04 A450 [ο]τιελεγονυμινοτιεπεσχατουχρονουεσ̣[ονταιεμπεκ]ταικαταταςεαυτωνεπιθυμιαςπορε[υο]μενοιτωνασεβειων
SBL2010 ὅτιἔλεγονὑμῖν·Ἐπ’ἐσχάτουχρόνουἔσονταιἐμπαῖκταικατὰτὰςἑαυτῶνἐπιθυμίαςπορευόμενοιτῶνἀσεβειῶν.
TISCH1869 ὅτιἔλεγονὑμῖν·ἐπ’ἐσχάτουτοῦχρόνουἔσονταιἐμπαῖκταικατὰτὰςἑαυτῶνἐπιθυμίαςπορευόμενοιτῶνἀσεβειῶν.
W. H.1885 ὅτιἔλεγονὑμῖνἘπʼἐσχάτουχρόνουἔσονταιἐμπαῖκταικατὰτὰςἑαυτῶνἐπιθυμίαςπορευόμενοιτῶνἀσεβειῶν.
SEB G.2020ὅτιἔλεγονὑμῖνἐπ᾽ἐσχάτουχρόνουἔσονταιἐμπαῖκταικατὰτὰςἑαυτῶνἐπιθυμίαςπορευόμενοιτῶνἀσεβειῶν.
SEB L.2020ὅτιλέγωσύἐπίἔσχατοςχρόνοςεἶναιἐμπαίκτηςκατάἑαυτοῦἐπιθυμίαπορεύομαιἀσέβεια
SEB F.2020en ce quedisaientà voussurde dernierde tempsserontgamins enversselonlesde eux-mêmesdésirs en fureursallantsde lesde impiétés.
AC NA282012• 18⸆◆ οτι 𝔓⁷² A C P 5. 33. 81. 88. 307. 436. 442. 642. 1175. 1243. 1448. 1611. 1735. 1739. 1852. 2492 Byz vg sy ¦NA28 א B Ψ 2344; Lcf |επ εσχατου του χρονου א A 33. 436. 1611. 1852 syph ms.h? ¦επ εσχατων των χρονων 442. 2344 bomss ¦εν εσχατω (+ τω P) χρονω P 88. 642. 1175. 1448vid. 2492 Byz ¦επ εσχατου των χρονων 81. 307. 1739 (vgs) syph mss co ¦επ εσχατων του χρονου 1735 ¦NA28 𝔓⁷² B C Ψ 5. 1243 syph ms.h? |ελευσονται א² A C² 5. 33. 81. 307. 436. 1735. 1739. 2344 vg co ¦αναστησονται Ψ ¦NA28 𝔓⁷² א* B C* P 88. 442. 642. 1175. 1243. 1448vid. 1611. 1852. 2492 Byz

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 072400 ουτοιεισινοιαποδιωριζοˉτεςψυχικοιπ̅ν̅α̅μηεχοντες
SIN01 A360 ουτοιεισινοιαποδιοριζοντεςψυχικοιπ̅ν̅α̅μηεχοντες
SIN01 B360 ουτοιεισινοιδιοριζοντεςψυχικοιπ̅ν̅α̅μηεχοντες
SIN01 C360 ουτοιεισινοιαποδιοριζοντεςψυχικοιπ̅ν̅α̅μηεχοντες
ALE02 A440 ουτοιεισινοιαποδιοριζοντεςψυχικοιπ̅ν̅α̅μηεχοˉτες
VAT03 A325 ουτοιεισινοιαποδιοριζοˉτεςψυχικοιπνευμαμηεχοντες
EPH04 A450 ουτοιεισινοιαποδιοριζοντεςεαυτου[ςψυχι]κοιπνευμαμηεχοντες
SBL2010 οὗτοίεἰσινοἱἀποδιορίζοντες,ψυχικοί,πνεῦμαμὴἔχοντες.
TISCH1869 οὗτοίεἰσινοἱἀποδιορίζοντες,ψυχικοί,πνεῦμαμὴἔχοντες.
W. H.1885 Οὗτοίεἰσινοἱἀποδιορίζοντες,ψυχικοί,πνεῦμαμὴἔχοντες.
SEB G.2020Οὗτοίεἰσινοἱἀποδιορίζοντες,ψυχικοί,πνεῦμαμὴἔχοντες.
SEB L.2020οὗτοςεἶναιἀποδιορίζωψυχικόςπνεῦμαμήἔχω
SEB F.2020Ceux-cisontceuxnommants loin,psychiques,espritne pasayants.
AC NA282012• 19⸆εαυτους C 5. 88. 642. 1243. 1611. 1739c vgcl.ww; Aug

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 072400 υμιςδεαγαπητοιτηεαυτωναγιοτητιπειστιανυκοδομεισθαιενπ̅ν̅τ̅ι̅αγιωπροσευχομενοιεαυτοις
SIN01 A360 υμειςδεαγαπητοιεποικοδομουντεςεαυτουςτηαγιωτατηυμωνπιστιενπ̅ν̅ι̅αγιωπροσευχομενοι
ALE02 A440 υμειςδεαγαπητοιεποικοδομουντεςεαυτουςτηαγιοτατηυμωνπιστειενπ̅ν̅ι̅αγιωπροσευχομενοι
VAT03 A325 υμειςδεαγαπητοιεποικοδομουντεςεαυτουςτηαγιωτατηυμωνπιστειενπνευματιαγιωπροσευχομενοι
EPH04 A450 ημειςδεαγαπητοιεποικοδομουντεςεαυτουςτηαγιωτατηημωνπιστειενπ̅ν̅ι̅αγιωπροσευχομενοι
SBL2010 ὑμεῖςδέ,ἀγαπητοί,ἐποικοδομοῦντεςἑαυτοὺςτῇἁγιωτάτῃὑμῶνπίστει,ἐνπνεύματιἁγίῳπροσευχόμενοι,
TISCH1869 ὑμεῖςδέ,ἀγαπητοί,ἐποικοδομοῦντεςἑαυτοὺςτῇἁγιωτάτῃὑμῶνπίστει,ἐνπνεύματιἁγίῳπροσευχόμενοι,
W. H.1885 Ὑμεῖςδέ,ἀγαπητοί,ἐποικοδομοῦντεςἑαυτοὺςτῇἁγιωτάτῃὑμῶνπίστει,ἐνπνεύματιἁγίῳπροσευχόμενοι,
SEB G.2020Ὑμεῖςδέ,ἀγαπητοί,ἐποικοδομοῦντεςἑαυτοὺςτῇἁγιωτάτῃὑμῶνπίστει,ἐνπνεύματιἁγίῳπροσευχόμενοι,
SEB L.2020σύδέἀγαπητόςἐποικοδομέωἑαυτοῦἅγιος-τατοςσύπίστιςἐνπνεῦμαἅγιοςπροσεύχομαι
SEB F.2020Vouscependant,aimés,construisants survous-mêmesà laà très saintede vousà croyance,enà esprità saintpriants,
AC NA282012• 20⸂εποικοδομουντες εαυτους τη αγιωτατη ημων πιστει C 1739. 1852 ¦τη εαυτων αγιοτητι πιστει ανοικοδομεισθε 𝔓⁷² ¦τη αγιωτατη υμων (ημων 307) πιστει εποικοδομουντες εαυτους P 307. 1175. 2492 Byz (t) |εαυτοις 𝔓⁷² 1175. 1735

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 072400 εαυτουςεναγαπηθ̅υ̅τηρησωμενπροσδεχομενοιτοελεοςτουκ̅υ̅ειςζοηνημωνι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅αιωνιον
SIN01 A360 εαυτουςεναγαπηθ̅υ̅τηρησατεπροσδεχομενοιτοελεοςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ειςζωηναιωνιον
ALE02 A440 εαυτουςεναγαπηθ̅υ̅τηρησατεπροσδεχομενοιτοελεοςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ειςζωηναιωνιοˉ
VAT03 A325 εαυτουςεναγαπηθ̅υ̅τηρησωμενπροσδεχομενοιτοελεοςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ειςζωηναιωνιον
EPH04 A450 εαυτουςεναγαπη[θ̅υ̅]τηρη[σωμεν]προσδεχομενοιτοελεοςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ειςζωηναιωνιον
SBL2010 ἑαυτοὺςἐνἀγάπῃθεοῦτηρήσατεπροσδεχόμενοιτὸἔλεοςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦεἰςζωὴναἰώνιον.
TISCH1869 ἑαυτοὺςἐνἀγάπῃθεοῦτηρήσατε,προσδεχόμενοιτὸἔλεοςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦεἰςζωὴναἰώνιον.
W. H.1885 ἑαυτοὺςἐνἀγάπῃθεοῦτηρήσατεπροσδεχόμενοιτὸἔλεοςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦεἰςζωὴναἰώνιον.
SEB G.2020ἑαυτοὺςἐνἀγάπῃθεοῦτηρήσατεπροσδεχόμενοιτὸἔλεοςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦεἰςζωὴναἰώνιον.
SEB L.2020ἑαυτοῦἐνἀγάπηθεόςτηρέωπροσδέχομαιἔλεοςκύριοςἐγώἸησοῦςΧριστόςεἰςζωήαἰώνιος
SEB F.2020vous-mêmesenà amourde Dieugardezacceptants auprèslemiséricordede lede Maîtrede nousde Iésousde Christenversvieéternelle.
AC NA282012• 21⸀τηρησητεvid ¦τηρησωμεν 𝔓⁷² B C*vid Ψ 1448. 1611. 1852 sy bo ¦τηρησομεν 1243 |εις ζωην ημων Ιησου Χριστου 𝔓⁷² ¦ημων Ιησου εις ζωην 1735

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 072400 ουςμενεκπυροςαρπασατεδιακρινομενους
SIN01 A360 καιουςμενελεατεδιακρινομενους
ALE02 A440 καιουςμενελεγχεταιδιακρινομενους
VAT03 A325 καιουςμεˉελεατεδιακρεινομενους
VAT03 B325 καιουςμεˉελεατεδιακρινομενους
EPH04 A450 κ[αι]ου[ςμεν]ελεγχετεδιακρινομεν̣ο̣υ̣σ̣
SBL2010 καὶοὓςμὲνἐλεᾶτεδιακρινομένους,
TISCH1869 καὶοὓςμὲνἐλέγχετεδιακρινομένους,
W. H.1885 Καὶοὓςμὲνἐλεᾶτεδιακρινομένουςσώζετεἐκπυρὸςἁρπάζοντες,
SEB G.2020καὶοὓςμὲνἐλεᾶτεδιακρινομένους,
SEB L.2020καίὅςμένἐλεέωδιακρίνω
SEB F.2020etlesquelscertesfaites miséricordejugeants à travers,
AC NA282012• 22° 𝔓⁷² |ελεειτε διακρινομενους 1852 ¦ελεειτε διακρινομενοι P 307. 642. 1175. 1448. 2492 Byz ¦ελεγχετε διακρινομενους A C* 5. 33. 81. 436. 1611. 1735. 1739. 2344 vg bo ¦ 𝔓⁷² t syph sa; Cl Hier (cf vs 23 ⸂) ¦NA28 א B C² Ψ 88. 442. 1243 syh

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 072400 δεελεειτεενφοβωμεισουντεςκαιτοναποτηςσαρκοςεσπειλωμενοιχιτωνα
SIN01 A360 ουςδεσωζετεεκπυροςαρπαζετεςουςδεελεατεενφοβωμισουντεςκαιτοναποτηςσαρκοςεσπιλωμενονχιτωνα
SIN01 B360 ουςδεσωζετεεκπυροςαρπαζ⟦ον⟧τεςουςδεελεατεενφοβωμισουντεςκαιτοναποτηςσαρκοςεσπιλωμενονχιτωνα
ALE02 A440 ουςδεσωζετεεκπυροςαρπαζοντεςουςδεελεαταιενφοβωμεισουντεςκαιτοναποτηςσαρκοςεσπιλωμενονχιτωνα
VAT03 A325 σωζετεεκπυροςαρπαζοντες·ουςδεελεατεενφοβωμεισουντεςκαιτοναποτηςσαρκοςεσπιλωμενονχιτωνα
VAT03 B325 σωζετεεκπυροςαρπαζοντες·ουςδεελεατεενφοβωμισουντεςκαιτοναποτηςσαρκοςεσπιλωμενονχιτωνα
EPH04 A450 ουςδεσω[ζε]τεεκπυροςαρπαζοντεςενφοβωμισουντεςκαιτοναποτηςσαρκοςεσπιλωμενονχιτωνα
SBL2010 οὓςδὲσῴζετεἐκπυρὸςἁρπάζοντες,οὓςδὲἐλεᾶτεἐνφόβῳ,μισοῦντεςκαὶτὸνἀπὸτῆςσαρκὸςἐσπιλωμένονχιτῶνα.
TISCH1869 οὓςδὲσῴζετεἐκπυρὸςἁρπάζοντες,οὓςδὲἐλεᾶτεἐνφόβῳ,μισοῦντεςκαὶτὸνἀπὸτῆςσαρκὸςἐσπιλωμένονχιτῶνα.
W. H.1885 οὓςδὲἐλεᾶτεἐνφόβῳ,μισοῦντεςκαὶτὸνἀπὸτῆςσαρκὸςἐσπιλωμένονχιτῶνα.
SEB G.2020οὓςδὲσῴζετεἐκπυρὸςἁρπάζοντες,οὓςδὲἐλεᾶτεἐνφόβῳμισοῦντεςκαὶτὸνἀπὸτῆςσαρκὸςἐσπιλωμένονχιτῶνα.
SEB L.2020ὅςδέσῴζωἐκπῦρἁρπάζωὅςδέἐλεέωἐνφόβοςμισέωκαίἀπόσάρξσπιλόωχιτών
SEB F.2020lesquelscependantsauvezhorsde feuravissants,lesquelscependantfaites miséricordeenà effroihaïssantsaussileau loinde lade chairayant été tachéchiton.
AC NA282012• 23⸂ους δε σωζετε εκ πυρος αρπαζοντες ους δε ελεειτε (ελεγχετε 307. 442) εν φοβω 5. 307. 436. 442. 2344 bo? ¦ους δε εν φοβω σωζετε εκ πυρος αρπαζοντες ους δε ελεατε (ελεγχετε 88) εν φοβω 88. 1611 ¦σωζετε εκ πυρος αρπαζοντες ους δε ελεατε εν φοβω B ¦ους δε εν φοβω σωζετε εκ πυρος αρπαζοντες P 1175. 1448. 2492 Byz ¦ους δε σωζετε εκ πυρος αρπαζοντες εν φοβω C 1243. 1852 syh ¦ους δε σωζετε εκ πυρος αρπαζοντες 642 ¦εκ πυρος αρπασατε διακρινομενους δε ελεειτε εν φοβω 𝔓⁷² t syph sa; (Cl) ¦NA28 א A Ψ 33. 81. 1735. 1739 vg bo?; ClCllat

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 072400 τωδεδυναμενωστηριξαιασπειλουςαμωμουςαγνευομενουςαπεναντιτηςδοξηςαυτουεναγαλλιασι
SIN01 A360 τωδεδυναμενωφυλαξαιυμαςαπτεστουςκαιστησαικατενωπιοντηςδοξηςαυτουαμωμουςεναγαλλιασι
ALE02 A440 τωδεδυναμενωφυλαξαιημαςαπταιστουςκαιστησαικατενωπιοντηςδοξηςαυτουαμεμπτουςεναγαλλιασε̣⟦ι⟧
VAT03 A325 τωδεδυναμενωφυλαξαιυμαςαπταιστους·καιστησαικατενωπιοντηςδοξηςαυτουαμωμουςεναγαλλιασει
EPH04 A450 τωδε[δυνα]μενωφυλαξαιυμαςαπτα[ιστους]καιασπιλους[και]στ[ησ]αιενωπιοντηςδοξηςαυτουαμωμουςεναγαλλιασει
SBL2010 Τῷδὲδυναμένῳφυλάξαιὑμᾶςἀπταίστουςκαὶστῆσαικατενώπιοντῆςδόξηςαὐτοῦἀμώμουςἐνἀγαλλιάσει
TISCH1869 Τῷδὲδυναμένῳφυλάξαιὑμᾶςἀπταίστουςκαὶστῆσαικατενώπιοντῆςδόξηςαὐτοῦἀμώμουςἐνἀγαλλιάσει,
W. H.1885 Τῷδὲδυναμένῳφυλάξαιὑμᾶςἀπταίστουςκαὶστῆσαικατενώπιοντῆςδόξηςαὐτοῦἀμώμουςἐνἀγαλλιάσει
SEB G.2020Τῷδὲδυναμένῳφυλάξαιὑμᾶςἀπταίστουςκαὶστῆσαικατενώπιοντῆςδόξηςαὐτοῦἀμώμουςἐνἀγαλλιάσει,
SEB L.2020δέδύναμαιφυλάσσωσύἄπταιστοςκαίἵστημικατενώπιονδόξααὐτόςἄμωμοςἐνἀγαλλίασις
SEB F.2020à Celuicependantà pouvantgardervoussans trébuchementsetplacer deboutface à face de haut en basde lade gloirede luisans reprochesenà allégresse,
AC NA282012• 24⸂στηριξαι ασπιλους αμωμους αγνευομενους απεναντι της δοξης αυτου 𝔓⁷² (t) |ημας A vgvg-ms syph ¦αυτους P Byz |αμεμπτους A

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 072400 μονωθ̅ω̅ημωναυτωδοξακρατοςτιμηδιαι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωναυτωδοξακαιμεγαλοσυνηκαινυνκαιειςτουςπανταςεωναςαμην
SIN01 A360 μονωθ̅ω̅σωτηριημωνδιαι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωνωδοξαμεγαλωσυνηκρατοςκαιεξουσιαπροπαντοςτουαιωνοςκαινυνκαιειςτουςαιωναςαμην
SIN01 B360 μονωθ̅ω̅σωτηριημωνδιαι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωνδοξαμεγαλωσυνηκρατοςκαιεξουσιαπροπαντοςτουαιωνοςκαινυνκαιειςτουςαιωναςαμην
ALE02 A440 [μο]νωθ̅ω̅σ̅ρ̅ι̅ημωνδιαι̅υ̅χ̅υ̅[του]κ̅υ̅ημωνδοξαμεγαλωσυν[η]κρατοςκαιεξουσιαπροπα[ν]τοςτουαιωνοςκαινυνκαιε̣[ις]πανταςτουςαιωναςαμην
VAT03 A325 μονωθ̅ω̅σωτηριημωˉδιαι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωˉδοξαμεγαλωσυνηκρατοςκαιεξουσιαπροπαντοςτουαιωνοςκαινυνκαιειςπαˉταςτουςαιωναςαμην
EPH04 A450 μονωθ̅ω̅σ̅ρ̅ι̅ημωνδιαι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωνδοξαμεγαλωσυνηκρατοςκαιεξουσιαπροπαντοςτουαιωνοςκαινυνκαιειςπανταςτουςαιωναςαμην
SBL2010 μόνῳθεῷσωτῆριἡμῶνδιὰἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶνδόξαμεγαλωσύνηκράτοςκαὶἐξουσίαπρὸπαντὸςτοῦαἰῶνοςκαὶνῦνκαὶεἰςπάνταςτοὺςαἰῶνας·ἀμήν.
TISCH1869 μόνῳθεῷσωτῆριἡμῶνδιὰἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶνδόξαμεγαλωσύνηκράτοςκαὶἐξουσίαπρὸπαντὸςτοῦαἰῶνοςκαὶνῦνκαὶεἰςπάνταςτοὺςαἰῶνας·ἀμήν.
W. H.1885 μόνῳθεῷσωτῆριἡμῶνδιὰἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶνδόξαμεγαλωσύνηκράτοςκαὶἐξουσίαπρὸπαντὸςτοῦαἰῶνοςκαὶνῦνκαὶεἰςπάνταςτοὺςαἰῶνας·ἀμήν.
SEB G.2020μόνῳθεῷσωτῆριἡμῶνδιὰἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶνδόξαμεγαλωσύνηκράτοςκαὶἐξουσίαπρὸπαντὸςτοῦαἰῶνοςκαὶνῦνκαὶεἰςπάνταςτοὺςαἰῶνας,ἀμήν.
SEB L.2020μόνοςθεόςσωτήρἐγώδιάἸησοῦςΧριστόςκύριοςἐγώδόξαμεγαλωσύνηκράτοςκαίἐξουσίαπρόπᾶςαἰώνκαίνῦνκαίεἰςπᾶςαἰώνἀμήν
SEB F.2020à seulà Dieuà sauveurde nousparde Iésousde Christde lede Maîtrede nousgloiremajestéforceetautoritéavantde toutde lede èreetmaintenantetenverstouslesères,amen.
AC NA282012• 25⸆(R 16,27) σοφω P 5. 307. 642. 1175. 1448. 1735 Byz |θεω 𝔓⁷² ¦σωτηρι 1175 | P 642. 1175. 1243. 1448 Byz |και μεγαλωσυνη κρατος και εξουσια P 88. 307. 642. 1175. 1448 Byz bo ¦μεγαλωσυνη κρατος εξουσια Ψ ¦και μεγαλωσυνη 𝔓⁷² |⸂¹προ παντος αιωνος 88. 307. 436. 1739. 2344 ¦ 𝔓⁷² P 1175. 1448 Byz |⸂²και νυν και εις τους παντας αιωνας 𝔓⁷² ¦και νυν και εις τους αιωνας א bomss ¦και νυν και εις παντας τους αιωνας των αιωνων 88. 442. 1448 syhmg bo ¦και νυν και αει και εις παντας τους αιωνας των αιωνων 33. 2344 ¦νυν και αει και εις παντας τους αιωνας 307 ¦και νυν εις παντας τους αιωνας 436 sa Revelation