MATTHIEUMARCLUCJEAN[\ ACTES /]ROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20[\ CH. 21 /]CH.22CH.23CH.24CH.25CH.26CH.27CH.28

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 ωςδεεγενετοαναχθενταςημαςαποσπασθενταςαπαυτωνευθυδρομησαντεςηλθομενειςτηνκωτηδεεξηςειςτηνροδονκακειθενειςπαταρα
SIN01 B360 ωςδεεγενετοαναχθηναιημαςαποσπασθενταςαπαυτωνευθυδρομησαντεςηλθομενειςτηνκωτηδεεξηςειςτηνροδονκακειθενειςπαταρα
ALE02 A440 ωςδεεγενετοημας⟦αποσπασθε⟧ˉταςαπαυτωνευθυδρομησαντεςηλθομενειςτηνκωτηδεεξηςειςτηνροδονκα◦ειθενειςπατερα
ALE02 B440 ωςδεεγενετοημαςαναχθηναιαποσπασθεˉταςαπαυτωνευθυδρομησαντεςηλθομενειςτηνκωτηδεεξηςειςτηνροδονκακειθενειςπατερα
VAT03 A325 ωςδεεγενετοαναχθηναιημαςαποσπασθεντεςαπαυτωνευθυδρομησαντεςηλθομενειςτηνκωτηδεεξηςειςτηνροδονκακειθενειςπαταρα
EPH04 A450 ωςδεεγενετοαναχθηναιημαςαποσπασθενταςαπαυτωˉηλθομενειςτηνκωτηδεεξηςειςροδονκακειθενειςπατερα
EPH04 B450 ωςδεεγενετοαναχθηναιημαςαποσπασθενταςαπαυτωˉευθυδρομησαντεςηλθομενειςτηνκωτηδεεξηςειςροδονκακειθενειςπατερα
BEZ05 A450 ⟦κα⟧ι̣επ̣ι̣βα̣ντ̣⟦ε⟧ςανηχθημε̣ν̣αποσπασθεντω̣ν̣δε̣η̣μ̣ω̣ν̣απαυτωνευθυδρομησαντεςηκομενειςκωτηδεεπιουσηειςροδονκακειθενειςπαταρακαιμυρα
BEZ05 B450 ωςδεεγενετοαναχθηναιημαςαποσπασθενταςαπαυτωνευθυδρομησαντεςηκομενειςκωτηδεεπιουσηειςροδονκακειθενειςπαταρακαιμυρα
SBL2010 Ὡςδὲἐγένετοἀναχθῆναιἡμᾶςἀποσπασθένταςἀπ’αὐτῶν,εὐθυδρομήσαντεςἤλθομενεἰςτὴνΚῶ,τῇδὲἑξῆςεἰςτὴνῬόδον,κἀκεῖθενεἰςΠάταρα·
TISCH1869 Ὡςδὲἐγένετοἀναχθῆναιἡμᾶςἀποσπασθένταςἀπ’αὐτῶν,εὐθυδρομήσαντεςἤλθομενεἰςτὴνΚῶ,τῇδὲἑξῆςεἰςτὴνῬόδον,κἀκεῖθενεἰςΠάταρα·
W. H.1885 Ὡςδὲἐγένετοἀναχθῆναιἡμᾶςἀποσπασθένταςἀπʼαὐτῶν,εὐθυδρομήσαντεςἤλθομενεἰςτὴνΚῶ,τῇδὲἑξῆςεἰςτὴνῬόδον,κἀκεῖθενεἰςΠάταρα.
SEB G.2020Ὡςδὲἐγένετοἀναχθῆναιἡμᾶςἀποσπασθένταςἀπ᾽αὐτῶν,εὐθυδρομήσαντεςἤλθομενεἰςτὴνΚῶ,τῇδὲἑξῆςεἰςτὴνῬόδονκἀκεῖθενεἰςΠάταρα,
SEB L.2020ὡςδέγίνομαιἀνάγωἐγώἀποσπάωἀπόαὐτόςεὐθυδρομέωἔρχομαιεἰςΚῶςδέἑξῆςεἰςῬόδοςκἀκεῖθενεἰςΠάταρα
SEB F.2020Commecependantdevintêtre conduit de bas en hautnousayants étés tirés loinau loinde eux,ayants coursés droitnous vînmesenverslaKos,à cellecependantsuivantenverslaRhodeset de làenversPatara,
AC NA282012¶ 21,1⸂και επιβαντες ανηχθημεν· αποσπασθεντων δε ημων D* sa |(27,5) Παταρα και Μυρα 𝔓⁴¹vid D (gig vgmss sa) ¦Πατερα 𝔓⁷⁴ A C ¦NA28 א B E L Ψ 33. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 vg sy

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 καιευροˉτεςπλοιονδιαπερωνειςφοινικηˉεπιβαντεςανηχθημεν
SIN01 B360 καιευροˉτεςπλοιονδιαπερονειςφοινικηˉεπιβαντεςανηχθημεν
ALE02 A440 καιευροντεςπλοιοˉδιαπερωνειςφοινικηνεπιβαˉτεςανηχθημεν
VAT03 A325 καιευροντεςπλοιονδιαπερωνειςφοινεικηνεπιβαντεςανηχθημεν
VAT03 B325 καιευροντεςπλοιονδιαπερωνειςφοινικηνεπιβαντεςανηχθημεν
EPH04 A450 καιευροντεςπλοιονδιαπερωνειςφοινικηνεπιβαντεςανηχθημεν
BEZ05 A450 καιευροντεςπλοιονδιαπερωνειςφυνεικην
BEZ05 B450 καιευροντεςπλοιονδιαπερωνειςφοινεικην
SBL2010 καὶεὑρόντεςπλοῖονδιαπερῶνεἰςΦοινίκηνἐπιβάντεςἀνήχθημεν.
TISCH1869 καὶεὑρόντεςπλοῖονδιαπερῶνεἰςΦοινίκηνἐπιβάντεςἀνήχθημεν.
W. H.1885 καὶεὑρόντεςπλοῖονδιαπερῶνεἰςΦοινίκηνἐπιβάντεςἀνήχθημεν.
SEB G.2020καὶεὑρόντεςπλοῖονδιαπερῶνεἰςΦοινίκηνἐπιβάντεςἀνήχθημεν.
SEB L.2020καίεὑρίσκωπλοῖονδιαπεράωεἰςΦοινίκηἐπιβαίνωἀνάγω
SEB F.2020etayants trouvésnaviretraversantenversPhénicieayants montésnous fûmes conduit de bas en haut.

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 αναφαναντεςδετηνκυπρονκαικαταλιποντεςαυτηνευωνυμονεπλεομενειςσυριανκαικατηλθομενειςτυρονεκεισεγαρτοπλοιονηναποφορτιζομενοντονγομον
ALE02 A440 αναφανεντεςδετηνκυπρονκαταλειποντεςαυτηνευωνυμονε⟦ιςσυριαˉ⟧καικατηλθομενειςτυρονεκεισεγαρτοπλοιονηναποφορτιζομενοντονγομον
ALE02 B440 αναφανεντεςδετηνκυπρονκαταλειποντεςαυτηνευωνυμονεπλεομενειςσυριαˉκαικατηλθομενειςτυρονεκεισεγαρτοπλοιονηναποφορτιζομενοντονγομον
VAT03 A325 αναφαναˉτεςδετηνκυπρονκαικαταλιποντεςαυτηνευωνυμονεπλεομενειςσυριανκαικατηλθομενειςτυρονεκεισεγαρτοπλοιονηναποφορτιζομενοντονγομοˉ·
VAT03 B325 αναφανεˉτεςδετηνκυπρονκαικαταλιποντεςαυτηνευωνυμονεπλεομενειςσυριανκαικατηλθομενειςτυρονεκεισεγαρτοπλοιονηναποφορτιζομενοντονγομοˉ·
VAT03 C325 αναφαναˉτεςδετηνκυπρονκαικαταλιποντεςαυτηνευωνυμονεπλεομενειςσυριανκαικατηλθομενειςτυρονεκεισεγαρτοπλοιονηναποφορτιζομενοντονγομοˉ·
EPH04 A450 αναφανεντεςδετηνκυπρονκαικαταλιποντεςαυτηˉευωνυμονεπλεομενειςσυριανκαικατηχθημενειςτυρονεκεισεγαρτοπλοιονηναποφορτιζομενοντονγομον
SBL2010 ἀναφάναντεςδὲτὴνΚύπρονκαὶκαταλιπόντεςαὐτὴνεὐώνυμονἐπλέομενεἰςΣυρίαν,καὶκατήλθομενεἰςΤύρον,ἐκεῖσεγὰρτὸπλοῖονἦνἀποφορτιζόμενοντὸνγόμον.
TISCH1869 ἀναφάναντεςδὲτὴνΚύπρονκαὶκαταλιπόντεςαὐτὴνεὐώνυμονἐπλέομενεἰςΣυρίαν,καὶκατήλθομενεἰςΤύρον·ἐκεῖσεγὰρτὸπλοῖονἦνἀποφορτιζόμενοντὸνγόμον.
W. H.1885 ἀναφάναντεςδὲτὴνΚύπρονκαὶκαταλιπόντεςαὐτὴνεὐώνυμονἐπλέομενεἰςΣυρίαν,καὶκατήλθομενεἰςΤύρον,ἐκεῖσεγὰρτὸπλοῖονἦνἀποφορτιζόμενοντὸνγόμον.
SEB G.2020ἀναφάναντεςδὲτὴνΚύπρονκαὶκαταλιπόντεςαὐτὴνεὐώνυμονἐπλέομενεἰςΣυρίανκαὶκατήλθομενεἰςΤύρον·ἐκεῖσεγὰρτὸπλοῖονἦνἀποφορτιζόμενοντὸνγόμον.
SEB L.2020ἀναφαίνωδέΚύπροςκαίκαταλείπωαὐτόςεὐώνυμοςπλέωεἰςΣυρίακαίκατέρχομαιεἰςΤύροςἐκεῖσεγάρπλοῖονεἶναιἀποφορτίζομαιγόμος
SEB F.2020ayants apparus en lumière de bas en hautcependantlaChypreetayants laissés de haut en basellegauchenous naviguionsenversSyrieetnous vînmes de haut en basenversTyr·là-bascarlenavireétaitdéchargeantlechargement.
AC NA282012• 3⸀αναφανεντες A B²a C E L Ψ 33vid. 323. 614. 1175. 1241. 1505 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א B*.²b 945. 1704. 1739 d |κατηχθημεν C L Ψ 323. 614. 945. 1505. 1739 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B E 33. 326. 1175 lat syh

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 ανευροντεςδετουςμαθηταςεπεμιναμεναυτουημεραςεπταοιτινεςτωπαυλωελεγονδιατουπ̅ν̅ς̅μηεπιβαινινιςιεροσολυμα
SIN01 B360 ανευροντεςδετουςμαθηταςεπεμιναμεναυτουημεραςεπταοιτινεςτωπαυλωελεγονδιατουπ̅ν̅ς̅μηεπιβαινινειςιεροσολυμα
ALE02 A440 ανευροντεςδετουςμαθηταςεπεμειναμεναυτοιςημεραςεπταοιτεινεςτωπαυλωελεγονδιατουπ̅ν̅ς̅μηεπιβαινεινειςιεροσολυμα
VAT03 A325 ανευροντεςδετουςμαθηταςεπεμειναμεˉαυτουημεραςεπταοιτινεςτωπαυλωελεγανδιατουπνευματοςελεγανμηεπιβαινεινειςιεροσολυμα
VAT03 B325 ανευροντεςδετουςμαθηταςεπεμειναμεˉαυτουημεραςεπταοιτινεςτωπαυλωελεγανδιατουπνευματοςμηεπιβαινεινειςιεροσολυμα
EPH04 A450 ανευροντεςδετουςμαθηταςεπεμειναμεναυτουημεραςεπταοιτινεςτωπαυλωελεγονδιατουπ̅ν̅ς̅μηεπιβαινεινειςιεροσολυμα
EPH04 B450 καιανευροντεςτουςμαθηταςεπεμειναμεναυτουημεραςεπταοιτινεςτωπαυλωελεγονδιατουπ̅ν̅ς̅μηεπιβαινεινειςιεροσολυμα
SBL2010 ἀνευρόντεςδὲτοὺςμαθητὰςἐπεμείναμεναὐτοῦἡμέραςἑπτά,οἵτινεςτῷΠαύλῳἔλεγονδιὰτοῦπνεύματοςμὴἐπιβαίνεινεἰςἹεροσόλυμα.
TISCH1869 ἀνευρόντεςδὲτοὺςμαθητὰςἐπεμείναμεναὐτοῦἡμέραςἑπτά,οἵτινεςτῷΠαύλῳἔλεγονδιὰτοῦπνεύματοςμὴἐπιβαίνεινεἰςἹεροσόλυμα.
W. H.1885 ἀνευρόντεςδὲτοὺςμαθητὰςἐπεμείναμεναὐτοῦἡμέραςἑπτά,οἵτινεςτῷΠαύλῳἔλεγονδιὰτοῦπνεύματοςμὴἐπιβαίνεινεἰςἸεροσόλυμα.
SEB G.2020ἀνευρόντεςδὲτοὺςμαθητὰςἐπεμείναμεναὐτοῦἡμέραςἑπτά,οἵτινεςτῷΠαύλῳἔλεγονδιὰτοῦπνεύματοςμὴἐπιβαίνεινεἰςἹεροσόλυμα.
SEB L.2020ἀνευρίσκωδέμαθητήςἐπιμένωαὐτοῦἡμέραἑπτάὅστιςΠαῦλοςλέγωδιάπνεῦμαμήἐπιβαίνωεἰςἹεροσόλυμα
SEB F.2020ayants trouvés de bas en hautcependantlesdisciplesnous restâmes surici-mêmejournéessept,lesquels des quelconquesà leà Paulusdisaientparde lede espritne pasmonterenversIerosoluma.

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 οτεδεεγενετοημαςεξαρτισαιταςημεραςεξελθοντεςεπορευομεθαπροπεμποˉτωνημαςπαντωˉσυνγυναιξικαιτεκνοιςεξωτηςπολεωςκαιθεντεςταγοναταπροσευξαμενοιεπιτοναιγιαλονπροσευξαμενοι
SIN01 B360 οτεδεεγενετοημαςεξαρτισαιταςημεραςεξελθοντεςεπορευομεθαπροπεμποˉτωνημαςπαντωˉσυνγυναιξικαιτεκνοιςεξωτηςπολεωςκαιθεντεςταγοναταεπιτοναιγιαλονπροσευξαμενοι
ALE02 A440 οτεδεεγενετοεξαρτισαιημαςταςημεραςεπορευομεθαπροπεμποντωˉημαςπαντωνσυνγυναιξικαιτεκνοιςεωςεξωτηςπολεωςκαιθεντεςταγοναταεπιτοναιγιαλονπροσευξαμενοι
VAT03 A325 οτεδεεγενετοεξαρτισαιημαςταςημεραςεξελθοντεςεπορευομεθαπροπεμποντωνημαςπαντωˉσυνγυναιξικαιτεκνοιςεωςεξωτηςπολεωςκαιθεντεςταγοναταεπιτοναιγιαλονπροσευξαμενοι
VAT03 B325 οτεδεεγενετοημαςεξαρτισαιταςημεραςεξελθοντεςεπορευομεθαπροπεμποντωνημαςπαντωˉσυνγυναιξικαιτεκνοιςεωςεξωτηςπολεωςκαιθεντεςταγοναταεπιτοναιγιαλονπροσευξαμενοι
VAT03 C325 οτεδεεγενετοεξαρτισαιημαςταςημεραςεξελθοντεςεπορευομεθαπροπεμποντωνημαςπαντωˉσυνγυναιξικαιτεκνοιςεωςεξωτηςπολεωςκαιθεντεςταγοναταεπιτοναιγιαλονπροσευξαμενοι
EPH04 A450 οτεδεεγενετοημαςεξαρτισαιταςημεραςεξελθοντεςεπορευομεθαπροπεμποντωνημαςπαντωνσυνγυναιξινκαιτεκνοιςεωςεξωτηςπο[λεω]ςκαιθεντεςταγοναταεπιτοναιγιαλονπροσευξαμενοι
SBL2010 ὅτεδὲἐγένετοἐξαρτίσαιἡμᾶςτὰςἡμέρας,ἐξελθόντεςἐπορευόμεθαπροπεμπόντωνἡμᾶςπάντωνσὺνγυναιξὶκαὶτέκνοιςἕωςἔξωτῆςπόλεως,καὶθέντεςτὰγόναταἐπὶτὸναἰγιαλὸνπροσευξάμενοι
TISCH1869 ὅτεδὲἐγένετοἡμᾶςἐξαρτίσαιτὰςἡμέρας,ἐξελθόντεςἐπορευόμεθαπροπεμπόντωνἡμᾶςπάντωνσὺνγυναιξὶκαὶτέκνοιςἕωςἔξωτῆςπόλεως,καὶθέντεςτὰγόναταἐπὶτὸναἰγιαλὸνπροσευξάμενοι
W. H.1885 ὅτεδὲἐγένετοἐξαρτίσαιἡμᾶςτὰςἡμέρας,ἐξελθόντεςἐπορευόμεθαπροπεμπόντωνἡμᾶςπάντωνσὺνγυναιξὶκαὶτέκνοιςἕωςἔξωτῆςπόλεως,καὶθέντεςτὰγόναταἐπὶτὸναἰγιαλὸνπροσευξάμενοι
SEB G.2020ὅτεδὲἐγένετοἡμᾶςἐξαρτίσαιτὰςἡμέρας,ἐξελθόντεςἐπορευόμεθαπροπεμπόντωνἡμᾶςπάντωνσὺνγυναιξὶνκαὶτέκνοιςἕωςἔξωτῆςπόλεως,καὶθέντεςτὰγόναταἐπὶτὸναἰγιαλὸνπροσευξάμενοι
SEB L.2020ὅτεδέγίνομαιἐγώἐξαρτίζωἡμέραἐξέρχομαιπορεύομαιπροπέμπωἐγώπᾶςσύνγυνήκαίτέκνονἕωςἔξωπόλιςκαίτίθημιγόνυἐπίαἰγιαλόςπροσεύχομαι
SEB F.2020lorsquecependantdevintnousajuster à l'excèslesjournées,ayants sortisnous allionsde mandants en avantnousde tousavecà femmesetà enfantsjusqu'à ce queau-dehorsde lade ville,etayants poséslesgenouxsurlerivageayants priés
AC NA282012• 5⸉ A B*.² E ¦NA28 𝔓⁷⁴ א B¹ C L Ψ (33). 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 απησπασαμεθααλληλουςκαιανεβημενειςτοπλοιονεκεινοιδευπεστρεψανειςταιδια
SIN01 B360 απησπασαμεθααλληλουςκαιενεβημενειςτοπλοιονεκεινοιδευπεστρεψανειςταιδια
ALE02 A440 απησπασμεθααλληλουςκαιανεβημενειςτοπλοιονεκεινοιδευπεστρεψανειςταιδια
VAT03 A325 απησπασαμεθααλληλουςκαιενεβημεˉειςτοπλοιονεκεινοιδευπεστρεψανειςταιδια
EPH04 A450 απεσπασαμεθααλληλουςκαιανεβημενειςτοπλοιονεκεινοιδευπεστρεψανειςταιδια
SBL2010 ἀπησπασάμεθαἀλλήλους,καὶἐνέβημενεἰςτὸπλοῖον,ἐκεῖνοιδὲὑπέστρεψανεἰςτὰἴδια.
TISCH1869 ἀπησπασάμεθαἀλλήλους,καὶἀνέβημενεἰςτὸπλοῖον,ἐκεῖνοιδὲὑπέστρεψανεἰςτὰἴδια.
W. H.1885 ἀπησπασάμεθαἀλλήλους,καὶἐνέβημενεἰςτὸπλοῖον,ἐκεῖνοιδὲὑπέστρεψανεἰςτὰἴδια.
SEB G.2020ἀπησπασάμεθαἀλλήλουςκαὶἀνέβημενεἰςτὸπλοῖον,ἐκεῖνοιδὲὑπέστρεψανεἰςτὰἴδια.
SEB L.2020ἀπό-ἀσπάζομαιἀλλήλωνκαίἀναβαίνωεἰςπλοῖονἐκεῖνοςδέὑποστρέφωεἰςἴδιος
SEB F.2020nous saluâmes au loinles uns les autresetnous montâmesenverslenavire,ceux-làcependantretournèrent en arrièreenverslesen propres.
AC NA282012• 6⸀ενεβημεν א² B E Ψ 945. 1739. 1891 ¦επεβημεν L 323. 1241 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א* A C 453. 614. 1175. 1505. 2818

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 ημειςδετονπλουˉδιανυσαντεςαποτυρουκατηντησαμενειςπτολεμαιδανκαιασπασαμενοιτουςαδελφουςεμιναμενημερανμιανπαραυτοις
SIN01 B360 ημειςδετονπλουˉδιανυσαντεςαποτυρουκατεβημενειςπτολεμαιδακαιασπασαμενοιτουςαδελφουςεμιναμενημερανμιανπαραυτοις
ALE02 A440 ημειςδετονπλουνδιανοισαντεςαποτυρουκατεβημενειςπτολεμαιδακαιασπασαμενοιτουςαδελφουςεπεμειναμενημερανμιανπαραυτοις
VAT03 A325 ημειςδετονπλουˉδιανυσαντεςαποτυρουκατηντησαμενειςπτολεμαιδακαιασπασαμενοιτουςαδελφουςεμειναμενημερανμιανπαραυτοις
EPH04 A450 ημειςδετονπλουνδιανυσαντεςαποτυρουκατηντησαμενειςπτολομαιδακαιασπασαμενοιτουςαδελφουςεμειναμενημερανμιανπαραυτοις
SBL2010 ἩμεῖςδὲτὸνπλοῦνδιανύσαντεςἀπὸΤύρουκατηντήσαμενεἰςΠτολεμαΐδα,καὶἀσπασάμενοιτοὺςἀδελφοὺςἐμείναμενἡμέρανμίανπαρ’αὐτοῖς.
TISCH1869 ἩμεῖςδὲτὸνπλοῦνδιανύσαντεςἀπὸΤύρουκατηντήσαμενεἰςΠτολεμαΐδα,καὶἀσπασάμενοιτοὺςἀδελφοὺςἐμείναμενἡμέρανμίανπαρ’αὐτοῖς.
W. H.1885 ἩμεῖςδὲτὸνπλοῦνδιανύσαντεςἀπὸΤύρουκατηντήσαμενεἰςΠτολεμαΐδα,καὶἀσπασάμενοιτοὺςἀδελφοὺςἐμείναμενἡμέρανμίανπαρʼαὐτοῖς.
SEB G.2020ἩμεῖςδὲτὸνπλοῦνδιανύσαντεςἀπὸΤύρουκατηντήσαμενεἰςΠτολεμαΐδακαὶἀσπασάμενοιτοὺςἀδελφοὺςἐμείναμενἡμέρανμίανπαρ᾽αὐτοῖς.
SEB L.2020ἐγώδέπλόοςδιανύωἀπόΤύροςκαταντάωεἰςΠτολεμαΐςκαίἀσπάζομαιἀδελφόςμένωἡμέραεἷςπαράαὐτός
SEB F.2020Nouscependantlenavigationayants accomplis pleinementau loinde Tyrnous arrivâmesenversPtolémaïsetayants saluéslesfrèresnous restâmesjournéeuneà côtéà eux.
AC NA282012• 7⸀κατεβημεν 𝔓⁷⁴ א² A E ¦NA28 א* B C L Ψ 33. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 τηδεεπαυριονεξελθοντεςςηλθομεˉειςκαισαριανκαιεισελθοντεςειςτοˉοικονφιλιππουτουευαγγελιστουοˉτοςεκτωνεπταεμειναμενπαραυτω
SIN01 B360 τηδεεπαυριονεξελθοντεςηλθομεˉειςκαισαριανκαιεισελθοντεςειςτοˉοικονφιλιππουτουευαγγελιστουοˉτοςεκτωνεπταεμειναμενπαραυτω
ALE02 A440 τηδεεπαυριονεξελθοντεςηλθομενειςκαισαριανκαιεισελθοντεςειςτονοικονφιλιππουτουευαγγελιστουοντοςεκτωνεπταεμειναμενπαραυτω
VAT03 A325 τηδεεπαυριονεξελθοντεςηλθαμενειςκαισαρειαˉ·καιεισελθοντεςειςτοˉοικονφιλιππουτουευαγγελιστουοντοςεκτωνεπταεμειναμενπαραυτω
EPH04 A450 τηδεεπαυριονεξελθοντεςηλθομεν[ειςκαισαρει]ανκαιεισελθοντεςειςτονοικονφιλιππουτουευαγγελιστουοντοςεκτωνεπταεμειναμενπαραυτω
SBL2010 τῇδὲἐπαύριονἐξελθόντεςἤλθομενεἰςΚαισάρειαν,καὶεἰσελθόντεςεἰςτὸνοἶκονΦιλίππουτοῦεὐαγγελιστοῦὄντοςἐκτῶνἑπτὰἐμείναμενπαρ’αὐτῷ.
TISCH1869 τῇδὲἐπαύριονἐξελθόντεςἤλθομενεἰςΚαισαρίαν,καὶεἰσελθόντεςεἰςτὸνοἶκονΦιλίππουτοῦεὐαγγελιστοῦὄντοςἐκτῶνἑπτὰἐμείναμενπαρ’αὐτῷ.
W. H.1885 τῇδὲἐπαύριονἐξελθόντεςἤλθαμενεἰςΚαισαρίαν,καὶεἰσελθόντεςεἰςτὸνοἶκονΦιλίππουτοῦεὐαγγελιστοῦὄντοςἐκτῶνἑπτὰἐμείναμενπαρʼαὐτῷ.
SEB G.2020τῇδὲἐπαύριονἐξελθόντεςἤλθομενεἰςΚαισάρειανκαὶεἰσελθόντεςεἰςτὸνοἶκονΦιλίππουτοῦεὐαγγελιστοῦ,ὄντοςἐκτῶνἑπτά,ἐμείναμενπαρ᾽αὐτῷ.
SEB L.2020δέἐπαύριονἐξέρχομαιἔρχομαιεἰςΚαισάρειακαίεἰσέρχομαιεἰςοἶκοςΦίλιπποςεὐαγγελιστήςεἶναιἐκἑπτάμένωπαράαὐτός
SEB F.2020à cellecependantlendemainayants sortisnous vînmesenversKaesareiaetayants venus à l'intérieurenverslemaisonde Philippede lede évangéliste,de étanthorsde lesde sept,nous restâmesà côtéà lui.
AC NA282012• 8⸀οι περι τον Παυλον ηλθον L 1241 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B C E Ψ 33. 323. 614. 945. 1175. 1505. 1739. 2818 latt sy co; Eus Chr

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 τουτωδεησανθυγατερεςτεσσαρεςπαρθενοιπροφητευουσαι
ALE02 A440 τουτωδεησανθυγατερεςτεσσαρεςπαρθενοιπροφητευουσαι
VAT03 A325 τουτωδεησανθυγατερεςτεσσαρεςπαρθενοιπροφητευουσαι
EPH04 A450 τουτωδεησανπαρθενοιθυγατερεςτεσσαρεςπροφητευουσαι
SBL2010 τούτῳδὲἦσανθυγατέρεςτέσσαρεςπαρθένοιπροφητεύουσαι.
TISCH1869 τούτῳδὲἦσανθυγατέρεςτέσσαρεςπαρθένοιπροφητεύουσαι.
W. H.1885 τούτῳδὲἦσανθυγατέρεςτέσσαρεςπαρθένοιπροφητεύουσαι.
SEB G.2020τούτῳδὲἦσανθυγατέρεςτέσσαρεςπαρθένοιπροφητεύουσαι.
SEB L.2020οὗτοςδέεἶναιθυγάτηρτέσσαρεςπαρθένοςπροφητεύω
SEB F.2020à celui-cicependantétaientfillesquatreviergesprophétisantes.

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 επιμενοντωνδεαυτωνημεραςπλειουςκατηλθεντιςαποτηςιουδαιαςπροφητηςονοματιαγαβος
SIN01 B360 επιμενοντωνδεημωνημεραςπλειουςκατηλθεντιςαποτηςιουδαιαςπροφητηςονοματιαγαβος
ALE02 A440 επιμενοντωˉδεημεραςπλειουςκατηλθεντιςαποτηςιουδαιαςπροφητηςονοματιαγαβος
VAT03 A325 επιμενοντωˉδεημεραςπλειους·κατηλθεντιςαποτηςιουδαιαςπροφητηςονοματιαγαβος·
VAT03 B325 επιμενοντωˉδεημεραςπλειους·κατηλθετιςαποτηςιουδαιαςπροφητηςονοματιαγαβος·
EPH04 A450 επιμενοντωνδεημεραςπλειουςκατηλθεντιςαπο[τη]ςιουδαιαςπροφητηςονοματιαγαβος
BEZ05 A450 προφητηςονοματιαγαβος
SBL2010 ἐπιμενόντωνδὲἡμέραςπλείουςκατῆλθέντιςἀπὸτῆςἸουδαίαςπροφήτηςὀνόματιἍγαβος,
TISCH1869 ἐπιμενόντωνδὲἡμέραςπλείουςκατῆλθέντιςἀπὸτῆςἸουδαίαςπροφήτηςὀνόματιἌγαβος,
W. H.1885 ἘπιμενόντωνδὲἡμέραςπλείουςκατῆλθέντιςἀπὸτῆςἸουδαίαςπροφήτηςὀνόματιἌγαβος,
SEB G.2020ἘπιμενόντωνδὲἡμέραςπλείουςκατῆλθέντιςἀπὸτῆςἸουδαίαςπροφήτηςὀνόματιἍγαβος,
SEB L.2020ἐπιμένωδέἡμέραπλείωνκατέρχομαιτιςἀπόἸουδαίαπροφήτηςὄνομαἈγαβος
SEB F.2020de Restants surcependantjournéesen plus nombreuses quevint de haut en basun quelconqueau loinde lade Ioudaiaprophèteà nomAgabus,
AC NA282012• 10⸆ημων א² E L 323. 614. 945. 1241. 1739 𝔐 gig syhmg ¦αυτων א* 1175 ¦NA28 𝔓⁷⁴ A B C Ψ 33. 453. 1505. 2818; Bas

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 καιελθωνπροςημαςκαιαραςτηνζωνηντουπαυλουδησαςεαυτουτουςποδαςκαιταςχιραςειπενταδελεγιτοπ̅ν̅α̅τοαγιοντονανδραουεστινηζωνηαυτηουτωςδησουσιˉενιερουσαλημοιιουδαιοικαιπαραδωσουσινειςταςχιραςεθνων
SIN01 B360 καιελθωνπροςημαςκαιαραςτηνζωνηντουπαυλουδησαςεαυτουτουςποδαςκαιταςχιραςειπενταδελεγιτοπ̅ν̅α̅τοαγιοντονανδραουεστινηζωνηαυτηουτωςδησουσιˉενιερουσαλημοιιουδαιοικαιπαραδωσουσινειςχιραςεθνων
ALE02 A440 καιελθωνπροςημαςκαιαραςτηνζωνηˉτουπαυλουδησαςεαυτουταςχειραςκαιτουςποδαςειπενταδελεγειτοπ̅ν̅α̅τοαγιοντοˉανδραουεστινηζωνηαυτηουτωςδησουσινενι̅λ̅η̅μ̅οιιουδαιοικαιπαραδωσουειςχειραςεθνων
VAT03 A325 καιελθωνπροςημαςκαιαραςτηνζωνηντουπαυλουδησαςεαυτουτουςποδαςκαιταςχειραςειπεˉ·ταδελεγειτοπνευματοαγιοντονανδραουεστινηζωνηαυτηουτωςδησουσινενιερουσαλημοιιουδαιοικαιπαραδωσουσινειςχειραςεθνων
VAT03 B325 καιελθωνπροςημαςκαιαραςτηνζωνηντουπαυλουδησαςεαυτουτουςποδαςκαιταςχειραςειπε·ταδελεγειτοπνευματοαγιοντονανδραουεστινηζωνηαυτηουτωςδησουσινενιερουσαλημοιιουδαιοικαιπαραδωσουσινειςχειραςεθνων
EPH04 A450 καιελθωνπροςημαςκαιαραςτηνζωνηντουπαυλουδησαςεαυτουτουςποδαςκαιταςχειραςειπεντ[αδ]ελε[γ]ειτοπ[ν̅α̅]τοαγιοντονανδραουεστινηζωνηαυτηουτωςδησουσινενι̅λ̅η̅μ̅οιιουδαιοικαιπαραδωσουσινειςχειραςεθνων
BEZ05 A450 ανελθωνδε̣προςημαςκαιαραςτηνζωνηντουπαυλουδησαςεαυτουτουςποδαςκαιταςχειραςειπεˉταδελεγειτοπ̅ν̅α̅τοαγιοντονανδραουεστινηζωνηαυτηουτωςδησουσινειςιερουσαλημιουδαιοικαιπαραδωσουσινειςχειραςεθνων
BEZ05 B450 καιελθωνπροςημαςκαιαραςτηνζωνηντουπαυλουδησαςεαυτουτουςποδαςκαιταςχειραςειπεˉταδελεγειτοπ̅ν̅α̅τοαγιοντονανδραουεστινηζωνηαυτηουτωςδησουσινειςιερουσαλημοιιουδαιοικαιπαραδωσουσινειςχειραςεθνων
SBL2010 καὶἐλθὼνπρὸςἡμᾶςκαὶἄραςτὴνζώνηντοῦΠαύλουδήσαςἑαυτοῦτοὺςπόδαςκαὶτὰςχεῖραςεἶπεν·ΤάδελέγειτὸπνεῦματὸἅγιονΤὸνἄνδραοὗἐστινζώνηαὕτη,οὕτωςδήσουσινἐνἸερουσαλὴμοἱἸουδαῖοικαὶπαραδώσουσινεἰςχεῖραςἐθνῶν.
TISCH1869 καὶἐλθὼνπρὸςἡμᾶςκαὶἄραςτὴνζώνηντοῦΠαύλου,δήσαςἑαυτοῦτοὺςπόδαςκαὶτὰςχεῖραςεἶπεν·τάδελέγειτὸπνεῦματὸἅγιον·τὸνἄνδραοὗἐστινζώνηαὕτηοὕτωςδήσουσινἐνἹερουσαλὴμοἱἸουδαῖοικαὶπαραδώσουσινεἰςχεῖραςἐθνῶν.
W. H.1885 καὶἐλθὼνπρὸςἡμᾶςκαὶἄραςτὴνζώνηντοῦΠαύλουδήσαςἑαυτοῦτοὺςπόδαςκαὶτὰςχεῖραςεἶπενΤάδελέγειτὸπνεῦματὸἅγιονΤὸνἄνδραοὗἐστὶνζώνηαὕτηοὕτωςδήσουσινἐνἸερουσαλὴμοἱἸουδαῖοικαὶπαραδώσουσινεἰςχεῖραςἐθνῶν.
SEB G.2020καὶἐλθὼνπρὸςἡμᾶςκαὶἄραςτὴνζώνηντοῦΠαύλου,δήσαςἑαυτοῦτοὺςπόδαςκαὶτὰςχεῖραςεἶπεν·τάδελέγειτὸπνεῦματὸἅγιον·τὸνἄνδραοὗἐστινζώνηαὕτη,οὕτωςδήσουσινἐνἸερουσαλὴμοἱἸουδαῖοικαὶπαραδώσουσινεἰςχεῖραςἐθνῶν.
SEB L.2020καίἔρχομαιπρόςἐγώκαίαἴρωζώνηΠαῦλοςδέωἑαυτοῦπούςκαίχείρλέγωὅδελέγωπνεῦμαἅγιοςἀνήρὅςεἶναιζώνηοὗτοςοὕτωςδέωἐνἹερουσαλήμἸουδαῖοςκαίπαραδίδωμιεἰςχείρἔθνος
SEB F.2020etayant venuversnousetayant levélaceinturede lede Paulus,ayant attaché de liende lui-mêmelespiedsetlesmainsdit·ceux-ciditleespritlesaint·lehommede lequelestlaceinturecelle-ci,ainsiattacheront de lienenà IerousalemlesIoudaiensetlivrerontenversmainsde ethnies.
AC NA282012• 11⸂ανελθων δε D* |εις 𝔓⁷⁴ D

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 ωςδεηκουσαμενταυταπαρεκαλουμενημιςτεκαιοιεντοπιοιτουμηαναβαινιναυτονειςιερουσαλημ
ALE02 A440 ωςδεηκουσαμενταυταπαρεκαλουμενημειςτεκαιοιεντοπιοιτουμηαναβαινειναυτονειςι̅λ̅η̅μ̅
VAT03 A325 ωςδεηκουσαμενταυταπαρεκαλουμενημειςτεκαιοιεντοπιοιτουμηαναβαινειναυτονειςιερουσαλημ
EPH04 A450 ωςδεηκουσαμενταυταπαρεκαλουμενημειςτεκαιοιεˉτοπιοιτουμηαναβαινειναυτονειςι̅λ̅η̅μ̅
BEZ05 A450 ωςδεηκουσαμενταυταπαρα̣καλουμενημειςκαιοιεντοπιοιτονπαυλοντουμηεπιβαινειναυτονειςιερουσαλημ
BEZ05 B450 ωςδεηκουσαμενταυταπαρεκαλουμενημειςκαιοιεντοπιοιτονπαυλοντουμηεπιβαινειναυτονειςιερουσαλημ
SBL2010 ὡςδὲἠκούσαμενταῦτα,παρεκαλοῦμενἡμεῖςτεκαὶοἱἐντόπιοιτοῦμὴἀναβαίνειναὐτὸνεἰςἸερουσαλήμ.
TISCH1869 ὡςδὲἠκούσαμενταῦτα,παρεκαλοῦμενἡμεῖςτεκαὶοἱἐντόπιοιτοῦμὴἀναβαίνειναὐτὸνεἰςἹερουσαλήμ.
W. H.1885 ὡςδὲἠκούσαμενταῦτα,παρεκαλοῦμενἡμεῖςτεκαὶοἱἐντόπιοιτοῦμὴἀναβαίνειναὐτὸνεἰςἸερουσαλήμ.
SEB G.2020ὡςδὲἠκούσαμενταῦτα,παρεκαλοῦμενἡμεῖςτεκαὶοἱἐντόπιοιτοῦμὴἀναβαίνειναὐτὸνεἰςἸερουσαλήμ.
SEB L.2020ὡςδέἀκούωοὗτοςπαρακαλέωἐγώτέκαίἐντόπιοςμήἀναβαίνωαὐτόςεἰςἹερουσαλήμ
SEB F.2020commecependantnous écoutâmesceux-ci,nous appelions à côténouset aussietlesrésidentsde cene pasmonterluienversIerousalem.
AC NA282012• 12⸀παρακαλουμεν D* |τον Παυλον του μη επιβαινειν D gig

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 τοτεαπεκριθηοπαυλοςκαιειπεντιποιειτεσυνθρυπτοντεςμουτηνκαρδιανεγωγαρουμονονδεθηναιαλλακαιαποθανιˉενιερουσαλημετοιμωςεχωυπερτουονοματοςτουκ̅υ̅ι̅υ̅
SIN01 B360 τοτεαπεκριθηοπαυλοςκαιειπεντιποιειτεκλεοντεςκαισυνθρυπτοντεςμουτηνκαρδιανεγωγαρουμονονδεθηναιαλλακαιαποθανιˉειςιερουσαλημετοιμωςεχωυπερτουονοματοςτουκ̅υ̅ι̅υ̅
ALE02 A440 τοτεαπεκριθηοπαυλοςκαιειπεντιποιειτεκλαιοντεςκαισυνθρυπτοντεςμουτηνκαρδιανεγωγαρουμονονδεθηναιαλλακαιαποθανεινετοιμωςεχωειςι̅λ̅η̅μ̅υπερτουονοματοςτουκ̅υ̅ι̅υ̅
VAT03 A325 τοτεαπεκριθηπαυλος·τιποιειτεκλαιοντεςκαισυνθρυπτοντεςμουτηνκαρδιανεγωγαρουμονονδεθηναιαλλακαιαποθανεινειςιερουσαλημετοιμωςεχωυπερτουονοματοςτουκ̅υ̅ι̅υ̅
VAT03 B325 τοτεαπεκριθηοπαυλος·τιποιειτεκλαιοντεςκαισυνθρυπτοντεςμουτηνκαρδιανεγωγαρουμονονδεθηναιαλλακαιαποθανεινειςιερουσαλημετοιμωςεχωυπερτουονοματοςτουκ̅υ̅ι̅υ̅
EPH04 A450 τοτεαπεκριθηδεοπαυλοςτιποιειτεκλαιοντεςκαισυνθρυπτοντεςμουτηνκαρδιανεγωγαρουμονονδεθηναιαλλακαιαποθανεινειςι̅λ̅η̅μ̅ετοιμωςεχωυπερτουονοματοςτουκ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
EPH04 B450 τοτεαπεκριθηοπαυλοςτιποιειτεκλαιοντεςκαισυνθρυπτοντεςμουτηνκαρδιανεγωγαρουμονονδεθηναιαλλακαιαποθανεινειςι̅λ̅η̅μ̅ετοιμωςεχωυπερτουονοματοςτουκ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
BEZ05 A450 ειπενδεπροςημαςοπαυλοςτιποιειταικλαιοντεςκαιθορυβουντεςμουτηνκαρδιανεγωγαρουμονονδεθηναιβουλομαιαλλακαιαποθανεινειςιερουσαλημετοιμωςεχωυπερτουονοματοςτουκ̅υ̅ι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅
BEZ05 B450 ειπενδεπροςημαςοπαυλοςτιποιειταικλαιοντεςκαισυνθρυπτοντεςμουτηνκαρδιανεγωγαρουμονονδεθηναιβουλομαιαλλακαιαποθανεινειςιερουσαλημετοιμωςεχωυπερτουονοματοςτουκ̅υ̅ι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅
SBL2010 τότεἀπεκρίθηΠαῦλος·Τίποιεῖτεκλαίοντεςκαὶσυνθρύπτοντέςμουτὴνκαρδίαν;ἐγὼγὰροὐμόνονδεθῆναιἀλλὰκαὶἀποθανεῖνεἰςἸερουσαλὴμἑτοίμωςἔχωὑπὲρτοῦὀνόματοςτοῦκυρίουἸησοῦ.
TISCH1869 τότεἀπεκρίθηΠαῦλοςκαὶεἶπεν·τίποιεῖτεκλαίοντεςκαὶσυνθρύπτοντέςμουτὴνκαρδίαν;ἐγὼγὰροὐμόνονδεθῆναιἀλλὰκαὶἀποθανεῖνεἰςἹερουσαλὴμἑτοίμωςἔχωὑπὲρτοῦὀνόματοςτοῦκυρίουἸησοῦ.
W. H.1885 τότεἀπεκρίθη[ὁ]ΠαῦλοςΤίποιεῖτεκλαίοντεςκαὶσυνθρύπτοντέςμουτὴνκαρδίαν;ἐγὼγὰροὐμόνονδεθῆναιἀλλὰκαὶἀποθανεῖνεἰςἸερουσαλὴμἑτοίμωςἔχωὑπὲρτοῦὀνόματοςτοῦκυρίουἸησοῦ.
SEB G.2020τότεἀπεκρίθηΠαῦλος·τίποιεῖτεκλαίοντεςκαὶσυνθρύπτοντέςμουτὴνκαρδίαν;ἐγὼγὰροὐμόνονδεθῆναιἀλλὰκαὶἀποθανεῖνεἰςἸερουσαλὴμἑτοίμωςἔχωὑπὲρτοῦὀνόματοςτοῦκυρίουἸησοῦ.
SEB L.2020τότεἀποκρίνομαιΠαῦλοςτίςποιέωκλαίωκαίσυνθρύπτωἐγώκαρδίαἐγώγάροὐμόνονδέωἀλλάκαίἀποθνῄσκωεἰςἹερουσαλήμἑτοίμωςἔχωὑπέρὄνομακύριοςἸησοῦς
SEB F.2020alorsfut répondulePaulus·quelvous faitespleurantsetbrisants ensemblede moilacoeur;moicarnonseulementêtre attaché de lienmaisaussimourir loinenversIerousalempromptementj'aiau-dessusde lede nomde lede Maîtrede Iésous.
AC NA282012• 13⸂απεκριθη δε (τε L 1241 𝔐) ο Παυλος L Ψ 614. 1241. 1505 𝔐 syh ¦απεκριθη δε (τε 323) ο Παυλος και ειπεν 323. 945. 1739. 1891 ¦ειπεν δε προς ημας ο Παυλος D (gig) ¦τοτε απεκριθη (+ δε 33) ο (— 𝔓⁷⁴) Παυλος και ειπεν 𝔓⁷⁴ א A E 33 vg (syp) sa bomss ¦τοτε απεκριθη δε ο Παυλος C* 1175 ¦NA28 (om. ο B*) C² 2818 bo |θορυβουντες D* gig p; Tert |βουλομαι D (syp)

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 μηπιθομενουδεαυτουησυχασαμενειποντεςτουκ̅υ̅τοθελημαγεινεσθω
ALE02 A440 μηπειθομενουδεαυτουησυχασαμενειποντεςτουκ̅υ̅τοθελημαγεινεσθω
VAT03 A325 μηπειθομενουδεαυτουησυχασαμεν·ειποˉτεςτουκ̅υ̅τοθελημαγεινεσθω
VAT03 B325 μηπειθομενουδεαυτουησυχασαμεν·ειποˉτεςτουκ̅υ̅τοθελημαγινεσθω
EPH04 A450 μηπιθομενουδεαυτουησυχασαμενειποντεςτουκ̅υ̅τοθελημαγινεσθω
BEZ05 A450 μηπειθομενουδεαυτουησυχασαμεν⟦οι⟧ειποντεςπροςαλληλουςτοθεληματουθ̅υ̅γεινεσθω
BEZ05 B450 μηπειθομενουδεαυτουησυχασαμενειποντεςπροςαλληλουςτοθεληματουθ̅υ̅γεινεσθω
SBL2010 μὴπειθομένουδὲαὐτοῦἡσυχάσαμενεἰπόντες·Τοῦκυρίουτὸθέλημαγινέσθω.
TISCH1869 μὴπειθομένουδὲαὐτοῦἡσυχάσαμενεἰπόντες,τοῦκυρίουτὸθέλημαγινέσθω.
W. H.1885 μὴπειθομένουδὲαὐτοῦἡσυχάσαμενεἰπόντεςΤοῦκυρίουτὸθέλημαγινέσθω.
SEB G.2020μὴπειθομένουδὲαὐτοῦἡσυχάσαμενεἰπόντες·τοῦκυρίουτὸθέλημαγινέσθω.
SEB L.2020μήπείθωδέαὐτόςἡσυχάζωλέγωκύριοςθέλημαγίνομαι
SEB F.2020ne pasde étant persuadécependantde luinous tranquillisâmesayants dits·de lede Maîtrelevolontédevienne.
AC NA282012• 14⸆προς αλληλους D

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 μεταδεταςημεραςταυταςεπισκευασαμενονειςιεροσολυμα
SIN01 B360 μεταδεταςημεραςταυταςεπισκευασαμενοιανεβαινομενειςιεροσολυμα
ALE02 A440 μεταδεταςημεραςταυταςεπισκευασαμενοιαναιβαινομεˉειςιεροσολυμα
VAT03 A325 μεταδεταςημεραςταυταςεπισκευασαμενοιανεβαινομενειςιεροσολυμα
EPH04 A450 μεταδεταςημεραςταυταςπαρασκευασαμενοιαναβαινομενειςιεροσολυμα
BEZ05 A450 μεταδετιναςημεραςαποταξαμενοιαναβαινομενειςιε̣ρ̣*
SBL2010 ΜετὰδὲτὰςἡμέραςταύταςἐπισκευασάμενοιἀνεβαίνομενεἰςἹεροσόλυμα·
TISCH1869 ΜετὰδὲτὰςἡμέραςταύταςἐπισκευασάμενοιἀνεβαίνομενεἰςἹεροσόλυμα·
W. H.1885 ΜετὰδὲτὰςἡμέραςταύταςἐπισκευασάμενοιἀνεβαίνομενεἰςἸεροσόλυμα·
SEB G.2020ΜετὰδὲτὰςἡμέραςταύταςἐπισκευασάμενοιἀνεβαίνομενεἰςἹεροσόλυμα·
SEB L.2020μετάδέἡμέραοὗτοςἐπισκευάζωἀναβαίνωεἰςἹεροσόλυμα
SEB F.2020Avec au-delàcependantlesjournéescelles-ciayants équipés surnous montionsenversIerosoluma·
AC NA282012• 15⸂τινας ημερας αποταξαμενοι D |αναβαινομεν C D L* 2818

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 συνηλθονδεκαιτωνμαθητωναποκαισαριαςσυνημιναγοντεςπαρωξενισθωμενιασονιτινικυπριωαρχαιωμαθητη
ALE02 A440 συνηλθονδεκαιτωνμαθητωναποκαισαριαςσυνημιναγοντεςπαρωξενισθωμενμνασωνικυπ̣ριω̣αρχαιωμαθητη
ALE02 B440 συνηλθονδεκαιτωνμαθητωναποκαισαριαςσυνημιναγοντεςπαρωξενισθωμενμνασωνιτινικυπριωαρχαιωμαθητη
VAT03 A325 συνηλθονδεκαιτωνμαθητωναποκαισαρειαςσυνημιναγοντεςπαρωξενισθωμενμνασωτινικυπριωαρχαιωμαθητη
EPH04 A450 συνηλθονδεκαιτωνμαθητωˉαποκαισαρειαςσυνημιναγοντεςπαρωξενισθωμενμνασωνιτινικυπριωαρχαιωμαθητη
BEZ05 A450 ⟦εκ⟧κε̣σ̣α̣
BEZ05 B450 απο̣κε̣σ̣α̣
SBL2010 συνῆλθονδὲκαὶτῶνμαθητῶνἀπὸΚαισαρείαςσὺνἡμῖν,ἄγοντεςπαρ’ξενισθῶμενΜνάσωνίτινιΚυπρίῳ,ἀρχαίῳμαθητῇ.
TISCH1869 συνῆλθονδὲκαὶτῶνμαθητῶνἀπὸΚαισαρίαςσὺνἡμῖν,ἄγοντεςπαρ’ξενισθῶμενΜνάσωνίτινιΚυπρίῳ,ἀρχαίῳμαθητῇ.
W. H.1885 συνῆλθονδὲκαὶτῶνμαθητῶνἀπὸΚαισαρίαςσὺνἡμῖν,ἄγοντεςπαρʼξενισθῶμενΜνάσωνίτινιΚυπρίῳ,ἀρχαίῳμαθητῇ.
SEB G.2020συνῆλθονδὲκαὶτῶνμαθητῶνἀπὸΚαισαρείαςσὺνἡμῖν,ἄγοντεςπαρ᾽ξενισθῶμενΜνάσωνίτινιΚυπρίῳ,ἀρχαίῳμαθητῇ.
SEB L.2020συνέρχομαιδέκαίμαθητήςἀπόΚαισάρειασύνἐγώἄγωπαράὅςξενίζωΜνάσωντιςΚύπριοςἀρχαῖοςμαθητής
SEB F.2020vinrent ensemblecependantausside lesde disciplesau loinde Kaesareiaavecà nous,conduisantsà côtéà lequelque nous soyons traité en étrangersà Mnasonà un quelconqueà Chypriote,à originaireà disciple.
AC NA282012• 16⸀ουτοι δε ηγαγον ημας Dvid |και παραγενομενοι εις τινα κωμην εγενομεθα παρα Dvid (syhmg) |Ιασονι א gig vgmss bopt

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 γενομενωνδεημωνιςιεροσολυμαασμενωςαπεδεξαντοημαςοιαδελφοι
SIN01 B360 γενομενωνδεημωνειςιεροσολυμαασμενωςαπεδεξαντοημαςοιαδελφοι
ALE02 A440 γενομενωνδεημωνειςιερο[σο]λυμαασμενωςαπεδεξαντοημαςοιαδελφοι
VAT03 A325 γενομενωˉδεημωνειςιεροσολυμαασμενωςαπεδεξαˉτοημαςοιαδελφοι
EPH04 A450 γενομενωνδεημωνειςιεροσολυμαασμενωςαπεδεξαντοημαςοιαδελφοι
SBL2010 ΓενομένωνδὲἡμῶνεἰςἹεροσόλυμαἀσμένωςἀπεδέξαντοἡμᾶςοἱἀδελφοί.
TISCH1869 ΓενομένωνδὲἡμῶνεἰςἹεροσόλυμαἀσμένωςἀπεδέξαντοἡμᾶςοἱἀδελφοί.
W. H.1885 ΓενομένωνδὲἡμῶνεἰςἸεροσόλυμαἀσμένωςἀπεδέξαντοἡμᾶςοἱἀδελφοί.
SEB G.2020ΓενομένωνδὲἡμῶνεἰςἹεροσόλυμαἀσμένωςἀπεδέξαντοἡμᾶςοἱἀδελφοί.
SEB L.2020γίνομαιδέἐγώεἰςἹεροσόλυμαἀσμένωςἀποδέχομαιἐγώἀδελφός
SEB F.2020de Ayants devenuscependantde nousenversIerosolumajoyeusementacceptèrent loinnouslesfrères.
AC NA282012• 17⸂κακειθεν εξιοντες ηλθομεν Dvid (syhmg)

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 τητεεπιουσηεισηειοπαυλοςσυνημινπροςιακωβοˉπαντεςτεπαρεγενοντοοιπρεσβυτεροι
ALE02 A440 τητεεπιουσ̣[η]εισηειοπαυλοςσυνημινπροςιακωβονπαντεςτεπαρεγενοˉτοοιπρεσβυτεροι
VAT03 A325 τηδεεπιουσηεισηειοπαυλοςσυνημινπροςιακωβονπαντεςτεπαρεγενοντοοιπρεσβυτεροι
EPH04 A450 τηδεεπιουσηεισηειοπαυλοςσυνημινπροςιακωβονπαντεςτεπαρεγενοντοοιπρεσβυτεροι
BEZ05 A450 ησ̣ανδεπ̣αραυτωοιπρεσβυτεροισυνηγμενοι
BEZ05 B450 παρεγενοντοοιπρεσβυτεροισυνηγμενοι
SBL2010 τῇδὲἐπιούσῃεἰσῄειΠαῦλοςσὺνἡμῖνπρὸςἸάκωβον,πάντεςτεπαρεγένοντοοἱπρεσβύτεροι.
TISCH1869 τῇτεἐπιούσῃεἰσῄειΠαῦλοςσὺνἡμῖνπρὸςἸάκωβον,πάντεςτεπαρεγένοντοοἱπρεσβύτεροι.
W. H.1885 τῇδὲἐπιούσῃεἰσῄειΠαῦλοςσὺνἡμῖνπρὸςἸάκωβον,πάντεςτεπαρεγένοντοοἱπρεσβύτεροι.
SEB G.2020ΤῇδὲἐπιούσῃεἰσῄειΠαῦλοςσὺνἡμῖνπρὸςἸάκωβον,πάντεςτεπαρεγένοντοοἱπρεσβύτεροι.
SEB L.2020δέἐπιοῦσαεἴσειμιΠαῦλοςσύνἐγώπρόςἸάκωβοςπᾶςτέπαραγίνομαιπρεσβύτερος
SEB F.2020à Cellecependantà survenanteentraitlePaulusavecà nousversIakobos,touset aussidevinrent à côtélesanciens.
AC NA282012• 18/19⸀τε 𝔓⁷⁴ א A E 945. 1739. 1891 gig |ησαν δε παρ αυτω οι πρεσβυτεροι συνηγμενοι· ους ασπασαμενος διηγειτο ενα εκαστον ως D* (sa)

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 καιασπασαμενοςαυτουςεξηγειτοκαθενεκαστονωνεποιησενοθ̅ς̅εντοιςεθνεσιντηςδιακονιαςαυτου
ALE02 A440 καιασπασαμενοςαυτουςεξηγειτοκαθενεκαστονα̣υτ̣↔ιησενοθ̅ς̅εντοιςεθνεσινδιατηςδιακονειαςαυτου
ALE02 B440 καιασπασαμενοςαυτουςεξηγειτοκαθενεκαστονωνεποιησενοθ̅ς̅εντοιςεθνεσινδιατηςδιακονειαςαυτου
VAT03 A325 καιασπασαμενοςαυτουςεξηγειτοκαθενεκαστοˉωνεποιησενοθ̅ς̅εντοιςεθνεσινδιατηςδιακονιαςαυτου
VAT03 B325 καιασπασαμενοςαυτουςεξηγειτοκαθενεκαστοˉωνεποιησενοθ̅ς̅εντοιςεθνεσιδιατηςδιακονιαςαυτου
EPH04 A450 καιασπασαμενοςαυτουεξηγειτοκαθενεκαστονωνεποιησενοθ̅ς̅εντοιςεθνεσινδιατηςδιακονιαςαυτου
EPH04 B450 καιασπασαμενοςαυτουςεξηγειτοκαθενεκαστονωνεποιησενοθ̅ς̅εντοιςεθνεσινδιατηςδιακονιαςαυτου
BEZ05 A450 ουςασπαμενοςδιηγειτοεναεκαστονωςεποιησενοθ̅ς̅τοιςεθνεσινδιατηςδιακονιαςαυτου
BEZ05 B450 καιασπαμενοςαυτουςεξηγειτοκαθενεκαστονωνεποιησενοθ̅ς̅εντοιςεθνεσινδιατηςδιακονιαςαυτου
SBL2010 καὶἀσπασάμενοςαὐτοὺςἐξηγεῖτοκαθ’ἓνἕκαστονὧνἐποίησενθεὸςἐντοῖςἔθνεσινδιὰτῆςδιακονίαςαὐτοῦ.
TISCH1869 καὶἀσπασάμενοςαὐτοὺςἐξηγεῖτοκαθ’ἓνἕκαστονὧνἐποίησενθεὸςἐντοῖςἔθνεσινδιὰτῆςδιακονίαςαὐτοῦ.
W. H.1885 καὶἀσπασάμενοςαὐτοὺςἐξηγεῖτοκαθʼἓνἕκαστονὧνἐποίησενθεὸςἐντοῖςἔθνεσινδιὰτῆςδιακονίαςαὐτοῦ.
SEB G.2020καὶἀσπασάμενοςαὐτοὺςἐξηγεῖτοκαθ᾽ἓνἕκαστον,ὧνἐποίησενθεὸςἐντοῖςἔθνεσινδιὰτῆςδιακονίαςαὐτοῦ.
SEB L.2020καίἀσπάζομαιαὐτόςἐξηγέομαικατάεἷςἕκαστοςὅςποιέωθεόςἐνἔθνοςδιάδιακονίααὐτός
SEB F.2020etayant saluéeuxracontaitselonunchacun,de lesquelsfitleDieuenà lesà ethniesparde lade servicede lui.

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 οιδεακουσαντεςεδοξασαντονθ̅ν̅ειπαντεαυτωθεωριςαδελφεποσαιμυριαδεςεισιντωνπεπιστευκοτωνκαιπαντεςζηλωταιτουνομουυπαρχουσιν
ALE02 A440 οιδεακουσαˉτεςεδοξαζοντονθ̅ν̅ειποντεαυτωθεωρειςαδελφεποσαι*ιαδεςεισινεντοιςιουδαιοιςτωνπεπιστευκοτωˉκαιπαντεςζηλωταιτουνομουυπαρχουσιν
ALE02 B440 οιδεακουσαˉτεςεδοξαζοντονθ̅ν̅ειποντεαυτωθεωρειςαδελφεποσαιμυριαδεςεισινεντοιςιουδαιοιςτωνπεπιστευκοτωˉκαιπαντεςζηλωταιτουνομουυπαρχουσιν
VAT03 A325 οιδεακουσαντεςεδοξαζοντοˉθ̅ν̅ειποντεαυτωθεωρειςαδελφεποσαιμυριαδεςεισινεντοιςιουδαιοιςτωνπεπιστευκοτων·καιπαντεςζηλωταιτουνομουυπαρχουσιν
VAT03 B325 οιδεακουσαντεςεδοξαζοντοˉθ̅ν̅ειποντεαυτωθεωρειςαδελφεποσαιμυριαδεςεισινεντοιςιουδαιοιςτωνπεπιστευκοτων·καιπαντεςζηλωταιτουνομουυπαρχουσι
EPH04 A450 οιδεακουσαντεςεδοξαζοντονθ̅ν̅ειποντεςαυτωθεωρειςαδελφεποσαιμυριαδεςεισινεντοιςιουδαιοιςτωνπεπιστευκοτωνκαιπαντεςζηλωταιτουνομουυπαρχουσιν
BEZ05 A450 οιδεακουσαντεςεδοξασαντονκ̅ν̅ειποντεςθεωρειςαδελφεποσαιμυριαδεςειεισινεντηιουδαιατωνπεπιστευκοτωνκαιπαντεςτουτοιζηλωταιτουνομουυπαρχουσιˉ
BEZ05 B450 οιδεακουσαντεςεδοξασαντονκ̅ν̅ειποντεςθεωρειςαδελφεποσαιμυριαδεςεισινεντηιουδαιατωνπεπιστευκοτωνκαιπαντεςουτοιζηλωταιτουνομουυπαρχουσιˉ
SBL2010 οἱδὲἀκούσαντεςἐδόξαζοντὸνθεόν,εἶπόντεαὐτῷ·Θεωρεῖς,ἀδελφέ,πόσαιμυριάδεςεἰσὶνἐντοῖςἸουδαίοιςτῶνπεπιστευκότων,καὶπάντεςζηλωταὶτοῦνόμουὑπάρχουσιν·
TISCH1869 οἱδὲἀκούσαντεςἐδόξαζοντὸνθεόν,εἶπάντεαὐτῷ,θεωρεῖς,ἀδελφέ,πόσαιμυριάδεςεἰσὶντῶνπεπιστευκότων,καὶπάντεςζηλωταὶτοῦνόμουὑπάρχουσιν·
W. H.1885 οἱδὲἀκούσαντεςἐδόξαζοντὸνθεόν,εἶπάντεαὐτῷΘεωρεῖς,ἀδελφέ,πόσαιμυριάδεςεἰσὶνἐντοῖςἸουδαίοιςτῶνπεπιστευκότων,καὶπάντεςζηλωταὶτοῦνόμουὑπάρχουσιν·
SEB G.2020Οἱδὲἀκούσαντεςἐδόξαζοντὸνθεὸνεἶπόντεαὐτῷ·θεωρεῖς,ἀδελφέ,πόσαιμυριάδεςεἰσὶνἐντοῖςἸουδαίοιςτῶνπεπιστευκότωνκαὶπάντεςζηλωταὶτοῦνόμουὑπάρχουσιν·
SEB L.2020δέἀκούωδοξάζωθεόςλέγωτέαὐτόςθεωρέωἀδελφόςπόσοςμυριάςεἶναιἐνἸουδαῖοςπιστεύωκαίπᾶςζηλωτήςνόμοςὑπάρχω
SEB F.2020Ceuxcependantayants écoutésglorifiaientleDieudirentet aussià lui·tu observes,frère,combien lesquellesmyriadessontenà lesà Ioudaiensde ceuxde ayants crusettouszélotes jalouxde lede loisubsistent·
AC NA282012• 20⸀κυριον D Ψ 323. 614. 1241. 1505 𝔐 gig vgmss syh sa ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B C E L 33. 945. 1175. 1739. 1891. 2818 vg syp bo |ειποντες C D 323. 614. 1175. 1505 𝔐 syh ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B E L Ψ 33. 453. 945. 1241. 1739. 2818 |° D |τοις Ιουδαιοις 𝔓⁷⁴ ¦Ιουδαιων L Ψ 323. 614. 1241. 1505 𝔐 syh ¦εν τη Ιουδαια D gig p syp sa ¦ א ¦NA28 A B C E 33. 945. 1175. 1739. 1891. 2818 vg bo; Eus |ουτοι D gig vgmss syp

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 κατηχηθησανπερισουοτιαποστασιανδιδασκιςαπομωυσεωςτουςκαταταεθνηπανταςιουδαιουςλεγωμηπεριτεμνιˉαυτουςτατεκναμηδετοιςεθεσινπεριπατιν
SIN01 B360 κατηχηθησανδεπερισουοτιαποστασιανδιδασκιςαπομωυσεωςτουςκαταταεθνηπανταςιουδαιουςλεγωνμηπεριτεμνιˉαυτουςτατεκναμηδετοιςεθεσινπεριπατιν
ALE02 A440 κατηχηθησανδεπερισουοτιαποστασιανδιδασκειςαπομωσεωςτουςκαταταεθνηιουδαιουςλεγωˉμηπεριτεμνειναυτουςτατεκναμηδετοιςεθεσιπεριπατειˉ
VAT03 A325 κατηχηθησαˉδεπερισουοτιαποστασιανδιδασκειςαπομωυσεωςτουςκαταταεθνηπανταςιουδαιους·λεγωνμηπεριτεμνειˉαυτουςτατεκναμηδετοιςεθεσινπεριπατειν
VAT03 B325 κατηχηθησαˉδεπερισουοτιαποστασιανδιδασκειςαπομωυσεωςτουςκαταταεθνηπανταςιουδαιους·λεγωνμηπεριτεμνειˉαυτουςτατεκναμηδετοιςεθεσιπεριπατειν
EPH04 A450 κατηχηθησανδεπερισουοτιαποστασιανδιδασκεις[α]πομωυσεωςτουςκαταταεθνηπανταςιουδαιουςλεγωνμηπεριτεμνειναυτουςτατεκναμηδετοιςεθεσινπεριπατειν
BEZ05 A450 κατηκησανδεπερεισουοτιαποστασιανδιδασκειςαπομωσεωςτουςκαταεθνηε̣ισ̣ινιουδαιοιςμηπεριτεμνειναυτουςτατεκναμητεεντοιςεθνεσιναυτουπεριπατειν
BEZ05 B450 κατηχηθησανδεπερεισουοτιαποστασιανδιδασκειςαπομωσεωςτουςκαταταεθηπανταςιουδαιουςμηπεριτεμνειναυτουςτατεκναμηδεετοιςεθεσιναυτουςπεριπατειν
SBL2010 κατηχήθησανδὲπερὶσοῦὅτιἀποστασίανδιδάσκειςἀπὸΜωϋσέωςτοὺςκατὰτὰἔθνηπάνταςἸουδαίους,λέγωνμὴπεριτέμνειναὐτοὺςτὰτέκναμηδὲτοῖςἔθεσινπεριπατεῖν.
TISCH1869 κατηχήθησανδὲπερὶσοῦὅτιἀποστασίανδιδάσκειςἀπὸΜωϋσέωςτοὺςκατὰτὰἔθνηπάνταςἸουδαίους,λέγωνμὴπεριτέμνειναὐτοὺςτὰτέκναμηδὲτοῖςἔθεσινπεριπατεῖν.
W. H.1885 κατηχήθησανδὲπερὶσοῦὅτιἀποστασίανδιδάσκειςἀπὸΜωυσέωςτοὺςκατὰτὰἔθνηπάνταςἸουδαίους,λέγωνμὴπεριτέμνειναὐτοὺςτὰτέκναμηδὲτοῖςἔθεσινπεριπατεῖν.
SEB G.2020κατηχήθησανδὲπερὶσοῦὅτιἀποστασίανδιδάσκειςἀπὸΜωϋσέωςτοὺςκατὰτὰἔθνηπάνταςἸουδαίουςλέγωνμὴπεριτέμνειναὐτοὺςτὰτέκναμηδὲτοῖςἔθεσινπεριπατεῖν.
SEB L.2020κατηχέωδέπερίσύὅτιἀποστασίαδιδάσκωἀπόΜωϋσῆςκατάἔθνοςπᾶςἸουδαῖοςλέγωμήπεριτέμνωαὐτόςτέκνονμηδέἔθοςπεριπατέω
SEB F.2020furent catéchisécependantautourde toien ce queapostasietu enseignesau loinde MôusêsceuxselonlesethniestousIoudaiensdisantne pascirconcireeuxlesenfantsni cependantà lesà coutumespiétiner autour.
AC NA282012• 21⸀κατηχησαν D* 104 gig |εθνη 𝔓⁷⁴ A E 33 latt bo ¦εθη παντας|μηδε τοις εθνεσιν 614 ¦μητε εν τοις εθνεσιν (!) αυτου D* ¦μηδε τοις εθεσιν αυτους

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 τιουνεστιˉπαντωςδεισυνελθεινπληθοςακουσονταιεληλυθας
SIN01 B360 τιουνεστιˉπαντωςδεισυνελθεινπληθοςακουσονταιγαροτιεληλυθας
ALE02 A440 τιουνεστινπαντωςδεισυνελθεινπληθοςακουσονταιγαροτιεληλυθας
VAT03 A325 τιουνεστινπαντωςακουσονταιοτιεληλυθες
VAT03 B325 τιουνεστιπαντωςακουσονταιοτιεληλυθες
EPH04 A450 τιουνεστινπαντωςακουσονταιοτιεληλυθας
EPH04 B450 τιουνεστινπαντωςδεισυνελ[θειν]πληθοςακουσονταιοτιεληλυθας
BEZ05 A450 τιουνεστινπαντωςδειπληθοςσυνελθεινακουσονταιγαροτιεληλυθας
BEZ05 B450 τιουνεστινπαντωςδειτοπληθοςσυνελθεινακουσονταιγαροτιεληλυθας
SBL2010 τίοὖνἐστιν;πάντωςἀκούσονταιὅτιἐλήλυθας.
TISCH1869 τίοὖνἐστιν;πάντωςδεῖσυνελθεῖνπλῆθος·ἀκούσονταιγὰρὅτιἐλήλυθας.
W. H.1885 τίοὖνἐστίν;πάντωςἀκούσονταιὅτιἐλήλυθας.
SEB G.2020τίοὖνἐστιν;πάντωςἀκούσονταιὅτιἐλήλυθας.
SEB L.2020τίςοὖνεἶναιπάντωςἀκούωὅτιἔρχομαι
SEB F.2020queldoncest;en tout casécouteronten ce quetu as venu.
AC NA282012• 22⸀δει συνελθειν πληθος ακουσονται γαρ (— א* C) 𝔓⁷⁴ א*.² A C² E 33. 945. 1739v.l. latt ¦δει (+ το D¹) πληθος συνελθειν ακουσονται γαρ D L Ψ 323. 1241 𝔐 ¦NA28 B C* 453. 614. 1175. 1505. 1739txt. 2818 sy (p) co

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 τουτοουνποιησοˉοσοιλεγομενεισιˉημινανδρεςτεσσαρεςευχηνεχοˉτεςαφεαυτων
ALE02 A440 τουτοουνποιησονοσοιλεγομενεισιˉημινανδρεςτεσσαρεςευχηˉεχοντεςεφεαυτων
VAT03 A325 τουτοουνποιησονοσοιλεγομεˉ·εισινημινανδρεςτεσσαρεςευχηνεχοντεςαφεαυτων
EPH04 A450 τουτοουνποιησονοσοιλεγομενεισινημινανδρεςτεσσαρεςευχηνεχοντεςεφεαυτων
BEZ05 A450 τουτοουνποιησονοσοιλεγομενεισινημεινανδρεςτεσσαρεςευχηνεχοντεςεφεαυτων
SBL2010 τοῦτοοὖνποίησονσοιλέγομεν·εἰσὶνἡμῖνἄνδρεςτέσσαρεςεὐχὴνἔχοντεςἀφ’ἑαυτῶν.
TISCH1869 τοῦτοοὖνποίησονσοιλέγομεν·εἰσὶνἡμῖνἄνδρεςτέσσαρεςεὐχὴνἔχοντεςἐφ’ἑαυτῶν.
W. H.1885 τοῦτοοὖνποίησονσοιλέγομεν·εἰσὶνἡμῖνἄνδρεςτέσσαρεςεὐχὴνἔχοντεςἀφʼἑαυτῶν.
SEB G.2020τοῦτοοὖνποίησονσοιλέγομεν·εἰσὶνἡμῖνἄνδρεςτέσσαρεςεὐχὴνἔχοντεςἀφ᾽ἑαυτῶν.
SEB L.2020οὗτοςοὖνποιέωὅςσύλέγωεἶναιἐγώἀνήρτέσσαρεςεὐχήἔχωἀπόἑαυτοῦ
SEB F.2020celui-cidoncfaislequelà toinous disons·sontà noushommesquatresouhaitayantsau loinde eux-mêmes.
AC NA282012• 23⸀αφ א B bo; Or

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 τουτουςπαραλαβωναγνισθητισυναυτοιςκαιδαπανησοˉεπαυτοιςιναξυρησονταιτηνκεφαληνκαιγνωσονταιπαντεςοτιωνκατηχηνταιπερισουουδενεστιναλλαστοιχειςκαιαυτοςφυλασσωντοννομον
ALE02 A440 τουτουςπαραβωναγνισθητισυναυτο◦ςκαιδαπανησονεπαυτουςιναξυρησωνταιτηνκεφαληˉκαιγνωσονταιπαντεςοτιωˉκατηχηνταιπερισουουδενεστιναλλακαιστοιχειςκαιαυτοςφυλασσωντοννομον
ALE02 B440 τουτουςπαραλαβωναγνισθητισυναυτοιςκαιδαπανησονεπαυτουςιναξυρησωνταιτηνκεφαληˉκαιγνωσονταιπαντεςοτιωˉκατηχηνταιπερισουουδενεστιναλλακαιστοιχειςκαιαυτοςφυλασσωντοννομον
VAT03 A325 τουτουςπαραλαβωναγνισθητισυναυτοιςκαιδαπανησονεπαυτοιςιναξυρησονταιτηνκεφαληνκαιγνωσονταιπαντεςοτιωνκατηχηνταιπερισουουδενεστιναλλαστοιχειςκαιαυτοςφυλασσωντοννομον
VAT03 B325 τουτουςπαραλαβωναγνισθητισυναυτοιςκαιδαπανησονεπαυτοιςιναξυρησωνταιτηνκεφαληνκαιγνωσονταιπαντεςοτιωνκατηχηνταιπερισουουδενεστιναλλαστοιχειςκαιαυτοςφυλασσωντοννομον
EPH04 A450 τουτουςπαραλαβωναγνισθητισυναυτοιςκαιδαπανησονεπαυτοιςιναξυρησωνταιτηνκεφαληνκαιγνωσονταιπαντεςοτιπεριωνκατηχηνταιπερισουουδενεστιναλλαστοιχειςκαιαυτοςφυλασσωντοννομοˉ
BEZ05 A450 τουτουςπαραλαβωναγνισθητισυναυτοιςκαιδαπανησονειςαυτουςιναξυρωνταιτηνκεφαληνκαιγνωσονταιπαντεςοτιωνκατηχηνταιπεριουουδενεστιναλλοτ̣ι̣πορευουαυτοςφυλασσωντοννομοˉ
BEZ05 B450 τουτουςπαραλαβωναγνισθητισυναυτοιςκαιδαπανησονειςαυτουςιναξυρησονταιτηνκεφαληνκαιγνωσονταιπαντεςοτιωνκατηχηνταιπερισουουδενεστιναλλαστοιχειςκαιαυτοςφυλασσωντοννομοˉ
SBL2010 τούτουςπαραλαβὼνἁγνίσθητισὺναὐτοῖςκαὶδαπάνησονἐπ’αὐτοῖςἵναξυρήσονταιτὴνκεφαλήν,καὶγνώσονταιπάντεςὅτιὧνκατήχηνταιπερὶσοῦοὐδένἐστιν,ἀλλὰστοιχεῖςκαὶαὐτὸςφυλάσσωντὸννόμον.
TISCH1869 τούτουςπαραλαβὼνἁγνίσθητισὺναὐτοῖςκαὶδαπάνησονἐπ’αὐτοῖςἵναξυρήσονταιτὴνκεφαλήν,καὶγνώσονταιπάντεςὅτιὧνκατήχηνταιπερὶσοῦοὐδένἐστιν,ἀλλὰστοιχεῖςκαὶαὐτὸςφυλάσσωντὸννόμον.
W. H.1885 τούτουςπαραλαβὼνἁγνίσθητισὺναὐτοῖςκαὶδαπάνησονἐπʼαὐτοῖςἵναξυρήσονταιτὴνκεφαλήν,καὶγνώσονταιπάντεςὅτιὧνκατήχηνταιπερὶσοῦοὐδὲνἔστιν,ἀλλὰστοιχεῖςκαὶαὐτὸςφυλάσσωντὸννόμον.
SEB G.2020τούτουςπαραλαβὼνἁγνίσθητισὺναὐτοῖςκαὶδαπάνησονἐπ᾽αὐτοῖςἵναξυρήσονταιτὴνκεφαλήν,καὶγνώσονταιπάντεςὅτιὧνκατήχηνταιπερὶσοῦοὐδένἐστινἀλλὰστοιχεῖςκαὶαὐτὸςφυλάσσωντὸννόμον.
SEB L.2020οὗτοςπαραλαμβάνωἁγνίζωσύναὐτόςκαίδαπανάωἐπίαὐτόςἵναξυράωκεφαλήκαίγινώσκωπᾶςὅτιὅςκατηχέωπερίσύοὐδείςεἶναιἀλλάστοιχέωκαίαὐτόςφυλάσσωνόμος
SEB F.2020ceux-ciayant pris à côtésois consacréavecà euxetdépensesurà euxafin queraserontlatête,etconnaîtronttousen ce quede lesquelsont été catéchisésautourde toiaucunestmaistu avances en ligneaussitoi-mêmegardantleloi.
AC NA282012• 24⸂επ (εις D) αυτους A D 33. 323. 945. 1739 ¦συν αυτοις 614 |ξυρησωνται A B² C (L) Ψ 323. 945. 1241. 1739 𝔐 ¦ξυρωνται D* ¦NA28 𝔓⁷⁴ א B* D¹ E 33. 614. 1175. 1505. 1891 |αλλ οτι πορευου D*

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 περιδετωνπεπιστευκοτωνεθνωνημειςεπεστιλαμεˉκριναντεςφυλασσεσθαιαυτουςτοτεειδωλοθυτονκαιαιμακαιπνικτονκαιπορνιαν
ALE02 A440 περιδετωνπεπιστευκοτωˉεθνωνημειςεπ*αμεˉκριναντεςφυλασσεσθαιαυτουςτοτεειδωλοθυτονκαιαιμακαιπνικτονκαιπορνειαν
ALE02 B440 περιδετωνπεπιστευκοτωˉεθνωνημειςεπεστειλαμεˉκριναντεςφυλασσεσθαιαυτουςτοτεειδωλοθυτονκαιαιμακαιπνικτονκαιπορνειαν
VAT03 A325 περιδετωνπεπιστευκοτωνεθνωνημειςαπεστειλαμενκρειναντεςφυλασσεσθαιαυτουςτοτεειδωλοθυτονκαιαιμακαιπνικτονκαιπορνειαν
VAT03 B325 περιδετωνπεπιστευκοτωνεθνωνημειςαπεστειλαμενκριναντεςφυλασσεσθαιαυτουςτοτεειδωλοθυτονκαιαιμακαιπνικτονκαιπορνειαν
EPH04 A450 περιδετωνπεπιστευκοτωνεθνωνημειςεπεστειλαμενκριναντεςμηδεντοιουτοτηρειναυτουςειμηφυλασσεσθαιαυτουςτοτεειδωλοθυτονκαιαιμακαιπνικτονκαιπορνειαν
BEZ05 A450 περιδετωνπεπιστευκοτωνεθνωνουδενεχουσιλεγεινπροςσεημειςγαραπεστειλαμενκρεινο̣ντεςμηδεντοιουτοντηρειναυτουςειμηφυλασσεσθαιαυτουςτοεδωλοθυτονκαιαιμακαιπορνειαν
BEZ05 B450 περιδετωνπεπιστευκοτωνεθνωνουδενεχουσιλεγεινπροςσεημειςγαραπεστειλαμενκρειναντεςμηδεντοιουτοντηρειναυτουςειμηφυλασσεσθαιαυτουςτοεδωλοθυτονκαιαιμακαιπορνειαν
SBL2010 περὶδὲτῶνπεπιστευκότωνἐθνῶνἡμεῖςἀπεστείλαμενκρίναντεςφυλάσσεσθαιαὐτοὺςτότεεἰδωλόθυτονκαὶαἷμακαὶπνικτὸνκαὶπορνείαν.
TISCH1869 περὶδὲτῶνπεπιστευκότωνἐθνῶνἡμεῖςἐπεστείλαμενκρίναντεςφυλάσσεσθαιαὐτοὺςτότεεἰδωλόθυτονκαὶαἷμακαὶπνικτὸνκαὶπορνείαν.
W. H.1885 περὶδὲτῶνπεπιστευκότωνἐθνῶνἡμεῖςἀπεστείλαμενκρίναντεςφυλάσσεσθαιαὐτοὺςτότεεἰδωλόθυτονκαὶαἷμακαὶπνικτὸνκαὶπορνείαν.
SEB G.2020περὶδὲτῶνπεπιστευκότωνἐθνῶνἡμεῖςἀπεστείλαμενκρίναντεςφυλάσσεσθαιαὐτοὺςτότεεἰδωλόθυτονκαὶαἷμακαὶπνικτὸνκαὶπορνείαν.
SEB L.2020περίδέπιστεύωἔθνοςἐγώἀποστέλλωκρίνωφυλάσσωαὐτόςτέεἰδωλόθυτοςκαίαἷμακαίπνικτόςκαίπορνεία
SEB F.2020autourcependantde lesde ayants crusde ethniesnousnous envoyâmesayants jugésgardereuxleet aussiidolothyteetsangetétoufféetpornation.
AC NA282012• 25⸀ουδεν εχουσιν λεγειν προς σε ημεις γαρ D gig sa |απεστειλαμεν B C* D Ψ 614. 2495 bo |⸀¹κριναντες (κρινοντες D*) μηδεν τοιουτον τηρειν αυτους ει μη (αλλα loco ει μη 323) D L 323. 614. 1241 𝔐 gig ¦κριναντες (κρινοντες 945) μηδεν τοιουτο τηρειν αυτους ει μη (αλλα loco ει μη 945. 1739. 1891) C E Ψ 453. 945. 1505. 1739. 1891 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B 33. 1175 vg syp co |το 𝔓⁷⁴ D Ψ 614. 1505. 2818 ¦απο (et ειδωλοθυτων και αιματος και πνικτου και πορνειας) E vg sy | D gig

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 τοτεοπαυλοςπαραλαβωντουςανδραςτηεχομενηημερασυναυτοιςαγνισθειςεισηειειςτοιερονδιαγγελλωντηνεκπληρωσιντωνημερωντουαγνισμουεωςουπροσηνεχθηυπερενοςεκαστουαυτωνηπροσφορα
ALE02 A440 τοτεοπαυλοςπαραλαβωντουςανδραςτηεχομενηημερασυναυτοιςαγνισθειςεισηειειςτοιερονδιαγγελλωντηˉεκπληρωσιντωνημερωντουαγνισμουεωςουπροσηνεχθηυπερενοςεκαστουαυτωˉηπροσφορα
VAT03 A325 τοτεοπαυλοςπαραλαβωντουςανδραςτηεχομενηημερασυναυτοιςαγνισθειςεισηειειςτοιεροˉδιαγγελλωντηνεκπληρωσιντωνημερωντουαγνισμουεωςουπροσηνεχθηυπερενοςεκαστουαυτωνηπροσφορα
EPH04 A450 τοτεοπαυλοςπαραλαβωντουςανδραςτηεχομενηημερασυναυτοιςαγνισθειςεισηειειςτοιερονδιαγγε[λλω]ντηνεκπληρωσιντωνημερωντουαγνισμουεωςουπροσηνεχθηυπερενοςεκαστουαυτωνηπροσφορα
BEZ05 A450 τοτεπαυλοςπαραλαβωντουςανδραςτηεπιουσηημερασυναυτοιςαγνεισθειςεισηλθενειςτοιερονδιαγγελλωντηνεκπληρωσιντωνημερωˉτουαγνισμουοπωςπροσηνεχθηυπερενοςεκαστουαυτωνπροσφορα
SBL2010 τότεΠαῦλοςπαραλαβὼντοὺςἄνδραςτῇἐχομένῃἡμέρᾳσὺναὐτοῖςἁγνισθεὶςεἰσῄειεἰςτὸἱερόν,διαγγέλλωντὴνἐκπλήρωσιντῶνἡμερῶντοῦἁγνισμοῦἕωςοὗπροσηνέχθηὑπὲρἑνὸςἑκάστουαὐτῶνπροσφορά.
TISCH1869 τότεΠαῦλοςπαραλαβὼντοὺςἄνδρας,τῇἐχομένῃἡμέρᾳσὺναὐτοῖςἁγνισθεὶςεἰσῄειεἰςτὸἱερόν,διαγγέλλωντὴνἐκπλήρωσιντῶνἡμερῶντοῦἁγνισμοῦἕωςοὗπροσηνέχθηὑπὲρἑνὸςἑκάστουαὐτῶνπροσφορά.
W. H.1885 τότεΠαῦλοςπαραλαβὼντοὺςἄνδραςτῇἐχομένῃἡμέρᾳσὺναὐτοῖςἁγνισθεὶςεἰσῄειεἰςτὸἱερόν,διαγγέλλωντὴνἐκπλήρωσιντῶνἡμερῶντοῦἁγνισμοῦἕωςοὗπροσηνέχθηὑπὲρἑνὸςἑκάστουαὐτῶνπροσφορά.
SEB G.2020ΤότεΠαῦλοςπαραλαβὼντοὺςἄνδραςτῇἐχομένῃἡμέρᾳσὺναὐτοῖςἁγνισθείς,εἰσῄειεἰςτὸἱερὸνδιαγγέλλωντὴνἐκπλήρωσιντῶνἡμερῶντοῦἁγνισμοῦἕωςοὗπροσηνέχθηὑπὲρἑνὸςἑκάστουαὐτῶνπροσφορά.
SEB L.2020τότεΠαῦλοςπαραλαμβάνωἀνήρἔχωἡμέρασύναὐτόςἁγνίζωεἴσειμιεἰςἱερόνδιαγγέλλωἐκπλήρωσιςἡμέραἁγνισμόςἕωςὅςπροσφέρωὑπέρεἷςἕκαστοςαὐτόςπροσφορά
SEB F.2020AlorslePaulusayant pris à côtéleshommesà laà ayanteà journéeavecà euxayant été consacré,entraitenverslesanctuaireannonçant à traverslaplénitude à l'excèsde lesde journéesde lede consécration d'actejusqu'à ce quede lequelfut apportéau-dessusde unde chacunde euxlaoffrande.
AC NA282012• 26⸀ερχομενη 2464c e syh ¦επιουση D |εισηλθεν D |οπως D |⸀¹προσενεχθῆ 323. 945. 1739. 1891

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 ωςδεεμελλοναιεπταημεραισυντελισθαιοιαποτηςασιαςιουδαιοιθεασαμενοιαυτοˉεντωιερωσυνεχεονπαντατονοχλονκαιεπεβαλαˉεπαυτονταςχιρας
SIN01 B360 ωςδεεμελλοναιεπταημεραισυντελισθαιοιαποτηςασιαςιουδαιοιθεασαμενοιαυτοˉεντωιερωσυνεχεονπαντατονοχλονκαιεπεβαλοˉεπαυτονταςχιρας
ALE02 A440 ωςδεεμελλοναιεπταημεραισυντελεισθεοιαποτηςασιαςιουδαιοιθεασαμενοιαυτονεντωιερω[σ]υνεχεονπαντατονοχλονκ̣αιεπεβαλανεπαυτονταςχειρας
VAT03 A325 ωςδεεμελλοναιεπταημεραισυντελεισθαιοιαποτηςασιαςιουδαιοιθεασαμενοιαυτοˉεντωιερωσυνεχεονπαντατονοχλονκαιεπεβαλονεπαυτονταςχειρας
EPH04 A450 ωςδεεμελλοναιεπταημεραισυντελεισθαιθεασαμενοιαυτονεντωιερωοιαποτηςασιαςιουδαιοισυνεχεανπαντατονοχλονκαιεπεβαλονεπαυτονταςχειρας
BEZ05 A450 συντελουμενηςδετηςεβδομηςημεραςοιδεατηςασιαςιουδαιοιεληλυθοτεςθεασαμενοιαυτονεντωιερωσυνεχεονπαντατονοχλονκαιεπιβαλλουσινεπαυτονταςχειρας
BEZ05 B450 συντελουμενηςδετηςεβδομηςημεραςοιδεαποτηςασιαςιουδαιοιεληλυθοτεςθεασαμενοιαυτονεντωιερωσυνεχεονπαντατονοχλονκαιεπιβαλλουσινεπαυτονταςχειρας
SBL2010 Ὡςδὲἔμελλοναἱἑπτὰἡμέραισυντελεῖσθαι,οἱἀπὸτῆςἈσίαςἸουδαῖοιθεασάμενοιαὐτὸνἐντῷἱερῷσυνέχεονπάντατὸνὄχλονκαὶἐπέβαλονἐπ’αὐτὸντὰςχεῖρας,
TISCH1869 Ὡςδὲἔμελλοναἱἑπτὰἡμέραισυντελεῖσθαι,οἱἀπὸτῆςἈσίαςἸουδαῖοιθεασάμενοιαὐτὸνἐντῷἱερῷσυνέχεονπάντατὸνὄχλονκαὶἐπέβαλονἐπ’αὐτὸντὰςχεῖρας,
W. H.1885 Ὡςδὲἔμελλοναἱἑπτὰἡμέραισυντελεῖσθαι,οἱἀπὸτῆςἈσίαςἸουδαῖοιθεασάμενοιαὐτὸνἐντῷἱερῷσυνέχεονπάντατὸνὄχλονκαὶἐπέβαλανἐπʼαὐτὸντὰςχεῖρας,
SEB G.2020Ὡςδὲἔμελλοναἱἑπτὰἡμέραισυντελεῖσθαι,οἱἀπὸτῆςἈσίαςἸουδαῖοιθεασάμενοιαὐτὸνἐντῷἱερῷσυνέχεονπάντατὸνὄχλονκαὶἐπέβαλονἐπ᾽αὐτὸντὰςχεῖρας
SEB L.2020ὡςδέμέλλωἑπτάἡμέρασυντελέωἀπόἈσίαἸουδαῖοςθεάομαιαὐτόςἐνἱερόνσυγχέωπᾶςὄχλοςκαίἐπιβάλλωἐπίαὐτόςχείρ
SEB F.2020Commecependantimminaientlesseptjournéesêtre achevé ensemble,lesau loinde lade AsieIoudaiensayants contemplésluienà leà sanctuaireversaient ensemble dans la confusiontoutlefouleetjetèrent dessussurluilesmains
AC NA282012• 27⸂συντελουμενης δε της εβδομης ημερας D gig (syp) |° 𝔓⁷⁴ E Ψ |δε D |εληλυθοτες D |επιβαλλουσιν D

Δ VERSET 28  IMGFRA
SIN01 A360 κραζοντεςανδρεςισδραηλειταιβοηθιταιουτοςεστινοανθρωποςοκατατουλαουκαιτουνομουκαιτουτοπουτουτουςπανταςπανταχηδιδασκωνετιτεκαιελληναςεισηγαγενειςτοιερονκαικεκοινωνκεντοναγιοντοποντουτοˉ
SIN01 B360 κραζοντεςανδρεςισδραηλειταιβοηθιταιουτοςεστινοανθρωποςοκατατουλαουκαιτουνομουκαιτουτοπουτουτουπανταςπανταχηδιδασκωνετιτεκαιελληναςεισηγαγενειςτοιερονκαικεκοινωκεντοναγιοντοποντουτοˉ
ALE02 A440 κραζοντεςανδρεισραηλειτεβοηθειτεουτοςεστινοα̣̅ν̅ο̅ς̅οκατατουλαουκαιτουνομουκαιτουτοπουτουαγιουτουτουπανταςπανταχηδιδασκωνετιτεκαιελληναςεισηγαγενειςτοιερονκαικεκοινωκεντοναγιοντοποντουτοˉ
ALE02 B440 κραζοντεςανδρεισραηλειτεβοηθειτεουτοςεστινοα̅ν̅ο̅ς̅οκατατουλαουκαιτουνομουκαιτουτοπουτουαγιουτουτουπανταςπανταχηδιδασκωνετιτεκαιελληναςεισηγαγενειςτοιερονκαικεκοινωκεντοναγιοντοποντουτοˉ
VAT03 A325 κραζοντεςανδρεςισραηλειταιβοηθειταιουτοςεστινοανθρωποςοκατατουλαουκαιτουνομουκαιτουτοπουτουτουπαˉταςπανταχηδιδασκωˉ·ετιτεκαιελληναςεισηγαγενειςτοιερονκαικεκοινωκεντοναγιοντοποντουτον
VAT03 B325 κραζοντεςανδρεςισραηλιταιβοηθειτεουτοςεστινοανθρωποςοκατατουλαουκαιτουνομουκαιτουτοπουτουτουπαˉταςπανταχηδιδασκωˉ·ετιτεκαιελληναςεισηγαγενειςτοιερονκαικεκοινωνηκετοναγιοντοποντουτον
EPH04 A450 κραζοντεςανδρεςισραηλιταιβοηθειταιουτοςεστινοα̅ν̅ο̅ς̅οκατατουλαουκαιτουνομου[καιτουτοπουτουτουπανταςπαν]ταχηδιδασκωνετιτεκαιελληναςεισηγαγενειςτοιεροˉκαικεκοινωκεντοναγιοντοποντουτον
EPH04 B450 κραζοντεςανδρεςισραηλιταιβοηθειταιουτοςεστινοα̅ν̅ο̅ς̅οκατατουλαουκαιτουνομουκαιτουτοπουτουαγιουτουτουπανταςπανταχηδιδασκωνετιτεκαιελληναςεισηγαγενειςτοιεροˉκαικεκοινωκεντοναγιοντοποντουτον
BEZ05 A450 κραζοντεςανδρεςιστραηλειταιβοηθειταιουτοςεστινοανθρωποςοκατατουλαουκαιτουνομουκαιτουτοπουτουτουπανταςπανταχηδιδασκωνετικαιελληναςεισηγενιςιερονκαιεκοινωνησεντοναγιοντοποντουτον
BEZ05 B450 κραζοντεςανδρεςιστραηλειταιβοηθειταιουτοςεστινοανθρωποςοκατατουλαουκαιτουνομουκαιτουτοπουτουτουπανταςπανταχηδιδασκωνετικαιελληναςεισηγαγενειςτοιερονκαιεκοινωσεντοναγιοντοποντουτον
SBL2010 κράζοντες·ἌνδρεςἸσραηλῖται,βοηθεῖτε·οὗτόςἐστινἄνθρωποςκατὰτοῦλαοῦκαὶτοῦνόμουκαὶτοῦτόπουτούτουπάνταςπανταχῇδιδάσκων,ἔτιτεκαὶἝλληναςεἰσήγαγενεἰςτὸἱερὸνκαὶκεκοίνωκεντὸνἅγιοντόποντοῦτον.
TISCH1869 κράζοντες,ἄνδρεςἸσραηλεῖται,βοηθεῖτε·οὗτόςἐστινἄνθρωποςκατὰτοῦλαοῦκαὶτοῦνόμουκαὶτοῦτόπουτούτουπάνταςπανταχῇδιδάσκων,ἔτιτεκαὶἝλληναςεἰσήγαγενεἰςτὸἱερὸνκαὶκεκοίνωκεντὸνἅγιοντόποντοῦτον.
W. H.1885 κράζοντεςἌνδρεςἸσραηλεῖται,βοηθεῖτε·οὗτόςἐστινἄνθρωποςκατὰτοῦλαοῦκαὶτοῦνόμουκαὶτοῦτόπουτούτουπάνταςπανταχῇδιδάσκων,ἔτιτεκαὶἝλληναςεἰσήγαγενεἰςτὸἱερὸνκαὶκεκοίνωκεντὸνἅγιοντόποντοῦτον.
SEB G.2020κράζοντες·ἄνδρεςἸσραηλεῖται,βοηθεῖτε·οὗτόςἐστινἄνθρωποςκατὰτοῦλαοῦκαὶτοῦνόμουκαὶτοῦτόπουτούτουπάνταςπανταχῇδιδάσκων,ἔτιτεκαὶἝλληναςεἰσήγαγενεἰςτὸἱερὸνκαὶκεκοίνωκεντὸνἅγιοντόποντοῦτον.
SEB L.2020κράζωἀνήρἸσραηλίτηςβοηθέωοὗτοςεἶναιἄνθρωποςκατάλαόςκαίνόμοςκαίτόποςοὗτοςπᾶςπανταχοῦδιδάσκωἔτιτέκαίἝλληνεἰσάγωεἰςἱερόνκαίκοινόωἅγιοςτόποςοὗτος
SEB F.2020croassants·hommesIsraélites,aidez·celui-ciestleêtre humainceluicontrede lede peupleetde lede loietde lede lieude celui-citouspartoutenseignant,encoreet aussiaussiHellènsconduisit à l'intérieurenverslesanctuaireeta rendu communlesaintlieucelui-ci.

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 ησανγαρπροεωρακοτεςτροφιμοˉεφεσιονεντηπολεισυναυτωονενομιζονοτιειςτοιερονεισηγαγενοπαυλος
ALE02 A440 ησανγαρπροεωρακοτεςτροφιμοντονεφεσιονεντηπολεισυναυτωονενομιζονοτιειςτοιερονεισηγαγενοπαυλος
VAT03 A325 ησαˉγαρπροεωρακοτεςτροφιμοντονεφεσιονεˉτηπολεισυναυτωονενομιζονοτιειςτοιερονεισηγαγενοπαυλος
EPH04 A450 ησανγαρπροεωρακοτεςτροφιμοντονεφεσιονεντηπολεισυναυτωονενομιζονοτιειςτοιερονεισηγαγενοπαυλος
BEZ05 A450 ησανγαρπροεωρακοτεςτροφιμοντονεφεσιονεντηπολεισυναυτωονενομισαμενοτιειςτοιερονεισηγαγενπαυλος
SBL2010 ἦσανγὰρπροεωρακότεςΤρόφιμοντὸνἘφέσιονἐντῇπόλεισὺναὐτῷ,ὃνἐνόμιζονὅτιεἰςτὸἱερὸνεἰσήγαγενΠαῦλος.
TISCH1869 ἦσανγὰρπροεωρακότεςΤρόφιμοντὸνἘφέσιονἐντῇπόλεισὺναὐτῷ,ὃνἐνόμιζονὅτιεἰςτὸἱερὸνεἰσήγαγενΠαῦλος.
W. H.1885 ἦσανγὰρπροεωρακότεςΤρόφιμοντὸνἘφέσιονἐντῇπόλεισὺναὐτῷ,ὃνἐνόμιζονὅτιεἰςτὸἱερὸνεἰσήγαγενΠαῦλος.
SEB G.2020ἦσανγὰρπροεωρακότεςΤρόφιμοντὸνἘφέσιονἐντῇπόλεισὺναὐτῷ,ὃνἐνόμιζονὅτιεἰςτὸἱερὸνεἰσήγαγενΠαῦλος.
SEB L.2020εἶναιγάρπροοράωΤρόφιμοςἘφέσιοςἐνπόλιςσύναὐτόςὅςνομίζωὅτιεἰςἱερόνεἰσάγωΠαῦλος
SEB F.2020étaientcarayants vus en avantTrophimosleÉphésienenà laà villeavecà lui,lequelfaisaient loien ce queenverslesanctuaireconduisit à l'intérieurlePaulus.
AC NA282012• 29⸀ενομισαμεν D

Δ VERSET 30  IMGFRA
SIN01 A360 εκεινηθητεηπολιςοληκαιεγενετοσυνδρομητουλαουκαιεπιλαβομενοιτουπαυλουειλκοναυτονεξωτουιερουεκλισθηευθεως
SIN01 B360 εκεινηθητεηπολιςοληκαιεγενετοσυνδρομητουλαουκαιεπιλαβομενοιτουπαυλουειλκοναυτονεξωτουιερουκαιευθεωςεκλισθησαναιθυραι
ALE02 A440 εκεινηθητεηπολειςοληκαιεγενετοσυνδρομητουλαουκαιεπιλαβομενοιτουπαυλουειλκοναυτονεξωτουιερουκαιευθεωςεκλεισθησαναιθυραι
VAT03 A325 εκεινηθητεηπολιςοληκαιεγενετοσυνδρομητουλαουκαιεπιλαβομενοιτουπαυλουειλκοναυτονεξωτουιερουκαιευθεωςεκλεισθησαναιθυραι
VAT03 B325 εκινηθητεηπολιςοληκαιεγενετοσυνδρομητουλαουκαιεπιλαβομενοιτουπαυλουειλκοναυτονεξωτουιερουκαιευθεωςεκλεισθησαναιθυραι
EPH04 A450 εκεινηθητεηπολιςοληκαιεγενετοσυνδρομητουλαουκαιεπιλαβομενοιτουπαυλουειλκοναυτονεξωτουιερουκαιευθεωςεκλεισθησαναιθυραι
BEZ05 A450 εκεινηθητεηπολιςοληκαιεγενετοσυνδρομητουλαουκαιεπιλαβομενοιτουπαυλουειλκωνεξωτουιερουκαιευθεωςεκλεισθησαναιθυραι
SBL2010 ἐκινήθητεπόλιςὅληκαὶἐγένετοσυνδρομὴτοῦλαοῦ,καὶἐπιλαβόμενοιτοῦΠαύλουεἷλκοναὐτὸνἔξωτοῦἱεροῦ,καὶεὐθέωςἐκλείσθησαναἱθύραι.
TISCH1869 ἐκινήθητεπόλιςὅληκαὶἐγένετοσυνδρομὴτοῦλαοῦ,καὶἐπιλαβόμενοιτοῦΠαύλουεἷλκοναὐτὸνἔξωτοῦἱεροῦ,καὶεὐθέωςἐκλείσθησαναἱθύραι.
W. H.1885 ἐκινήθητεπόλιςὅληκαὶἐγένετοσυνδρομὴτοῦλαοῦ,καὶἐπιλαβόμενοιτοῦΠαύλουεἷλκοναὐτὸνἔξωτοῦἱεροῦ,καὶεὐθέωςἐκλείσθησαναἱθύραι.
SEB G.2020ἐκινήθητεπόλιςὅληκαὶἐγένετοσυνδρομὴτοῦλαοῦ,καὶἐπιλαβόμενοιτοῦΠαύλουεἷλκοναὐτὸνἔξωτοῦἱεροῦκαὶεὐθέωςἐκλείσθησαναἱθύραι.
SEB L.2020κινέωτέπόλιςὅλοςκαίγίνομαισυνδρομήλαόςκαίἐπιλαμβάνομαιΠαῦλοςἑλκύωαὐτόςἔξωἱερόνκαίεὐθέωςκλείωθύρα
SEB F.2020fut bougéet aussilavilletoute entièreetdevintcourse ensemblede lede peuple,etayants emparésde lede Paulustiraientluiau-dehorsde lede sanctuaireetdirectementfurent fermé à clélesportes.

Δ VERSET 31  IMGFRA
SIN01 A360 ζητουντωντεαυτοναποκτιναιανεβηφασιςτωχιλιαρχωτηςσπιρηςοτιολησυνχυννεταιι̅η̅λ̅μ̅
SIN01 B360 ζητουντωντεαυτοναποκτιναιανεβηφασιςτωχιλιαρχωτηςσπιρηςοτιολησυνκεχυταιι̅η̅λ̅μ̅
ALE02 A440 ζητουντωντεαυτοˉαποκτειναιανεβηφασειςτωχειλιαρχωτηςσπειρηςοτιολησυνχυννεταιι̅λ̅η̅μ̅
VAT03 A325 ζητουˉτωντεαυτοναποκτειναιανεβηφασιςτωχειλιαρχωτηςσπειρηςοτιολησυγχυννεταιιερουσαλημ
VAT03 B325 ζητουˉτωντεαυτοναποκτειναιανεβηφασιςτωχιλιαρχωτηςσπειρηςοτιολησυγχυνεταιιερουσαλημ
BEZ05 A450 κ̣α̣ι̣ζητουντωναυτοναποκτειναιανεβηφασιςτωχιλιαρχωτηςσπειρηςοτιολησυνχυννεταιιερουσαλημ
BEZ05 B450 ζητουντωνδεαυτοναποκτειναιανεβηφασιςτωχιλιαρχωτηςσπειρηςοτιολησυνχυννεταιιερουσαλημ
SBL2010 ζητούντωντεαὐτὸνἀποκτεῖναιἀνέβηφάσιςτῷχιλιάρχῳτῆςσπείρηςὅτιὅλησυγχύννεταιἸερουσαλήμ,
TISCH1869 ζητούντωντεαὐτὸνἀποκτεῖναιἀνέβηφάσιςτῷχιλιάρχῳτῆςσπείρηςὅτιὅλησυνχύννεταιἹερουσαλήμ,
W. H.1885 ΖητούντωντεαὐτὸνἀποκτεῖναιἀνέβηφάσιςτῷχιλιάρχῳτῆςσπείρηςὅτιὅλησυνχύννεταιἸερουσαλήμ,
SEB G.2020ΖητούντωντεαὐτὸνἀποκτεῖναιἀνέβηφάσιςτῷχιλιάρχῳτῆςσπείρηςὅτιὅλησυνχύννεταιἸερουσαλήμ.
SEB L.2020ζητέωτέαὐτόςἀποκτείνωἀναβαίνωφάσιςχιλίαρχοςσπεῖραὅτιὅλοςσυγχέωἹερουσαλήμ
SEB F.2020de Cherchantset aussiluituer catégoriquementmontadénonciationà leà chiliarquede lade spiraleen ce quetoute entièreest versé ensemble dans la confusionIerousalem.
AC NA282012• 31⸀δε (𝔓⁷⁴) D¹ L Ψ 323. 614. 1175. 1241. 1505 𝔐 lat syh ¦ p ¦NA28 א A B (D*) E 945. 1739. 1891. 2464 |συγκεχυται 𝔓⁷⁴ א² E L Ψ 323. 614. 945. (1175). 1241. 1505. 1739 𝔐 d gig ¦NA28 א* A B D 33 vg

Δ VERSET 32  IMGFRA
SIN01 A360 οςεξαυτηςπαραλαβωνστρατιωταςκαιεκατονταρχαςκατεδραμεˉεπαυτουςοιδειδοˉτεςτονχιλιαρχοˉκαιτουςστρατιωταςεπαυσαντοτυπτοντεςτονπαυλον
ALE02 A440 οςεξαυτηςπαραλαβωνστρατιωταςκαιεκατονταρχαςκατεδραμενεπαυτουςοιδειδοντεςτονχιλιαρχονκαιτουςστρατιωταςεπαυσαντοτυπτοντεςτονπαυλον
VAT03 A325 οςεξαυτηςλαβωνστρατιωταςκαιεκατονταρχαςκατεδραμενεπαυτουςοιδειδοντεςτονχειλιαρχοˉκαιτουςστρατιωταςεπαυσαντοτυπτοντεςτονπαυλον
VAT03 B325 οςεξαυτηςλαβωνστρατιωταςκαιεκατονταρχαςκατεδραμενεπαυτουςοιδειδοντεςτονχιλιαρχοˉκαιτουςστρατιωταςεπαυσαντοτυπτοντεςτονπαυλον
BEZ05 A450 οςεξαυτηςπαραλαβωνστρατιωταςκαιεκατονταρχαςκατεδραμενεπαυτουςοιδεειδοντεςτονχειλιαρχονκαιτουστρατιωταςεπαυσαντοτυπτοντεςτονπαυλον
BEZ05 B450 οςεξαυτηςπαραλαβωνστρατιωταςκαιεκατονταρχουςκατεδραμενεπαυτουςοιδεειδοντεςτονχειλιαρχονκαιτουστρατιωταςεπαυσαντοτυπτοντεςτονπαυλον
SBL2010 ὃςἐξαυτῆςπαραλαβὼνστρατιώταςκαὶἑκατοντάρχαςκατέδραμενἐπ’αὐτούς,οἱδὲἰδόντεςτὸνχιλίαρχονκαὶτοὺςστρατιώταςἐπαύσαντοτύπτοντεςτὸνΠαῦλον.
TISCH1869 ὃςἐξαυτῆςπαραλαβὼνστρατιώταςκαὶἑκατοντάρχαςκατέδραμενἐπ’αὐτούς·οἱδὲἰδόντεςτὸνχιλίαρχονκαὶτοὺςστρατιώταςἐπαύσαντοτύπτοντεςτὸνΠαῦλον.
W. H.1885 ὃςἐξαυτῆςπαραλαβὼνστρατιώταςκαὶἑκατοντάρχαςκατέδραμενἐπʼαὐτούς,οἱδὲἰδόντεςτὸνχιλίαρχονκαὶτοὺςστρατιώταςἐπαύσαντοτύπτοντεςτὸνΠαῦλον.
SEB G.2020ὃςἐξαυτῆςπαραλαβὼνστρατιώταςκαὶἑκατοντάρχαςκατέδραμενἐπ᾽αὐτούς,οἱδὲἰδόντεςτὸνχιλίαρχονκαὶτοὺςστρατιώταςἐπαύσαντοτύπτοντεςτὸνΠαῦλον.
SEB L.2020ὅςἐξαυτῆςπαραλαμβάνωστρατιώτηςκαίἑκατοντάρχηςκατατρέχωἐπίαὐτόςδέὁράωχιλίαρχοςκαίστρατιώτηςπαύωτύπτωΠαῦλος
SEB F.2020lequelimmédiatementayant pris à côtésoldatsetchefs de centcourut de haut en bassureux,ceuxcependantayants vuslechiliarqueetlessoldatspausèrenttapantslePaulus.
AC NA282012• 32⸀λαβων B d

Δ VERSET 33  IMGFRA
SIN01 A360 τοτεεγγισαςοχιλιαρχοςεπελαβετοαυτουκαιεκελευσεδεθηναιαλυσεσιδυσικαιεπυˉθανετοτιςειηκαιτιεστινπεποιηκως
ALE02 A440 τοτεεγγισαςοχιλιαρχοςεπελαβετοαυτουκαιεκελευσεδεθηναιαλυσεσιδυσικαιεπυˉθανετοτιςειηκαιτιεστινπεποιηκως
VAT03 A325 τοτεεγγισαςοχιλιαρχοςεπελαβετοαυτουκαιεκελευσεδεθηναιαλυσεσιδυσικαιεπυνθανετοτιςειηκαιτιεστινπεποιηκως
VAT03 B325 τοτεεγγισαςοχιλιαρχοςεπελαβετοαυτουκαιεκελευσεδεθηναιαλυσεσιδυσικαιεπυνθανετοτιςειηκαιτιεστιπεποιηκως
BEZ05 A450 τοτεεγγισαςοχιλιαρχοςεπελαβετοαυτουκαιεκελευσενδεθηναιαλυσεσινδυσινκαιεπυνθανετοτιςειηκαιτιςεστινπεποικως
BEZ05 B450 τοτεεγγισαςοχιλιαρχοςεπελαβετοαυτουκαιεκελευσενδεθηναιαλυσεσινδυσινκαιεπυνθανετοτιςειηκαιτιεστινπεποιηκως
SBL2010 τότεἐγγίσαςχιλίαρχοςἐπελάβετοαὐτοῦκαὶἐκέλευσεδεθῆναιἁλύσεσιδυσί,καὶἐπυνθάνετοτίςεἴηκαὶτίἐστινπεποιηκώς.
TISCH1869 τότεἐγγίσαςχιλίαρχοςἐπελάβετοαὐτοῦκαὶἐκέλευσενδεθῆναιἁλύσεσιδυσί,καὶἐπυνθάνετοτίςεἴηκαὶτίἐστινπεποιηκώς.
W. H.1885 τότεἐγγίσαςχιλίαρχοςἐπελάβετοαὐτοῦκαὶἐκέλευσεδεθῆναιἁλύσεσιδυσί,καὶἐπυνθάνετοτίςεἴηκαὶτίἐστινπεποιηκώς·
SEB G.2020τότεἐγγίσαςχιλίαρχοςἐπελάβετοαὐτοῦκαὶἐκέλευσενδεθῆναιἁλύσεσινδυσίν,καὶἐπυνθάνετοτίςεἴηκαὶτίἐστινπεποιηκώς.
SEB L.2020τότεἐγγίζωχιλίαρχοςἐπιλαμβάνομαιαὐτόςκαίκελεύωδέωἅλυσιςδύοκαίπυνθάνομαιτίςεἶναικαίτίςεἶναιποιέω
SEB F.2020alorsayant approchélechiliarqueemparade luietordonnaêtre attaché de lienà chaînesà deux,etenquéraitquelque soitetquelestayant fait.

Δ VERSET 34  IMGFRA
SIN01 A360 αλλοιδεαλλοτιεπεφωνουνεντωοχλωμηδυναμενουδεαυτουγνωναιτοασφαλεςδιατονθορυβονεκελευσεναγεσθαιαυτονειςτηνπαρεμβολην
ALE02 A440 αλλοιδεαλλοτιεπεφωνουνεντωοχλωμηδυναμενουδεαυτουγνωναιτοασφαλεςδιατονθορυβονεκελευσεναγεσθαιαυτονειςτηνπαρεμβολην
VAT03 A325 αλλοιδεαλλοτιεπεφωνουνεντωοχλωμηδυναμενουδεαυτουγνωναιτοασφαλεςδιατονθορυβονεκελευσεναγεσθαιαυτοˉειςτηνπαρεμβολην
BEZ05 A450 αλλοιδεαλλαεπεφωνουνεντωοχλωκαιμηδυναμενουαυτουγνωναιτοασφαλεςδιατονθορυβονεκευλευσεαγεσθαιαυτονειςτηνπαρεμβοληˉ
BEZ05 B450 αλλοιδεαλλαεπεφωνουνεντωοχλωκαιμηδυναμενουαυτουγνωναιτοασφαλεςδιατονθορυβονεκευλευσεναγεσθαιαυτονειςτηνπαρεμβοληˉ
SBL2010 ἄλλοιδὲἄλλοτιἐπεφώνουνἐντῷὄχλῳ·μὴδυναμένουδὲαὐτοῦγνῶναιτὸἀσφαλὲςδιὰτὸνθόρυβονἐκέλευσενἄγεσθαιαὐτὸνεἰςτὴνπαρεμβολήν.
TISCH1869 ἄλλοιδὲἄλλοτιἐπεφώνουνἐντῷὄχλῳ·μὴδυναμένουδὲαὐτοῦγνῶναιτὸἀσφαλὲςδιὰτὸνθόρυβονἐκέλευσενἄγεσθαιαὐτὸνεἰςτὴνπαρεμβολήν.
W. H.1885 ἄλλοιδὲἄλλοτιἐπεφώνουνἐντῷὄχλῳ·μὴδυναμένουδὲαὐτοῦγνῶναιτὸἀσφαλὲςδιὰτὸνθόρυβονἐκέλευσενἄγεσθαιαὐτὸνεἰςτὴνπαρεμβολήν.
SEB G.2020ἄλλοιδὲἄλλοτιἐπεφώνουνἐντῷὄχλῳ.μὴδυναμένουδὲαὐτοῦγνῶναιτὸἀσφαλὲςδιὰτὸνθόρυβονἐκέλευσενἄγεσθαιαὐτὸνεἰςτὴνπαρεμβολήν.
SEB L.2020ἄλλοςδέἄλλοςτιςἐπιφωνέωἐνὄχλοςμήδύναμαιδέαὐτόςγινώσκωἀσφαλήςδιάθόρυβοςκελεύωἄγωαὐτόςεἰςπαρεμβολή
SEB F.2020autrescependantautreun quelconquesonnaient surenà leà foule.ne pasde pouvantcependantde luiconnaîtrelecertainpar le fait deletumulteordonnaêtre conduitluienverslainstallation de côté.
AC NA282012• 34⸀αναγεσθαι 𝔓⁷⁴

Δ VERSET 35  IMGFRA
SIN01 A360 οτεδεεγενετοεπιτουςαναβαθμουςσυνεβηβασταζεσθαιαυτοˉυποτωνστρατιωτωνδιατηνβιαντουοχλου
ALE02 A440 οτεδεεγενετοεπιτουςαναβαθμουςσυνεβηβασταζεσθαιαυτονυποτωνστρατιωτωνδιατηνβιαντουοχλου
VAT03 A325 οτεδεεγενετοεπιτουςαναβαθμουςσυνεβηβασταζεσθαιαυτονυποτωνστρατιωτωνδιατηνβιαντουοχλου
BEZ05 A450 οτεδεεγενετοειςτουςαναβαθμουςσυνεβητονπαυλονβασταζεσθαιυποτωνστρατιωτωνδιατηνβιαντουλαου
SBL2010 ὅτεδὲἐγένετοἐπὶτοὺςἀναβαθμούς,συνέβηβαστάζεσθαιαὐτὸνὑπὸτῶνστρατιωτῶνδιὰτὴνβίαντοῦὄχλου,
TISCH1869 ὅτεδὲἐγένετοἐπὶτοὺςἀναβαθμούς,συνέβηβαστάζεσθαιαὐτὸνὑπὸτῶνστρατιωτῶνδιὰτὴνβίαντοῦὄχλου,
W. H.1885 ὅτεδὲἐγένετοἐπὶτοὺςἀναβαθμούς,συνέβηβαστάζεσθαιαὐτὸνὑπὸτῶνστρατιωτῶνδιὰτὴνβίαντοῦὄχλου,
SEB G.2020ὅτεδὲἐγένετοἐπὶτοὺςἀναβαθμούς,συνέβηβαστάζεσθαιαὐτὸνὑπὸτῶνστρατιωτῶνδιὰτὴνβίαντοῦὄχλου,
SEB L.2020ὅτεδέγίνομαιἐπίἀναβαθμόςσυμβαίνωβαστάζωαὐτόςὑπόστρατιώτηςδιάβίαὄχλος
SEB F.2020lorsquecependantdevintsurlesdegrés,arriva avecêtre portéluisousde lesde soldatspar le fait delaviolencede lede foule,
AC NA282012• 35⸀εις D |λαου D latt syp

Δ VERSET 36  IMGFRA
SIN01 A360 ηκολουθιγαρτοπληθοςτουλαουκραζοντεςαιρεαυτον
ALE02 A440 ηκολουθειγαρτοπληθοςτουλαουκραζοντεςαιρεαυτον
VAT03 A325 ηκολουθειγαρτοπληθοςτουλαουκραζοντεςαιρεαυτον
BEZ05 A450 ηκολουθιγαρτοπληθοςκραζοναναιρεισθαιαυτον
SBL2010 ἠκολούθειγὰρτὸπλῆθοςτοῦλαοῦκράζοντες·Αἶρεαὐτόν.
TISCH1869 ἠκολούθειγὰρτὸπλῆθοςτοῦλαοῦκράζοντες,αἶρεαὐτόν.
W. H.1885 ἠκολούθειγὰρτὸπλῆθοςτοῦλαοῦκράζοντεςΑἶρεαὐτόν.
SEB G.2020ἠκολούθειγὰρτὸπλῆθοςτοῦλαοῦκράζοντες·αἶρεαὐτόν.
SEB L.2020ἀκολουθέωγάρπλῆθοςλαόςκράζωαἴρωαὐτός
SEB F.2020suivaitcarlemultitudede lede peuplecroassants·lèvelui.
AC NA282012• 36⸂του οχλου 614. 1505 syh ¦ D gig |αναιρεισθαι D

Δ VERSET 37  IMGFRA
SIN01 A360 μελλωντεεισαγεσθαιειςτηνπαρεμβοληνοπαυλοςλεγειτωχιλιαρχωειεξεστινμοιειπειˉτιπροςσεοδεεφηελληνιστιγινωσκις
ALE02 A440 μελλωντεεισαγεσθαιειςτηνπαρεμβοληνοπαυλοςλεγειτωχιλιαρχωειεξεστινμοιειπειντιπροςσεοδεεφηελληνιστιγινωσκεις
VAT03 A325 μελλωˉτεεισαγεσθαιειςτηνπαρεμβοληνοπαυλοςλεγειτωχειλιαρχωειεξεστινμοιειπειντιπροςσεοδεεφηελληνιστιγεινωσκεις
VAT03 B325 μελλωˉτεεισαγεσθαιειςτηνπαρεμβοληνοπαυλοςλεγειτωχιλιαρχωειεξεστιμοιειπειντιπροςσεοδεεφηελληνιστιγινωσκεις
BEZ05 A450 μελλωντεεισαγεσθαιειςτηνπαρεμβοληντωχειλιαρχωαποκρειθειςειπενειεξεστινμοιλαλησαιπροςσεοδεεφηελληνιστιγεινωσκεις
SBL2010 ΜέλλωντεεἰσάγεσθαιεἰςτὴνπαρεμβολὴνΠαῦλοςλέγειτῷχιλιάρχῳ·Εἰἔξεστίνμοιεἰπεῖντιπρὸςσέ;δὲἔφη·Ἑλληνιστὶγινώσκεις;
TISCH1869 μέλλωντεεἰσάγεσθαιεἰςτὴνπαρεμβολὴνΠαῦλοςλέγειτῷχιλιάρχῳ·εἰἔξεστίνμοιεἰπεῖντιπρὸςσέ;δὲἔφη·ἑλληνιστὶγινώσκεις;
W. H.1885 ΜέλλωντεεἰσάγεσθαιεἰςτὴνπαρεμβολὴνΠαῦλοςλέγειτῷχιλιάρχῳΕἰἔξεστίνμοιεἰπεῖντιπρὸςσέ;δὲἔφηἙλληνιστὶ
SEB G.2020ΜέλλωντεεἰσάγεσθαιεἰςτὴνπαρεμβολὴνΠαῦλοςλέγειτῷχιλιάρχῳ·εἰἔξεστίνμοιεἰπεῖντιπρὸςσέ;δὲἔφη·Ἑλληνιστὶγινώσκεις;
SEB L.2020μέλλωτέεἰσάγωεἰςπαρεμβολήΠαῦλοςλέγωχιλίαρχοςεἰἔξεστινἐγώλέγωτιςπρόςσύδέφημίἙλληνιστίγινώσκω
SEB F.2020Imminantet aussiêtre conduit à l'intérieurenverslainstallation de côtélePaulusdità leà chiliarque·siest permisà moidireun quelconqueverstoi;celuicependantdéclarait·En Hellénistetu connais;
AC NA282012• 37⸂τω χιλιαρχω αποκριθεις ειπεν D |λαλησαι D gig ¦ειπειν L 323. 1241

Δ VERSET 38  IMGFRA
SIN01 A360 ουκαρασυειοαιγυπτιοςοπροτουτωˉτωνημερωναναστατωσαςκαιεξαγαγωνειςτηνερημοντουςτετρακισχιλιουςανδραςτωˉσικαριων
ALE02 A440 ουκαρασυειοαιγυπτιοςοπροτουτωντωνημερωναναστατωσαςκαιεξαγαγωνειςτηνερημοντουςτετρακισχιλιουςανδραςτωνσικαριων
VAT03 A325 ουκαρασυειοαιγυπτιοςοπροτουτωντωνημερωναναστατωσαςκαιεξαγαγωνειςτηνερημοˉτουςτετρακισχειλιουςανδραςτωνσεικαριωˉ·
VAT03 B325 ουκαρασυειοαιγυπτιοςοπροτουτωντωνημερωναναστατωσαςκαιεξαγαγωνειςτηνερημοˉτουςτετρακισχιλιουςανδραςτωνσικαριωˉ·
BEZ05 A450 ουσυειοεγυπτιοςοπροτουτωντωνημερωναναστατωσαςκαιεξαγαγωνειςτηνερημοντουςτετρακισχειλιουςανδραςτωνσικαριωˉ
SBL2010 οὐκἄρασὺεἶΑἰγύπτιοςπρὸτούτωντῶνἡμερῶνἀναστατώσαςκαὶἐξαγαγὼνεἰςτὴνἔρημοντοὺςτετρακισχιλίουςἄνδραςτῶνσικαρίων;
TISCH1869 οὐκἄρασὺεἶΑἰγύπτιοςπρὸτούτωντῶνἡμερῶνἀναστατώσαςκαὶἐξαγαγὼνεἰςτὴνἔρημοντοὺςτετρακισχιλίουςἄνδραςτῶνσικαρίων;
W. H.1885 γινώσκεις;οὐκἄρασὺεἶΑἰγύπτιοςπρὸτούτωντῶνἡμερῶνἀναστατώσαςκαὶἐξαγαγὼνεἰςτὴνἔρημοντοὺςτετρακισχιλίουςἄνδραςτῶνσικαρίων;
SEB G.2020οὐκἄρασὺεἶΑἰγύπτιοςπρὸτούτωντῶνἡμερῶνἀναστατώσαςκαὶἐξαγαγὼνεἰςτὴνἔρημοντοὺςτετρακισχιλίουςἄνδραςτῶνσικαρίων;
SEB L.2020οὐἄρασύεἶναιΑἰγύπτιοςπρόοὗτοςἡμέραἀναστατόωκαίἐξάγωεἰςἔρημοςτετρακισχίλιοιἀνήρσικάριος
SEB F.2020nonalorstoitu esleÉgyptienceluiavantde celles-cide lesde journéesayant dérangéetayant conduit dehorsenversladésertelesquatre millehommesde lesde sicaires;
AC NA282012• 38⸂ου D |εξαναστατωσας E

Δ VERSET 39  IMGFRA
SIN01 A360 ειπενδεοπαυλοςεγωανθρωποςμεˉιουδαιοςταρσευςτηςκιλικιαςουκασημουπολεωςπολιτηςδεομαιδεσουεπιτρεψονμοιλογονλαλησαιπροςτονλαον
SIN01 B360 ειπενδεοπαυλοςεγωανθρωποςμενειμιιουδαιοςταρσευςτηςκιλικιαςουκασημουπολεωςπολιτηςδεομαιδεσουεπιτρεψονμοιλαλησαιπροςτονλαον
ALE02 A440 ειπενδεοπαυλοςεγωα̅ν̅ο̅ς̅μεˉειμιιουδαιοςταρσευςτηςκιλικιαςουκασημουπολεωςπολειτηςδεομαιδεσουεπιτρεψονμοιλαλησαιπροςτονλαον
VAT03 A325 ειπενδεοπαυλοςεγωανθρωποςμενειμιιουδαιοςταρσευςτηςκιλικιαςουκασημουπολεωςπολιτης·δεομαιδεσουεπιτρεψονμοιλαλησαιπροςτονλαοˉ·
VAT03 B325 ειπεδεοπαυλοςεγωανθρωποςμενειμιιουδαιοςταρσευςτηςκιλικιαςουκασημουπολεωςπολιτης·δεομαιδεσουεπιτρεψονμοιλαλησαιπροςτονλαοˉ·
BEZ05 A450 ειπενδεοπαυλοςεγωανθρωποςμενειμιιουδαιοςενταρσωδετηςκιλικιαςγεγεννημενοςδαιομεδεσουσυνχωρησαιμοιλαλησαιπροςτονλαον
SBL2010 εἶπενδὲΠαῦλος·ἘγὼἄνθρωποςμένεἰμιἸουδαῖος,ΤαρσεὺςτῆςΚιλικίας,οὐκἀσήμουπόλεωςπολίτης·δέομαιδέσου,ἐπίτρεψόνμοιλαλῆσαιπρὸςτὸνλαόν.
TISCH1869 εἶπενδὲΠαῦλος,ἐγὼἄνθρωποςμένεἰμιἸουδαῖος,Ταρσεύς,τῆςΚιλικίας,οὐκἀσήμουπόλεωςπολίτης·δέομαιδέσου,ἐπίτρεψόνμοιλαλῆσαιπρὸςτὸνλαόν.
W. H.1885 εἶπενδὲΠαῦλοςἘγὼἄνθρωποςμένεἰμιἸουδαῖος,ΤαρσεὺςτῆςΚιλικίας,οὐκἀσήμουπόλεωςπολίτης·δέομαιδέσου,ἐπίτρεψόνμοιλαλῆσαιπρὸςτὸνλαόν.
SEB G.2020εἶπενδὲΠαῦλος·ἐγὼἄνθρωποςμένεἰμιἸουδαῖος,ΤαρσεὺςτῆςΚιλικίας,οὐκἀσήμουπόλεωςπολίτης·δέομαιδέσου,ἐπίτρεψόνμοιλαλῆσαιπρὸςτὸνλαόν.
SEB L.2020λέγωδέΠαῦλοςἐγώἄνθρωποςμένεἶναιἸουδαῖοςΤαρσεύςΚιλικίαοὐἄσημοςπόλιςπολίτηςδέωδέσύἐπιτρέπωἐγώλαλέωπρόςλαός
SEB F.2020ditcependantlePaulus·moiêtre humaincertesje suisIoudaien,De Tarsede lade Cilicie,nonde insignifiantede villecitoyen·j'attache de liencependantde toi,permetsà moibavarderverslepeuple.
AC NA282012• 39⸂(22,3) εν Ταρσω δε της Κιλικιας γεγεννημενος D (w syp) |° 𝔓⁷⁴ L 6 syp |επιτρεψαι Ψ ¦συγχωρησαι D gig

Δ VERSET 40  IMGFRA
SIN01 A360 επιτρεψαντοςδεαυτουοπαυλοςεστωςεπιτωναναβαθμωˉκατεσισετηχειριτωλαωπολληςδεσιγηςγενομενηςπροσεφωνησεντηεβραιδιδιαλεκτωλεγωˉ
ALE02 A440 επιτρεψαντοςδεαυτουοπαυλοςεστωςεπιτωναναβαθμωνκατεσισετηχειριτωλαωπολληςδεσιγηςγεναμενηςπροσεφωνησεντηιδιαδιαλεκτωλεγων
VAT03 A325 επιτρεψαντοςδεαυτουοπαυλοςεστωςεπιτωναναβαθμωνκατεσεισετηχειριτωλαωπολληςδεγενομενηςσειγηςπροσεφωνησεντηεβραιδιδιαλεκτωλεγων
VAT03 B325 επιτρεψαντοςδεαυτουοπαυλοςεστωςεπιτωναναβαθμωνκατεσεισετηχειριτωλαωπολληςδεγενομενηςσιγηςπροσεφωνησετηεβραιδιδιαλεκτωλεγων
BEZ05 A450 καιεπιτρεψαντοςδετουχιλιαρχουεστωςοπαυλοςεπιτωναναβαθμωνκαισεισαςτηχειρειπροςαυτουςπολληςτεησυχειαςγενομενηςπροσεφωνησεντηεβραιδιδιαλεκτωλεγωˉ
BEZ05 B450 επιτρεψαντοςδετουχιλιαρχουεστωςοπαυλοςεπιτωναναβαθμωνκαισεισαςτηχειρειπροςαυτουςπολληςτεησυχειαςγενομενηςπροσεφωνησεντηεβραιδιδιαλεκτωλεγωˉ
SBL2010 ἐπιτρέψαντοςδὲαὐτοῦΠαῦλοςἑστὼςἐπὶτῶνἀναβαθμῶνκατέσεισετῇχειρὶτῷλαῷ,πολλῆςδὲσιγῆςγενομένηςπροσεφώνησεντῇἙβραΐδιδιαλέκτῳλέγων
TISCH1869 ἐπιτρέψαντοςδὲαὐτοῦΠαῦλοςἑστὼςἐπὶτῶνἀναβαθμῶνκατέσεισεντῇχειρὶτῷλαῷ·πολλῆςδὲσιγῆςγενομένηςπροσεφώνησεντῇἙβραΐδιδιαλέκτῳλέγων·
W. H.1885 ἐπιτρέψαντοςδὲαὐτοῦΠαῦλοςἑστὼςἐπὶτῶνἀναβαθμῶνκατέσεισετῇχειρὶτῷλαῷ,πολλῆςδὲσιγῆςγενομένηςπροσεφώνησεντῇἘβραΐδιδιαλέκτῳλέγων
SEB G.2020ἐπιτρέψαντοςδὲαὐτοῦΠαῦλοςἑστὼςἐπὶτῶνἀναβαθμῶνκατέσεισεντῇχειρὶτῷλαῷ.πολλῆςδὲσιγῆςγενομένηςπροσεφώνησεντῇἙβραΐδιδιαλέκτῳλέγων·
SEB L.2020ἐπιτρέπωδέαὐτόςΠαῦλοςἵστημιἐπίἀναβαθμόςκατασείωχείρλαόςπολύςδέσιγήγίνομαιπροσφωνέωἙβραΐςδιάλεκτοςλέγω
SEB F.2020de ayant permiscependantde luilePaulusayant placé deboutsurde lesde degréssecoua de haut en basà laà mainà leà peuple.de nombreusecependantde silencede ayante devenuesonna auprèsà laà Hébraïqueà dialectedisant·
AC NA282012• 40⸀και σεισας D |προς αυτους D syp |γενομενης σιγης B 945. 1739. 1891 ¦ησυχιας γενομενης D |ιδια 𝔓⁷⁴ A