MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN[\ 2 JEAN /]3 JEANJUDASAPOCALYPSE


[\ CH. 1 /]

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 οπρεσβυτεροςεκλεκτηκυριακαιτοιςτεκνοιςαυτηςουςεγωαγαπωεναληθιακαιουκεγωμονοςαλλακαιπαˉτεςοιεγνωκοτεςτηναληθειαν
ALE02 A440 οπρεσβυτεροςεκλεκ̣[τη]κυριακαιτοιςτεκνοιςαυ̣[της]ουςεγωαγαπωεναληθει[α]ουκεγωδεμονοςαλλακα̣[ι]παντεςοιεγνωκοτεςτη[ν]αληθειαν
VAT03 A325 οπρεσβυτεροςεκλεκτηκυριακαιτοιςτεκνοιςαυτηςουςεγωαγαπωεναληθειακαιουκεγωμονοςαλλακαιπαντεςοιεγνωκοτεςτηναληθειαν
SBL2010 πρεσβύτεροςἐκλεκτῇκυρίᾳκαὶτοῖςτέκνοιςαὐτῆς,οὓςἐγὼἀγαπῶἐνἀληθείᾳ,καὶοὐκἐγὼμόνοςἀλλὰκαὶπάντεςοἱἐγνωκότεςτὴνἀλήθειαν,
TISCH1869 πρεσβύτεροςἐκλεκτῇκυρίᾳκαὶτοῖςτέκνοιςαὐτῆς,οὓςἐγὼἀγαπῶἐνἀληθείᾳ,καὶοὐκἐγὼμόνοςἀλλὰκαὶπάντεςοἱἐγνωκότεςτὴνἀλήθειαν,
W. H.1885 ΟΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΣἐκλεκτῇκυρίᾳκαὶτοῖςτέκνοιςαὐτῆς,οὓςἐγὼἀγαπῶἐνἀληθείᾳ,καὶοὐκἐγὼμόνοςἀλλὰκαὶπάντεςοἱἐγνωκότεςτὴνἀλήθειαν,
SEB G.2020πρεσβύτεροςἐκλεκτῇκυρίᾳκαὶτοῖςτέκνοιςαὐτῆς,οὓςἐγὼἀγαπῶἐνἀληθείᾳ,καὶοὐκἐγὼμόνοςἀλλὰκαὶπάντεςοἱἐγνωκότεςτὴνἀλήθειαν,
SEB L.2020πρεσβύτεροςἐκλεκτόςκυρίακαίτέκνοναὐτόςὅςἐγώἀγαπάωἐνἀλήθειακαίοὐἐγώμόνοςἀλλάκαίπᾶςγινώσκωἀλήθεια
SEB F.2020Leancienà élueà Maîtresseetà lesà enfantsde elle,lesquelsmoij'aimeenà vérité,etnonmoiseulmaisaussitousceuxayants connuslavérité,

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 διατηναληθειαντηνμενουσανενημινκαιμεθημωνεσταιειςτοναιωνα
ALE02 A440 διατηναληθειαντηνενοικουσανενημινκαιμεθημωνεσταιειςτοναιωνα
VAT03 A325 διατηναληθειαντηνμενουσανενημινκαιμεθημωνεσταιειςτοναιωνα
SBL2010 διὰτὴνἀλήθειαντὴνμένουσανἐνἡμῖν,καὶμεθ’ἡμῶνἔσταιεἰςτὸναἰῶνα·
TISCH1869 διὰτὴνἀλήθειαντὴνμένουσανἐνἡμῖν,καὶμεθ’ἡμῶνἔσταιεἰςτὸναἰῶνα.
W. H.1885 διὰτὴνἀλήθειαντὴνμένουσανἐνἡμῖν,καὶμεθʼἡμῶνἔσταιεἰςτὸναἰῶνα·
SEB G.2020διὰτὴνἀλήθειαντὴνμένουσανἐνἡμῖνκαὶμεθ᾽ἡμῶνἔσταιεἰςτὸναἰῶνα.
SEB L.2020διάἀλήθειαμένωἐνἐγώκαίμετάἐγώεἶναιεἰςαἰών
SEB F.2020par le fait delavéritécellerestanteenà nousetavec au-delàde nousseraenversleère.
AC NA2820122⸋ Ψ 307. 1448. 1611. 1739. 1852 syh |ενοικουσαν A 048. 1735 ¦ουσαν 33. 642. 2344 |υμιν P 81. 442 |⸀¹υμων 81

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 εσταιμεθημωνχαριςελεοςειρηνηαποθ̅υ̅πατροςκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅τουυ̅υ̅αυτουτουπατροςεναληθειακαιαγαπη
SIN01 B360 εσταιμεθημωνχαριςελεοςειρηνηπαραθ̅υ̅πατροςκαιπαρακ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅τουυ̅υ̅τουπατροςεναληθειακαιαγαπη
ALE02 A440 χαριςελεοςειρηνηπαραθ̅υ̅π̅ρ̅ς̅καιπαραι̅υ̅χ̅υ̅τουυιουτουπ̅ρ̅ς̅εναληθειακαιαγαπη
VAT03 A325 εσταιμεθημωνχαριςελεοςειρηνηπαραθ̅υ̅πατροςκαιπαραι̅υ̅χ̅υ̅τουυιουτουπατροςεναληθειακαιαγαπη
SBL2010 ἔσταιμεθ’ἡμῶνχάριςἔλεοςεἰρήνηπαρὰθεοῦπατρός,καὶπαρὰἸησοῦΧριστοῦτοῦυἱοῦτοῦπατρός,ἐνἀληθείᾳκαὶἀγάπῃ.
TISCH1869 ἔσταιμεθ’ἡμῶνχάριςἔλεοςεἰρήνηπαρὰθεοῦπατρός,καὶπαρὰἸησοῦΧριστοῦτοῦυἱοῦτοῦπατρός,ἐνἀληθείᾳκαὶἀγάπῃ.
W. H.1885 ἔσταιμεθʼἡμῶνχάριςἔλεοςεἰρήνηπαρὰθεοῦπατρός,καὶπαρὰἸησοῦΧριστοῦτοῦυἱοῦτοῦπατρός,ἐνἀληθείᾳκαὶἀγάπῃ.
SEB G.2020ἔσταιμεθ᾽ἡμῶνχάριςἔλεοςεἰρήνηπαρὰθεοῦπατρὸςκαὶπαρὰἸησοῦΧριστοῦτοῦυἱοῦτοῦπατρὸςἐνἀληθείᾳκαὶἀγάπῃ.
SEB L.2020εἶναιμετάἐγώχάριςἔλεοςεἰρήνηπαράθεόςπατήρκαίπαράἸησοῦςΧριστόςυἱόςπατήρἐνἀλήθειακαίἀγάπη
SEB F.2020seraavec au-delàde nousgrâcemiséricordepaixà côtéde Dieude pèreetà côtéde Iésousde Christde lede filsde lede pèreenà véritéetà amour.
AC NA282012• 3⸂εσται μεθ υμων 5. 81. 1735c Byzpt l vgcl.ww ¦εσται γαρ (δε 307) μεθ ημων 048. 307 ¦και εσται μεθ ημων 2492 ¦ A 1448. 1852 |παρα κυριου א² P 5. 33. 307. 1175. 1448. 2344. 2492 Byz syph mss.h ¦κυριου א* 1611 ¦NA28 A B Ψ 048. 81. 436. 442. 642. 1243. 1735. 1739. 1852 vg syph mss |του υιου αυτου του πατρος א* ¦υιου του πατρος Ψ 1852

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 εχαρηνλιανοτιευρηκαεκτωντεκνωνσουπεριπατουνταςεναληθειακαθωςεντοληνελαβονπαρατουπατρος
ALE02 A440 εχαρηνλιανοτιευρηκαεκτωˉτεκνωνσουπεριπατουνταςεναληθειακαθωςεντοληνελαβομεναποτουπ̅ρ̅ς̅
VAT03 A325 εχαρηνλειανοτιευρηκαεκτωντεκνωνσουπεριπατουνταςεναληθειακαθωςεντοληνελαβομενπαραπατρος
VAT03 B325 εχαρηνλιανοτιευρηκαεκτωντεκνωνσουπεριπατουνταςεναληθειακαθωςεντοληνελαβομενπαραπατρος
SBL2010 Ἐχάρηνλίανὅτιεὕρηκαἐκτῶντέκνωνσουπεριπατοῦνταςἐνἀληθείᾳ,καθὼςἐντολὴνἐλάβομενπαρὰτοῦπατρός.
TISCH1869 Ἐχάρηνλίανὅτιεὕρηκαἐκτῶντέκνωνσουπεριπατοῦνταςἐνἀληθείᾳ,καθὼςἐντολὴνἐλάβομενπαρὰτοῦπατρός.
W. H.1885 Ἐχάρηνλίανὅτιεὕρηκαἐκτῶντέκνωνσουπεριπατοῦνταςἐνἀληθείᾳ,καθὼςἐντολὴνἐλάβομενπαρὰτοῦπατρός.
SEB G.2020Ἐχάρηνλίανὅτιεὕρηκαἐκτῶντέκνωνσουπεριπατοῦνταςἐνἀληθείᾳ,καθὼςἐντολὴνἐλάβομενπαρὰτοῦπατρός.
SEB L.2020χαίρωλίανὅτιεὑρίσκωἐκτέκνονσύπεριπατέωἐνἀλήθειακαθώςἐντολήλαμβάνωπαράπατήρ
SEB F.2020Je fus réjouiextrêmementen ce quej'ai trouvéhorsde lesde enfantsde toipiétinants autourenà vérité,de haut en bas commecommandementnous prîmesà côtéde lede père.
AC NA282012• 4⸀ελαβον א 33. 2344

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 καινυνερωτωσεκυριαουχωςεντοληνκαινηˉγραφωνσοιαλλαεντοληνηνειχαμεναπαρχηςινααγαπωμεναλληλους
ALE02 A440 καινυνερωτωσεκυριαουχωςεντοληνκαινηνγραφωˉσοιαλληνειχαμεναπαρχηςινααγαπωμεναλληλους
VAT03 A325 καινυνερωτωσεκυριαουχωςεˉτοληνγραφωνσοικαινηναλλαηνειχομεˉαπαρχης·ινααγαπωμεναλληλους
SBL2010 καὶνῦνἐρωτῶσε,κυρία,οὐχὡςἐντολὴνκαινὴνγράφωνσοιἀλλὰἣνεἴχομενἀπ’ἀρχῆς,ἵναἀγαπῶμενἀλλήλους.
TISCH1869 καὶνῦνἐρωτῶσε,Κυρία,οὐχὡςἐντολὴνκαινὴνγράφωνσοιἀλλὰἣνεἴχαμενἀπ’ἀρχῆς,ἵναἀγαπῶμενἀλλήλους.
W. H.1885 καὶνῦνἐρωτῶσε,κυρία,οὐχὡςἐντολὴνγράφωνσοικαινὴνἀλλὰἣνεἴχαμενἀπʼἀρχῆς,ἵναἀγαπῶμενἀλλήλους.
SEB G.2020καὶνῦνἐρωτῶσε,κυρία,οὐχὡςἐντολὴνγράφωνσοικαινὴνἀλλὰἣνεἴχομενἀπ᾽ἀρχῆς,ἵναἀγαπῶμενἀλλήλους.
SEB L.2020καίνῦνἐρωτάωσύκυρίαοὐὡςἐντολήγράφωσύκαινόςἀλλάὅςἔχωἀπόἀρχήἵναἀγαπάωἀλλήλων
SEB F.2020etmaintenantje sollicitetoi,Maîtresse,noncommecommandementécrivantà toinouvellemaislaquellenous avionsau loinde origine,afin queque nous aimionsles uns les autres.
AC NA282012• 5⸂καινην γραφων σοι א A 048. 33. 442. 642c. 1243. 1611. 1739. 2344 vg ¦καινην γραφω σοι Ψ 5. 81. 642*. 1852 l; Augpt ¦NA28 B P 436. 1175. 1448. 1735. 2492 Byz

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 καιαυτηεστινηαγαπηιναπεριπατωμεˉκαταταςεντολαςαυτουινακαθωςαυτηεστινηεντοαυτουινακαθωςηκουσατεαπαρχηςιναεναυτηπεριπατησητε
SIN01 B360 καιαυτηεστινηαγαπηιναπεριπατωμεˉκαταταςεντολαςαυτουαυτηεστινηεντοαυτουινακαθωςηκουσατεαπαρχηςιναεναυτηπεριπατησητε
ALE02 A440 καιαυτηεστινηαγαπηιναπεριπατωμενκαταταςεντολαςαυτουαυτηηεντοληεστιˉινακαθωςηκουσατεαπαρχηςιναεναυτηπεριπατητε
VAT03 A325 καιαυτηεστινηαγαπηιναπεριπατωμενκαταταςεντολαςαυτουαυτηηεντοληεστιˉκαθωςηκουσατεαπαρχηςιναεναυτηπεριπατητε
VAT03 B325 καιαυτηεστινηαγαπηιναπεριπατωμενκαταταςεντολαςαυτουαυτηηεντοληεστικαθωςηκουσατεαπαρχηςιναεναυτηπεριπατητε
SBL2010 καὶαὕτηἐστὶνἀγάπη,ἵναπεριπατῶμενκατὰτὰςἐντολὰςαὐτοῦ·αὕτηἐντολήἐστιν,καθὼςἠκούσατεἀπ’ἀρχῆς,ἵναἐναὐτῇπεριπατῆτε.
TISCH1869 καὶαὕτηἐστὶνἀγάπη,ἵναπεριπατῶμενκατὰτὰςἐντολὰςαὐτοῦ·αὕτηἐντολήἐστιν,ἵνακαθὼςἠκούσατεἀπ’ἀρχῆς,ἵναἐναὐτῇπεριπατῆτε.
W. H.1885 καὶαὕτηἐστὶνἀγάπη,ἵναπεριπατῶμενκατὰτὰςἐντολὰςαὐτοῦ·αὕτηἐντολήἐστιν,καθὼςἠκούσατεἀπʼἀρχῆς,ἵναἐναὐτῇπεριπατῆτε.
SEB G.2020καὶαὕτηἐστὶνἀγάπη,ἵναπεριπατῶμενκατὰτὰςἐντολὰςαὐτοῦ·αὕτηἐντολήἐστιν,καθὼςἠκούσατεἀπ᾽ἀρχῆς,ἵναἐναὐτῇπεριπατῆτε.
SEB L.2020καίοὗτοςεἶναιἀγάπηἵναπεριπατέωκατάἐντολήαὐτόςοὗτοςἐντολήεἶναικαθώςἀκούωἀπόἀρχήἵναἐναὐτόςπεριπατέω
SEB F.2020etcelle-ciestlaamour,afin queque nous piétinions autourselonlescommandementsde lui·celle-cilacommandementest,de haut en bas commevous écoutâtesau loinde origine,afin queenà mêmeque vous piétiniez autour.
AC NA282012• 6⸂εστιν η εντολη (+ αυτου א) א P 048 307. 436. 442. 642. 1175. 1243. 1448. 2492 Byz; Lcf ¦NA28 A B Ψ 5. 33. 1611. 1735. 1739. 1852. 2344 vgst.ww syph mss.h |ινα καθως ηκουσατε απ αρχης 5. 33. 307. 436. 442. 1243. 1739. 2344. 2492 l vg co ¦ινα καθως ηκουσατε απ αρχης ινα א A 048vid. 1735 ¦NA28 B P Ψ 642. 1175. 1448. 1611. 1852 Byz sy

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 οτιπολλοιπλανοιεξηλθονειςτονκοσμοˉοιμηομολογουντεςι̅ν̅χ̅ν̅ερχομενονενσαρκιουτοςεστινοπλανοςκαιαντιχριστος
ALE02 A440 οτιπολλοιπλανοιεξηλθανειςτονκοσμονοιμηομολογουˉτεςι̅ν̅χ̅ν̅ερχομενονενσαρκιουτοςεστινοπλανοςκαιοαντιχριστος
VAT03 A325 οτιπολλοιπλανοιεξηλθονειςτονκοσμονοιμηομολογουντεςι̅ν̅χ̅ν̅ερχομενονενσαρκιουτοςεστινοπλανοςκαιοαντιχρειστος
VAT03 B325 οτιπολλοιπλανοιεξηλθονειςτονκοσμονοιμηομολογουντεςι̅ν̅χ̅ν̅ερχομενονενσαρκιουτοςεστινοπλανοςκαιοαντιχριστος
SBL2010 ὅτιπολλοὶπλάνοιἐξῆλθονεἰςτὸνκόσμον,οἱμὴὁμολογοῦντεςἸησοῦνΧριστὸνἐρχόμενονἐνσαρκί·οὗτόςἐστινπλάνοςκαὶἀντίχριστος.
TISCH1869 ὅτιπολλοὶπλάνοιἐξῆλθανεἰςτὸνκόσμον,οἱμὴὁμολογοῦντεςἸησοῦνΧριστὸνἐρχόμενονἐνσαρκί·οὗτόςἐστινπλάνοςκαὶἀντίχριστος.
W. H.1885 ὅτιπολλοὶπλάνοιἐξῆλθανεἰςτὸνκόσμον,οἱμὴὁμολογοῦντεςἸησοῦνΧριστὸνἐρχόμενονἐνσαρκί·οὗτόςἐστινπλάνοςκαὶἀντίχριστος.
SEB G.2020Ὅτιπολλοὶπλάνοιἐξῆλθανεἰςτὸνκόσμον,οἱμὴὁμολογοῦντεςἸησοῦνΧριστὸνἐρχόμενονἐνσαρκί·οὗτόςἐστινπλάνοςκαὶἀντίχριστος.
SEB L.2020ὅτιπολύςπλάνοςἐξέρχομαιεἰςκόσμοςμήὁμολογέωἸησοῦςΧριστόςἔρχομαιἐνσάρξοὗτοςεἶναιπλάνοςκαίἀντίχριστος
SEB F.2020En ce quenombreuxégareurssortirentenverslemonde,ceuxne pasdiscourants pareillementIésousChristvenantenà chair·celui-ciestleégareuretleantichrist.
AC NA282012• 7⸀εισηλθον P 1175. 1448 Byz |° א 2492

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 βλεπετεεαυτουςιναμηαπολησθεαειργασασθαιαλλαμισθονπληρηαπολαβητε
SIN01 B360 βλεπετεεαυτουςιναμηαπολεσητεαειργασασθαιαλλαμισθονπληρηαπολαβητε
ALE02 A440 βλεπετεεαυτουςιναμηαπολεσηεαειργασασθεαλλαμισθονπληρηαπολαβητε
ALE02 B440 βλεπετεεαυτουςιναμηαπολεσητεαειργασασθεαλλαμισθονπληρηαπολαβητε
VAT03 A325 βλεπετεεαυτουςιναμηαπολεσητεαηργασαμεθααλλαμισθοˉπληρηαπολαβητε
VAT03 B325 βλεπετεεαυτουςιναμηαπολεσητεαειργασαμεθααλλαμισθοˉπληρηαπολαβητε
SBL2010 βλέπετεἑαυτούς,ἵναμὴἀπολέσητεεἰργασάμεθα,ἀλλὰμισθὸνπλήρηἀπολάβητε.
TISCH1869 βλέπετεἑαυτούς,ἵναμὴἀπολέσητεεἰργάσασθε,ἀλλὰμισθὸνπλήρηἀπολάβητε.
W. H.1885 βλέπετεἑαυτούς,ἵναμὴἀπολέσητεἠργασάμεθα,ἀλλὰμισθὸνπλήρηἀπολάβητε.
SEB G.2020βλέπετεἑαυτούς,ἵναμὴἀπολέσητεεἰργασάμεθαἀλλὰμισθὸνπλήρηἀπολάβητε.
SEB L.2020βλέπωἑαυτοῦἵναμήἀπόλλυμιὅςἐργάζομαιἀλλάμισθόςπλήρηςἀπολαμβάνω
SEB F.2020regardezvous-mêmes,afin quene pasque vous perdiez complètementlesquelsnous travaillâmesmaissalairede plénitudeque vous receviez loin.
AC NA282012• 8⸂απολεσητε (απολησθε א*) α ειργασασθε א*.² A Ψ 048vid. 5. 33. 81. 307. 436. 442. 642. (1243). 1611. 1735. 1739. 1852vid. 2344vid latt? syph.h ¦απολεσωμεν α ειργασαμεθα P 1175. 1448 Byz ¦NA28 B 2492 syhmg samss |απολαβωμεν P 1175. 1448 Byz

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 παςοπροαγωνκαιμημενωνκαιμηεντηδιδαχητουχ̅υ̅θ̅ν̅ουκεχειομενωˉεντηδιδαχηουτοςκαιτονπατερακαιτονυ̅ν̅εχει
SIN01 B360 παςοπροαγωνκαιμημενωνεντηδιδαχητουχ̅υ̅θ̅ν̅ουκεχειομενωˉεντηδιδαχηουτοςκαιτονπατερακαιτονυ̅ν̅εχει
ALE02 A440 παςοπροαγωνκαιμημενωˉεντηδιδαχητουχ̅υ̅θ̅ν̅ουκεχειομενωνεντηδιδαχηουτοςκαιτονυ̅ν̅καιτονπ̅ρ̅α̅εχει
VAT03 A325 παςοπροαγωνκαιμημενωνεντηδιδαχητουχ̅υ̅θ̅ν̅ουκεχειομενωˉεντηδιδαχηουτοςκαιτονπατερακαιτονυιονεχει
SBL2010 πᾶςπροάγωνκαὶμὴμένωνἐντῇδιδαχῇτοῦΧριστοῦθεὸνοὐκἔχει·μένωνἐντῇδιδαχῇ,οὗτοςκαὶτὸνπατέρακαὶτὸνυἱὸνἔχει.
TISCH1869 πᾶςπροάγωνκαὶμὴμένωνἐντῇδιδαχῇτοῦΧριστοῦθεὸνοὐκἔχει·μένωνἐντῇδιδαχῇ,οὗτοςκαὶτὸνπατέρακαὶτὸνυἱὸνἔχει.
W. H.1885 πᾶςπροάγωνκαὶμὴμένωνἐντῇδιδαχῇτοῦχριστοῦθεὸνοὐκἔχει·μένωνἐντῇδιδαχῇ,οὗτοςκαὶτὸνπατέρακαὶτὸνυἱὸνἔχει.
SEB G.2020ΠᾶςπροάγωνκαὶμὴμένωνἐντῇδιδαχῇτοῦΧριστοῦθεὸνοὐκἔχει·μένωνἐντῇδιδαχῇ,οὗτοςκαὶτὸνπατέρακαὶτὸνυἱὸνἔχει.
SEB L.2020πᾶςπροάγωκαίμήμένωἐνδιδαχήΧριστόςθεόςοὐἔχωμένωἐνδιδαχήοὗτοςκαίπατήρκαίυἱόςἔχω
SEB F.2020Toutceluimenant devantetne pasrestantenà laà enseignementde lede ChristDieunonceluirestantenà laà enseignement,celui-cietlepèreetlefilsa.
AC NA282012• 9⸀παραβαινων P Ψ 5. 33. 81. 307. 436. 442. 642. 1175. 1243. 1448. 1611. 1735. 1739. 1852. 2344vid. 2492 Byz l vgmss sy; Lcf ¦NA28 א A B 048 vgst.ww co |(1J 4,16) αγαπη 33. 2344 |του Χριστου P 5. 307. 436. 642. 1175. 1448. 1611. 1735. 2492 Byz syph ms bo ¦αυτου syph mss.h** ¦NA28 א A B Ψ 048. 33. 81. 442. 1243. 1739. 1852. 2344 l vg sa bomss |◆ 4 2 3 1 5 A 33. 81. 442. 1243. 1735. 1739. 2344vid. 2492 ¦1 5 2 3 4 1611 syh ¦NA28 א B P Ψ 5. 307. 436. 642. 1175. 1448. 1852 Byz syph

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 ειτιςερχεταιπροςυμαςκαιταυτηντηνεˉδιδαχηνουφεριμηλαμβανετεαυτονειςοικιανκαιχαιρειναυτωμηλεγετε
SIN01 B360 ειτιςερχεταιπροςυμαςκαιταυτηντηνδιδαχηνουφεριμηλαμβανετεαυτονειςοικιανκαιχαιρειναυτωμηλεγετε
ALE02 A440 ειτιςερχετεπροςυμαςκαιταυτηντηνδιδαχηνουφερειμηλαμβανετεαυτονειςοικιαˉκαιχαιρειναυτωμηλεγετε
VAT03 A325 ειτιςερχεταιπροςυμαςκαιταυτηˉτηντηνδιδαχηνουφερειμηλαμβανετεαυτονειςοικιανκαιχαιρειναυτωμηλεγετε
VAT03 B325 ειτιςερχεταιπροςυμαςκαιταυτηˉτηνδιδαχηνουφερειμηλαμβανετεαυτονειςοικιανκαιχαιρειναυτωμηλεγετε
SBL2010 εἴτιςἔρχεταιπρὸςὑμᾶςκαὶταύτηντὴνδιδαχὴνοὐφέρει,μὴλαμβάνετεαὐτὸνεἰςοἰκίανκαὶχαίρειναὐτῷμὴλέγετε·
TISCH1869 εἴτιςἔρχεταιπρὸςὑμᾶςκαὶταύτηντὴνδιδαχὴνοὐφέρει,μὴλαμβάνετεαὐτὸνεἰςοἰκίανκαὶχαίρειναὐτῷμὴλέγετε·
W. H.1885 εἴτιςἔρχεταιπρὸςὑμᾶςκαὶταύτηντὴνδιδαχὴνοὐφέρει,μὴλαμβάνετεαὐτὸνεἰςοἰκίανκαὶχαίρειναὐτῷμὴλέγετε·
SEB G.2020εἴτιςἔρχεταιπρὸςὑμᾶςκαὶταύτηντὴνδιδαχὴνοὐφέρει,μὴλαμβάνετεαὐτὸνεἰςοἰκίανκαὶχαίρειναὐτῷμὴλέγετε·
SEB L.2020εἰτιςἔρχομαιπρόςσύκαίοὗτοςδιδαχήοὐφέρωμήλαμβάνωαὐτόςεἰςοἰκίακαίχαίρωαὐτόςμήλέγω
SEB F.2020siun quelconquevientversvousetcelle-cilaenseignementnonporte,ne pasprenezluienversmaisonnéeetréjouirà luine pasdites·

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 ολεγωˉγαραυτωχαιρεινκοινωνιτοιςεργοιςαυτουτοιςπονηροις
ALE02 A440 ολεγωνγαραυτωχαιρεινκοινωνειτοιςεργοιςαυτουτοιςπονηροις
VAT03 A325 ολεγωνγαραυτωχαιρεινκοινωνειτοιςεργοιςαυτουτοιςπονηροις
SBL2010 λέγωνγὰραὐτῷχαίρεινκοινωνεῖτοῖςἔργοιςαὐτοῦτοῖςπονηροῖς.
TISCH1869 λέγωνγὰραὐτῷχαίρεινκοινωνεῖτοῖςἔργοιςαὐτοῦτοῖςπονηροῖς.
W. H.1885 λέγωνγὰραὐτῷχαίρεινκοινωνεῖτοῖςἔργοιςαὐτοῦτοῖςπονηροῖς.
SEB G.2020λέγωνγὰραὐτῷχαίρεινκοινωνεῖτοῖςἔργοιςαὐτοῦτοῖςπονηροῖς.
SEB L.2020λέγωγάραὐτόςχαίρωκοινωνέωἔργοναὐτόςπονηρός
SEB F.2020celuidisantcarà luiréjouircommunieà lesà actionsde luià lesà méchants.
AC NA282012• 11⸂γαρ λεγων αυτω Byzpt sy ¦γαρ λεγων P Ψ 307. 642. 1175. 1448. 1611. 1852 Byzpt ¦λεγων αυτω 81. 442 sa bopt ¦NA28 א A B 048vid. 5. 33. 436. 1243. 1735. 1739. 2344. 2492 |ecce praedixi vobis ut in diem domini nostri (+ Iesu Christi vgmss) non confundamini vgmss; (Spec)

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 πολλαεχωυμινγραφεινουκεβουληθηνδιαχαρτουκαιμελανοςαλλαελπιζωγενεσθαιπροςυμαςκαιστοματιπροςστομαλαλησαιιναηχαραημωνπεπληρωμενηην
SIN01 B360 πολλαεχωˉυμινγραφεινουκεβουληθηνδιαχαρτουκαιμελανοςαλλαελπιζωγενεσθαιπροςυμαςκαιστομαπροςστομαλαλησαιιναηχαραημωνπεπληρωμενηη
ALE02 A440 πολλαεχωυμινγραψαιουκεβουληθηνδιαχαρτουκαιμελανοςελπιζωγαργενεσθεπροςυμαςκαιστομαπροςστομαλαλησαιιναηχαραυμωˉηπεπληρωμενη
VAT03 A325 πολλαεχωνυμινγραφεινουκεβουληθηνδιαχαρτουκαιμελανος·αλλαελπιζωγενεσθαιπροςυμαςκαιστομαπροστομαλαλησαιιναηχαραυμωνπεπληρωμενηη
VAT03 B325 πολλαεχωνυμινγραφεινουκεβουληθηνδιαχαρτουκαιμελανος·αλλαελπιζωγενεσθαιπροςυμαςκαιστομαπροςστομαλαλησαιιναηχαραυμωνπεπληρωμενηη
SBL2010 Πολλὰἔχωνὑμῖνγράφεινοὐκἐβουλήθηνδιὰχάρτουκαὶμέλανος,ἀλλὰἐλπίζωγενέσθαιπρὸςὑμᾶςκαὶστόμαπρὸςστόμαλαλῆσαι,ἵναχαρὰὑμῶνπεπληρωμένηᾖ.
TISCH1869 Πολλὰἔχωνὑμῖνγράφεινοὐκἐβουλήθηνδιὰχάρτουκαὶμέλανος,ἀλλὰἐλπίζωγενέσθαιπρὸςὑμᾶςκαὶστόμαπρὸςστόμαλαλῆσαι,ἵναχαρὰἡμῶνπεπληρωμένηᾖ.
W. H.1885 Πολλὰἔχωνὑμῖνγράφεινοὐκἐβουλήθηνδιὰχάρτουκαὶμέλανος,ἀλλὰἐλπίζωγενέσθαιπρὸςὑμᾶςκαὶστόμαπρὸςστόμαλαλῆσαι,ἵναχαρὰὑμῶν
SEB G.2020Πολλὰἔχωνὑμῖνγράφεινοὐκἐβουλήθηνδιὰχάρτουκαὶμέλανος,ἀλλὰἐλπίζωγενέσθαιπρὸςὑμᾶςκαὶστόμαπρὸςστόμαλαλῆσαι,ἵναχαρὰὑμῶνπεπληρωμένη.
SEB L.2020πολύςἔχωσύγράφωοὐβούλομαιδιάχάρτηςκαίμέλαςἀλλάἐλπίζωγίνομαιπρόςσύκαίστόμαπρόςστόμαλαλέωἵναχαράσύεἶναιπληρόω
SEB F.2020Nombreuxayantà vousécrirenonje fus eu desseinparde papieretde noir,maisj'espèredevenirversvousetboucheversbouchebavarder,afin quelajoiede vousque soitayante étée faite plénitude.
AC NA282012• 12⸀εχω א* A* samss boms |γραψαι A 048vid 436. 1735 |ελπιζω γαρ γενεσθαι A 048vid. 5. 33. 81. 642. 1735. 1739. 2344 vg ¦αλλα ελπιζω ελθειν P 307. 436. 1175 Byz l? syph sa ¦NA28 א B Ψ 442. 1243. 1448. 1611. 1852. 2492 l? syh |⸀¹◆ υμων A B 5. 33. 81vid. 436. 442. 1243. 1739. 2344*. 2492 l vg bo ¦NA28 א P Ψ 307. 642. 1175vid. 1448. 1611. 1735. 1852. 2344c vid Byz sy vgmss | א B 1852 vg ¦NA28 A P Ψ 048vid. 5. 33. 81. 307. 436. 442. 642. 1175. 1243. 1448. 1611. 1735. 1739. 2344. 2492 Byz sy

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 ασπαζετεσετατεκνατηςαδελφηςσουτηςεκλεκτης
ALE02 A440 ασπαζεταισετατεκνατηςαδε̣[λ]φηςσουτηςεκλεκτης
VAT03 A325 ασπαζεταισετατεκνατηςαδελφηςσουτηςεκλεκτης
SBL2010 Ἀσπάζεταίσετὰτέκνατῆςἀδελφῆςσουτῆςἐκλεκτῆς.
TISCH1869 ἀσπάζεταίσετὰτέκνατῆςἀδελφῆςσουτῆςἐκλεκτῆς.
W. H.1885 πεπληρωμένηᾖ.Ἀσπάζεταίσετὰτέκνατῆςἀδελφῆςσουτῆςἐκλεκτῆς.
SEB G.2020Ἀσπάζεταίσετὰτέκνατῆςἀδελφῆςσουτῆςἐκλεκτῆς.
SEB L.2020ἀσπάζομαισύτέκνονἀδελφήσύἐκλεκτός
SEB F.2020Saluetoilesenfantsde lade soeurde toide lade élue.
AC NA282012• 13⸀εκκλησιας 307 vgmss |η χαρις μετα σου 442 ¦αμην 307. 1175. 1448. 1611. 1852 Byz 3 John