MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDAS[\ APOCALYPSE /]


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20[\ CH. 21 /]CH.22

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 καιειδονο̅υ̅ν̅ο̅ν̅κενοˉκαιγηνκενηνογαρπρωτοςο̅υ̅ν̅ο̅ς̅καιηπρωτηγηαπηλθανκαιηθαλασσαουκεστινετι
ALE02 A440 καιιδονουρανονκαινονκαιγηνκαινηˉογαρπρωτοςο̅υ̅ν̅ο̅ς̅καιηπρωτηγηαπηλθανκαιτηνθαλασσανουκιδοˉετι
SBL2010 Καὶεἶδονοὐρανὸνκαινὸνκαὶγῆνκαινήν·γὰρπρῶτοςοὐρανὸςκαὶπρώτηγῆἀπῆλθαν,καὶθάλασσαοὐκἔστινἔτι.
TISCH1869 Καὶεἶδονοὐρανὸνκαινὸνκαὶγῆνκαινήν·γὰρπρῶτοςοὐρανὸςκαὶπρώτηγῆἀπῆλθαν,καὶθάλασσαοὐκἔστινἔτι.
W. H.1885 Καὶεἶδονοὐρανὸνκαινὸνκαὶγῆνκαινήν·γὰρπρῶτοςοὐρανὸςκαὶπρώτηγῆἀπῆλθαν,καὶθάλασσαοὐκἔστινἔτι.
SEB G.2020Καὶεἶδονοὐρανὸνκαινὸνκαὶγῆνκαινήν.γὰρπρῶτοςοὐρανὸςκαὶπρώτηγῆἀπῆλθανκαὶθάλασσαοὐκἔστινἔτι.
SEB L.2020καίὁράωοὐρανόςκαινόςκαίγῆκαινόςγάρπρῶτοςοὐρανόςκαίπρῶτοςγῆἀπέρχομαικαίθάλασσαοὐεἶναιἔτι
SEB F.2020Etje viscielnouveauetterrenouvelle.lecarpremiercieletlapremièreterreéloignèrentetlamernonestencore.
AC NA282012¶ 21,1⸀απηλθεν P 1854. 2030 lat ¦παρηλθεν 051 𝔐A |και την θαλασσαν ουκ ειδον ετι A

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 καιτηνπολιντηˉαγιανι̅η̅λ̅μ̅κενηˉειδονκαταβαινουσανεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅αποτουθ̅υ̅ητοιμασμενηνωςνυμφηνκεκοσμημενηˉτωανδριαυτης
ALE02 A440 καιτηνπολιντηναγιανι̅λ̅η̅μ̅καινηνιδονκαταβαινουσανεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅αποτουθ̅υ̅ητοιμασμενηˉωςνυμφηνκεκοσμημενηντωανδριαυτης
SBL2010 καὶτὴνπόλιντὴνἁγίανἸερουσαλὴμκαινὴνεἶδονκαταβαίνουσανἐκτοῦοὐρανοῦἀπὸτοῦθεοῦ,ἡτοιμασμένηνὡςνύμφηνκεκοσμημένηντῷἀνδρὶαὐτῆς.
TISCH1869 καὶτὴνπόλιντὴνἁγίανἹερουσαλὴμκαινὴνεἶδονκαταβαίνουσανἐκτοῦοὐρανοῦἀπὸτοῦθεοῦ,ἡτοιμασμένηνὡςνύμφηνκεκοσμημένηντῷἀνδρὶαὐτῆς.
W. H.1885 καὶτὴνπόλιντὴνἁγίανἸερουσαλὴμκαινὴνεἶδονκαταβαίνουσανἐκτοῦοὐρανοῦἀπὸτοῦθεοῦ,ἡτοιμασμένηνὡςνύμφηνκεκοσμημένηντῷἀνδρὶαὐτῆς.
SEB G.2020καὶτὴνπόλιντὴνἁγίανἸερουσαλὴμκαινὴνεἶδονκαταβαίνουσανἐκτοῦοὐρανοῦἀπὸτοῦθεοῦἡτοιμασμένηνὡςνύμφηνκεκοσμημένηντῷἀνδρὶαὐτῆς.
SEB L.2020καίπόλιςἅγιοςἹερουσαλήμκαινόςὁράωκαταβαίνωἐκοὐρανόςἀπόθεόςἑτοιμάζωὡςνύμφηκοσμέωἀνήραὐτός
SEB F.2020etlavillelasainteIerousalemnouvelleje visdescendantehorsde lede cielau loinde lede Dieuayante étée préparéecommeépouseayante étée arrangéeà leà hommede elle.
AC NA282012• 2⸉ P 051 𝔐A

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 καιφωνημεγαληεκτουθρονουλεγουσαιδουησκηνητουθ̅υ̅μετατωνα̅ν̅ω̅ν̅καιεσκηνωσενμεταυτωνκαιαυτοιλαοιαυτουεσονταιαυτοςοθ̅ς̅εσταιμεταυτων
SIN01 B360 καιηκουσαφωνηςμεγαληςεκτουθρονουλεγουσηςιδουησκηνητουθ̅υ̅μετατωνα̅ν̅ω̅ν̅καισκηνωσειμεταυτωνκαιαυτοιλαοιαυτουεσονταιαυτοςοθ̅ς̅εσταιμεταυτων
ALE02 A440 καιηκουσαφωνηςμεγα[ληςεκτου]θρονουλεγουσηςιδουησκ[ηνητου]θ̅υ̅μετατωνα̅ν̅ω̅ν̅καισκη̣[νωσει]μεταυτωνκαιαυτοιλαοιαυ[τουεσον]ταικαιαυτοςοθ̅ς̅μεταυτω[νεσται]αυτωνθ̅ς̅
SBL2010 καὶἤκουσαφωνῆςμεγάληςἐκτοῦθρόνουλεγούσης·Ἰδοὺσκηνὴτοῦθεοῦμετὰτῶνἀνθρώπων,καὶσκηνώσειμετ’αὐτῶν,καὶαὐτοὶλαοὶαὐτοῦἔσονται,καὶαὐτὸςθεὸςμετ’αὐτῶνἔσται,
TISCH1869 καὶἤκουσαφωνῆςμεγάληςἐκτοῦθρόνουλεγούσης,ἰδοὺσκηνὴτοῦθεοῦμετὰτῶνἀνθρώπων,καὶσκηνώσειμετ’αὐτῶν,καὶαὐτοὶλαοὶαὐτοῦἔσονται,καὶαὐτὸςθεὸςἔσταιμετ’αὐτῶν,
W. H.1885 καὶἤκουσαφωνῆςμεγάληςἐκτοῦθρόνουλεγούσηςἸδοὺσκηνὴτοῦθεοῦμετὰτῶνἀνθρώπων,καὶσκηνώσειμετʼαὐτῶν,καὶαὐτοὶλαοὶαὐτοῦἔσονται,καὶαὐτὸςθεὸςμετʼαὐτῶνἔσται,
SEB G.2020καὶἤκουσαφωνῆςμεγάληςἐκτοῦθρόνουλεγούσης·ἰδοὺσκηνὴτοῦθεοῦμετὰτῶνἀνθρώπων,καὶσκηνώσειμετ᾽αὐτῶν,καὶαὐτοὶλαοὶαὐτοῦἔσονται,καὶαὐτὸςθεὸςἔσταιμετ᾽αὐτῶν,
SEB L.2020καίἀκούωφωνήμέγαςἐκθρόνοςλέγωὁράωσκηνήθεόςμετάἄνθρωποςκαίσκηνόωμετάαὐτόςκαίαὐτόςλαόςαὐτόςεἶναικαίαὐτόςθεόςεἶναιμετάαὐτός
SEB F.2020etj'écoutaide son de voixde grandehorsde lede trônede disante·voicilatentede lede Dieuavec au-delàde lesde êtres humains,etdressera tenteavec au-delàde eux,eteuxpeuplesde luiseront,etlui-mêmeleDieuseraavec au-delàde eux,
AC NA282012• 3⸀ουρανου P 046. 051s. 1006. 1611. 1841. 1854. 2030. 2053. 2062. 2329. 2377 𝔐 gig sy co; Ambr Prim ¦NA28 א A lat; Irlat |εσκηνωσεν א* 1611. 2050 gig vgmss syh |⸀¹λαος P 051s. 1006. 1611. 1841. 1854. 2062com 𝔐K lat sy ¦NA28 א A 046. 2030. 2050. 2053. 2062txt. 2329 𝔐A ar; Irlat |1–3 046 𝔐K gig ¦3 1 2 א sin; Aug ¦3 1 2 5 4 P 051s 𝔐A ¦1–3 5 4 1854 ¦1–3 5 1006. 1611. 1841 ¦NA28 A 2030. 2050. 2053com. 2329. (ο θεος 2053txt. 2062) vg; Irlat

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 καιεξαλιψειπανδρακυεκτωνοφθαλμωναυτωνκαιθανατοςουκεσταιετιουτεκραυγηουτεπενθοςουκεσταιετιταπροβατααπηλθεν
SIN01 B360 καιεξαλιψειπανδακρυονεκτωνοφθαλμωναυτωνκαιθανατοςουκεσταιετιουτεκραυγηουτεπενθοςουκεσταιοτιταπρωτααπηλθεν
ALE02 A440 καιεξαλιψειοθ̅ς̅π̣[ανδα]κρυονεκτωνοφθαλμωναυ[των]καιοθανατοςουκεσταιετιο[υτε]πενθοςουτεκραυγηουτεπο[νος]ουκεσταιετιταπρωτααπηλθαν̣
SBL2010 καὶἐξαλείψειπᾶνδάκρυονἐκτῶνὀφθαλμῶναὐτῶν,καὶθάνατοςοὐκἔσταιἔτι·οὔτεπένθοςοὔτεκραυγὴοὔτεπόνοςοὐκἔσταιἔτι.τὰπρῶταἀπῆλθαν.
TISCH1869 καὶἐξαλείψειπᾶνδάκρυονἐκτῶνὀφθαλμῶναὐτῶν,καὶθάνατοςοὐκἔσταιἔτι,οὔτεπένθοςοὔτεκραυγὴοὔτεπόνοςοὐκἔσταιἔτι·ὅτιτὰπρῶταἀπῆλθαν.
W. H.1885 καὶἐξαλείψειπᾶνδάκρυονἐκτῶνὀφθαλμῶναὐτῶν,καὶθάνατοςοὐκἔσταιἔτι·οὔτεπένθοςοὔτεκραυγὴοὔτεπόνοςοὐκἔσταιἔτι.τὰπρῶταἀπῆλθαν.
SEB G.2020καὶἐξαλείψειπᾶνδάκρυονἐκτῶνὀφθαλμῶναὐτῶν,καὶθάνατοςοὐκἔσταιἔτιοὔτεπένθοςοὔτεκραυγὴοὔτεπόνοςοὐκἔσταιἔτι,ὅτιτὰπρῶταἀπῆλθαν.
SEB L.2020καίἐξαλείφωπᾶςδάκρυονἐκὀφθαλμόςαὐτόςκαίθάνατοςοὐεἶναιἔτιοὔτεπένθοςοὔτεκραυγήοὔτεπόνοςοὐεἶναιἔτιὅτιπρῶτοςἀπέρχομαι
SEB F.2020eteffaceratoutlarmehorsde lesde yeuxde eux,etletrépasnonseraencorenideuilnicrinipeinenonseraencore,en ce quelespremierséloignèrent.
AC NA282012• 4⸆ο θεος A 1006. 1841 vg; Apr ¦απ αυτων 046 𝔐K |απο P 046. 051s. 1006. 1611. 1854. 2030. 2050. 2053. 2062. 2329. 2377 𝔐; Irlat ¦NA28 א A 1841 |° א 2050. 2329 | א 2030 |1 3 4 A P 051s. 1006. 1611. 1841. 2030. 2053. 2062. 2329. 2377 𝔐A ¦2 3 4 א¹; Aug ¦ετι τα προβατα א* ¦NA28 046. 1854. 2050 𝔐K ar sin vgww syh; Irlat |απηλθεν א 046. 1854. 2050. 2053. 2062. 2329 𝔐K ¦παρηλθον 1611 syph

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 καιειπενοκαθημενοςεπιτωθρονωιδουκεναποιωπαντακαιλεγειμοιγραψονοτιουτοιοιλογοιπιστοικαιαληθινοιεισιν
ALE02 A440 καιειπενοκαθημενοςεπιτωθ̣[ρο]νωκαιιδουκαιναποιωπαντακαιλεγειγραψονοτιουτοιοιλογο[ι]πιστοικαιαληθεινοιεισιν
SBL2010 Καὶεἶπενκαθήμενοςἐπὶτῷθρόνῳ·Ἰδοὺκαινὰποιῶπάντα.καὶλέγει·Γράψον,ὅτιοὗτοιοἱλόγοιπιστοὶκαὶἀληθινοίεἰσιν.
TISCH1869 καὶεἶπενκαθήμενοςἐπὶτῷθρόνῳ·ἰδοὺκαινὰποιῶπάντα.καὶλέγει·γράψον,ὅτιοὗτοιοἱλόγοιπιστοὶκαὶἀληθινοίεἰσιν.
W. H.1885 καὶεἶπενκαθήμενοςἐπὶτῷθρόνῳἸδοὺκαινὰποιῶπάντα.καὶλέγειΓράψον,ὅτιοὗτοιοἱλόγοιπιστοὶκαὶἀληθινοίεἰσιν.
SEB G.2020Καὶεἶπενκαθήμενοςἐπὶτῷθρόνῳ·ἰδοὺκαινὰποιῶπάντακαὶλέγειμοι·γράψον,ὅτιοὗτοιοἱλόγοιπιστοὶκαὶἀληθινοίεἰσιν.
SEB L.2020καίλέγωκάθημαιἐπίθρόνοςὁράωκαινόςποιέωπᾶςκαίλέγωἐγώγράφωὅτιοὗτοςλόγοςπιστόςκαίἀληθινόςεἶναι
SEB F.2020Etditceluiétant assissurà leà trône·voicinouveauxje faistousetdità moi·écris,en ce queceux-cilesdiscourscroyantsetvéritablessont.
AC NA282012• 5° 𝔐K; Irlat Apr |λεγει 1854. 2030. 2377 |καινοποιω 051s. 2030. 2377 𝔐A |μοι א P 051s. 1006. 1841vid. 2050 𝔐A ar vgcl syph co |του θεου 046. 1854. (2329) 𝔐K syh**

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 καιλεγειμοιγεγοναεγωτοαλφακαιτοω̅ηαρχηκαιτοτελοςεγωτωδιψωντιδωσωεκτηςπηγηςτουυδατοςτηςζωηςδωρεας
SIN01 B360 καιλεγειμοιγεγονανεγωτοαλφακαιτοω̅ηαρχηκαιτοτελοςεγωτωδιψωντιδωσωεκτηςπηγηςτουυδατοςτηςζωηςδωρεαν
SIN01 C360 καιλεγειμοιεγωτοαλφακαιτοω̅ηαρχηκαιτοτελοςεγωτωδιψωντιδωσωεκτηςπηγηςτουυδατοςτηςζωηςδωρεαν
ALE02 A440 καιειπενμοιγεγονανεγωειμιτοαλφακαιτοωηαρχηκαιτοτελοςεγωτωδιψωντιδωσωεκτουυδατοςτηςζωηςδωρεαν
SBL2010 καὶεἶπένμοι·Γέγοναν.ἐγὼτὸἌλφακαὶτὸὮ,ἀρχὴκαὶτὸτέλος.ἐγὼτῷδιψῶντιδώσωἐκτῆςπηγῆςτοῦὕδατοςτῆςζωῆςδωρεάν.
TISCH1869 καὶεἶπένμοι·γέγοναν.ἐγώτὸἄλφακαὶτὸω,ἀρχὴκαὶτὸτέλος.ἐγὼτῷδιψῶντιδώσωαὐτῷἐκτῆςπηγῆςτοῦὕδατοςτῆςζωῆςδωρεάν.
W. H.1885 καὶεἶπένμοιΓέγοναν.ἐγὼτὸἌλφακαὶτὸὮ,ἀρχὴκαὶτὸτέλος.ἐγὼτῷδιψῶντιδώσωἐκτῆςπηγῆςτοῦὕδατοςτῆςζωῆςδωρεάν.
SEB G.2020καὶεἶπένμοι·γέγοναν.ἐγώεἰμιτὸἄλφακαὶτὸὦ,ἀρχὴκαὶτὸτέλος.ἐγὼτῷδιψῶντιδώσωἐκτῆςπηγῆςτοῦὕδατοςτῆςζωῆςδωρεάν.
SEB L.2020καίλέγωἐγώγίνομαιἐγώεἶναιἄλφακαίἀρχήκαίτέλοςἐγώδιψάωδίδωμιἐκπηγήὕδωρζωήδωρεάν
SEB F.2020etdità moi·ont devenus.moije suisleAlphaetleOméga,laorigineetlefin.moià celuià ayant soifje donneraihorsde lade sourcede lede eaude lade viegratuitement.
AC NA282012• 6⸀λεγει א |γεγονα (γεγοναν א²a, א²b) εγω (— 𝔐K) א P 046. 051s. 1611. 1854. 2030. 2050. 2329. 2377 𝔐 syh sa ¦NA28 A (γεγονασιν 1006. 1841. 2053. 2062) (latt) syph |και 046 𝔐K |αυτω 046 𝔐K | A

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 ονικωˉκληρονομησιταυτακαιεσομαιαυτωθ̅ς̅καιαυτοςεσταιμουυ̅ς̅
ALE02 A440 ονικωνκληρονομησειταυτακαιεσομαιαυτωνθ̅ς̅καιεσταιμοιυ̅ς̅
SBL2010 νικῶνκληρονομήσειταῦτα,καὶἔσομαιαὐτῷθεὸςκαὶαὐτὸςἔσταιμοιυἱός.
TISCH1869 νικῶνκληρονομήσειταῦτα,καὶἔσομαιαὐτῷθεὸςκαὶαὐτὸςἔσταιμοιυἱός.
W. H.1885 νικῶνκληρονομήσειταῦτα,καὶἔσομαιαὐτῷθεὸςκαὶαὐτὸςἔσταιμοιυἱός.
SEB G.2020νικῶνκληρονομήσειταῦτακαὶἔσομαιαὐτῷθεὸςκαὶαὐτὸςἔσταιμοιυἱός.
SEB L.2020νικάωκληρονομέωοὗτοςκαίεἶναιαὐτόςθεόςκαίαὐτόςεἶναιἐγώυἱός
SEB F.2020celuivainquanthériteraceux-cietje seraià luiDieuetluiseraà moifils.
AC NA282012• 7⸀δωσω αυτω 046 𝔐K syhmg |αυτων A 1854. 2030. 2377 𝔐A sin vgvg-ms; (Tert) |2–4 A 1006. 1841 sa ¦αυτοι εσονται μοι υιοι 051s. 1854. 2030. 2377 𝔐A; (Tert)

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 τοιςδεωςδιλοιςκαιαπιστοιςκαιεβδελυγμενοιςκαιπφονευσεικαιπορνοιςκαιφαρμακοιςκαιιδωλολατραιςκαιπασιντοιςψευδεσιντομεροςαυτωνεντηλιμνητηκαιομενηπυρικαιθιωοεστινοθανατοςοδευτερος
SIN01 B360 τοιςδεδιλοιςκαιαπιστοιςκαιεβδελυγμενοιςκαιφονευσεικαιπορνοιςκαιφαρμακοιςκαιιδωλολατραιςκαιπασιντοιςψευδεσιντομεροςαυτωνεντηλιμνητηκαιομενηπυρικαιθιωοεστινοθανατοςοδευτερος
ALE02 A440 τοιςδεδειλοιςκαιαπιστοιςκαιεβδελυγμενοιςκαιφονευσικαιπορνοιςκαιφαρμακοιςκαιιδωλολατραιςκαιπασιτοιςψευσταιςτομεροςαυτωνεντηλιμνητηκαιομενηπυρικαιθειωοεστινοθανατοςοδευτερος
SBL2010 τοῖςδὲδειλοῖςκαὶἀπίστοιςκαὶἐβδελυγμένοιςκαὶφονεῦσικαὶπόρνοιςκαὶφαρμάκοιςκαὶεἰδωλολάτραιςκαὶπᾶσιτοῖςψευδέσιντὸμέροςαὐτῶνἐντῇλίμνῃτῇκαιομένῃπυρὶκαὶθείῳ,ἐστινθάνατοςδεύτερος.
TISCH1869 τοῖςδὲδειλοῖςκαὶἀπίστοιςκαὶἐβδελυγμένοιςκαὶφονεῦσινκαὶπόρνοιςκαὶφαρμάκοιςκαὶεἰδωλολάτραιςκαὶπᾶσιντοῖςψευδέσιντὸμέροςαὐτῶνἐντῇλίμνῃτῇκαιομένῃπυρὶκαὶθείῳ,ἐστινθάνατοςδεύτερος.
W. H.1885 τοῖςδὲδειλοῖςκαὶἀπίστοιςκαὶἐβδελυγμένοιςκαὶφονεῦσικαὶπόρνοιςκαὶφαρμακοῖςκαὶεἰδωλολάτραιςκαὶπᾶσιτοῖςψευδέσιντὸμέροςαὐτῶνἐντῇλίμνῃτῆκαιομένῃπυρὶκαὶθείῳ,ἐστινθάνατοςδεύτερος.
SEB G.2020τοῖςδὲδειλοῖςκαὶἀπίστοιςκαὶἐβδελυγμένοιςκαὶφονεῦσινκαὶπόρνοιςκαὶφαρμάκοιςκαὶεἰδωλολάτραιςκαὶπᾶσιντοῖςψευδέσιντὸμέροςαὐτῶνἐντῇλίμνῃτῇκαιομένῃπυρὶκαὶθείῳ,ἐστινθάνατοςδεύτερος.
SEB L.2020δέδειλόςκαίἄπιστοςκαίβδελύσσομαικαίφονεύςκαίπόρνοςκαίφάρμακοςκαίεἰδωλολάτρηςκαίπᾶςψευδήςμέροςαὐτόςἐνλίμνηκαίωπῦρκαίθεῖονὅςεἶναιθάνατοςδεύτερος
SEB F.2020à lescependantà timidesetà incroyantsetà ayants étés abominésetà meurtriersetà pornosetà pharmaciensetà idolâtresetà tousà lesà menteurslepartde euxenà laà lacà celleà étante alluméeà feuetà soufre,lequelestletrépasledeuxième.
AC NA282012• 8⸆και αμαρτωλοις 046. 1854. 2329 𝔐K syph.h** |° 051s 𝔐A |ψευσταις A |3 4 2 051s. 1854. 2030. 2377 𝔐A ¦θανατος P

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 καιηλθενειςεκτωˉεπτααγγελωντωˉεχοντωνταςεπταφιαλαςτωνγεμοντωντωνεπταπληγωντωˉεσχατωνκαιελαλησενμετεμουλεγωνδευροδιξωσοιτηννυμφηντηνγυναικατουαρνιου
SIN01 B360 καιηλθενειςεκτωˉεπτααγγελωντωˉεχοντωνταςεπταφιαλαςτωνγεμουσωντωνεπταπληγωντωˉεσχατωνκαιελαλησενμετεμουλεγωνδευροδιξωσοιτηννυμφηντηνγυναικατουαρνιου
ALE02 A440 καιηλθενειςεκτωνεπτααγγελωντωνεχοντωνταςεπταφιαλαςτωνγεμοντωντωνεπταπληγωντωνεσχατωνκαιελαλησενμετεμουλεγωνδευροδειξωσοιτηννυμφηντηνγυναικατουαρνιου
SBL2010 Καὶἦλθενεἷςἐκτῶνἑπτὰἀγγέλωντῶνἐχόντωντὰςἑπτὰφιάλας,τῶνγεμόντωντῶνἑπτὰπληγῶντῶνἐσχάτων,καὶἐλάλησενμετ’ἐμοῦλέγων·Δεῦρο,δείξωσοιτὴννύμφηντὴνγυναῖκατοῦἀρνίου.
TISCH1869 Καὶἦλθενεἷςἐκτῶνἑπτὰἀγγέλωντῶνἐχόντωντὰςἑπτὰφιάλας,τῶνγεμόντωντῶνἑπτὰπληγῶντῶνἐσχάτων,καὶἐλάλησενμετ’ἐμοῦλέγων,δεῦρο,δείξωσοιτὴννύμφηντὴνγυναῖκατοῦἀρνίου.
W. H.1885 Καὶἦλθενεἷςἐκτῶνἑπτὰἀγγέλωντῶνἐχόντωντὰςἑπτὰφιάλας,τῶνγεμόντωντῶνἑπτὰπληγῶντῶνἐσχάτων,καὶἐλάλησενμετʼἐμοῦλέγωνΔεῦρο,δείξωσοιτὴννύμφηντὴνγυναῖκατοῦἀρνίου.
SEB G.2020Καὶἦλθενεἷςἐκτῶνἑπτὰἀγγέλωντῶνἐχόντωντὰςἑπτὰφιάλαςτῶνγεμόντωντῶνἑπτὰπληγῶντῶνἐσχάτωνκαὶἐλάλησενμετ᾽ἐμοῦλέγων·δεῦρο,δείξωσοιτὴννύμφηντὴνγυναῖκατοῦἀρνίου.
SEB L.2020καίἔρχομαιεἷςἐκἑπτάἄγγελοςἔχωἑπτάφιάληγέμωἑπτάπληγήἔσχατοςκαίλαλέωμετάἐγώλέγωδεῦροδείκνυμισύνύμφηγυνήἀρνίον
SEB F.2020Etvintunhorsde lesde septde messagersde ceuxde ayantslesseptphialesde cellesde étantes pleinesde lesde septde coupsde lesde dernièresetbavardaavec au-delàde moidisant·viens ici,je montreraià toilaépouselafemmede lede petit agneau.
AC NA282012• 9° 051s. 1006 𝔐A |τας (— 046 𝔐K) γεμουσας 046. 1006. 1611. 1841. 1854. 2030. 2377 𝔐K latt sy |°¹ 046 𝔐K |1 2 5 6 3 4 051s 𝔐A ¦3 4 1 2 5 6 046. 2050 𝔐K ¦3–6 2053. 2062 ¦NA28 א A P 1006. 1611. 1841. 1854. 2030. 2329. 2377 lat sy co; Cyp

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 καιαπηνεγκενμεενπ̅ν̅ι̅επιοροςμεγακαιυψηλονκαιεδιξεˉμοιτηνπολιντηναγιανι̅η̅λ̅μ̅καταβαινουσανεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅αποτουθ̅υ̅
ALE02 A440 καιαπηνεγκενμεενπ̅ν̅ι̅επιοροςμεγακαιυψηλονκαιεδιξενμοιτηνπολιˉτηναγιανι̅λ̅η̅μ̅καταβαινουσανεκτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅αποτουθ̅υ̅
SBL2010 καὶἀπήνεγκένμεἐνπνεύματιἐπὶὄροςμέγακαὶὑψηλόν,καὶἔδειξένμοιτὴνπόλιντὴνἁγίανἸερουσαλὴμκαταβαίνουσανἐκτοῦοὐρανοῦἀπὸτοῦθεοῦ,
TISCH1869 καὶἀπήνεγκένμεἐνπνεύματιἐπὶὄροςμέγακαὶὑψηλόν,καὶἔδειξένμοιτὴνπόλιντὴνἁγίανἹερουσαλὴμκαταβαίνουσανἐκτοῦοὐρανοῦἀπὸτοῦθεοῦ,
W. H.1885 καὶἀπήνεγκένμεἐνπνεύματιἐπὶὄροςμέγακαὶὑψηλόν,καὶἔδειξένμοιτὴνπόλιντὴνἁγίανἸερουσαλὴμκαταβαίνουσανἐκτοῦοὐρανοῦἀπὸτοῦθεοῦ,
SEB G.2020καὶἀπήνεγκένμεἐνπνεύματιἐπὶὄροςμέγακαὶὑψηλόν,καὶἔδειξένμοιτὴνπόλιντὴνἁγίανἸερουσαλὴμκαταβαίνουσανἐκτοῦοὐρανοῦἀπὸτοῦθεοῦ
SEB L.2020καίἀποφέρωἐγώἐνπνεῦμαἐπίὄροςμέγαςκαίὑψηλόςκαίδείκνυμιἐγώπόλιςἅγιοςἹερουσαλήμκαταβαίνωἐκοὐρανόςἀπόθεός
SEB F.2020etporta au loinmoienà espritsurmontagnegrandethaut,etmontraà moilavillelasainteIerousalemdescendantehorsde lede cielau loinde lede Dieu
AC NA282012• 10° 1854. 2030. 2377 𝔐A |μεγαλην και 051s. 1854. 2030. 2377 𝔐A |εκ 046. 2053. 2062 𝔐K

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 εχουσαντηˉδοξαναποτουθ̅υ̅οφωστηραυτηςομοιοςλιθωτιμιωτατωωςλιθωιασπιδικρυσταλλιζοντι
ALE02 A440 οφωστηραυτηςομοιοςλιθωτιμιωτατωωςλιθωιασπιδικρυσταλλιζοντι
SBL2010 ἔχουσαντὴνδόξαντοῦθεοῦ·φωστὴραὐτῆςὅμοιοςλίθῳτιμιωτάτῳ,ὡςλίθῳἰάσπιδικρυσταλλίζοντι·
TISCH1869 ἔχουσαντὴνδόξαντοῦθεοῦ·φωστὴραὐτῆςὅμοιοςλίθῳτιμιωτάτῳ,ὡςλίθῳἰάσπιδικρυσταλλίζοντι·
W. H.1885 ἔχουσαντὴνδόξαντοῦθεοῦ·φωστὴραὐτῆςὅμοιοςλίθῳτιμιωτάτῳ,ὡςλίθῳἰάσπιδικρυσταλλίζοντι·
SEB G.2020ἔχουσαντὴνδόξαντοῦθεοῦ,φωστὴραὐτῆςὅμοιοςλίθῳτιμιωτάτῳὡςλίθῳἰάσπιδικρυσταλλίζοντι.
SEB L.2020ἔχωδόξαθεόςφωστήραὐτόςὅμοιοςλίθοςτίμιος-τατοςὡςλίθοςἴασπιςκρυσταλλίζω
SEB F.2020ayantelagloirede lede Dieu,leluminairede ellesemblableà pierreà très précieuxcommeà pierreà iaspeà cristallisant.
AC NA282012• 11⸋ A 2062 |και 2329 𝔐A t vgcl syph; Prim |⸋¹ 051s. 2050 𝔐A t (syph)

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 εχοντιτιχοςμεγακαιυψηλοˉεχονταςπυλωναςδωδεκακαιεπιτουςπυλωναςαγγελουςι̅β̅καιονοματααυτωνγεγραμμενααεστιντωνι̅β̅φυλωνυιωνι̅σ̅λ̅
SIN01 B360 εχοντιτιχοςμεγακαιυψηλοˉεχουσαπυλωναςδωδεκακαιεπιτουςπυλωναςαγγελουςι̅β̅καιονοματααυτωνγεγραμμενααεστιντωνι̅β̅φυλωνυιωνι̅σ̅λ̅
ALE02 A440 εχουσατιχοςμεγακαιυψηλονεχουσαπυλωναςδωδεκακαιονοματαεπιγεγραμμενααεστινταονοματατωνδωδεκαφυλωνυιωνι̅η̅λ̅
SBL2010 ἔχουσατεῖχοςμέγακαὶὑψηλόν,ἔχουσαπυλῶναςδώδεκα,καὶἐπὶτοῖςπυλῶσινἀγγέλουςδώδεκα,καὶὀνόματαἐπιγεγραμμέναἐστιντῶνδώδεκαφυλῶνυἱῶνἸσραήλ·
TISCH1869 ἔχουσατεῖχοςμέγακαὶὑψηλόν,ἔχουσαπυλῶναςδώδεκα,καὶἐπὶτοῖςπυλῶσινἀγγέλουςδώδεκα,καὶὀνόματαἐπιγεγραμμέναἐστιντῶνδώδεκαφυλῶνυἱῶνἸσραήλ.
W. H.1885 ἔχουσατεῖχοςμέγακαὶὑψηλόν,ἔχουσαπυλῶναςδώδεκα,καὶἐπὶτοῖςπυλῶσινἀγγέλουςδώδεκα,καὶὀνόματαἐπιγεγραμμέναἐστιντῶνδώδεκαφυλῶνυἱῶνἸσραήλ·
SEB G.2020ἔχουσατεῖχοςμέγακαὶὑψηλόν,ἔχουσαπυλῶναςδώδεκακαὶἐπὶτοῖςπυλῶσινἀγγέλουςδώδεκακαὶὀνόματαἐπιγεγραμμένα,ἐστιντῶνδώδεκαφυλῶνυἱῶνἸσραήλ·
SEB L.2020ἔχωτεῖχοςμέγαςκαίὑψηλόςἔχωπυλώνδώδεκακαίἐπίπυλώνἄγγελοςδώδεκακαίὄνομαἐπιγράφωὅςεἶναιδώδεκαφυλήυἱόςἸσραήλ
SEB F.2020ayantemuraillegrandethaut,ayanteportailsdouzeetsurà lesà portailsmessagersdouzeetnomsayants étés faits épigraphes,lesquelsestde lesde douzede tribusde filsde Israël·
AC NA282012• 12⸋ A 051s*. 2030. 2050. 2377 t |αυτων א syph |γεγραμμενα א |ονοματα 046. 1006. 2062 𝔐K ¦ א P 051s 𝔐A t ¦NA28 A 1611. 1841. 1854. 2030. (2050). 2053. 2329. 2377 |των υιων Ισραηλ P 051s. 2050 ¦του Ισραηλ 1006. 1854 𝔐A ¦Ισραηλ 2030. 2062. 2377 sy ¦των Ισραηλιτων 1611 ¦NA28 א A 046. 1841. 2053. 2329 𝔐K

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 αποανατοληςπυλωνεςτρειςκαιαποβορραπυλωνεςγ̅καιαποβορραπυλωνεςγ̅καιαπονοτουπυλωνεςτρεις
SIN01 B360 αποανατοληςπυλωνεςτρειςκαιαποβορραπυλωνεςγ̅καιαπονοτουπυλωνεςγ̅καιαποδυσμωνπυλωνεςτρεις
ALE02 A440 αποανατοληςπυλωνεςτρειςκαιαποβορραπυλωνεςτρειςκαιαποδυσμωνπυλωνεςτρειςκαιαπονοτουπυλωνεςτρεις
SBL2010 ἀπὸἀνατολῆςπυλῶνεςτρεῖς,καὶἀπὸβορρᾶπυλῶνεςτρεῖς,καὶἀπὸνότουπυλῶνεςτρεῖς,καὶἀπὸδυσμῶνπυλῶνεςτρεῖς·
TISCH1869 ἀπὸἀνατολῆςπυλῶνεςτρεῖς,καὶἀπὸβορρᾶπυλῶνεςτρεῖς,καὶἀπὸνότουπυλῶνεςτρεῖς,καὶἀπὸδυσμῶνπυλῶνεςτρεῖς.
W. H.1885 ἀπὸἀνατολῆςπυλῶνεςτρεῖς,καὶἀπὸβορρᾶπυλῶνεςτρεῖς,καὶἀπὸνότουπυλῶνεςτρεῖς,καὶἀπὸδυσμῶνπυλῶνεςτρεῖς·
SEB G.2020ἀπὸἀνατολῆςπυλῶνεςτρεῖςκαὶἀπὸβορρᾶπυλῶνεςτρεῖςκαὶἀπὸνότουπυλῶνεςτρεῖςκαὶἀπὸδυσμῶνπυλῶνεςτρεῖς.
SEB L.2020ἀπόἀνατολήπυλώντρεῖςκαίἀπόβορρᾶςπυλώντρεῖςκαίἀπόνότοςπυλώντρεῖςκαίἀπόδυσμήπυλώντρεῖς
SEB F.2020au loinde levantportailstroisetau loinde nordportailstroisetau loinde sudportailstroisetau loinde couchantsportailstrois.
AC NA282012• 13⸀ανατολων 046 𝔐K |° 051s. 1611. 2329 𝔐A t vgmss; Prim Bea |°¹ 051s. 1611. 2329 𝔐A t vgmss; Prim Bea |δυσμων πυλωνες τρεις και απο νοτου A vgvg-ms sa |°² 051s 𝔐A t vgmss; Prim Bea

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 καιτοτιχοςτηςπολεωςθεμελιουςι̅β̅καιεπαυτωνδωδεκαονοματατωνι̅β̅αποστολωντουαρνιου
SIN01 B360 καιτοτιχοςτηςπολεωςεχονθεμελιουςι̅β̅καιεπαυτωνδωδεκαονοματατωνι̅β̅αποστολωντουαρνιου
ALE02 A440 καιτοτειχοςτηςπολεωςεχωνθεμελιουςδωδεκακαιεπαυτωˉ̣δωδεκαονοματατωνδωδεκαα[ποστολων]τουαρνιου
SBL2010 καὶτὸτεῖχοςτῆςπόλεωςἔχωνθεμελίουςδώδεκα,καὶἐπ’αὐτῶνδώδεκαὀνόματατῶνδώδεκαἀποστόλωντοῦἀρνίου.
TISCH1869 καὶτὸτεῖχοςτῆςπόλεωςἔχωνθεμελίουςδώδεκα,καὶἐπ’αὐτῶνδώδεκαὀνόματατῶνδώδεκαἀποστόλωντοῦἀρνίου.
W. H.1885 καὶτὸτεῖχοςτῆςπόλεωςἔχωνθεμελίουςδώδεκα,καὶἐπʼαὐτῶνδώδεκαὀνόματατῶνδώδεκαἀποστόλωντοῦἀρνίου.
SEB G.2020καὶτὸτεῖχοςτῆςπόλεωςἔχωνθεμελίουςδώδεκακαὶἐπ᾽αὐτῶνδώδεκαὀνόματατῶνδώδεκαἀποστόλωντοῦἀρνίου.
SEB L.2020καίτεῖχοςπόλιςἔχωθεμέλιοςδώδεκακαίἐπίαὐτόςδώδεκαὄνομαδώδεκαἀπόστολοςἀρνίον
SEB F.2020etlemuraillede lade villeayantfondementsdouzeetsurde euxdouzenomsde lesde douzede envoyésde lede petit agneau.
AC NA282012• 14⸀εχον א² 051s. 1611. 1841. 1854. 2030. 2050. 2053. 2062 𝔐 ¦ א* ¦NA28 A P 046. 1006. 2329. 2377

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 καιολαλωˉμετεμουειχενμετρονκαλαμοˉχρυσουνιναμετρησητηνπολινκαιτουςπυλωναςαυτηςκαιτοτειχοςαυτης
SIN01 B360 καιολαλωˉμετεμουειχενμετρονκαλαμουχρυσουνιναμετρησητηνπολινκαιτουςπυλωναςαυτηςκαιτοτειχοςαυτης
ALE02 A440 καιολαλων̣[μετεμουε]ιχενμετρονκαλαμον[χρυσου]νιναμετρησητηνπολιν[καιτου]ςπυλωναςαυτηςκαιτο[τειχος]αυτης
SBL2010 Καὶλαλῶνμετ’ἐμοῦεἶχενμέτρονκάλαμονχρυσοῦν,ἵναμετρήσῃτὴνπόλινκαὶτοὺςπυλῶναςαὐτῆςκαὶτὸτεῖχοςαὐτῆς.
TISCH1869 καὶλαλῶνμετ’ἐμοῦεἶχενμέτρονκάλαμονχρυσοῦν,ἵναμετρήσῃτὴνπόλινκαὶτοὺςπυλῶναςαὐτῆςκαὶτὸτεῖχοςαὐτῆς.
W. H.1885 Καὶλαλῶνμετʼἐμοῦεἶχενμέτρονκάλαμονχρυσοῦν,ἵναμετρήσῃτὴνπόλινκαὶτοὺςπυλῶναςαὐτῆςκαὶτὸτεῖχοςαὐτῆς.
SEB G.2020Καὶλαλῶνμετ᾽ἐμοῦεἶχενμέτρονκάλαμονχρυσοῦν,ἵναμετρήσῃτὴνπόλινκαὶτοὺςπυλῶναςαὐτῆςκαὶτὸτεῖχοςαὐτῆς.
SEB L.2020καίλαλέωμετάἐγώἔχωμέτρονκάλαμοςχρυσοῦςἵναμετρέωπόλιςκαίπυλώναὐτόςκαίτεῖχοςαὐτός
SEB F.2020Etceluibavardantavec au-delàde moiavaitmesurecalamed'or,afin queque mesurelavilleetlesportailsde elleetlemuraillede elle.
AC NA282012• 15° 𝔐A ar bo | 046. 051s. 1854. 2377 𝔐K

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 καιηπολιςαυτηςτετραγωνοςκειταικαιτομηκοςοσοντοπλατοςκαιεμετρησεˉτηνπολιντωκαλαμωεπισταδιωνδωδεκαχιλιαδωˉτομηκοςκαιτοπλατοςκαιτουψοςαυτηςεισαεστιν
SIN01 B360 καιηπολιςαυτηςτετραγωνοςκειταικαιτομηκοςοσοντοπλατοςκαιεμετρησεˉτηνπολιντωκαλαμωεπισταδιουδωδεκαχιλιαδωˉτομηκοςκαιτοπλατοςκαιτουψοςαυτηςεισαεστιν
ALE02 A440 καιηπολιςτετρα[γωνος]κειταικαιτομηκοςαυτης[οσονκ]αιτοπλατοςκαιεμετρη[σεντ]η̣νπολιντωκαλαμωεπιστα[διου]ςδωδεκαχιλιαδωντομη[κος]κ̣αιτοπλατοςκαιτουψος[αυτ]η̣ςισαεστιν
SBL2010 καὶπόλιςτετράγωνοςκεῖται,καὶτὸμῆκοςαὐτῆςὅσοντὸπλάτος.καὶἐμέτρησεντὴνπόλιντῷκαλάμῳἐπὶσταδίουςδώδεκαχιλιάδων·τὸμῆκοςκαὶτὸπλάτοςκαὶτὸὕψοςαὐτῆςἴσαἐστίν.
TISCH1869 καὶπόλιςτετράγωνοςκεῖται,καὶτὸμῆκοςαὐτῆςὅσοντὸπλάτος.καὶἐμέτρησεντὴνπόλιντῷκαλάμῳἐπὶσταδίωνδώδεκαχιλιάδων·τὸμῆκοςκαὶτὸπλάτοςκαὶτὸὕψοςαὐτῆςἴσαἐστίν.
W. H.1885 καὶπόλιςτετράγωνοςκεῖται,καὶτὸμῆκοςαὐτῆςὅσοντὸπλάτος.καὶἐμέτρησεντὴνπόλιντῷκαλάμῳἐπὶσταδίωνδώδεκαχιλιάδων·τὸμῆκοςκαὶτὸπλάτοςκαὶτὸὕψοςαὐτῆςἴσαἐστίν.
SEB G.2020καὶπόλιςτετράγωνοςκεῖταικαὶτὸμῆκοςαὐτῆςὅσοντὸπλάτος.καὶἐμέτρησεντὴνπόλιντῷκαλάμῳἐπὶσταδίωνδώδεκαχιλιάδων,τὸμῆκοςκαὶτὸπλάτοςκαὶτὸὕψοςαὐτῆςἴσαἐστίν.
SEB L.2020καίπόλιςτετράγωνοςκεῖμαικαίμῆκοςαὐτόςὅσοςπλάτοςκαίμετρέωπόλιςκάλαμοςἐπίστάδιονδώδεκαχιλιάςμῆκοςκαίπλάτοςκαίὕψοςαὐτόςἴσοςεἶναι
SEB F.2020etlavillequadrangulairecoucheetlelongueurde elleautant lequellelargeur.etmesuralavilleà leà calamesurde stadesde douzede milliers,lelongueuretlelargeuretlehauteurde elleégauxest.
AC NA282012• 16⸂οσον א P 046. 051s. 1854. 2030. 2053. 2062. 2329. 2377 𝔐 gig syph ¦NA28 A 1006. 1611. 1841. 2050 lat syh |εν P 051s. 2030. 2377 𝔐A |σταδιους (א²) Avid P 046. 1006. 1611. 1841. 1854. 2030. 2050. 2329. 2377 𝔐K t ¦NA28 א* 051s. 2053vid. 2062 𝔐A |δεκαδυο (+ και 046) χιλιαδων δωδεκα 046. 1854 𝔐K |αυτης 2050 (t) syph | 2329 vgmss

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 καιεμετρησεντοχιλοςαυτηςεκατοˉμ̅δ̅πηχεωνμετροˉα̅ν̅ο̅υ̅οεστιναγγελου
ALE02 A440 [καιε]μετρησεντοτειχοςαυτηςδ̅και[ε]κ̣ατοντεσσερακονταπηχων[μ]ετρονα̅ν̅ο̅υ̅οεστιναγγελου
SBL2010 καὶἐμέτρησεντὸτεῖχοςαὐτῆςἑκατὸντεσσεράκοντατεσσάρωνπηχῶν,μέτρονἀνθρώπου,ἐστινἀγγέλου.
TISCH1869 καὶἐμέτρησεντὸτεῖχοςαὐτῆςἑκατὸντεσσεράκοντατεσσάρωνπηχῶν,μέτρονἀνθρώπου,ἐστινἀγγέλου.
W. H.1885 καὶἐμέτρησεντὸτεῖχοςαὐτῆςἑκατὸντεσσεράκοντατεσσάρωνπηχῶν,μέτρονἀνθρώπου,ἐστινἀγγέλου.
SEB G.2020καὶἐμέτρησεντὸτεῖχοςαὐτῆςἑκατὸντεσσεράκοντατεσσάρωνπηχῶνμέτρονἀνθρώπου,ἐστινἀγγέλου.
SEB L.2020καίμετρέωτεῖχοςαὐτόςἑκατόντεσσαράκοντατέσσαρεςπῆχυςμέτρονἄνθρωποςὅςεἶναιἄγγελος
SEB F.2020etmesuralemuraillede ellede centde quarantede quatrede coudéesmesurede être humain,lequelestde messager.
AC NA282012• 17° 046. 1854 𝔐K

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 καιηνενδωμασιτουτιχουςαυτηςειασπιςκαιηπολιςχρυσιονκαθαρονομοιοˉυαλωκαθαρω
SIN01 B360 καιηενδωμησιςτουτιχουςαυτηςειασπιςκαιηπολιςχρυσιονκαθαρονομοιοˉυαλωκαθαρω
ALE02 A440 [κ]αιηενδωμησιςτουτειχουςαυ[τ]ηςιασπιςκαιηπολιςχρυσιονκα[θ]αρονομοιονυαλωκαθαρω
SBL2010 καὶἐνδώμησιςτοῦτείχουςαὐτῆςἴασπις,καὶπόλιςχρυσίονκαθαρὸνὅμοιονὑάλῳκαθαρῷ·
TISCH1869 καὶἐνδώμησιςτοῦτείχουςαὐτῆςἴασπις,καὶπόλιςχρυσίονκαθαρὸνὅμοιονὑάλῳκαθαρῷ.
W. H.1885 καὶἐνδώμησιςτοῦτείχουςαὐτῆςἴασπις,καὶπόλιςχρυσίονκαθαρὸνὅμοιονὑάλῳκαθαρῷ·
SEB G.2020καὶἐνδώμησιςτοῦτείχουςαὐτῆςἴασπιςκαὶπόλιςχρυσίονκαθαρὸνὅμοιονὑάλῳκαθαρῷ.
SEB L.2020καίἐνδόμησιςτεῖχοςαὐτόςἴασπιςκαίπόλιςχρυσίονκαθαρόςὅμοιοςὕαλοςκαθαρός
SEB F.2020etlastructurede lede muraillede elleiaspeetlavilleobjet d'orpursemblableà verreà pur.
AC NA282012• 18⸀ην η (— א*) א* 046. 051s. 1006. 1841. 1854. 2050. 2329 𝔐 lat ¦NA28 א² A P 1611. 2030. 2053. 2062. 2377 gig t |ομοια υαλω καθαρω 051s 𝔐A ar t; Prim ¦ 2030. 2377 vgvg-ms boms

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 καιοιθεμελιοιτουτιχουςτηςπολεωςπαντιλιθωτιμιωκεκοσμημενοιοθεμελιοςοειςιασπιςκαιοδευτεροςσαπφειροςκαιογ̅χαλκηδωνοδ̅σμαραγδος
SIN01 B360 οιθεμελιοιτουτιχουςτηςπολεωςπαντιλιθωτιμιωκεκοσμημενοιοθεμελιοςοειςιασπιςκαιοδευτεροςσαπφειροςκαιογ̅χαλκηδωνοδ̅σμαραγδος
ALE02 A440 οιθεμελιοιτουτειχουςτηςπολεωςπαντιλιθωτιμιωκεκοσμημενοιοθεμελιοςοπρωτοςιασπιςοδευτεροςσαπφειροςοτριτοςχαλκηδωνοτεταρτοςσμαραγδος
SBL2010 οἱθεμέλιοιτοῦτείχουςτῆςπόλεωςπαντὶλίθῳτιμίῳκεκοσμημένοι·θεμέλιοςπρῶτοςἴασπις,δεύτεροςσάπφιρος,τρίτοςχαλκηδών,τέταρτοςσμάραγδος,
TISCH1869 οἱθεμέλιοιτοῦτείχουςτῆςπόλεωςπαντὶλίθῳτιμίῳκεκοσμημένοι·θεμέλιοςπρῶτοςἴασπις,δεύτεροςσάπφειρος,τρίτοςχαλκεδών,τέταρτοςσμάραγδος,
W. H.1885 οἱθεμέλιοιτοῦτείχουςτῆςπόλεωςπαντὶλίθῳτιμίῳκεκοσμημένοι·θεμέλιοςπρῶτοςἴασπις,δεύτεροςσάπφειρος,πρίτοςχαλκηδών,τέταρτοςσμάραγδος,
SEB G.2020οἱθεμέλιοιτοῦτείχουςτῆςπόλεωςπαντὶλίθῳτιμίῳκεκοσμημένοι·θεμέλιοςπρῶτοςἴασπις,δεύτεροςσάπφειρος,τρίτοςχαλκηδών,τέταρτοςσμάραγδος,
SEB L.2020θεμέλιοςτεῖχοςπόλιςπᾶςλίθοςτίμιοςκοσμέωθεμέλιοςπρῶτοςἴασπιςδεύτεροςσάπφειροςτρίτοςχαλκηδώντέταρτοςσμάραγδος
SEB F.2020lesfondementsde lede muraillede lade villeà toutà pierreà de valeurayants étés arrangés·lefondementlepremieriaspe,ledeuxièmesaphir,letroisièmecalcédoine,lequatrièmeémeraude,
AC NA282012• 19⸆και א* 051s. 2030. 2053. 2062. 2377 𝔐A t vgcl syph.h** bo

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 οε̅σαρδονυξοσ̅σαρδιονοζ̅χρυσολιθοςοη̅βηρυλλοςοεθ̅τοπαδιονοι̅χρυσοπρασοςοι̅α̅υακινθοςοι̅β̅αμεθυστινος
SIN01 B360 οε̅σαρδονυξοσ̅σαρδιονοζ̅χρυσολιθοςοη̅βηρυλλοςοθ̅τοπαζιονοι̅χρυσοπρασιοςοι̅α̅υακινθοςοι̅β̅αμεθυσος
ALE02 A440 οπεμπτοςσαρδιονυξοεκτοςσαρδιονοεβδομοςχρυσολιθοςοογδοοςβηριλλοςοενατοςτοπαζιονοδεκατοςχρυσοπρασονοενδεκατοςυακινθοςοδωδεκατοςαμεθυστος
SBL2010 πέμπτοςσαρδόνυξ,ἕκτοςσάρδιον,ἕβδομοςχρυσόλιθος,ὄγδοοςβήρυλλος,ἔνατοςτοπάζιον,δέκατοςχρυσόπρασος,ἑνδέκατοςὑάκινθος,δωδέκατοςἀμέθυστος·
TISCH1869 πέμπτοςσαρδόνυξ,ἕκτοςσάρδιον,ἕβδομοςχρυσόλιθος,ὄγδοοςβήρυλλος,ἔνατοςτοπάζιον,δέκατοςχρυσόπρασος,ἑνδέκατοςὑάκινθος,δωδέκατοςἀμέθυστος.
W. H.1885 πέμπτοςσαρδόνυξ,ἕκτοςσάρδιον,ἕβδομοςχρυσόλιθος,ὄγδοοςβήρυλλος,ἔνατοςτοπάζιον,δέκατοςχρυσόπρασος,ἑνδέκατοςὑάκινθος,δωδέκατοςἀμέθυστος·
SEB G.2020πέμπτοςσαρδόνυξ,ἕκτοςσάρδιον,ἕβδομοςχρυσόλιθος,ὄγδοοςβήρυλλος,ἔνατοςτοπάζιον,δέκατοςχρυσόπρασος,ἑνδέκατοςὑάκινθος,δωδέκατοςἀμέθυστος,
SEB L.2020πέμπτοςσαρδόνυξἕκτοςσάρδινοςἕβδομοςχρυσόλιθοςὄγδοοςβήρυλλοςἔνατοςτοπάζιονδέκατοςχρυσόπρασοςἑνδέκατοςὑάκινθοςδωδέκατοςἀμέθυστος
SEB F.2020lecinquièmesardonyx,lesixièmesardoine,leseptièmechrysolithe,lehuitièmebéryl,leneuvièmetopaze,ledixièmechrysoprase,leonzièmehyacinthe,ledouzièmeaméthyste,
AC NA282012• 20⸀σαρδιος 051s 𝔐A (ar t) ; Prim |αμεθυσος א² 1006. 1841. 1854. 2050. 2344 𝔐 ¦αμεθυστινος א* 2053. 2062 ¦NA28 A P 046. 1611. 2030. 2329. 2377

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 καιοιι̅β̅πυλωνεςμαργαρειταιαναειςεκαστοςτωνπυλωνωνωνηνεξενοςμαργαριτουκαιηπλατιατηςπολεωςχρυσιονκαθαρονωςυαλοςδιαυτης
SIN01 B360 καιοιι̅β̅πυλωνεςι̅β̅μαργαρειταιαναειςεκαστοςτωνπυλωνωνηνεξενοςμαργαριτουκαιηπλατιατηςπολεωςχρυσιονκαθαρονωςυαλοςδιαυγης
ALE02 A440 καιοιδωδεκαπυλωνεςδωδεκαμαργαριταιιναειςεκαστοςτωνπυλωνωνηˉεξενοςμαργαριτουκαιηπλατειατηςπολεωςχρυσιονκαθαρονωςυαλοςδιαυγης
SBL2010 καὶοἱδώδεκαπυλῶνεςδώδεκαμαργαρῖται,ἀνὰεἷςἕκαστοςτῶνπυλώνωνἦνἐξἑνὸςμαργαρίτου·καὶπλατεῖατῆςπόλεωςχρυσίονκαθαρὸνὡςὕαλοςδιαυγής.
TISCH1869 καὶοἱδώδεκαπυλῶνεςδώδεκαμαργαρῖται,ἀνὰεἷςἕκαστοςτῶνπυλώνωνἦνἐξἑνὸςμαργαρίτου.καὶπλατεῖατῆςπόλεωςχρυσίονκαθαρὸνὡςὕαλοςδιαυγής.
W. H.1885 καὶοἱδώδεκαπυλῶνεςδώδεκαμαργαρῖται,ἀνὰεἷςἕκαστοςτῶνπυλώνωνἦνἐξἑνὸςμαργαρίτου·καὶπλατεῖατῆςπόλεωςχρυσίονκαθαρὸνὡςὕαλοςδιαυγής.
SEB G.2020καὶοἱδώδεκαπυλῶνεςδώδεκαμαργαρῖται,ἀνὰεἷςἕκαστοςτῶνπυλώνωνἦνἐξἑνὸςμαργαρίτου.καὶπλατεῖατῆςπόλεωςχρυσίονκαθαρὸνὡςὕαλοςδιαυγής.
SEB L.2020καίδώδεκαπυλώνδώδεκαμαργαρίτηςἀνάεἷςἕκαστοςπυλώνεἶναιἐκεἷςμαργαρίτηςκαίπλατεῖαπόλιςχρυσίονκαθαρόςὡςὕαλοςδιαυγής
SEB F.2020etlesdouzeportailsdouzeperles,de bas en hautunchacunde lesde portailsétaithorsde unde perle.etlaplacede lade villeobjet d'orpurcommeverretransparent.

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 καιναοˉουκειδονεναυτηοτιοκ̅ς̅οθ̅ς̅οπαντοκρατωρναοςαυτηςεστιˉκαιτοαρνιον
SIN01 B360 καιναοˉουκειδονεναυτηογαροκ̅ς̅θ̅ς̅οπαντοκρατωρναοςαυτηςεστιˉκαιτοαρνιον
ALE02 A440 καιναονουκιδονεναυτηογαρκ̅ς̅οω̅ς̅οπαντοκρατωροναοςαυτηςεστιˉκαιτοαρνιον
SBL2010 Καὶναὸνοὐκεἶδονἐναὐτῇ,γὰρκύριος,θεός,παντοκράτωρ,ναὸςαὐτῆςἐστιν,καὶτὸἀρνίον.
TISCH1869 καὶναὸνοὐκεἶδονἐναὐτῇ,γὰρκύριοςθεὸςπαντοκράτωρναὸςαὐτῆςἐστιν,καὶτὸἀρνίον.
W. H.1885 Καὶναὸνοὐκεἶδονἐναὐτῇ,γὰρκύριος,θεός,παντοκράτωρ,ναὸςαὐτῆςἐστίν,καὶτὸἀρνίον.
SEB G.2020Καὶναὸνοὐκεἶδονἐναὐτῇ,γὰρκύριοςθεὸςπαντοκράτωρναὸςαὐτῆςἐστινκαὶτὸἀρνίον.
SEB L.2020καίναόςοὐὁράωἐναὐτόςγάρκύριοςθεόςπαντοκράτωρναόςαὐτόςεἶναικαίἀρνίον
SEB F.2020Ettemplenonje visenà elle,lecarMaîtreleDieulePantocratortemplede elleestetlepetit agneau.
AC NA282012• 22⸆ο A

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 καιηπολιςουχριανεχειτουηλιουουδετηςσεληνηςιναφαινωσιναυτηηγαρδοξατουθ̅υ̅εφωτισεˉαυτηνκαιολυχνοςαυτηςτοαρνιον
SIN01 B360 καιηπολιςουχριανεχειτουηλιουουδετηςσεληνηςιναφαινωσινεˉαυτηηγαρδοξατουθ̅υ̅εφωτισεˉαυτηνκαιολυχνοςαυτηςτοαρνιον
ALE02 A440 καιηπολιςουχριανεχειτουηλιουουδετηςσεληνηςιναφαινωσιναυτηηγαρδοξατουθ̅υ̅εφωτισεναυτηνκαιολυχνοςαυτηςτοαρνιον
SBL2010 καὶπόλιςοὐχρείανἔχειτοῦἡλίουοὐδὲτῆςσελήνης,ἵναφαίνωσιναὐτῇ,γὰρδόξατοῦθεοῦἐφώτισεναὐτήν,καὶλύχνοςαὐτῆςτὸἀρνίον.
TISCH1869 καὶπόλιςοὐχρείανἔχειτοῦἡλίουοὐδὲτῆςσελήνης,ἵναφαίνωσιναὐτῇ,γὰρδόξατοῦθεοῦἐφώτισεναὐτήν,καὶλύχνοςαὐτῆςτὸἀρνίον.
W. H.1885 καὶπόλιςοὐχρείανἔχειτοῦἡλίουοὐδὲτῆςσελήνης,ἵναφαίνωσιναὐτῇ,γὰρδόξατοῦθεοῦἐφώτισεναὐτήν,καὶλύχνοςαὐτῆςτὸἀρνίον.
SEB G.2020καὶπόλιςοὐχρείανἔχειτοῦἡλίουοὐδὲτῆςσελήνηςἵναφαίνωσιναὐτῇ,γὰρδόξατοῦθεοῦἐφώτισεναὐτήν,καὶλύχνοςαὐτῆςτὸἀρνίον.
SEB L.2020καίπόλιςοὐχρείαἔχωἥλιοςοὐδέσελήνηἵναφαίνωαὐτόςγάρδόξαθεόςφωτίζωαὐτόςκαίλύχνοςαὐτόςἀρνίον
SEB F.2020etlavillenonnécessitéade lede soleilnon cependantde lade luneafin queque apparaissent en lumièreà elle,lacargloirede lede Dieuilluminaelle,etlechandellede ellelepetit agneau.
AC NA282012• 23⸂εν αυτη, η γαρ א² 051s. 2030. 2377 ar vg bo; Apr ¦, αυτη γαρ η 046. 1611. 1854 𝔐K

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 καιπεριπατησουσινδταεθνηδιατουφωτοςαυτηςκαιοιβασιλειςτηςγηςφερουσιντηνδοξαναυτωνειςαυτην
SIN01 B360 καιπεριπατησουσινταεθνηδιατουφωτοςαυτηςκαιοιβασιλειςτηςγηςφερουσιντηνδοξαναυτωνειςαυτην
ALE02 A440 καιπεριπατησουσινταεθνηδιατουφωτοςαυτηςκαιοιβασιλειςτηςγηςφερουσιντ̣ηνδοξαναυτωνειςαυτην
SBL2010 καὶπεριπατήσουσιντὰἔθνηδιὰτοῦφωτὸςαὐτῆς·καὶοἱβασιλεῖςτῆςγῆςφέρουσιντὴνδόξαναὐτῶνεἰςαὐτήν·
TISCH1869 καὶπεριπατήσουσιντὰἔθνηδιὰτοῦφωτὸςαὐτῆς·καὶοἱβασιλεῖςτῆςγῆςφέρουσιντὴνδόξαναὐτῶνεἰςαὐτήν·
W. H.1885 καὶπεριπατήσουσιντὰἔθνηδιὰτοῦφωτὸςαὐτῆς·καὶοἱβασιλεῖςτῆςγῆςφέρουσιντὴνδόξαναὐτῶνεἰςαὐτήν·
SEB G.2020καὶπεριπατήσουσιντὰἔθνηδιὰτοῦφωτὸςαὐτῆς,καὶοἱβασιλεῖςτῆςγῆςφέρουσιντὴνδόξαναὐτῶνεἰςαὐτήν,
SEB L.2020καίπεριπατέωἔθνοςδιάφῶςαὐτόςκαίβασιλεύςγῆφέρωδόξααὐτόςεἰςαὐτός
SEB F.2020etpiétineront autourlesethniesparde lede lumièrede elle,etlesroisde lade terreportentlagloirede euxenverselle,
AC NA282012• 24⸂(26) την δοξαν και την τιμην αυτων 2053 vg; Apr ¦αυτω δοξαν και τιμην των εθνων 046. 1611. 1854 𝔐K (bo)

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 καιοιπυλωνεςαυτηςουμηκλεισθωσινημερανυξγαρουκεστεεκει
SIN01 B360 καιοιπυλωνεςαυτηςουμηκλεισθωσινημεραςνυξγαρουκεστεεκει
ALE02 A440 καιο̣ιπυλωνεςαυτηςουμηκλισθωσιˉη̣μεραςνυξγαρουκεσταιεκει
SBL2010 καὶοἱπυλῶνεςαὐτῆςοὐμὴκλεισθῶσινἡμέρας,νὺξγὰροὐκἔσταιἐκεῖ,
TISCH1869 καὶοἱπυλῶνεςαὐτῆςοὐμὴκλεισθῶσινἡμέρας,νὺξγὰροὐκἔσταιἐκεῖ·
W. H.1885 καὶοἱπυλῶνεςαὐτῆςοὐμὴκλεισθῶσινἡμέρας,νὺξγὰροὐκἔσταιἐκεῖ·
SEB G.2020καὶοἱπυλῶνεςαὐτῆςοὐμὴκλεισθῶσινἡμέρας,νὺξγὰροὐκἔσταιἐκεῖ,
SEB L.2020καίπυλώναὐτόςοὐμήκλείωἡμέρανύξγάροὐεἶναιἐκεῖ
SEB F.2020etlesportailsde ellenonne pasque soient fermé à cléde journée,nuitcarnonseralà,

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 καιοισουσιντηˉδοξανκαιτηντιμηντωνεθνωˉειςαυτην
ALE02 A440 [κ]αιοισουσιντηνδοξανκαιτην[τι]μηντωνεθνωνειςαυτην
SBL2010 καὶοἴσουσιντὴνδόξανκαὶτὴντιμὴντῶνἐθνῶνεἰςαὐτήν.
TISCH1869 καὶοἴσουσιντὴνδόξανκαὶτὴντιμὴντῶνἐθνῶνεἰςαὐτήν.
W. H.1885 καὶοἴσουσιντὴνδόξανκαὶτὴντιμὴντῶνἐθνῶνεἰςαὐτήν.
SEB G.2020καὶοἴσουσιντὴνδόξανκαὶτὴντιμὴντῶνἐθνῶνεἰςαὐτήν.
SEB L.2020καίφέρωδόξακαίτιμήἔθνοςεἰςαὐτός
SEB F.2020etporterontlagloireetlavaleurde lesde ethniesenverselle.
AC NA282012• 26⸆ινα εισελθωσιν 046. 1611. 1854. 2329 𝔐K

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 καιουμηεισελθωσινειςαυτηνπανκοινονκαιοπο̣ιωσειβδελυγμακαιψευδοςειμηοιγεγραμμενοιεντωβιβλιωτηςζωηςτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅
SIN01 B360 καιουμηεισελθωσινειςαυτηνπανκοινονκαιπο̣ιωˉβδελυγμακαιψευδοςειμηοιγεγραμμενοιεντωβιβλιωτηςζωηςτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅
ALE02 A440 και[ου]μηεισελθηειςαυτηνπανκοι[νο]νκαιποιωνβδελυγμακαιψευδοςειμηοιγεγραμμενοιεν̣τωβιβλιωτηςζ̣ωηςτουαρνιου
SBL2010 καὶοὐμὴεἰσέλθῃεἰςαὐτὴνπᾶνκοινὸνκαὶποιῶνβδέλυγμακαὶψεῦδος,εἰμὴοἱγεγραμμένοιἐντῷβιβλίῳτῆςζωῆςτοῦἀρνίου.
TISCH1869 καὶοὐμὴεἰσέλθῃεἰςαὐτὴνπᾶνκοινὸνκαὶποιῶνβδέλυγμακαὶψεῦδος,εἰμὴοἱγεγραμμένοιἐντῷβιβλίῳτῆςζωῆςτοῦἀρνίου.
W. H.1885 καὶοὐμὴεἰσέλθῃεἰςαὐτὴνπᾶνκοινὸνκαὶ[ὁ]ποιῶνβδέλυγμακαὶψεῦδος,εἰμὴοἱγεγραμμένοιἐντῷβιβλίῳτῆςζωῆςτοῦἀρνίου.
SEB G.2020καὶοὐμὴεἰσέλθῃεἰςαὐτὴνπᾶνκοινὸνκαὶποιῶνβδέλυγμακαὶψεῦδοςεἰμὴοἱγεγραμμένοιἐντῷβιβλίῳτῆςζωῆςτοῦἀρνίου.
SEB L.2020καίοὐμήεἰσέρχομαιεἰςαὐτόςπᾶςκοινόςκαίποιέωβδέλυγμακαίψεῦδοςεἰμήγράφωἐνβιβλίονζωήἀρνίον
SEB F.2020etnonne pasque vienne à l'intérieurenverselletoutcommunetceluifaisantabominationetmensongesine pasceuxayants étés écritsenà leà papier de biblede lade viede lede petit agneau.
AC NA282012• 27⸂ποιων א² A 1006. 1841. 2030. 2050. 2329. 2377 ¦ποιουν P 046. 051s. 1611s. 2053. 2062 𝔐A gig; Apr ¦NA28*) 1854 𝔐K; Ambr |του ουρανου א