MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS[\ 1 CORINTHIENS /]2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12[\ CH. 13 /]CH.14CH.15CH.16

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 046225 ⟦εαν⟧ταιςγλωσσα⟦ις⟧⟦των⟧⟦α̅ν̅ω̅ν̅⟧⟦λαλω⟧⟦και⟧⟦των⟧⟦αγγελων⟧⟦αγαπην⟧⟦δε⟧⟦μη⟧⟦εχω⟧⟦γεγονα⟧⟦χαλκος⟧⟦ηχων⟧⟦η⟧⟦κυμβαλον⟧⟦αλαλαζον⟧
SIN01 A360 εανταιςγλωσσαιςτωναˉθρωπωνλαλωκαιτωναγγελωναγαπηνδεμηεχω
SIN01 B360 εανταιςγλωσσαιςτωναˉθρωπωνλαλωκαιτωναγγελωναγαπηνδεμηεχωγεγοναχαλκοςηχωνηκυμβαλοναλαλαζον
ALE02 A440 εανταιςγλωσσαιςτωνα̅ν̅ω̅ν̅λαλωκαιτωναγγελωναγαπηˉδεμηεχωγεγοναχαλκοςηχωˉηκυμβαλοναλαλαζων
VAT03 A325 εανταιςγλωσσαιςτωνανθρωπωνλαλωκαιτωναγγελωναγαπηνδεμηεχωγεγοναχαλκοςηχωνηκυμβαλοναλαλαζον
EPH04 A450 εανταιςγλωσσαιςτωνα̅ν̅ω̅ν̅λαλωκαιτωναγγελωναγαπηνδεμ[η]ε[χω]γεγοναχαλκοςηχωνηκυμβαλον[αλαλα]ζον
SBL2010 Ἐὰνταῖςγλώσσαιςτῶνἀνθρώπωνλαλῶκαὶτῶνἀγγέλων,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,γέγοναχαλκὸςἠχῶνκύμβαλονἀλαλάζον.
TISCH1869 Ἐὰνταῖςγλώσσαιςτῶνἀνθρώπωνλαλῶκαὶτῶνἀγγέλων,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,γέγοναχαλκὸςἠχῶνκύμβαλονἀλαλάζον.
W. H.1885 Καὶἔτικαθʼὑπερβολὴνὁδὸνὑμῖνδείκνυμι.Ἐὰνταῖςγλώσσαιςτῶνἀνθρώπωνλαλῶκαὶτῶνἀγγέλων,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,γέγοναχαλκὸςἠχῶνκύμβαλονἀλαλάζον.
SEB G.2020Ἐὰνταῖςγλώσσαιςτῶνἀνθρώπωνλαλῶκαὶτῶνἀγγέλων,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,γέγοναχαλκὸςἠχῶνκύμβαλονἀλαλάζον.
SEB L.2020ἐάνγλῶσσαἄνθρωποςλαλέωκαίἄγγελοςἀγάπηδέμήἔχωγίνομαιχαλκόςἠχέωκύμβαλονἀλαλάζω
SEB F.2020Si le cas échéantà lesà languesde lesde êtres humainsque je bavardeetde lesde messagers,amourcependantne pasque j'aie,j'ai devenucuivrerésonnantoucymbalecriant alala.

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 046225 κανεχωπροφητειανκαιειδωταμυστηριαπαντακαιπασαντηνγνωσινκανεχωπασαντηˉπιστινωστεορημεθισταναιαγαπηνδεμηεχωουθενειμι
SIN01 A360 ουθενειμι
SIN01 B360 καιεανεχωπροφητιανκαιειδωταμυστηριαπαντακαιπασαντηνγνωσιˉκαιεανεχωπασαντηνπιστινωστεορημεθισταναιαγαπηνδεμηεχωουθενειμι
ALE02 A440 κανεχωπροφητειανκαιιδωταμυστηρια*τακαιπασαντηˉγνωσινκανεχωπασαντηνπιστινωστεορημεθιστανειˉαγαπηνδεμηεχωουθενωφελουμαι
ALE02 B440 κανεχωπροφητειανκαιιδωταμυστηριαπαντακαιπασαντηˉγνωσινκανεχωπασαντηνπιστινωστεορημεθιστανειˉαγαπηνδεμηεχωουθενωφελουμαι
VAT03 A325 καιεανεχωπροφητειανκαιειδωταμυστηριαπαντακαιπασαντηˉγνωσινκανεχωπασαˉτηνπιστινωστεορημεθισταναι·αγαπηνδεμηεχωουθενειμι
EPH04 A450 κανεχωπροφητειανκαιειδωταμυστηριαπαντακαιπασαντηνγνωσινκαιεανεχωπασαντηνπιστινωστεορημεθιστανειναγαπηνδεμηεχωουθενειμι
SBL2010 καὶἐὰνἔχωπροφητείανκαὶεἰδῶτὰμυστήριαπάντακαὶπᾶσαντὴνγνῶσιν,⸄καὶἐὰν⸅ἔχωπᾶσαντὴνπίστινὥστεὄρημεθιστάναι,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,οὐθένεἰμι.
TISCH1869 καὶἐὰνἔχωπροφητείανκαὶεἰδῶτὰμυστήριαπάντακαὶπᾶσαντὴνγνῶσιν,καὶἐὰνἔχωπᾶσαντὴνπίστινὥστεὄρημεθιστάναι,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,οὐθένεἰμι.
W. H.1885 κἂνἔχωπροφητείανκαὶεἰδῶτὰμυστήριαπάντακαὶπᾶσαντὴνγνῶσιν,κἂνἔχωπᾶσαντὴνπίστινὥστεὄρημεθιστάνειν,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,οὐθένεἰμι.
SEB G.2020καὶἐὰνἔχωπροφητείανκαὶεἰδῶτὰμυστήριαπάντακαὶπᾶσαντὴνγνῶσινκαὶἐὰνἔχωπᾶσαντὴνπίστινὥστεὄρημεθιστάναι,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,οὐθένεἰμι.
SEB L.2020καίἐάνἔχωπροφητείακαίοἶδαμυστήριονπᾶςκαίπᾶςγνῶσιςκαίἐάνἔχωπᾶςπίστιςὥστεὄροςμεθίστημιἀγάπηδέμήἔχωοὐδείςεἶναι
SEB F.2020etsi le cas échéantque j'aieprophétieetque j'ai sulesmystèrestousettoutelaconnaissanceetsi le cas échéantque j'aietoutelacroyancede sorte quemontagnesdéplacer,amourcependantne pasque j'aie,aucunje suis.
AC NA282012¶ 13,2⸀μεθιστανειν A C K L Ψ 365. 630. 1505. 1881. 2464 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א¹ B D F G 048. 33. 81. 104. 326. 1175. 1241. 1739; Cl

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 046225 κανψωμισωπανταταυπαρχονταμουκαιπαραδωτοσωμαμουινακαυχησωμαιαγαπηνδεμηεχωουθενωφελουμαι
SIN01 A360 καιεανψωμισωπανταταυπαρχοˉταμουκαιεανπαραδωτοσωμαμουινακαυχησωμαιαγαπηνδεμηεχωουθενωφελουμαι
ALE02 A440 κανψωμισωπανταταυπαρχονταμουκανπαραδωτοσωμαμουινακαυχησωμαιαγαπηνδεμηεχωουθενωφελουμαι
VAT03 A325 κανψωμισωπανταταυπαρχονταμουκαιανπαραδωτοσωμαμουινακαυχησωμαι·αγαπηνδεμηεχωουδενωφελουμαι
EPH04 A450 κανψωμισωπανταταυπαρχονταμουκανπαραδωτοσωμαμουινακαυθησωμαιαγαπην[δεμη]εχωουδενωφελουμαι
SBL2010 καὶἐὰνψωμίσωπάντατὰὑπάρχοντάμου,⸄καὶἐὰν⸅παραδῶτὸσῶμάμου,ἵνακαυθήσομαι,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,οὐδὲνὠφελοῦμαι.
TISCH1869 καὶἐὰνψωμίσωπάντατὰὑπάρχοντάμου,καὶἐὰνπαραδῶτὸσῶμάμουἵνακαυθήσομαι,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,οὐθὲνὠφελοῦμαι.
W. H.1885 κἂνψωμίσωπάντατὰὑπάρχοντάμου,κἂνπαραδῶτὸσῶμάμου,ἵνακαυχήσωμαι,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,οὐδὲνὠφελοῦμαι.
SEB G.2020κἂνψωμίσωπάντατὰὑπάρχοντάμουκαὶἐὰνπαραδῶτὸσῶμάμουἵνακαυχήσωμαι,ἀγάπηνδὲμὴἔχω,οὐδὲνὠφελοῦμαι.
SEB L.2020κἄνψωμίζωπᾶςὑπάρχωἐγώκαίἐάνπαραδίδωμισῶμαἐγώἵνακαυχάομαιἀγάπηδέμήἔχωοὐδείςὠφελέω
SEB F.2020et sique je donne la bouchéetouscessubsistantsde moietsi le cas échéantque je livrelecorpsde moiafin queque je vante,amourcependantne pasque j'aie,aucunje suis profité.
AC NA282012• 3⸀καυθησομαι C D F G L 6. 81. 104. 630. 945. 1175. 1881* ¦καυθησωμαι K Ψ 365. 1241. 1739c. 1881c. 2464 𝔐 latt syhmg; Tert Ambst Hiermss ¦καυθη 1505 syh ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B 048. 33. 1739* co; Hiermss

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 046225 ηαγαπημακροθυμειχρηστευεταιηαγαπηουζηλοιουπερπερευεταιηαγαπηουφυσιουται
SIN01 A360 ηαγαπημακροθυμειχρηστευεταιηαγαπηουζηλοιηαγαπηουπερπερευεταιουφυσιουται
ALE02 A440 ηαγαπημακροθυμειχρηστευεταιηαγαπηουζηλοιηαγαπηουπερπορευεταιουφυσιουται
VAT03 A325 ηαγαπημακροθυμειχρηστευεται·ηαγαπηουζηλοιουπερπερευεταιουφυσιουται
EPH04 A450 ηαγαπημακροθυμειχρηστευεταιηαγαπηουζηλοιηαγαπηουπερπερευεταιουφυσιουται
SBL2010 ἀγάπημακροθυμεῖ,χρηστεύεταιἀγάπη,οὐζηλοῖἀγάπη,οὐπερπερεύεται,οὐφυσιοῦται,
TISCH1869 ἀγάπημακροθυμεῖ,χρηστεύεταιἀγάπη,οὐζηλοῖ,ἀγάπηοὐπερπερεύεται,οὐφυσιοῦται,
W. H.1885 ἀγάπημακροθυμεῖ,χρηστεύεται,ἀγάπηοὐζηλοῖ,οὐπερπερεύεται,οὐφυσιοῦται,
SEB G.2020ἀγάπημακροθυμεῖ,χρηστεύεταιἀγάπη,οὐζηλοῖ,ἀγάπηοὐπερπερεύεται,οὐφυσιοῦται,
SEB L.2020ἀγάπημακροθυμέωχρηστεύομαιἀγάπηοὐζηλόωἀγάπηοὐπερπερεύομαιοὐφυσιόω
SEB F.2020Laamouréloigne fureur,use de bonté utilelaamour,nonjalouse de zèle,laamournonfanfaronne,nonest gonflé naturellement,
AC NA282012• 4[˸, et ˸¹ —]| B 33. 104. 629. 1175. 2464 lat sa boms; Cl Ambst ¦NA28 (𝔓⁴⁶) א A C D F G K L Ψ 048. 0243. 81. 365. 630. 1241. 1505. 1739. 1881 𝔐 sy

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 ουκευσχημονειουζητειτοεαυτηςουπαροξυνεταιουλογιζεταιτοκακον
SIN01 A360 ουκασχημονειουζητιταεαυτηςουπαροξυνεταιουλογιζεταιτοκακοˉ
ALE02 A440 ουκασχημονειουζητειταεαυτηςουπαροξυνεταιουλογιζεταιτοκακον
VAT03 A325 ουκασχημονειουζητειτομηεαυτηςουπαροξυνεταιουλογιζεταιτοκακον
EPH04 A450 ουκασχημονειουζητειταεαυτηςουπαροξυνεταιουλογιζεταιτοκακον
SBL2010 οὐκἀσχημονεῖ,οὐζητεῖτὰἑαυτῆς,οὐπαροξύνεται,οὐλογίζεταιτὸκακόν,
TISCH1869 οὐκἀσχημονεῖ,οὐζητεῖτὰἑαυτῆς,οὐπαροξύνεται,οὐλογίζεταιτὸκακόν,
W. H.1885 οὐκἀσχημονεῖ,οὐζητεῖτὰἑαυτῆς,οὐπαροξύνεται,οὐλογίζεταιτὸκακόν,
SEB G.2020οὐκἀσχημονεῖ,οὐζητεῖτὰἑαυτῆς,οὐπαροξύνεται,οὐλογίζεταιτὸκακόν,
SEB L.2020οὐἀσχημονέωοὐζητέωἑαυτοῦοὐπαροξύνωοὐλογίζομαικακός
SEB F.2020nonest inélégant,noncherchecesde elle-même,nonest pointé à côté,noncalculelemauvais,
AC NA282012• 5⸀ευσχημονει 𝔓⁴⁶ (1241) |το 𝔓⁴⁶* ¦το μη 𝔓⁴⁶c B; Clpt Or

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 ουχαιρειεπιτηαδικιασυνχαιρειδετηαληθεια
SIN01 A360 ουχαιρειεπιτηαδικιασυγχαιριδετηαληθια
ALE02 A440 ουχαιρειεπιτηαδικιασυγχαιρειδετηαληθεια
VAT03 A325 ουχαιρειεπιτηαδικειασυνχαιρειδετηαληθεια
VAT03 B325 ουχαιρειεπιτηαδικιασυγχαιρειδετηαληθεια
EPH04 A450 ουχαιρειεπιτηαδικιασυγχαιρειδετηαληθεια
SBL2010 οὐχαίρειἐπὶτῇἀδικίᾳ,συγχαίρειδὲτῇἀληθείᾳ·
TISCH1869 οὐχαίρειἐπὶτῇἀδικίᾳ,συνχαίρειδὲτῇἀληθείᾳ·
W. H.1885 οὐχαίρειἐπὶτῇἀδικίᾳ,συνχαίρειδὲτῇἀληθείᾳ·
SEB G.2020οὐχαίρειἐπὶτῇἀδικίᾳ,συνχαίρειδὲτῇἀληθείᾳ·
SEB L.2020οὐχαίρωἐπίἀδικίασυγχαίρωδέἀλήθεια
SEB F.2020nonréjouitsurà laà injustice,réjouit aveccependantà laà vérité·

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 πανταστεγειπανταπιστευειπανταελπιζειπανταυπομενει
SIN01 A360 πανταστεγειπανταπιστευειπανταελπιζειπανταυπομενει
ALE02 A440 πανταστεγειπανταπιστευειπανταελπιζειπανταυπομενει
VAT03 A325 πανταστεγειπανταστεγειπανταπιστευειπανταελπιζειπανταυπομενει
VAT03 B325 πανταστεγειπανταπιστευειπανταελπιζειπανταυπομενει
EPH04 A450 πανταστεγειπανταπιστευειπανταελπιζειπανταυπομενει
SBL2010 πάνταστέγει,πάνταπιστεύει,πάνταἐλπίζει,πάνταὑπομένει.
TISCH1869 πάνταστέγει,πάνταπιστεύει,πάνταἐλπίζει,πάνταὑπομένει.
W. H.1885 πάνταστέγει,πάνταπιστεύει,πάνταἐλπίζει,πάνταὑπομένει.
SEB G.2020πάνταστέγει,πάνταπιστεύει,πάνταἐλπίζει,πάνταὑπομένει.
SEB L.2020πᾶςστέγωπᾶςπιστεύωπᾶςἐλπίζωπᾶςὑπομένω
SEB F.2020toustoiture,touscroit,tousespère,tousrésiste en restant sous.

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 ηαγαπηουδεποτεπιπτειειτεπροφητειαικαταργηθησονταιειτεγλωσσαιπαυσονταιειτεγνωσιςκαταρ⟦γ⟧ηθησεται
SIN01 A360 ηαγαπηουδεποτεπιπτειειτεδεπροφητιαικαταργηθησονταιειτεγλωσσαιπαυσονταιειτεγνωσιςκαταργηθησονται
SIN01 B360 ηαγαπηουδεποτεεκπιπτειειτεδεπροφητιαικαταργηθησονταιειτεγλωσσαιπαυσονταιειτεγνωσιςκαταργηθησονται
ALE02 A440 ηαγαπηουδεποτεπιπτειειτεδεπροφητιακαταργηθησονταιειτεγλωσσαιπαυσονταιειτεγνωσειςκαταργηθησονται
VAT03 A325 αγαπηουδεποτεπιπτειειτεδεπροφητειακαταργηθησεταιειτεγλωσσαιπαυσονταιειτεγνωσιςκαταργηθησεται
EPH04 A450 ηαγαπηουδεποτεπιπτειει[τε]προφητειαικαταργηθησονταιειτεγλωσσαι
EPH04 B450 ηαγαπηουδεποτεεκπιπτειειτεδεπροφητειαικαταργηθησονταιειτεγλωσσαι
SBL2010 ἀγάπηοὐδέποτεπίπτει.εἴτεδὲπροφητεῖαι,καταργηθήσονται·εἴτεγλῶσσαι,παύσονται·εἴτεγνῶσις,καταργηθήσεται.
TISCH1869 ἀγάπηοὐδέποτεπίπτει·εἴτεδὲπροφητεῖαι,καταργηθήσονται·εἴτεγλῶσσαι,παύσονται·εἴτεγνῶσις,καταργηθήσεται.
W. H.1885 ἀγάπηοὐδέποτεπίπτει.εἴτεδὲπροφητεῖαι,καταργηθήσονται·εἴτεγλῶσσαι,παύσονται·εἴτεγνῶσις,καταργηθήσεται.
SEB G.2020ἀγάπηοὐδέποτεπίπτει·εἴτεδὲπροφητεῖαι,καταργηθήσονται·εἴτεγλῶσσαι,παύσονται·εἴτεγνῶσις,καταργηθήσεται.
SEB L.2020ἀγάπηοὐδέποτεπίπτωεἴτεδέπροφητείακαταργέωεἴτεγλῶσσαπαύωεἴτεγνῶσιςκαταργέω
SEB F.2020Laamourpas cependant à un momenttombe·soitcependantprophéties,seront laissé inactif de haut en bas·soitlangues,pauseront·soitconnaissance,sera laissé inactif de haut en bas.
AC NA282012• 8⸀εκπιπτει א² C³ D F G K L P Ψ 81. 104. 365. 630. 1175. 1505. 1881. 2464 𝔐 lat; Clpt ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A B C* 048. 0243. 33. 1241. 1739 (g) ; Clpt |προφητεια καταργηθησεται B |γνωσεις καταργηθησονται A D¹ F G 365. (א 33) ar vgvg-ms sams boms?

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 εκμερουςγαργεινωσ⟦κομ⟧ενκαιεκμερουςπροφητευο⟦μεν⟧
SIN01 A360 εκμερουςγαργινωσκομενκαιεκμερουςπροφητευομεν
ALE02 A440 εκμερουςγαργινωσκομενκαιεκμερουςπροφητευομεˉ
VAT03 A325 εκμερουςγαργεινωσκομενκαιεκμερουςπροφητευομεν
VAT03 B325 εκμερουςγαργινωσκομενκαιεκμερουςπροφητευομεν
SBL2010 ἐκμέρουςγὰργινώσκομενκαὶἐκμέρουςπροφητεύομεν·
TISCH1869 ἐκμέρουςγὰργινώσκομενκαὶἐκμέρουςπροφητεύομεν·
W. H.1885 ἐκμέρουςγὰργινώσκομενκαὶἐκμέρουςπροφητεύομεν·
SEB G.2020ἐκμέρουςγὰργινώσκομενκαὶἐκμέρουςπροφητεύομεν·
SEB L.2020ἐκμέροςγάργινώσκωκαίἐκμέροςπροφητεύω
SEB F.2020horsde partcarnous connaissonsethorsde partnous prophétisons·

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 ⟦ο⟧τανδεελθητοτελειοντοεκ⟦μερους⟧⟦κατ⟧αργηθησεται
SIN01 A360 οτανδεελθητοτελιοντοεκμερουςκαταργηθησεται
ALE02 A440 οτανδεελθητοτελειοντοεκμερουςκαταργη*
ALE02 B440 οτανδεελθητοτελειοντοεκμερουςκαταργηθησεται
VAT03 A325 οταˉδεελθητοτελειοντοεκμερουςκαταργηθησεται
SBL2010 ὅτανδὲἔλθῃτὸτέλειον,τὸἐκμέρουςκαταργηθήσεται.
TISCH1869 ὅτανδὲἔλθῃτὸτέλειον,τὸἐκμέρουςκαταργηθήσεται.
W. H.1885 ὅτανδὲἔλθῃτὸτέλειον,τὸἐκμέρουςκαταργηθήσεται.
SEB G.2020ὅτανδὲἔλθῃτὸτέλειον,τὸἐκμέρουςκαταργηθήσεται.
SEB L.2020ὅτανδέἔρχομαιτέλειοςἐκμέροςκαταργέω
SEB F.2020lorsque le cas échéantcependantque vienneleparfait,cehorsde partsera laissé inactif de haut en bas.
AC NA282012• 10⸆τοτε D¹ K L 630. 1505. 2464 𝔐 sy; Orpt ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B D* F G P Ψ 0243. 6. 33. 81. 104. 365. 1175. 1241. 1739. 1881 latt co; Irlat Orpt

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 οτεημην⟦νηπιος⟧⟦ως⟧⟦ν⟧ηπιοςελαλουνως⟦νηπιος⟧⟦εφρονουν⟧⟦ως⟧⟦νηπιος⟧⟦ελογιζομην⟧⟦οτε⟧⟦γεγονα⟧⟦ανηρ⟧κατηργηκατατουνηπιου
SIN01 A360 οτεημηννηπιοςελαλουνωςνηπιοςεφρονουνωςνηπιοςελογιζομηνωςνηπιοςοτεγεγοναανηρκατηργηκατατουνηπιου
SIN01 B360 οτεημηννηπιοςελαλουνωςνηπιοςεφρονουνωςνηπιοςελογιζομηνωςνηπιοςοτεδεγεγοναανηρκατηργηκατατουνηπιου
ALE02 A440 οτεημηννηπιοςελαλουνωςνηπιοςεφρονουνωςνηπιοςελογιζομηνωςνηπιοςοτεγεγοναανηρκατηργηκατατουνηπιου
VAT03 A325 οτεημηννηπιοςελαλουνωςνηπιοςεφρονουνωςνηπιοςελογιζομηνωςνηπιοςοτεεγενομηνανηρκατηργηκατατουνηπιου
SBL2010 ὅτεἤμηννήπιος,ἐλάλουνὡςνήπιος,ἐφρόνουνὡςνήπιος,ἐλογιζόμηνὡςνήπιος·ὅτεγέγοναἀνήρ,κατήργηκατὰτοῦνηπίου.
TISCH1869 ὅτεἤμηννήπιος,ἐλάλουνὡςνήπιος,ἐφρόνουνὡςνήπιος,ἐλογιζόμηνὡςνήπιος·ὅτεγέγοναἀνήρ,κατήργηκατὰτοῦνηπίου.
W. H.1885 ὅτεἤμηννήπιος,ἐλάλουνὡςνήπιος,ἐφρόνουνὡςνήπιος,ἐλογιζόμηνὡςνήπιος·ὅτεγέγοναἀνήρ,κατήργηκατὰτοῦνηπίου.
SEB G.2020ὅτεἤμηννήπιος,ἐλάλουνὡςνήπιος,ἐφρόνουνὡςνήπιος,ἐλογιζόμηνὡςνήπιος·ὅτεγέγοναἀνήρ,κατήργηκατὰτοῦνηπίου.
SEB L.2020ὅτεεἶναινήπιοςλαλέωὡςνήπιοςφρονέωὡςνήπιοςλογίζομαιὡςνήπιοςὅτεγίνομαιἀνήρκαταργέωνήπιος
SEB F.2020lorsquej'étaisinfantile,je bavardaiscommeinfantile,je pensaiscommeinfantile,je calculaiscommeinfantile·lorsquej'ai devenuhomme,j'ai laissé inactif de haut en bascesde lede infantile.
AC NA282012• 11⸆δε א² D² F G K L P Ψ 33. 81. 104. 365. 1175. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 b vgcl sy; Tert Cl Meth ¦NA28 א* A B D* 048. 0243. 6. 1739 ar vgst; Ambst Pel

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 βλεπομενγαρδιεσοπτρουεναινιγματιτοτεδεπροσωπονπροςπρωσοποˉαρτιγεινωσκωεκμερουςτοτεδεεπιγνωσομαικαθωςκαιεπεγνωσθην
SIN01 A360 βλεπομενγαραρτιδιεσοπτρουεναινιγματιτοτεδεπροσωπονπροςπροσωποναρτιγινωσκωεκμερουςτοδεεπιγνωσομαικαθωςκαιεπεγνωσθην
SIN01 B360 βλεπομενγαραρτιδιεσοπτρουεναινιγματιτοτεδεπροσωπονπροςπροσωποναρτιγινωσκωεκμερουςτοτεδεεπιγνωσομαικαθωςκαιεπεγνωσθην
ALE02 A440 βλεπομενγαραρτιδιεσοπτρουεναινιγματιτοτεδεπροσωπονπροςπροσωποˉαρτιγεινωσκωεκμερουςτοτεδεεπιγνωσομαικαθωςκαιεπεγνωσθην
VAT03 A325 βλεπομενγαραρτιδιεσοπτρουεναινιγματιτοτεδεπροσωπονπροςπροσωποναρτιγεινωσκωεκμερουςτοτεδεεπιγνωσομαικαθωςκαιεπεγνωσθην
VAT03 B325 βλεπομενγαραρτιδιεσοπτρουεναινιγματιτοτεδεπροσωπονπροςπροσωποναρτιγινωσκωεκμερουςτοτεδεεπιγνωσομαικαθωςκαιεπεγνωσθην
SBL2010 βλέπομενγὰρἄρτιδι’ἐσόπτρουἐναἰνίγματι,τότεδὲπρόσωπονπρὸςπρόσωπον·ἄρτιγινώσκωἐκμέρους,τότεδὲἐπιγνώσομαικαθὼςκαὶἐπεγνώσθην.
TISCH1869 βλέπομενγὰρἄρτιδι’ἐσόπτρουἐναἰνίγματι,τότεδὲπρόσωπονπρὸςπρόσωπον·ἄρτιγινώσκωἐκμέρους,τότεδὲἐπιγνώσομαικαθὼςκαὶἐπεγνώσθην.
W. H.1885 βλέπομενγὰρἄρτιδιʼἐσόπτρουἐναἰνίγματι,τότεδὲπρόσωπονπρὸςπρόσωπον·ἄρτιγινώσκωἐκμέρους,τότεδὲἐπιγνώσομαικαθὼςκαὶἐπεγνώσθην.
SEB G.2020βλέπομενγὰρἄρτιδι᾽ἐσόπτρουἐναἰνίγματι,τότεδὲπρόσωπονπρὸςπρόσωπον·ἄρτιγινώσκωἐκμέρους,τότεδὲἐπιγνώσομαικαθὼςκαὶἐπεγνώσθην.
SEB L.2020βλέπωγάρἄρτιδιάἔσοπτρονἐναἴνιγματότεδέπρόσωπονπρόςπρόσωπονἄρτιγινώσκωἐκμέροςτότεδέἐπιγινώσκωκαθώςκαίἐπιγινώσκω
SEB F.2020nous regardonscarà l'instantparde miroirenà énigme,alorscependantfaceversface·à l'instantje connaishorsde part,alorscependantje reconnaîtraide haut en bas commeaussije fus reconnu.
AC NA282012• 12⸂ως δι εσοπτρου D 0243. 81. 630. 1175. 1739. 1881. 2464 syp.h**; Clpt ¦δι εσοπτρου ως 33 ¦δι εσοπτρου και L P ar; (Irlat) Or

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 νυνιδεμενειτατριαταυταπιστιςελπιςαγαπημειζωνδετουτωνηαγαπη
SIN01 A360 νυνιδεμενειπιστιςελπιςαγαπητατριαταυταμιζωˉδετουτωνηαγαπη
ALE02 A440 νυνιδεμενειπιστιςελπιςαγαπητατριαταυταμειζωνδετουτωνηαγαπη
VAT03 A325 νυνειδεμενειπιστις·ελπις·αγαπη·τατριαταυταμειζωνδετουτωνηαγαπη
VAT03 B325 νυνιδεμενειπιστις·ελπις·αγαπη·τατριαταυταμειζωνδετουτωνηαγαπη
SBL2010 νυνὶδὲμένειπίστις,ἐλπίς,ἀγάπη·τὰτρίαταῦτα,μείζωνδὲτούτωνἀγάπη.
TISCH1869 νυνὶδὲμένειπίστις,ἐλπίς,ἀγάπη,τὰτρίαταῦτα·μείζωνδὲτούτωνἀγάπη.
W. H.1885 νυνὶδὲμένειπίστις,ἐλπίς,ἀγάπη·τὰτρίαταῦτα,μείζωνδὲτούτωνἀγάπη.
SEB G.2020Νυνὶδὲμένειπίστις,ἐλπίς,ἀγάπη,τὰτρίαταῦτα·μείζωνδὲτούτωνἀγάπη.
SEB L.2020νῦνδέμένωπίστιςἐλπίςἀγάπητρεῖςοὗτοςμείζωνδέοὗτοςἀγάπη
SEB F.2020Maintenantcependantrestecroyance,espérance,amour,lestroisceux-ci·plus grandecependantde ceux-cilaamour.
AC NA282012• 13⸉4–6 1–3 𝔓⁴⁶ (syp) ; Cl Or