MATTHIEUMARC[\ LUC /]JEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13[\ CH. 14 /]CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22CH.23CH.24

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 045300 καιεγενετοεντωιελθεινα⟦υ⟧τονειςοικοντιν⟦ος⟧τωναρχον⟦τω⟧νφαρεισαιωνενσαββατωιφαγ⟦ε⟧ιναρτονκαιαυτοιησανπαρα⟦τ⟧ηρουμενοιαυτον
PA. 075225 καιεγενετοεντωελθειναυτονειςοικοντινοςτωναρχοντωνφαρισαιωνσαββατωφαγειναρτονκαιαυτοιησανπαρητηρουμενοιαυτον
SIN01 A360 καιεγενετοεντωελθειναυτονειςοικοντινοςτωˉαρχοντωνφαρισαιωνσαββατωφαγειναρτονκαιαυτοιησανπαρατηρουμενοιαυτον
ALE02 A440 καιεγενετοεντωελθειναυτονειςτονοικοντινοςτωˉαρχοντωντωνφαρισαιωˉσαββατωφαγειναρτονκαιαυτοιησανπαρατηρουμενοιαυτον
VAT03 A325 καιεγενετοεντωελθειναυτονειςοικοντινοςτωναρχοντωˉφαρεισαιωνσαββατωφαγειναρτονκαιαυτοιησανπαρατηρουμενοιαυτον
VAT03 B325 καιεγενετοεντωελθειναυτονειςοικοντινοςτωναρχοντωˉφαρισαιωνσαββατωφαγειναρτονκαιαυτοιησανπαρατηρουμενοιαυτον
BEZ05 A450 καιεγενετοεντωεισελθειναυτονειςοικοντινοςτωναρχοντωντωνφαρισαιωνσαββατωφαγειναρτονκαιαυτοιησανπαρατηρουμενοιαυτον
WAS32 A500 καιεγενετοεντωελθειναυτονειςοικοντινοςτωναρχοντωντωνφαρισαιωνσαββατωφαγειναρτονκαιαυτοιησανπαρατηρουμενοιαυτον
SBL2010 ΚαὶἐγένετοἐντῷἐλθεῖναὐτὸνεἰςοἶκόντινοςτῶνἀρχόντωντῶνΦαρισαίωνσαββάτῳφαγεῖνἄρτονκαὶαὐτοὶἦσανπαρατηρούμενοιαὐτόν.
TISCH1869 ΚαὶἐγένετοἐντῷἐλθεῖναὐτὸνεἰςοἶκόντινοςτῶνἀρχόντωντῶνΦαρισαίωνσαββάτῳφαγεῖνἄρτον,καὶαὐτοὶἦσανπαρατηρούμενοιαὐτόν.
W. H.1885 Καὶἐγένετοἐντῷἐλθεῖναὐτὸνεἰςοἶκόντινοςτῶνἀρχόντων[τῶν]Φαρισαίωνσαββάτῳφαγεῖνἄρτονκαὶαὐτοὶἦσανπαρατηρούμενοιαὐτόν.
SEB G.2020ΚαὶἐγένετοἐντῷἐλθεῖναὐτὸνεἰςοἶκόντινοςτῶνἀρχόντωντῶνΦαρισαίωνσαββάτῳφαγεῖνἄρτονκαὶαὐτοὶἦσανπαρατηρούμενοιαὐτόν.
SEB L.2020καίγίνομαιἐνἔρχομαιαὐτόςεἰςοἶκοςτιςἄρχωνΦαρισαῖοςσάββατονἐσθίωἄρτοςκαίαὐτόςεἶναιπαρατηρέωαὐτός
SEB F.2020Etdevintenà cevenirluienversmaisonde un quelconquede lesde chefsde lesde Pharisiensà sabbatmangerpaineteuxétaientépiantslui.
AC NA282012¶ 14,1⸀εισελθειν D Θ f¹³ 579. 892 latt sys.c.p |° 𝔓⁴⁵.⁷⁵ א B K* 892 ¦NA28 A D Kc L N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 045300 καιιδουανθρωποςτιςηνυδρωπικοςεμπροσθεναυτου
PA. 075225 καιιδουα̅ν̅ο̅ς̅τιςηνυδρωπικοςεμπροσθεναυτου
SIN01 A360 καιιδουανθρωποςτιςηνυδρωπικοςεμπροσθεναυτου
ALE02 A440 καιιδουα̅ν̅ο̅ς̅τιςηνυδρωπικοςεμπροσθεναυτου
VAT03 A325 καιιδουανθρωποςτιςηνυδρωπικοςεμπροσθεναυτου
BEZ05 A450 καιιδουανθρωποςηνυδρωπικοςενπροσθεναυτου
WAS32 A500 καιιδουανθρωποςτιςηνυδρωπικοςεμπροσθεναυτου
SBL2010 καὶἰδοὺἄνθρωπόςτιςἦνὑδρωπικὸςἔμπροσθεναὐτοῦ.
TISCH1869 καὶἰδοὺἄνθρωπόςτιςἦνὑδρωπικὸςἔμπροσθεναὐτοῦ.
W. H.1885 καὶἰδοὺἄνθρωπόςτιςἦνὑδρωπικὸςἔμπροσθεναὐτοῦ.
SEB G.2020Καὶἰδοὺἄνθρωπόςτιςἦνὑδρωπικὸςἔμπροσθεναὐτοῦ.
SEB L.2020καίὁράωἄνθρωποςτιςεἶναιὑδρωπικόςἔμπροσθεναὐτός
SEB F.2020Etvoiciêtre humainun quelconqueétaithydropiqueen deversde lui.
AC NA282012• 2° D f¹ it

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 045300 καιαποκριθειςοι̅η̅ς̅ειπενπ⟦ρος⟧τουςνομικουςκαιφαρεισαιουςλεγωνειεξεστιντωισαββατ⟦ωι⟧⟦θ⟧εραπευσαι
PA. 075225 καιαποκριθειςοι̅ς̅ειπενπροςτουςνομικουςκαιφαρισαιουςλεγωνεξεστιˉτωσαββατωθεραπευσαιηου
SIN01 A360 καιαποκριθειςοι̅ς̅ειπενπροςτουςνομικουςκαιφαρισαιουςλεγωνεξεστιντωσαββατωθεραπευσαιηου
ALE02 A440 καιαποκριθειςοι̅ς̅ειπενπροςτουςνομικουςκαιφαρισαιουςλεγωνειεξεστιντωσαββατωθεραπευειν
VAT03 A325 καιαποκριθειςοι̅ς̅ειπενπροςτουςνομικουςκαιφαρεισαιουςλεγωνεξεσττωσαββατωθεραπευσαιηου
VAT03 B325 καιαποκριθειςοι̅ς̅ειπενπροςτουςνομικουςκαιφαρεισαιουςλεγωνεξεστιντωσαββατωθεραπευσαιηου
VAT03 C325 καιαποκριθειςοι̅ς̅ειπεπροςτουςνομικουςκαιφαρισαιουςλεγωνεξεστιτωσαββατωθεραπευσαιηου
BEZ05 A450 καιαποκριθειςοι̅η̅ς̅ειπενπροςτουςνομικουςκαιφαρισαιουςεξεστιντωσαββατωθεραπευσαιηου
WAS32 A500 καιαποκριθειςοι̅ς̅ειπενπροςαυτουςνομικουςκαιφαρισαιουςλεγωνειεξεστιντωσαββατωθεραπευειν
SBL2010 καὶἀποκριθεὶςἸησοῦςεἶπενπρὸςτοὺςνομικοὺςκαὶΦαρισαίουςλέγων·Ἔξεστιντῷσαββάτῳθεραπεῦσαιοὔ;
TISCH1869 καὶἀποκριθεὶςἸησοῦςεἶπενπρὸςτοὺςνομικοὺςκαὶΦαρισαίουςλέγων·ἔξεστιντῷσαββάτῳθεραπεῦσαιοὔ;οἱδὲἡσύχασαν.
W. H.1885 καὶἀποκριθεὶςἸησοῦςεἶπενπρὸςτοὺςνομικοὺςκαὶΦαρισαίουςλέγωνἜξεστιντῷσαββάτῳθεραπεῦσαιοὔ;οἱδὲἡσύχασαν.
SEB G.2020καὶἀποκριθεὶςἸησοῦςεἶπενπρὸςτοὺςνομικοὺςκαὶΦαρισαίουςλέγων·ἔξεστιντῷσαββάτῳθεραπεῦσαιοὔ;
SEB L.2020καίἀποκρίνομαιἸησοῦςλέγωπρόςνομικόςκαίΦαρισαῖοςλέγωἔξεστινσάββατονθεραπεύωοὐ
SEB F.2020etayant été réponduleIésousditversleslégistesetPharisiensdisant·est permisà leà sabbatsoignerounon;
AC NA282012• 3⸆ει 𝔓⁴⁵ A K N W Γ Δ f¹.¹³ 565. 579. 700. 1424 𝔐 lat sy ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B D L Θ Ψ 892. 1241. 2542 f | 𝔓⁴⁵ A K N W Γ Δ Ψ 565. 700. 1424 𝔐 lat sys.p ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B D L Θ f¹.¹³ 579. 892. 1241. 2542 it syc.h** co

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 045300 οιδεησυχασανκαιεπιλαβομενοςιασατοαυτονκα⟦ι⟧⟦α⟧πελυσεν
PA. 075225 οιδεησυχασανκαιεπιλαβομενοςιασατοαυτονκαιαπελυσεν
SIN01 A360 οιδεησυχασανκαιεπιλαβομενοςιασατοαυτονκαιαπελυσεν
ALE02 A440 οιδεησυχασανκαιεπιλαβομενοςιασατοαυτοˉκαιαπελυσεν
VAT03 A325 οιδεησυχασανκαιεπιλαβομενοςιασατοαυτονκαιαπελυσεν
VAT03 B325 οιδεησυχασανκαιεπιλαβομενοςιασατοαυτονκαιαπελυσε
BEZ05 A450 οιδεησυχασανκαιεπιλαβομενοςαυτονκαιιασαμενοςαπελυσεν
WAS32 A500 οιδεησυχασανκαιεπιλαβομενοςιασατοαυτονκαιαπελυσεν
SBL2010 οἱδὲἡσύχασαν.καὶἐπιλαβόμενοςἰάσατοαὐτὸνκαὶἀπέλυσεν.
TISCH1869 καὶἐπιλαβόμενοςἰάσατοαὐτὸνκαὶἀπέλυσεν.
W. H.1885 καὶἐπιλαβόμενοςἰάσατοαὐτὸνκαὶἀπέλυσεν.
SEB G.2020οἱδὲἡσύχασαν.καὶἐπιλαβόμενοςἰάσατοαὐτὸνκαὶἀπέλυσεν.
SEB L.2020δέἡσυχάζωκαίἐπιλαμβάνομαιἰάομαιαὐτόςκαίἀπολύω
SEB F.2020ceuxcependanttranquillisèrent.etayant emparéguéritluietdélia au loin.

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 045300 καιπροςαυτουςειπεντινοςυμωνηυιοςηβουςει⟦ς⟧⟦φρεα⟧ρπεσειταικαιευθεωςου⟦κ⟧ανασπασειαυτονενημερατουσ⟦αββατ⟧ου
PA. 075225 καιπροςαυτουςειπεντινοςυμωνυ̅ς̅ηβουςειςφρεαρπεσειταικαιουκευθεωςανασπασειαυτονενημερατουσαββατου
SIN01 A360 καιαποκριθιςπροςαυτονειπεντινοςυμωνονοςηβουςειςφρεαρπεσειτεκαιουκευθεωςανασπασειαυτοˉενημερατουσαββατου
SIN01 B360 καιπροςαυτουςειπεντινοςυμωνονοςηβουςειςφρεαρπεσειτεκαιουκευθεωςανασπασειαυτοˉεντηημερατουσαββατου
SIN01 C360 καιαποκριθιςπροςαυτουςειπεντινοςυμωνονοςηβουςειςφρεαρπεσειτεκαιουκευθεωςανασπασειαυτοˉεντηημερατουσαββατου
ALE02 A440 καιαποκριθειςειπενπροςαυτουςτινοςυμωνουιοςηβουςειςφρεαρπεσειτεκαιουκευθεωςανασπασειαυτοτηημερατουσαββατου
VAT03 A325 καιπροςαυτουςειπεˉτινοςυμωνυιοςηβουςειςφρεαρπεσειταικαιουκευθεωςανασπασειαυτονενημερατουσαββατου
VAT03 B325 καιπροςαυτουςειπετινοςυμωνυιοςηβουςειςφρεαρπεσειταικαιουκευθεωςανασπασειαυτονενημερατουσαββατου
BEZ05 A450 καιειπενπροςαυτουςτινοςεξυμωνπροβατονηβουςειςφρεαρενπεσειταιτηημερατουσαββατουκαιουκευθεωςανασπασειαυτον
WAS32 A500 καιαποκριθειςοι̅ς̅ειπενπροςαυτουςτινοςυμωνυιοςηβουςειςφρεαρπεσειταικαιουκευθεωςανασπασιαυτοˉεντηημερατουσαββατου
SBL2010 καὶπρὸςαὐτοὺςεἶπεν·Τίνοςὑμῶνυἱὸςβοῦςεἰςφρέαρπεσεῖται,καὶοὐκεὐθέωςἀνασπάσειαὐτὸνἐνἡμέρᾳτοῦσαββάτου;
TISCH1869 καὶἀποκριθεὶςπρὸςαὐτοὺςεἶπεν·τίνοςὑμῶνυἱὸςβοῦςεἰςφρέαρπεσεῖται,καὶοὐκεὐθέωςἀνασπάσειαὐτὸνἐνἡμέρᾳτοῦσαββάτου;
W. H.1885 καὶπρὸςαὐτοὺςεἶπενΤίνοςὑμῶνυἱὸςβοῦςεἰςφρέαρπεσεῖται,καὶοὐκεὐθέωςἀνασπάσειαὐτὸνἐνἡμέρᾳτοῦσαββάτου;
SEB G.2020καὶπρὸςαὐτοὺςεἶπεν·τίνοςὑμῶνυἱὸςβοῦςεἰςφρέαρπεσεῖται,καὶοὐκεὐθέωςἀνασπάσειαὐτὸνἐνἡμέρᾳτοῦσαββάτου;
SEB L.2020καίπρόςαὐτόςλέγωτίςσύυἱόςβοῦςεἰςφρέαρπίπτωκαίοὐεὐθέωςἀνασπάωαὐτόςἐνἡμέρασάββατον
SEB F.2020etverseuxdit·de quelde vousfilsouboeufenverspuitstombera,etnondirectementtirera de bas en hautluienà journéede lede sabbat;
AC NA282012• 5⸆αποκριθεις (+ ο Ιησους W) א*.²b A N W Γ Δ Θ Ψ f¹³ 565. 579. 700. 1424 𝔐 aur f vg syh ¦NA28 𝔓⁴⁵.⁷⁵ א²a B D K L f¹ 892. 1241. 2542 it sys.c.p co |ονος א K L Ψ f¹.¹³ 33. 579. 892. 1241. 2542 lat (sys) bo ¦ονος υιος Θ (syc) ¦προβατον D ¦ο υιος A ¦NA28 𝔓⁴⁵.⁷⁵ B N W Γ Δ 565. 700. 1424 𝔐 e f q syp.h sa |τη A (D) K L Δ Θ f¹³ 892. 1241. 1424 ¦εν τη א² N W Γ Ψ f¹ 565. 579. 700 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁵.⁷⁵ א* B 2542

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 045300 καιουκισχυσανανταπ⟦ο⟧κριθηναιπροςταυτα
PA. 075225 καιουκ⟦ι⟧σχυσανανταποκριθηναιπροςταυτα
SIN01 A360 καιουκισχυσαˉαποκριθηναιπροςταυτα
ALE02 A440 καιουκισχυσανανταποκριθηναιαυτωπροςταυτα
VAT03 A325 καιουκισχυσανανταποκριθηναιπροςταυτα
BEZ05 A450 οιδεουκαπεκριθησανπροςταυτα
WAS32 A500 καιουκισχυσανανταποκριθηναιαυτωπροςταυτα
SBL2010 καὶοὐκἴσχυσανἀνταποκριθῆναιπρὸςταῦτα.
TISCH1869 καὶοὐκἴσχυσανἀνταποκριθῆναιπρὸςταῦτα.
W. H.1885 καὶοὐκἴσχυσανἀνταποκριθῆναιπρὸςταῦτα.
SEB G.2020καὶοὐκἴσχυσανἀνταποκριθῆναιπρὸςταῦτα.
SEB L.2020καίοὐἰσχύωἀνταποκρίνομαιπρόςοὗτος
SEB F.2020etnoneurent la ténacitéêtre contreditversceux-ci.
AC NA282012• 6⸂… αποκριθηναι א f¹ 2542 ¦… ανταποκριθηναι (αποκριθηναι 1424) αυτω A K N W Γ Δ Θ Ψ f¹³ 565. 700. 1424 𝔐 sy ¦οι δε ουκ απεκριθησαν D ¦NA28 𝔓⁴⁵.⁷⁵ B L 579. 892. 1241

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 045300 ελεγενδεπ⟦ρος⟧⟦του⟧ςκεκλημενουςπαραβ⟦ο⟧ληνεπεχωνπωςταςπρωτοκλισ⟦ιας⟧⟦εξε⟧λεγοντολεγωνπροςαυτους
PA. 075225 ελεγενδεπροςτουςκεκλημενουςπαραβοληνεπεχωνπω⟦ς⟧ταςπρωτοκλισιαςεξελεγοντολεγωνπροςαυτους
SIN01 A360 ελεγενδεπροςτουςκεκλημενουςπαραβοληνεπεχωνπωςταςπρωτοκλισιαςεξελεγοˉτολεγωνπροςαυτους
ALE02 A440 ελεγενδεπροςτουςκεκλημενουςπαραβοληˉεπεχωνπωςταςπρωτοκλησιαςεξελεγοντολεγωνπροςαυτους
VAT03 A325 ελεγενδεπροςτουςκεκλημενουςπαραβοληνεπεχωνπωςταςπρωτοκλισιαςεξελεγοντολεγωνπροςαυτους
VAT03 B325 ελεγεδεπροςτουςκεκλημενουςπαραβοληνεπεχωνπωςταςπρωτοκλισιαςεξελεγοντολεγωνπροςαυτους
BEZ05 A450 ελεγενδεκαιπροςτουςκεκλημενουςπαραβοληνεπεχωνπωςταςπρωτοκλισιαςεξελεγοντολεγωνπροςαυτους
WAS32 A500 ελεγενδεπροςτουςκεκλημενουςπαραβοληνεπεχωνπωςταςπρωτοκλεισιαςεξελεγοντολεγωνπροςαυτους
SBL2010 Ἔλεγενδὲπρὸςτοὺςκεκλημένουςπαραβολήν,ἐπέχωνπῶςτὰςπρωτοκλισίαςἐξελέγοντο,λέγωνπρὸςαὐτούς·
TISCH1869 Ἔλεγενδὲπρὸςτοὺςκεκλημένουςπαραβολήν,ἐπέχωνπῶςτὰςπρωτοκλισίαςἐξελέγοντο,λέγωνπρὸςαὐτούς·
W. H.1885 Ἔλεγενδὲπρὸςτοὺςκεκλημένουςπαραβολήν,ἐπέχωνπῶςτὰςπρωτοκλισίαςἐξελέγοντο,
SEB G.2020Ἔλεγενδὲπρὸςτοὺςκεκλημένουςπαραβολήν,ἐπέχωνπῶςτὰςπρωτοκλισίαςἐξελέγοντο,λέγωνπρὸςαὐτούς·
SEB L.2020λέγωδέπρόςκαλέωπαραβολήἐπέχωπῶςπρωτοκλισίαἐκλέγομαιλέγωπρόςαὐτός
SEB F.2020Disaitcependantversceuxayants étés appelésparabole,ayant surcommentlespremières places aux tablesappelaient dehors,disantverseux·

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 045300 οτανκληθηςυποτινοςειςγαμ⟦ους⟧⟦μη⟧⟦κατα⟧κλεινουειςτηνπρωτοκλισιανμηποτεεντειμοτερ⟦ος⟧⟦σου⟧⟦η⟧⟦κεκλημ⟧ενος
PA. 075225 οτανκληθηςυποτινοςμηκατακλιθηςειςτηνπρωτοκλισιανμηποτεεντειμοτεροςηκεκλημενοςυπαυτου
SIN01 A360 οτανκληθηςυποτινοςειςγαμουςμηκατακλιθηςειςτηνπρωτοκλισιανμηποτεεντιμοτεροςσουηκεκλημενοςαυτου
SIN01 B360 οτανκληθηςυποτινοςειςγαμουςμηκατακλιθηςειςτηνπρωτοκλισιανμηποτεεντιμοτεροςσουηκεκλημενοςυπαυτου
ALE02 A440 οτανκληθηςυποτινοςειςγαμουςμηκατακλιθηςειςτηνπρωτοκλησιανμηποτεεντιμοτεροςσουηκεκλημενοςυπαυτου
VAT03 A325 οτανκληθηςυποτινοςειςγαμουςμηκατακλιθηςειςτηνπρωτοκλισιανμηποτεεντειμοτεροςσουηκεκλημενοςυπαυτου
VAT03 B325 οτανκληθηςυποτινοςειςγαμουςμηκατακλιθηςειςτηνπρωτοκλισιανμηποτεεντιμοτεροςσουηκεκλημενοςυπαυτου
BEZ05 A450 οτανκληθηςειςγαμονμηκατακλιθηςειςτηνπρωτοκλισιανμηποτεεντειμοτεροςσουηξει
WAS32 A500 οτανκληθηςυποτινοςειςγαμουςμηκατακλειθηςειςτηνπρωτοκλισιανμηποτεεντιμοτεροςσουηκεκλημενοςυπαυτου
SBL2010 Ὅτανκληθῇςὑπότινοςεἰςγάμους,μὴκατακλιθῇςεἰςτὴνπρωτοκλισίαν,μήποτεἐντιμότερόςσουκεκλημένοςὑπ’αὐτοῦ
TISCH1869 ὅτανκληθῇςὑπότινοςεἰςγάμους,μὴκατακλιθῇςεἰςτὴνπρωτοκλισίαν,μήποτεἐντιμότερόςσουκεκλημένοςὑπ’αὐτοῦ,
W. H.1885 λέγωνπρὸςαὐτούςὍτανκληθῇςὑπότινοςεἰςγάμους,μὴκατακλιθῇςεἰςτὴνπρωτοκλισίαν,μήποτεἐντιμότερόςσουκεκλημένοςὑπʼαὐτοῦ,
SEB G.2020ὅτανκληθῇςὑπότινοςεἰςγάμους,μὴκατακλιθῇςεἰςτὴνπρωτοκλισίαν,μήποτεἐντιμότερόςσουκεκλημένοςὑπ᾽αὐτοῦ,
SEB L.2020ὅτανκαλέωὑπότιςεἰςγάμοςμήκατακλίνωεἰςπρωτοκλισίαμήποτεἐντιμότερόςσύεἶναικαλέωὑπόαὐτός
SEB F.2020lorsque le cas échéantque tu sois appelésousde un quelconqueenversmariages,ne pasque tu sois incliné de haut en basenverslapremière place à table,de peur queplus honorablede toique soitayant été appelésousde lui,
AC NA282012• 8⸋ 𝔓⁷⁵ b sa |° 𝔓⁷⁵ 579 |η κεκλημενος 𝔓⁴⁵vid it bo ¦ηξει D (syc)

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 045300 καιελθωνοσεκαιαυτονκαλεσαςερεισοιδος⟦τουτωι⟧⟦τοπον⟧⟦και⟧⟦τοτε⟧⟦αρξ⟧ημεταισχυν⟦ης⟧⟦τον⟧εσχατοντοπονκατεχει⟦ν⟧
PA. 075225 καιελθωνοσεκαιαυτονκαλεσαςερεισοιδοςτουτοτοπονκαιτοτεαρξημετααισχυνηςτονεσχατοντοποˉκατεχειν
SIN01 A360 καιελθωνοσεκαιαυτονκαλεσαςερεισοιδοςτουτωτοπονκαιτοτεαρξημετααισχυνηςτονεσχατοντοπονκατεχιν
ALE02 A440 καιελθωˉοσεκαιαυτονκαλεσαςερεισοιδοςτουτωτοπονκαιτοτεαρξημετααισχυνηςτονεσχατοντοπονκατεχειν
VAT03 A325 καιελθωνοσεκαιαυτοˉκαλεσαςερεισοιδοςτουτωτοπονκαιτοτεαρξημετααισχυνηςτονεσχατοντοπονκατεχειν
BEZ05 A450 καιελθωνοσεκαιαυτονκαλεσαςερεισοιδοςτουτωτοπονκαιτοτεεσημετααισχυνηςεσχατοντοπονκατεχειν
BEZ05 B450 καιελθωνοσεκαιαυτονκαλεσαςερεισοιδοςτουτωτοπονκαιτοτεεσημετααισχυνηςτονεσχατοντοπονκατεχειν
WAS32 A500 καιελθωˉοσεκαιαυτονκαλεσαςερισοιδοςτουτωτοπονκαιτοτεαρξημετααισχυνηςτονεσχατοντοπονκατεχειν
SBL2010 καὶἐλθὼνσὲκαὶαὐτὸνκαλέσαςἐρεῖσοι·Δὸςτούτῳτόπον,καὶτότεἄρξῃμετὰαἰσχύνηςτὸνἔσχατοντόπονκατέχειν.
TISCH1869 καὶἐλθὼνσὲκαὶαὐτὸνκαλέσαςἐρεῖσοι·δὸςτούτῳτόπον,καὶτότεἄρξῃμετὰαἰσχύνηςτὸνἔσχατοντόπονκατέχειν.
W. H.1885 καὶἐλθὼνσὲκαὶαὐτὸνκαλέσαςἐρεῖσοιΔὸςτούτῳτόπον,καὶτότεἄρξῃμετὰαἰσχύνηςτὸνἔσχατοντόπονκατέχειν.
SEB G.2020καὶἐλθὼνσὲκαὶαὐτὸνκαλέσαςἐρεῖσοι·δὸςτούτῳτόπον,καὶτότεἄρξῃμετὰαἰσχύνηςτὸνἔσχατοντόπονκατέχειν.
SEB L.2020καίἔρχομαισύκαίαὐτόςκαλέωλέγωσύδίδωμιοὗτοςτόποςκαίτότεἄρχωμετάαἰσχύνηἔσχατοςτόποςκατέχω
SEB F.2020etayant venuceluitoietluiayant appelédiraà toi·donneà celui-cilieu,etalorsque tu commencesavec au-delàde honteledernierlieutenir de haut en bas.
AC NA282012• 9⸀εση D e

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 045300 ⟦αλλ⟧⟦οταν⟧⟦κληθης⟧⟦πορευθεις⟧⟦α⟧ναπεσε⟦εις⟧⟦τον⟧εσχατοντοπονιν⟦α⟧⟦οταν⟧⟦ελθη⟧⟦ο⟧⟦κεκληκως⟧⟦σε⟧⟦ερει⟧⟦σοι⟧⟦φιλε⟧⟦προσανα⟧βηθι⟦ανω⟧τερονκα⟦ι⟧
PA. 075225 αλλοτανκληθηςπορευθειςαναπεσεειςτονεσχατοντοπονιναοτανελθηοκεκληκωςσεερεισοιφιλεπροσαναβηθιανωτεροντοτεεσταιδοξασοιενωπιονπαντωντωˉσυνανακειμενωνσοι
SIN01 A360 αλλοτανκληθηςπορευθειςαναπεσεειςτονεσχατοντοποˉιναοτανελθηοκεκλη*ρισοιφιλεπροσαναβηθιανωτεροντοτεεστεδοξαενωπιονπαντωντωνσυνανακειμενωˉσοι
SIN01 B360 αλλοτανκληθηςπορευθειςαναπεσεειςτονεσχατοντοποˉιναοτανελθηοκεκληκωςσεερισοιφιλεπροσαναβηθιανωτεροντοτεσοιεστεδοξαενωπιονπαντωντωνσυνανακειμενωˉσοι
ALE02 A440 αλλοτανκληθηςπορευθειςαναπεσεειςτονεσχατοντοπονιναοτανελθηοκεκληκωςσεειπησοιφιλεπροσαναβηθιανωτεροντοτεεσταισοιδοξαενωπιονπαντωντωνσυνανακειμενωνσοι
VAT03 A325 αλλοτανκληθειςπορευθειςαναπεσεειςτονεσχατοντοπονιναοτανελθηοκεκληκωςσεερεισοιφιλεπροσαναβηθιατοτεεσταισοιδοξαενωπιονπαντωˉτωνσυνανακειμενωνσοι
VAT03 B325 αλλοτανκληθειςπορευθειςαναπεσεειςτονεσχατοντοπονιναοτανελθηοκεκληκωςσεερεισοιφιλεπροσαναβηθιανωτεροˉτοτεεσταισοιδοξαενωπιονπαντωˉτωνσυνανακειμενωνσοι
VAT03 C325 αλλοτανκληθηςπορευθειςαναπεσαιειςτονεσχατοντοπονιναοτανελθηοκεκληκωςσεερεισοιφιλεπροσαναβηθιανωτεροˉτοτεεσταισοιδοξαενωπιονπαντωˉτωνσυνανακειμενωνσοι
BEZ05 A450 αλλοτανκληθηςειςτονεσχατοντοποναναπειπτειναοτανελθηοκεκληκωςσεειπησοιφιλεπροσαναβηθιανωτερονκαιτοτεεσταισοιδοξαενωπιοντωνσυνανακειμενων
WAS32 A500 αλλοτανκληθηςπορευθειςαναπεσεειςτονεσχατοντοπονιναοτανελθηοκεκληκωςσεειπησοιφιλεπροσαναβηθειανωτεροντοτεεσταισοιδοξαενωπιοντωνσυνανακειμενωνσοι
SBL2010 ἀλλ’ὅτανκληθῇςπορευθεὶςἀνάπεσεεἰςτὸνἔσχατοντόπον,ἵναὅτανἔλθῃκεκληκώςσεἐρεῖσοι·Φίλε,προσανάβηθιἀνώτερον·τότεἔσταισοιδόξαἐνώπιονπάντωντῶνσυνανακειμένωνσοι.
TISCH1869 ἀλλ’ὅτανκληθῇςπορευθεὶςἀνάπεσεεἰςτὸνἔσχατοντόπον,ἵναὅτανἔλθῃκεκληκώςσεἐρεῖσοι·φίλε,προσανάβηθιἀνώτερον·τότεἔσταισοιδόξαἐνώπιονπάντωντῶνσυνανακειμένωνσοι.
W. H.1885 ἀλλʼὅτανκληθῇςπορευθεὶςἀνάπεσεεἰςτὸνἔσχατοντόπον,ἵναὅτανἔλθῃκεκληκώςσεἐρεῖσοιΦίλε,προσανάβηθιἀνώτερον·τότεἔσταισοιδόξαἐνώπιονπάντωντῶνσυνανακειμένωνσοι.
SEB G.2020ἀλλ᾽ὅτανκληθῇς,πορευθεὶςἀνάπεσεεἰςτὸνἔσχατοντόπον,ἵναὅτανἔλθῃκεκληκώςσεἐρεῖσοι·φίλε,προσανάβηθιἀνώτερον·τότεἔσταισοιδόξαἐνώπιονπάντωντῶνσυνανακειμένωνσοι.
SEB L.2020ἀλλάὅτανκαλέωπορεύομαιἀναπίπτωεἰςἔσχατοςτόποςἵναὅτανἔρχομαικαλέωσύλέγωσύφίλοςπροσαναβαίνωἀνώτεροντότεεἶναισύδόξαἐνώπιονπᾶςσυνανάκειμαισύ
SEB F.2020maislorsque le cas échéantque tu sois appelé,ayant été allétombe de bas en hautenversledernierlieu,afin quelorsque le cas échéantque vienneceluiayant appelétoidiraà toi·ami,monte auprèsplus en haut·alorsseraà toigloireen devantde tousde ceuxde couchants de bas en haut ensembleà toi.
AC NA282012• 10⸀ειπη A D K W Γ Δ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 700. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵.⁹⁷ א B L N Θ 579. 892. 1241 |° 𝔓⁹⁷vid D K W Γ Δ Ψ 565. 700. 1424. 2542 𝔐 lat sys ¦NA28 𝔓⁷⁵ א A B L N Θ f¹.¹³ 33. 579. 892. 1241 π r¹ syc.p.h

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 075225 οτιπαςουψωνεαυτονταπεινωθησεταικαιοταπεινωνεαυτονυψωθησεται
SIN01 A360 οτιπαςουψωˉεαυτονταπινωθησεταικαιοταπινωνεαυτονυψωθησεται
ALE02 A440 οτιπαςουψωνεαυτονταπινωθησεταικαιοταπινωνεαυτονυψωθησεται
VAT03 A325 οτιπαςουψωνεαυτονταπεινωθησεταικαιοταπεινωˉεαυτονυψωθησεται
BEZ05 A450 οτιπαςουψωνεαυτονταπεινουταικαιοταπεινωνεαυτονυψουται
WAS32 A500 οτιπαςουψωνεαυτονταπινωθησεταικαιοταπινωνεαυτονυψωθησεται
SBL2010 ὅτιπᾶςὑψῶνἑαυτὸνταπεινωθήσεταικαὶταπεινῶνἑαυτὸνὑψωθήσεται.
TISCH1869 ὅτιπᾶςὑψῶνἑαυτὸνταπεινωθήσεται,καὶταπεινῶνἑαυτὸνὑψωθήσεται.
W. H.1885 ὅτιπᾶςὑψῶνἑαυτὸνταπεινωθήσεταικαὶταπεινῶνἑαυτὸνὑψωθήσεται.
SEB G.2020ὅτιπᾶςὑψῶνἑαυτὸνταπεινωθήσεται,καὶταπεινῶνἑαυτὸνὑψωθήσεται.
SEB L.2020ὅτιπᾶςὑψόωἑαυτοῦταπεινόωκαίταπεινόωἑαυτοῦὑψόω
SEB F.2020en ce quetoutceluihaussantlui-mêmesera baissé,etceluibaissantlui-mêmesera haussé.

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 075225 ελεγενδεκαιτωκεκληκοτιαυτονοτανποιηςαριστονηδειπνονμηφωνειτουςφιλουςσουμηδετουςαδελφουςσουμηδετουςσυγγενειςσουμηγειτοναςπλουσιουςμηποτεκαιαυτοιαντικαλεσωσινσεκαιγενηταιανταποδομασοι
SIN01 A360 ελεγενδεκαιτωκεκληκοτιαυτονοτανποιηςαριστονηδιπνοˉμηφωνειτουςφιλουςσουμηδετουςαδελφουςσουμηδετουςσυγγενειςμηδεγιτοναςπλουσιουςμηποτεκαιαυτοιαντικαλεσωσινσεκαιγενηταιανταποδομασοι
ALE02 A440 ελεγενδεκαιτωκεκληκοντιαυτονοτανποιηςαριστονηδιπνονμηφωνειτουςφιλουςσουμηδετουςαδελφουςσουμηδετουςσυγγενειςσουμηδεγειτοναςπλουσιουςμηποτεκαιαυτοισεαντικαλεσωσινκαιγενηταισοιανταποδομα
VAT03 A325 ελεγενδεκαιτωκεκληκοτιαυτονοτανποιηςαριστονηδειπνονμηφωνειτουςφιλουςσουμηδετουςαδελφουςσουμηδετουςσυγγενιςσουμηγειτοναςπλουσιουςμηποτεκαιαυτοιαντικαλεσωσινσεκαιγενηταιανταποδομασοι
VAT03 B325 ελεγεδεκαιτωκεκληκοτιαυτονοτανποιηςαριστονηδειπνονμηφωνειτουςφιλουςσουμηδετουςαδελφουςσουμηδετουςσυγγενειςσουμηγειτοναςπλουσιουςμηποτεκαιαυτοιαντικαλεσωσισεκαιγενηταιανταποδομασοι
BEZ05 A450 ελεγενδεκαιτωκεκληκοτιαυτονοτανποιηναριστονηδειπνονμηφωνειτουςφιλουςμηδετουςαδελφουςσουμηδετουςγειτοναςμηδετουςπλουσιουςμηποτεκαιαυτοιαντικαλεσωσινσεκαιγενηταιανταποδομασοι
BEZ05 B450 ελεγενδεκαιτωκεκληκοτιαυτονοτανποιηςαριστονηδειπνονμηφωνειτουςφιλουςμηδετουςαδελφουςσουμηδετουςγειτοναςμηδετουςπλουσιουςμηποτεκαιαυτοιαντικαλεσωσινσεκαιγενηταιανταποδομασοι
WAS32 A500 ελεγενδεκαιτωκεκληκοτιαυτονοτανποιηςαριστονηδιπνονμηφωνειτουςφιλουςσουμηδετουςαδελφουςσουμηδετουςσυγγενειςσουμηδεγειτοναςπλουσιουςμηποτεκαιαυτοισεαντικαλεσωσινκαιγενηταισοιανταποδομα
SBL2010 Ἔλεγενδὲκαὶτῷκεκληκότιαὐτόν·Ὅτανποιῇςἄριστονδεῖπνον,μὴφώνειτοὺςφίλουςσουμηδὲτοὺςἀδελφούςσουμηδὲτοὺςσυγγενεῖςσουμηδὲγείτοναςπλουσίους,μήποτεκαὶαὐτοὶἀντικαλέσωσίνσεκαὶγένηταιἀνταπόδομάσοι.
TISCH1869 Ἔλεγενδὲκαὶτῷκεκληκότιαὐτόν·ὅτανποιῇςἄριστονδεῖπνον,μὴφώνειτοὺςφίλουςσουμηδὲτοὺςἀδελφούςσουμηδὲτοὺςσυγγενεῖςσουμηδὲγείτοναςπλουσίους,μήποτεκαὶαὐτοὶἀντικαλέσωσίνσεκαὶγένηταιἀνταπόδομάσοι.
W. H.1885 ἜλεγενδὲκαὶτῷκεκληκότιαὐτόνὍτανποιῇςἄριστονδεῖπνον,μὴφώνειτοὺςφίλουςσουμηδὲτοὺςἀδελφούςσουμηδὲτοὺςσυγγενεῖςσουμηδὲγείτοναςπλουσίους,μήποτεκαὶαὐτοὶἀντικαλέσωσίνσεκαὶγένηταιἀνταπόδομάσοι.
SEB G.2020Ἔλεγενδὲκαὶτῷκεκληκότιαὐτόν·ὅτανποιῇςἄριστονδεῖπνον,μὴφώνειτοὺςφίλουςσουμηδὲτοὺςἀδελφούςσουμηδὲτοὺςσυγγενεῖςσουμηδὲγείτοναςπλουσίους,μήποτεκαὶαὐτοὶἀντικαλέσωσίνσεκαὶγένηταιἀνταπόδομάσοι.
SEB L.2020λέγωδέκαίκαλέωαὐτόςὅτανποιέωἄριστονδεῖπνονμήφωνέωφίλοςσύμηδέἀδελφόςσύμηδέσυγγενήςσύμηδέγείτωνπλούσιοςμήποτεκαίαὐτόςἀντικαλέωσύκαίγίνομαιἀνταπόδομασύ
SEB F.2020Disaitcependantaussià celuià ayant appelélui·lorsque le cas échéantque tu fassesdéjeuneroudîner,ne passonne de voixlesamisde toini cependantlesfrèresde toini cependantlescongénitauxde toini cependantvoisinsriches,de peur queaussieuxque invitent en retourtoietque deviennerétributionà toi.
AC NA282012• 12⸂μη γειτονας 𝔓⁷⁵ B ¦μηδε (μη 2542) τους γειτονας σου τους Θ f¹³ 2542 sy ¦μηδε τους γειτονας μηδε τους D it vgs

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 075225 αλλοτανδοχηνποιησηςκαλειπτωχουςαναπειρουςχωλουςτυφλους
SIN01 A360 αλλοτανδοχηˉποιησηςκαλειπτωχουςαναπιρουςχωλουςτυφλους
ALE02 A440 αλλοτανποιηςδοχηνκαλειπτωχουςαναπειρουςχωλουςτυφλους
VAT03 A325 αλλοτανδοχηνποιηςκαλειπτωχουςαναπειρουςχωλουςτυφλους
VAT03 B325 αλλοτανδοχηνποιηςκαλειπτωχουςαναπρουςχωλουςτυφλους
BEZ05 A450 αλλαοτανποιηςδοχηνκαλειπτωχουςαναπειρουςχω◦ουςτυφλους
BEZ05 B450 αλλαοτανποιηςδοχηνκαλειπτωχουςαναπειρουςχωλουςτυφλους
WAS32 A500 αλλαοτανποιηςδοχηνκαλειπτωχουςαναπειρουςχωλουςτυφλους
SBL2010 ἀλλ’ὅτανδοχὴνποιῇς,κάλειπτωχούς,ἀναπείρους,χωλούς,τυφλούς·
TISCH1869 ἀλλ’ὅτανποιῇςδοχήν,κάλειπτωχούς,ἀναπήρους,χωλούς,τυφλούς,
W. H.1885 ἀλλʼὅτανδοχὴνποιῇς,κάλειπτωχούς,ἀναπείρους,χωλούς,τυφλούς·
SEB G.2020ἀλλ᾽ὅτανδοχὴνποιῇς,κάλειπτωχούς,ἀναπείρους,χωλούς,τυφλούς·
SEB L.2020ἀλλάὅτανδοχήποιέωκαλέωπτωχόςἀνάπηροςχωλόςτυφλός
SEB F.2020maislorsque le cas échéantacceptationque tu fasses,appellepauvres,mutilés de bas en haut,boiteux,aveugles·
AC NA282012• 13⸂ποιης δοχην A D K L N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 1424. 2542 𝔐; Cl ¦δοχην ποιησης 𝔓⁷⁵ א 1241 ¦NA28 𝔓⁹⁷ B 579. 892

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 075225 καιμακαριοςεσηοτιουκεχουσινανταποδουναισοιανταποδοθησεταιγαρσοιεντηαναστασειτωˉδικαιων
SIN01 A360 καιμακαριοςεσηοτιουκεχουσινανταποδουναισοιανταποδοθησεταιδεσοιεντηαναστασιτωνδικαιων
SIN01 B360 καιμακαριοςεσηοτιουκεχουσινανταποδουναισοιανταποδοθησεταιγαρσοιεντηαναστασιτωνδικαιων
ALE02 A440 καιμακαριοςεσηοτιουκεχουσινανταποδουναισοιανταποδοθησεταιγαρσοιεντηαναστασειτωνδικαιων
VAT03 A325 καιμακαριοςεσηοτιουκεχουσινανταποδουναισοιανταποδοθησεταιγαρσοιεντηαναστασειτωνδικαιων
BEZ05 A450 καιμακαριοςεσηοτιουκεχουσινανταποδουναισοιανταποδοθησεταιγαρσοιεντηαναστασειτωνδικαιων
WAS32 A500 καιμακαριοςεσηοτιουκεχουσινανταποδουναισοιανταποδοθησεταιγαρσοιεντηαναστασιτωνδικαιων
SBL2010 καὶμακάριοςἔσῃ,ὅτιοὐκἔχουσινἀνταποδοῦναίσοι,ἀνταποδοθήσεταιγάρσοιἐντῇἀναστάσειτῶνδικαίων.
TISCH1869 καὶμακάριοςἔσῃ,ὅτιοὐκἔχουσινἀνταποδοῦναίσοι·ἀνταποδοθήσεταιδέσοιἐντῇἀναστάσειτῶνδικαίων.
W. H.1885 καὶμακάριοςἔσῃ,ὅτιοὐκἔχουσινἀνταποδοῦναίσοι,ἀνταποδοθήσεταιγάρσοιἐντῇἀναστάσειτῶνδικαίων.
SEB G.2020καὶμακάριοςἔσῃ,ὅτιοὐκἔχουσινἀνταποδοῦναίσοι,ἀνταποδοθήσεταιγάρσοιἐντῇἀναστάσειτῶνδικαίων.
SEB L.2020καίμακάριοςεἶναιὅτιοὐἔχωἀνταποδίδωμισύἀνταποδίδωμιγάρσύἐνἀνάστασιςδίκαιος
SEB F.2020etbienheureuxtu seras,en ce quenonontredonner en échangeà toi,sera redonné en échangecarà toienà laà résurrectionde lesde justes.
AC NA282012• 14⸀δε א* N f¹³ 1. 1424. 2542 it

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 075225 ακουσαςδετιςτωνσυνανακειμενωνταυταειπεναυτωμακαριοςοστιςφαγεταιαρτονεντηβασιλειατουθ̅υ̅
SIN01 A360 ακουσαςδετιςτωνσυνανακειμενωνειπεˉαυτω
SIN01 B360 ακουσαςδετιςταυτατωνσυνανακειμενωνειπεˉαυτωμακαριοςοστιςφαγεταιαρτονεντηβασιλειατουθ̅υ̅
ALE02 A440 ακουσαςδετιςτωνσυνανακειμενωνταυταειπεναυτωμακαριοςοςφαγεταιαρτονεντηβασιλειατουθ̅υ̅
VAT03 A325 ακουσαςδετιςτωνσυνανακειμενωνταυταειπεναυτωμακαριοςοστιςφαγεταιαρτοˉεντηβασιλειατουθ̅υ̅
BEZ05 A450 ακουσαςδετιςταυτατωνσυνανακειμενωνειπεναυτωμακαριοςοςφαγετεαρτονεντηβασιλειατουθ̅υ̅
WAS32 A500 ακουσαςδετιςτωνσυνανακειμενωˉταυταειπεναυτωμακαριοςοςφαγετεαριστονεντηβασιλειατουθ̅υ̅
SBL2010 Ἀκούσαςδέτιςτῶνσυνανακειμένωνταῦταεἶπεναὐτῷ·Μακάριοςὅστιςφάγεταιἄρτονἐντῇβασιλείᾳτοῦθεοῦ.
TISCH1869 Ἀκούσαςδέτιςτῶνσυνανακειμένωνταῦταεἶπεναὐτῷ·μακάριοςὅστιςφάγεταιἄρτονἐντῇβασιλείᾳτοῦθεοῦ.
W. H.1885 ἈκούσαςδέτιςτῶνσυνανακειμένωνταῦταεἶπεναὐτῷΜακάριοςὅστιςφάγεταιἄρτονἐντῇβασιλείᾳτοῦθεοῦ.
SEB G.2020Ἀκούσαςδέτιςτῶνσυνανακειμένωνταῦταεἶπεναὐτῷ·μακάριοςὅστιςφάγεταιἄρτονἐντῇβασιλείᾳτοῦθεοῦ.
SEB L.2020ἀκούωδέτιςσυνανάκειμαιοὗτοςλέγωαὐτόςμακάριοςὅστιςἐσθίωἄρτοςἐνβασιλείαθεός
SEB F.2020Ayant écoutécependantun quelconquede ceuxde couchants de bas en haut ensembleceux-cidità lui·bienheureuxlequel un quelconquemangerapainenà laà royautéde lede Dieu.
AC NA282012• 15⸀ος A D K N W Γ Δ Θ Ψ 565. 700. 892. 1241. 1424 𝔐; Cl ¦NA28 𝔓⁷⁵ א¹ B L P f¹.¹³ 579. 2542 syh |αριστον A*vid Kc W Γ f¹³ 565. 700. 1424 𝔐 sys.c; Cyrlem ¦NA28 𝔓⁷⁵ א¹ Ac B D K* L N P Δ Θ Ψ f¹ 579. 892. 1241. 2542 latt syp.h; Cl Eus Epiph

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 075225 οδεειπεναυτωα̅ν̅ο̅ς̅τιςεποιειδειπνονμεγακαιεκαλεσενπολλους
SIN01 A360 ανθρωποςτιςεποιειδιπνονμεγακαιεκαλεσεˉπολλους
SIN01 B360 οδεειπενανθρωποςτιςεποιειδιπνονμεγακαιεκαλεσεˉπολλους
SIN01 C360 οδεειπεναυτωανθρωποςτιςεποιειδιπνονμεγακαιεκαλεσεˉπολλους
ALE02 A440 οδεειπεναυτωα̅ν̅ο̅ς̅τιςεποιησενδιπνονμεγακαιεκαλεσενπολλους
VAT03 A325 οδεειπεναυτωανθρωποςτιςεποιειδειπνοˉμεγακαιεκαλεσενπολλους
VAT03 B325 οδεειπεναυτωανθρωποςτιςεποιειδειπνοˉμεγανκαιεκαλεσεπολλους
VAT03 C325 οδεειπεναυτωανθρωποςτιςεποιειδειπνοˉμεγακαιεκαλεσεπολλους
BEZ05 A450 ουδεειπενανθρωποςτιςεποιησενδειπονμεγανκαιεκαλεσενπολλους
BEZ05 B450 οδεειπενανθρωποςτιςεποιησενδειπνονμεγανκαιεκαλεσενπολλους
WAS32 A500 οδεειπεναυτωανθρωποςτιςεποιησενδιπνονμεγακαιεκαλεσενπολλους
SBL2010 δὲεἶπεναὐτῷ·Ἄνθρωπόςτιςἐποίειδεῖπνονμέγα,καὶἐκάλεσενπολλούς,
TISCH1869 δὲεἶπεναὐτῷ,ἄνθρωπόςτιςἐποίειδεῖπνονμέγα,καὶἐκάλεσενπολλούς,
W. H.1885 δὲεἶπεναὐτῷἌνθρωπόςτιςἐποίειδεῖπνονμέγα,καὶἐκάλεσενπολλούς,
SEB G.2020δὲεἶπεναὐτῷ·ἄνθρωπόςτιςἐποίειδεῖπνονμέγα,καὶἐκάλεσενπολλοὺς
SEB L.2020δέλέγωαὐτόςἄνθρωποςτιςποιέωδεῖπνονμέγαςκαίκαλέωπολύς
SEB F.2020Celuicependantdità lui·être humainun quelconquefaisaitdînergrand,etappelanombreux
AC NA282012• 16⸀εποιησεν A D K L N P W Γ Δ Θ Ψ f¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐; Cl ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B 1

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 045300 ⟦δειπ⟧νουειπειντοιςκεκ⟦λημενοις⟧⟦ερχεσθε⟧⟦οτι⟧⟦ηδη⟧⟦ετοιμα⟧⟦εσ⟧τιν
PA. 075225 καιαπεστειλεˉτονδουλοναυτουτηωρατουδειπνουειπειντοιςκεκλημενοιςερχεσθεοτιηδηετοιμαεισιν
SIN01 A360 καιαπεστιλεντονδουλοˉαυτουτηωρατουδιπνουειπειντοιςκεκλημενοιςερχεσθαιοτιηδηετοιμαεισιν
SIN01 B360 καιαπεστιλεντονδουλοˉαυτουτηωρατουδιπνουειπειντοιςκεκλημενοιςερχεσθαιοτιηδηετοιμαεισιν⟦παντα⟧
SIN01 C360 καιαπεστιλεντονδουλοˉαυτουτηωρατουδιπνουειπειντοιςκεκλημενοιςερχεσθαιοτιηδηετοιμαεισιν
ALE02 A440 καιαπεστειλεˉτονδουλοναυτουτηωρατουδιπνουειπειντοιςκεκλημενοιςερχεσθαιοτιηδηετοιμαεστινπαντα
VAT03 A325 καιαπεστειλεντονδουλοναυτουτηωρατουδειπνουειπειˉτοιςκεκλημενοιςερχεσθεοτιηδηετοιμαεστιν
VAT03 B325 καιαπεστειλετονδουλοναυτουτηωρατουδειπνουειπειˉτοιςκεκλημενοιςερχεσθεοτιηδηετοιμαεστι
BEZ05 A450 καιαπεστειλεντονδουλοναυτουτηωρατουδειπνουειπειντοιςκεκλημενοιςερχεσθαιοτιηδηπανταετοιμαεστιν
WAS32 A500 καιαπεστιλεντονδουλοναυτουτηωρατουδιπνουειπειντοιςκεκλημενοιςερχεσθαιοτιηδηετοιμαεστινπαντα
SBL2010 καὶἀπέστειλεντὸνδοῦλοναὐτοῦτῇὥρᾳτοῦδείπνουεἰπεῖντοῖςκεκλημένοις·Ἔρχεσθε,ὅτιἤδηἕτοιμάἐστιν.
TISCH1869 καὶἀπέστειλεντὸνδοῦλοναὐτοῦτῇὥρᾳτοῦδείπνουεἰπεῖντοῖςκεκλημένοις·ἔρχεσθε,ὅτιἤδηἕτοιμάεἰσιν.
W. H.1885 καὶἀπέστειλεντὸνδοῦλοναὐτοῦτῇὥρᾳτοῦδείπνουεἰπεῖντοῖςκεκλημένοιςἜρχεσθεὅτιἤδηἕτοιμάἐστιν.
SEB G.2020καὶἀπέστειλεντὸνδοῦλοναὐτοῦτῇὥρᾳτοῦδείπνουεἰπεῖντοῖςκεκλημένοις·ἔρχεσθε,ὅτιἤδηἕτοιμάἐστιν.
SEB L.2020καίἀποστέλλωδοῦλοςαὐτόςὥραδεῖπνονλέγωκαλέωἔρχομαιὅτιἤδηἕτοιμοςεἶναι
SEB F.2020etenvoyaleesclavede luià laà heurede lede dînerdireà ceuxà ayants étés appelés·venez,en ce quedéjàprêtsest.
AC NA282012• 17⸀ερχεσθαι א A D K L P W Δ 579 aur vg bo |εισιν 𝔓⁷⁵ א*.c L Θ 579 ¦εστιν παντα A (D) K N P W Γ Δ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 lat ¦εισιν παντα א¹vid ¦NA28 B it

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 045300 καιηρξαντοαπομι⟦ας⟧⟦παντες⟧⟦παραιτεισθαι⟧⟦ο⟧⟦πρωτος⟧⟦ειπεν⟧⟦αυτωι⟧⟦αγ⟧ρονηγορασακαιεχωαναγ⟦κην⟧⟦εξελθων⟧⟦ιδειν⟧⟦αυτον⟧⟦ερωτω⟧⟦σε⟧⟦εχε⟧μεπαρητημενον
PA. 075225 καιηρξατοαπομιαςπαντεςπαραιτεισθαιοπρωτοςειπεναυτωαγρονηγορασακαιεχωαναγκηνεξελθωˉιδειναυτονερωτωσαιεχεμεπαρητημενον
SIN01 A360 καιηρξαˉτοαπομιαςπαντεςπαρετισθαιοπρωτοςειπεναυτωαγρονηγορασακαιεχωαναγκηνεξελθωνιδειναυτονερωτωεχεμεπαρητημενοˉ
SIN01 B360 καιηρξαˉτοαπομιαςπαντεςπαραιτισθαιοπρωτοςειπεναυτωαγρονηγορασακαιεχωαναγκηνεξελθωνιδειναυτονερωτωσεεχεμεπαρητημενοˉ
ALE02 A440 καιηρξαντοαπομιαςπαραιτισθεπαντεςοπρωτοςειπεναυτωαγρονηγορασακαιεχωαναγκηνεξελθεινκαιιδειναυτονερωτωσεεχεμεπαρητημενον
VAT03 A325 καιηρξαντοαπομιαςπαντεςπαραιτεισθαιοπρωτοςειπεˉαυτωαγρονηγορασακαιεχωαναγκηεξελθωνιδειναυτονερωτωσεεχεμεπαρητημενον
VAT03 B325 καιηρξαντοαπομιαςπαντεςπαραιτεισθαιοπρωτοςειπεˉαυτωαγρονηγορασακαιεχωαναγκηνεξελθωνιδειναυτονερωτωσεεχεμεπαρητημενον
BEZ05 A450 καιηρξαντοαπομειαςπαντεςπαραιτεισθαιοπρωτοςειπεναγρονηγορασακαιαναγκηνεχωεξελθωνειδειναυτονερωτωσεεχεμεπαρητημενον
WAS32 A500 καιηρξαντοαπομιαςπαραιτισθαιπαντεςοπρωτοςειπεναυτωαγρονηγορασακαιεχωαναγκηνεξελθεινκαιιδειναυτονερωτωσεεχεμεπαρητημενον
SBL2010 καὶἤρξαντοἀπὸμιᾶςπάντεςπαραιτεῖσθαι.πρῶτοςεἶπεναὐτῷ·Ἀγρὸνἠγόρασακαὶἔχωἀνάγκηνἐξελθὼνἰδεῖναὐτόν·ἐρωτῶσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.
TISCH1869 καὶἤρξαντοἀπὸμιᾶςπάντεςπαραιτεῖσθαι.πρῶτοςεἶπεναὐτῷ·ἀγρὸνἠγόρασακαὶἔχωἀνάγκηνἐξελθὼνἰδεῖναὐτόν·ἐρωτῶσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.
W. H.1885 καὶἤρξαντοἀπὸμιᾶςπάντεςπαραιτεῖσθαι.πρῶτοςεἶπεναὐτῷἈγρὸνἠγόρασακαὶἔχωἀνάγκηνἐξελθὼνἰδεῖναὐτόν·ἐρωτῶσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.
SEB G.2020καὶἤρξαντοἀπὸμιᾶςπάντεςπαραιτεῖσθαι.πρῶτοςεἶπεναὐτῷ·ἀγρὸνἠγόρασακαὶἔχωἀνάγκηνἐξελθὼνἰδεῖναὐτόν·ἐρωτῶσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.
SEB L.2020καίἄρχωἀπόεἷςπᾶςπαραιτέομαιπρῶτοςλέγωαὐτόςἀγρόςἀγοράζωκαίἔχωἀνάγκηἐξέρχομαιὁράωαὐτόςἐρωτάωσύἔχωἐγώπαραιτέομαι
SEB F.2020etcommencèrentau loinde unetousdemander à côté.lepremierdità lui·champj'achetai à l'agoraetj'ainécessitéayant sortivoirlui·je sollicitetoi,aiemoiayant été demandé à côté.

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 045300 και⟦ε⟧τ⟦ερος⟧⟦ειπεν⟧⟦ζευγη⟧⟦βοων⟧⟦ηγορασα⟧⟦πεντ⟧εκαιπορευομαιδοκιμασα⟦ι⟧⟦αυτα⟧⟦ερωτω⟧⟦σε⟧⟦εχε⟧⟦με⟧⟦παρητημενον⟧
PA. 075225 καιετεροςειπενζευγηβοωνηγορασαπεντεκαιπορευομαιδοκιμασαιαυταερωτωσεεχεμεπαρητημενον
SIN01 A360 καιετεροςειπενζευγηβοωνηγορασαπεντεκαιπορευομαιδοκιμασαιαυταερωτωσεεχεμεπαρητημενον
ALE02 A440 καιετεροςειπενζευγηβοωνηγορασαπεντεκαιπορευομαιδοκιμασαιαυταερωτωσεεχεμεπαρητημενον
VAT03 A325 καιετεροςειπενζευγηβοωνηγορασαπεντεκαιπορευομαιδοκιμασαιαυταερωτωσεεχεμεπαρητημενοˉ
VAT03 B325 καιετεροςειπεζευγηβοωνηγορασαπεντεκαιπορευομαιδοκιμασαιαυταερωτωσεεχεμεπαρητημενοˉ
BEZ05 A450 καιετεροςειπενζευγηβοωνηγοραπεντεκαιπορευομαιδοκιμασαιαυταδιοουδυναμαιελθειν
WAS32 A500 καιετεροςειπενζευγηβοωνηγορασαπεντεκαιπορευομαιδοκειμασαιαυταερωτωσεεχεμεπαρητημενον
SBL2010 καὶἕτεροςεἶπεν·Ζεύγηβοῶνἠγόρασαπέντεκαὶπορεύομαιδοκιμάσαιαὐτά·ἐρωτῶσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.
TISCH1869 καὶἕτεροςεἶπεν·ζεύγηβοῶνἠγόρασαπέντεκαὶπορεύομαιδοκιμάσαιαὐτά·ἐρωτῶσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.
W. H.1885 καὶἕτεροςεἶπενΖεύγηβοῶνἠγόρασαπέντεκαὶπορεύομαιδοκιμάσαιαὐτά·ἐρωτῶσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.
SEB G.2020καὶἕτεροςεἶπεν·ζεύγηβοῶνἠγόρασαπέντεκαὶπορεύομαιδοκιμάσαιαὐτά·ἐρωτῶσε,ἔχεμεπαρῃτημένον.
SEB L.2020καίἕτεροςλέγωζεῦγοςβοῦςἀγοράζωπέντεκαίπορεύομαιδοκιμάζωαὐτόςἐρωτάωσύἔχωἐγώπαραιτέομαι
SEB F.2020etautre-différentdit·pairesde boeufsj'achetai à l'agoracinqetje vaiséprouvereux·je sollicitetoi,aiemoiayant été demandé à côté.
AC NA282012• 19⸂(cf vs 20) διο ου δυναμαι ελθειν D it; Ormss

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧ετεροςειπενγυναικαηγαμηκακ⟦αι⟧⟦δια⟧⟦τουτο⟧⟦ου⟧⟦δυναμαι⟧⟦ελθειν⟧
PA. 075225 καιετεροςειπενγυναικαεγημακαιδιατουτοουδυναμαιελθειν
SIN01 A360 καιετεροςειπενγυναικαεγημακαιδιατουτοουδυναμαιελθιν
ALE02 A440 καιετεροςειπενγυναικαεγημακαιδιατουτοουδυναμαιελθειν
VAT03 A325 καιετεροςειπενγυναικαεγημακαιδιατουτοουδυναμαιελθειν
VAT03 B325 καιετεροςειπεγυναικαεγημακαιδιατουτοουδυναμαιελθειν
BEZ05 A450 καιαλλοςειπενγυναικαελαβονδιοουδυναμαιελθειν
WAS32 A500 καιετεροςειπενγυναικαεγημακαιδιατουτοουδυναμαιελθειν
SBL2010 καὶἕτεροςεἶπεν·Γυναῖκαἔγημακαὶδιὰτοῦτοοὐδύναμαιἐλθεῖν.
TISCH1869 καὶἕτεροςεἶπεν·γυναῖκαἔγημακαὶδιὰτοῦτοοὐδύναμαιἐλθεῖν.
W. H.1885 καὶἕτεροςεἶπενΓυναῖκαἔγημακαὶδιὰτοῦτοοὐδύναμαιἐλθεῖν.
SEB G.2020καὶἕτεροςεἶπεν·γυναῖκαἔγημακαὶδιὰτοῦτοοὐδύναμαιἐλθεῖν.
SEB L.2020καίἕτεροςλέγωγυνήγαμέωκαίδιάοὗτοςοὐδύναμαιἔρχομαι
SEB F.2020etautre-différentdit·femmeje mariaietpar le fait decelui-cinonje puisvenir.
AC NA282012• 20⸂ελαβον· διο D (sys.c)

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 045300 ⟦π⟧αραγενομενοςοδουλοςαπηγγειλεντ⟦ωι⟧⟦κ̅ω̅⟧⟦αυτου⟧⟦ταυτα⟧⟦τοτε⟧⟦οργισ⟧θειςοοικοδεσποτηςειπεˉτωιδουλ⟦ωι⟧⟦αυτου⟧⟦εξελθε⟧⟦ταχεως⟧⟦εις⟧ταςπλατειαςκαιρυμαςτη⟦ς⟧πολεωςκα⟦ι⟧⟦τους⟧⟦πτωχους⟧⟦και⟧⟦αναπει⟧ρουςκαιτυφλουςκαιχωλ⟦ους⟧εισαγαγ⟦ε⟧⟦ωδε⟧
PA. 075225 παραγενομενοςοδουλοςαπηγγειλεντωκ̅ω̅αυτουταυτατοτεοργισθειςοοικοδεσποτηςειπεντωδουλωαυτουεξελθεταχεωςειςταςπλατειαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιτουςπτωχουςκαιαναπειρουςκαιτυφλουςκαιχωλουςεισαγαγεωδε
SIN01 A360 καιπαραγενομενοςοδουλοςαπηγγιλεˉτωκ̅ω̅αυτουταυτατοτεοργισθειςοοικοδεσποτηςειπεˉτωδουλωαυτουεξελθεταχεωςειςταςπλατειαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιτουςπτωχουςκαιαναπιρουςκαιτυφλουςκαιχωλουςεισαγαγεωδε
SIN01 B360 καιπαραγενομενοςοδουλοςαπηγγιλεˉτωκ̅ω̅αυτουταυτατοτεοργισθειςοοικοδεσποτηςειπεˉτωδουλωαυτουεξελθεταχεωςειςταςπλατειαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιοσουςεανευρητεπτωχουςκαιαναπιρουςκαιτυφλουςκαιχωλουςεισαγαγεωδε
SIN01 C360 καιπαραγενομενοςοδουλοςαπηγγιλεˉτωκ̅ω̅αυτουταυτατοτεοργισθειςοοικοδεσποτηςειπεˉτωδουλωαυτουεξελθεταχεωςειςταςπλατειαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιτουςπτωχουςκαιαναπιρουςκαιτυφλουςκαιχωλουςεισαγαγεωδε
ALE02 A440 καιπαραγενομενοςοδουλοςαπηγγειλεντωκ̅ω̅αυτουταυτατοτεοργισθειςοοικοδεσποτηςειπεντωδουλωαυτουεξελθεταχεωςειςταςπλατειαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιτουςπτωχουςκαιαναπειρουςκαιτυφλουςεισαγαγεωδε
VAT03 A325 καιπαραγενομενοςοδουλοςαπηγγειλεντωκ̅ω̅αυτουταυτατοτεοργισθειςοοικοδεσποτηςειπετωδουλωαυτουεξελθεταχεωςειςταςπλατειαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιτουςπτωχουςκαιαναπειρουςκαιτυφλουςκαιχωλουςεισαγαγεωδε
VAT03 B325 καιπαραγενομενοςοδουλοςαπηγγειλετωκ̅ω̅αυτουταυτατοτεοργισθειςοοικοδεσποτηςειπετωδουλωαυτουεξελθεταχεωςειςταςπλατειαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιτουςπτωχουςκαιαναπρουςκαιτυφλουςκαιχωλουςεισαγαγεωδε
BEZ05 A450 καιπαραγενομενοςοδουλοςαπηγγειλεντωκ̅ω̅αυτουπανταταυτακαιοργειςοοικοδεσποτηςτωδουλωαυτουειπενεξελθεταχεωςειςταςπλατειαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιπτωχουςκαιαναπειρουςκαιτυφλουςκαιχωλουςενεγκεωδε
BEZ05 B450 καιπαραγενομενοςοδουλοςαπηγγειλεντωκ̅ω̅αυτουπανταταυτακαιοργεισθειςοοικοδεσποτηςτωδουλωαυτουειπενεξελθεταχεωςειςταςπλατειαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιπτωχουςκαιαναπειρουςκαιτυφλουςκαιχωλουςενεγκεωδε
WAS32 A500 καιπαραγενομενοςοδουλοςαπηγγειλεντωκυριωεαυτουταυτατοτεοργεισθειςοοικοδεσποτηςειπεντωδουλωαυτουεξελθεταχεωςειςταςπλατιαςκαιρυμαςτηςπολεωςκαιτουςπτωχουςκαιαναπειρουςκαιτυφλουςκαιχωλουςεισαγαγεωδε
SBL2010 καὶπαραγενόμενοςδοῦλοςἀπήγγειλεντῷκυρίῳαὐτοῦταῦτα.τότεὀργισθεὶςοἰκοδεσπότηςεἶπεντῷδούλῳαὐτοῦ·Ἔξελθεταχέωςεἰςτὰςπλατείαςκαὶῥύμαςτῆςπόλεως,καὶτοὺςπτωχοὺςκαὶἀναπείρουςκαὶτυφλοὺςκαὶχωλοὺςεἰσάγαγεὧδε.
TISCH1869 καὶπαραγενόμενοςδοῦλοςἀπήγγειλεντῷκυρίῳαὐτοῦταῦτα.τότεὀργισθεὶςοἰκοδεσπότηςεἶπεντῷδούλῳαὐτοῦ·ἔξελθεταχέωςεἰςτὰςπλατείαςκαὶῥύμαςτῆςπόλεως,καὶτοὺςπτωχοὺςκαὶἀναπήρουςκαὶτυφλοὺςκαὶχωλοὺςεἰσάγαγεὧδε.
W. H.1885 καὶπαραγενόμενοςδοῦλοςἀπήγγειλεντῷκυρίῳαὐτοῦταῦτα.τότεὀργισθεὶςοἰκοδεσπότηςεἶπεντῷδούλῳαὐτοῦἜξελθεταχέωςεἰςτὰςπλατείαςκαὶῥύμαςτῆςπόλεως,καὶτοὺςπτωχοὺςκαὶἀναπείρουςκαὶτυφλοὺςκαὶχωλοὺςεἰσάγαγεὧδε.
SEB G.2020καὶπαραγενόμενοςδοῦλοςἀπήγγειλεντῷκυρίῳαὐτοῦταῦτα.τότεὀργισθεὶςοἰκοδεσπότηςεἶπεντῷδούλῳαὐτοῦ·ἔξελθεταχέωςεἰςτὰςπλατείαςκαὶῥύμαςτῆςπόλεωςκαὶτοὺςπτωχοὺςκαὶἀναπείρουςκαὶτυφλοὺςκαὶχωλοὺςεἰσάγαγεὧδε.
SEB L.2020καίπαραγίνομαιδοῦλοςἀπαγγέλλωκύριοςαὐτόςοὗτοςτότεὀργίζωοἰκοδεσπότηςλέγωδοῦλοςαὐτόςἐξέρχομαιταχέωςεἰςπλατεῖακαίῥύμηπόλιςκαίπτωχόςκαίἀνάπηροςκαίτυφλόςκαίχωλόςεἰσάγωὧδε
SEB F.2020etayant devenu à côtéleesclaveannonçaà leà Maîtrede luiceux-ci.alorsayant été coléréledespote de maisondità leà esclavede lui·sorsrapidementenverslesplacesetruesde lade villeetlespauvresetmutilés de bas en hautetaveuglesetboiteuxconduis à l'intérieurici.
AC NA282012• 21° 𝔓⁷⁵ |ενεγκε D

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 045300 ⟦κ⟧αιε⟦ιπεν⟧⟦ο⟧⟦δουλος⟧⟦κ̅ε̅⟧⟦γεγον⟧ενοεπεταξαςκαιετιτ⟦ο⟧ποςεστιν
PA. 075225 καιειπενοδουλοςκ̅ε̅γεγονενοεπεταξαςκαιετιτοποςεστιν
SIN01 A360 καιειπενοδουλοςκ̅ε̅γεγονενοεπεταξαςκαιετιτοποςεστιν
ALE02 A440 καιειπεναυτωοδουλοςκ̅ε̅γεγονενωςεπεταξαςκαιετιτοποςεστιν
VAT03 A325 καιειπενοδουλοςκ̅ε̅γεγονενοεπεταξαςκαιετιτοποςεστιν
VAT03 B325 καιειπενοδουλοςκ̅ε̅γεγονενοεπεταξαςκαιετιτοποςεστι
BEZ05 A450 καιοδουλοςειπενγεγονοεπεταξαςκαιετιτοποςεστιν
BEZ05 B450 καιοδουλοςειπενγεγονενοεπεταξαςκαιετιτοποςεστιν
WAS32 A500 καιειπενοδουλοςκ̅ε̅γεγονενωςεπεταξαςκαιετιτοποςεστιν
SBL2010 καὶεἶπενδοῦλος·Κύριε,γέγονενἐπέταξας,καὶἔτιτόποςἐστίν.
TISCH1869 καὶεἶπενδοῦλος·κύριε,γέγονενἐπέταξας,καὶἔτιτόποςἐστίν.
W. H.1885 καὶεἶπενδοῦλοςΚύριε,γέγονενἐπέταξας,καὶἔτιτόποςἐστίν.
SEB G.2020καὶεἶπενδοῦλος·κύριε,γέγονενἐπέταξας,καὶἔτιτόποςἐστίν.
SEB L.2020καίλέγωδοῦλοςκύριοςγίνομαιὅςἐπιτάσσωκαίἔτιτόποςεἶναι
SEB F.2020etditleesclave·Maître,a devenulequeltu ordonnas sûrement,etencorelieuest.
AC NA282012• 22° D c e

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 045300 καιειπενοκ̅ς̅π⟦ρο⟧ςτονδουλονεξελθεειςταςοδουςκα⟦ι⟧τουςφραγμουςκαιποιησο⟦ν⟧εισελθεινιναγεμισθηοοικοςμ⟦ου⟧
PA. 075225 καιειπενοκ̅ς̅προςτονδουλονεξελθεειςταςοδουςκαιφραγμουςκαιαναγκασονεισελθεινιναγεμισθημουοοικος
SIN01 A360 καιειπενοκ̅ς̅προςτοˉδουλονι̣εξελθεειςταςοδουςκαιφραγμουςκαιαναγκασονεισελθινιναγεμισθημουοοικος
SIN01 B360 καιειπενοκ̅ς̅προςτοˉδουλονεξελθεειςταςοδουςκαιφραγμουςκαιαναγκασονεισελθινιναγεμισθημουοοικος
ALE02 A440 καιειπενοκ̅ς̅προςτονδουλοˉεξελθεειςταςοδουςκαιφραγμουςκαιαναγκασονεισελθεινιναγεμισθημουοοικος
VAT03 A325 καιειπενοκ̅ς̅προςτονδουλονεξελθεειςταςοδουςκαιφραγμουςκαιαναγκασονεισελθεινιναγεμισθημουοοικος
BEZ05 A450 καιειπενοκ̅ς̅προςτονδουλοναυτουεξελθεειςταςοδουςκαιφραγμουςκαιαναγκασονεισελθεινιναγεμισθημουοοικος
WAS32 A500 καιειπενοκ̅ς̅προςτονδουλονεξελθεειςταςοδουςκαιφραγμουςκαιαναγκασονεισελθεινιναγεμισθηοοικοςμου
SBL2010 καὶεἶπενκύριοςπρὸςτὸνδοῦλον·Ἔξελθεεἰςτὰςὁδοὺςκαὶφραγμοὺςκαὶἀνάγκασονεἰσελθεῖν,ἵναγεμισθῇμουοἶκος·
TISCH1869 καὶεἶπενκύριοςπρὸςτὸνδοῦλον·ἔξελθεεἰςτὰςὁδοὺςκαὶφραγμοὺςκαὶἀνάγκασονεἰσελθεῖν,ἵναγεμισθῇμουοἶκος·
W. H.1885 καὶεἶπενκύριοςπρὸςτὸνδοῦλονἜξελθεεἰςτὰςὁδοὺςκαὶφραγμοὺςκαὶἀνάγκασονεἰσελθεῖν,ἵναγεμισθῇμουοἶκος·
SEB G.2020καὶεἶπενκύριοςπρὸςτὸνδοῦλον·ἔξελθεεἰςτὰςὁδοὺςκαὶφραγμοὺςκαὶἀνάγκασονεἰσελθεῖν,ἵναγεμισθῇμουοἶκος·
SEB L.2020καίλέγωκύριοςπρόςδοῦλοςἐξέρχομαιεἰςὁδόςκαίφραγμόςκαίἀναγκάζωεἰσέρχομαιἵναγεμίζωἐγώοἶκος
SEB F.2020etditleMaîtreversleesclave·sorsenverslescheminsetclôturesetcontrainsvenir à l'intérieur,afin queque soit rempli pleinementde moilemaison·
AC NA282012• 23⸆αυτου 𝔓⁷⁵* D a b sys.c.p boms |ποιησον 𝔓⁴⁵ sys.c

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 045300 ⟦λε⟧γωγαρυμινοτιουδειςτωνανδρωνεκεινωντωνκεκλημενωˉγευσεταιμουτουδειπνου
PA. 075225 λεγωγαρυμινοτιουδειςτωνανδρωνεκεινωˉτωνκεκλημενωνγευσεταιμουτουδειπνου
SIN01 A360 λεγωγαρυμιˉοτιουδιςτωνανθρωπωνεκεινωˉτωνκεκλημενωˉγευσεταιμουτουδιπνου
ALE02 A440 λεγωγαρυμινοτιουδειςτωνανδρωνεκεινωντωˉκεκλημενωνγευσεταιμουτουδειπνου
VAT03 A325 λεγωγαρυμινοτιουδειςτωˉανδρωνεκεινωντωνκεκλημενωνγευσεταιμουτουδειπνου
BEZ05 A450 λεγωγαρυμεινοτιουδειςτωνανθρωπωντωνκεκλημενωνγευσεταιμουτουδειπνου
WAS32 A500 λεγωγαρυμινοτιουδειςτωνανδρωˉεκεινωντωνκεκλημενωνγευσηταιμουτουδιπνου
SBL2010 λέγωγὰρὑμῖνὅτιοὐδεὶςτῶνἀνδρῶνἐκείνωντῶνκεκλημένωνγεύσεταίμουτοῦδείπνου.
TISCH1869 λέγωγὰρὑμῖνὅτιοὐδεὶςτῶνἀνδρῶνἐκείνωντῶνκεκλημένωνγεύσεταίμουτοῦδείπνου.
W. H.1885 λέγωγὰρὑμῖνὅτιοὐδεὶςτῶνἀνδρῶνἐκείνωντῶνκεκλημένωνγεύσεταίμουτοῦδείπνου.
SEB G.2020λέγωγὰρὑμῖνὅτιοὐδεὶςτῶνἀνδρῶνἐκείνωντῶνκεκλημένωνγεύσεταίμουτοῦδείπνου.
SEB L.2020λέγωγάρσύὅτιοὐδείςἀνήρἐκεῖνοςκαλέωγεύομαιἐγώδεῖπνον
SEB F.2020je discarà vousen ce queaucunde lesde hommesde ceux-làde ceuxde ayants étés appelésgoûterade moide lede dîner.
AC NA282012• 24⸀ανθρωπων א D 2542 e |p) πολλοι γαρ εισιν κλητοι, ολιγοι δε (γαρ 579) εκλεκτοι Γ f¹³ 579. 700. 892mg

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 045300 σ⟦υ⟧νεπορευοντοδεαυτωιοχλοιπολλο⟦ι⟧καιστραφειςειπενπρος⟦αυ⟧τους
PA. 075225 συνπορευοντοδεοχλοιπολλοικαιστραφειςειπεˉπροςαυτους
SIN01 A360 συνεπορευοντοδεαυτωοχλοιπολλοικαιστραφιςειπενπροςαυτους
ALE02 A440 συνεπορευοντοδεαυτωοχλοιπολλοικαιστραφειςειπενπροςαυτους
VAT03 A325 συνεπορευοντοδεαυτωοχλοιπολλοικαιστραφειςειπενπροςαυτους
VAT03 B325 συνεπορευοντοδεαυτωοχλοιπολλοικαιστραφειςειπεπροςαυτους
BEZ05 A450 συνεπορευοντοδεαυτωοχλοικαιστραφειςειπεναυτοις
WAS32 A500 συνεπορευοντοδεαυτωοχλοιπολλοικαιστραφειςειπενπροςαυτους
SBL2010 Συνεπορεύοντοδὲαὐτῷὄχλοιπολλοί,καὶστραφεὶςεἶπενπρὸςαὐτούς·
TISCH1869 Συνεπορεύοντοδὲαὐτῷὄχλοιπολλοί,καὶστραφεὶςεἶπενπρὸςαὐτούς·
W. H.1885 Συνεπορεύοντοδὲαὐτῷὄχλοιπολλοί,καὶστραφεὶςεἶπενπρὸςαὐτούς
SEB G.2020Συνεπορεύοντοδὲαὐτῷὄχλοιπολλοί,καὶστραφεὶςεἶπενπρὸςαὐτούς·
SEB L.2020συμπορεύομαιδέαὐτόςὄχλοςπολύςκαίστρέφωλέγωπρόςαὐτός
SEB F.2020Allaient aveccependantà luifoulesnombreux,etayant été tournéditverseux·
AC NA282012• 25° 𝔓⁷⁵ |°¹ D Θ it syc

Δ VERSET 26  IMGFRA
PA. 045300 ειτιςερχεταιπροςεμεκαιουμε⟦ι⟧σειτονπ̅ρ̅α̅αυτουκαιτην⟦μη⟧τερακαιτηνγυναικακαιτατεκνα⟦και⟧τουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετιδεκαιτηνεαυτουψυχην⟦ου⟧δυναταιμουειναιμαθητ⟦ης⟧
PA. 075225 ειτιςερχεταιπροςεμεκαιουμισειτονπατεραεαυτουκαιτηνμητερακαιτηνγυναικακαιτατεκνακαιτουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετικαιτηνψυχηνεαυτουουδυναταιμουειναιμαθητης
SIN01 A360 ειτιςερχεταιπροςεμεκαιουμισειτονπατερααυτουκαιτηνμητερακαιτηνγυναικακαιτατεκνακαιτουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετιδεκαιτηνψυχηˉεαυτουουδυναταιειναιμουμαθητης
ALE02 A440 ειτιςερχεταιπροςμεκαιουμισειτονπ̅ρ̅α̅αυτουκαιτηνμ̅ρ̅α̅καιτηνγυναικακαιτατεκνακαιτουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετιδεκαιτηνεαυτουψυχηνουδυναταιμουμαθητηςειναι
VAT03 A325 ειτιςερχεταιπροςμεκαιουμεισειτονπατεραεαυτουκαιτηνμητερακαιτηνγυναικακαιτατεκνακαιτουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετιτεκαιτηˉψυχηνεαυτουουδυναταιειναιμουμαθητης
VAT03 B325 ειτιςερχεταιπροςμεκαιουμισειτονπατεραεαυτουκαιτηνμητερακαιτηνγυναικακαιτατεκνακαιτουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετιτεκαιτηˉψυχηνεαυτουουδυναταιειναιμουμαθητης
BEZ05 A450 ειτιςερχεταιπροςμεκαιουπ̣εισειτονπατερααυτουκαιτηνμητερααυτουκαιτηνγυναικακαιτατεκνακαιτουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετιδεκαιτηνεαυτουψυχηνουδυναταιμουμαθητηςειναι
BEZ05 B450 ειτιςερχεταιπροςμεκαιουμεισειτονπατερααυτουκαιτηνμητερααυτουκαιτηνγυναικακαιτατεκνακαιτουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετιδεκαιτηνεαυτουψυχηνουδυναταιμουμαθητηςειναι
BEZ05 C450 ειτιςερχεταιπροςμεκαιουμεισειτονπατερααυτουκαιτηνμητερααυτουκαιτηνγυναικακαιτατεκνακαιτουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετιδεκαιτηνεαυτουψυχηνουδυναταιμουμαθητηςειναι
WAS32 A500 ειτιςερχεταιπροςμεκαιουμισειτοˉπ̅ρ̅α̅αυτουκαιτηνμητερακαιτηνγυναικακαιτατεκνακαιτουςαδελφουςκαιταςαδελφαςετιδεκαιτηνεαυτουψυχηνουδυναταιμουμαθητηςειναι
SBL2010 Εἴτιςἔρχεταιπρόςμεκαὶοὐμισεῖτὸνπατέραἑαυτοῦκαὶτὴνμητέρακαὶτὴνγυναῖκακαὶτὰτέκνακαὶτοὺςἀδελφοὺςκαὶτὰςἀδελφάς,ἔτιτεκαὶτὴνψυχὴνἑαυτοῦ,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
TISCH1869 εἴτιςἔρχεταιπρόςμεκαὶοὐμισεῖτὸνπατέρααὐτοῦκαὶτὴνμητέρακαὶτὴνγυναῖκακαὶτὰτέκνακαὶτοὺςἀδελφοὺςκαὶτὰςἀδελφάς,ἔτιδὲκαὶτὴνἑαυτοῦψυχήν,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
W. H.1885 Εἴτιςἔρχεταιπρόςμεκαὶοὐμισεῖτὸνπατέραἑαυτοῦκαὶτὴνμητέρακαὶτὴνγυναῖκακαὶτὰτέκνακαὶτοὺςἀδελφοὺςκαὶτὰςἀδελφάς,ἔτιτεκαὶτὴνψυχὴνἑαυτοῦ,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
SEB G.2020εἴτιςἔρχεταιπρόςμεκαὶοὐμισεῖτὸνπατέραἑαυτοῦκαὶτὴνμητέρακαὶτὴνγυναῖκακαὶτὰτέκνακαὶτοὺςἀδελφοὺςκαὶτὰςἀδελφὰςἔτιδὲκαὶτὴνψυχὴνἑαυτοῦ,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
SEB L.2020εἰτιςἔρχομαιπρόςἐγώκαίοὐμισέωπατήρἑαυτοῦκαίμήτηρκαίγυνήκαίτέκνονκαίἀδελφόςκαίἀδελφήἔτιδέκαίψυχήἑαυτοῦοὐδύναμαιεἶναιἐγώμαθητής
SEB F.2020siun quelconquevientversmoietnonhaitlepèrede lui-mêmeetlamèreetlafemmeetlesenfantsetlesfrèresetlessoeursencorecependantaussilaâmede lui-même,nonpeutêtrede moidisciple.
AC NA282012• 26⸀αυτου 𝔓⁴⁵ א A D K N W Γ Δ Θ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦ 579. 2542 e ¦NA28 𝔓⁷⁵ B L Ψ |δε 𝔓⁴⁵ א A D K N W Γ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 lat syh samss bo; Cl ¦ 𝔓⁷⁵ sams ¦NA28 B L Δ 33. 892 |εαυτου ψυχην 𝔓⁴⁵ A D K L N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1424. 2542 𝔐; Cl ¦ψυχην αυτου 1241 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B 579 |μου ειναι μαθητης 𝔓⁴⁵.⁷⁵ K N Ψ f¹³ aur vgcl ¦μου μαθητης ειναι A D W Γ Δ Θ f¹ 565. 700. 1424 𝔐 it vgww; Or ¦NA28 א B L (579). 892. 1241. 2542 vgst

Δ VERSET 27  IMGFRA
PA. 045300 οστιςουβασταζειτονσ̅⳨̅ν̅αυτουκαιερχεταιοπισωμουουδυνα⟦τα⟧ιμουειναιμαθητης
PA. 075225 οστιςουβασταζειτονσ̅⳨̅ο̅ν̅αυτουκαιερχεταιοπισωμουουδυναταιειναιμουμαθητης
SIN01 A360 οστιςουβασταζειτονσταυροναυτουκαιερχεταιοπισωμουουδυναταιειναιμουμαθητης
SIN01 B360 καιοστιςουβασταζειτονσταυροναυτουκαιερχεταιοπισωμουουδυναταιειναιμουμαθητης
ALE02 A440 καιοστιςουβασταζειτονσταυρονεαυτουκαιερχεταιοπισωμουουδυναταιμουειναιμαθητης
VAT03 A325 οστιςουνβασταζειτονσταυρονεαυτουκαιερχεταιοπισωμουουδυναταιειναιμουμαθητης
VAT03 B325 οστιςουνουβασταζειτονσταυρονεαυτουκαιερχεταιοπισωμουουδυναταιειναιμουμαθητης
BEZ05 A450 καιοςουβασταζειτονσταυροναυτουκαιερχεταιοπισωμουουδυναταιμουμαθητηςειναι
WAS32 A500 καιοστιςουβασταζειτονσταυρονεαυτουκαιερχεταιοπισωμουουδυναταιειναιμουμαθητης
SBL2010 ὅστιςοὐβαστάζειτὸνσταυρὸνἑαυτοῦκαὶἔρχεταιὀπίσωμου,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
TISCH1869 ὅστιςοὐβαστάζειτὸνσταυρὸνἑαυτοῦκαὶἔρχεταιὀπίσωμου,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
W. H.1885 ὅστιςοὐβαστάζειτὸνσταυρὸνἑαυτοῦκαὶἔρχεταιὀπίσωμου,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
SEB G.2020ὅστιςοὐβαστάζειτὸνσταυρὸναὐτοῦκαὶἔρχεταιὀπίσωμου,οὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
SEB L.2020ὅστιςοὐβαστάζωσταυρόςαὐτόςκαίἔρχομαιὀπίσωἐγώοὐδύναμαιεἶναιἐγώμαθητής
SEB F.2020lequel un quelconquenonportelecroixde luietvientderrièrede moi,nonpeutêtrede moidisciple.
AC NA282012• 27⸆p) και א² A D K N W Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 latt syc.p.h sa ¦NA28 𝔓⁴⁵.⁷⁵ א* B L 579

Δ VERSET 28  IMGFRA
PA. 045300 τιςγαρεξ⟦υ⟧μωνοθελωνπυργονοικο⟦δο⟧μησαιουχιπρωτονκαθισαςψηφιζε⟦ι⟧τηνδαπανηνειεχειε⟦ις⟧⟦απα⟧ρτισμον
PA. 075225 τιςγαρεξυμωνθελειπυργονοικοδομησαιουχικαθισαςπρωτονψηφιζειτηνδαπανηνειεχειειςαπαρτισμον
SIN01 A360 τιςγαρεξυμωνθελωνπυργονοικοδομησαιουχιπρωτονκαθισαςψηφιζειτηνδαπανηνειεχειταειςαπαρτισμον
ALE02 A440 τιςγαρεξυμωνθελωνπυργοˉοικοδομησαιουχιπρωτονκαθεισαςψηφιζειτηνδαπανηνειεχειταειςαπαρτισμοˉ
VAT03 A325 τιςγαρεξυμωνθελωνπυργονοικοδομησαιουχιπρωτονκαθισαςψηφιζειτηνδαπανηνειεχειειςαπαρτισμον
BEZ05 A450 τιςδεεξυμωνθελωνπυργονοικοδομησαιουχιπρωτονκαθισαςψηφειζειτηνδαπανηνειεχειειςαπαρτισμον
WAS32 A500 τιςγαρεξυμωνοθελωνπυργονοκοδομησαιουχιπρωτονκαθεισαςψηφιζειτηˉδαπανηνειεχειειςαπαρτισμον
SBL2010 τίςγὰρἐξὑμῶνθέλωνπύργονοἰκοδομῆσαιοὐχὶπρῶτονκαθίσαςψηφίζειτὴνδαπάνην,εἰἔχειεἰςἀπαρτισμόν;
TISCH1869 Τίςγὰρἐξὑμῶνθέλωνπύργονοἰκοδομῆσαιοὐχὶπρῶτονκαθίσαςψηφίζειτὴνδαπάνην,εἰἔχειεἰςἀπαρτισμόν;
W. H.1885 τίςγὰρἐξὑμῶνθέλωνπύργονοἰκοδομῆσαιοὐχὶπρῶτονκαθίσαςψηφίζειτὴνδαπάνην,εἰἔχειεἰςἀπαρτισμόν;
SEB G.2020Τίςγὰρἐξὑμῶνθέλωνπύργονοἰκοδομῆσαιοὐχὶπρῶτονκαθίσαςψηφίζειτὴνδαπάνην,εἰἔχειεἰςἀπαρτισμόν;
SEB L.2020τίςγάρἐκσύθέλωπύργοςοἰκοδομέωοὐχίπρῶτονκαθίζωψηφίζωδαπάνηεἰἔχωεἰςἀπαρτισμός
SEB F.2020Quelcarhorsde vousvoulanttourédifier en maisonnon paspremièrementayant assiscompteladépense,siaenversachèvement;
AC NA282012• 28⸀ο θελων 𝔓⁴⁵ W Γ f¹³ 565. 700 pm ¦θελει 𝔓⁷⁵

Δ VERSET 29  IMGFRA
PA. 045300 ιναμηποτεθεντοςαυτουθεμελιονκαιμηισ⟦χυοντος⟧εκτελεσαιπαντεςοιθεωρουντεςαρξωνταιεμπαιζε⟦ιν⟧⟦αυτωι⟧
PA. 075225 ιναμηποτεθεντεςαυτουθεμελιονκαιμηισχυοντοςεκτελεσαιπαντεςοιθεωρουντεςαρξωνταιαυτωεμπαιζειν
SIN01 A360 ιναμηποτεθεντοςαυτουθεμελιοˉκαιμηισχυοντοςεκτελεσαιπαντεςοιθεωρουντεςαρξωνταιαυτωεμπεζιν
ALE02 A440 ιναμηποτεθεντοςαυτουθ̣⟦ε⟧μελιονκαιμηισχυοντοςεκτελεσαιπαντεςοιθεωρουντεςαρξωνταιαυτωεμπαιζειν
VAT03 A325 ιναμηποτεθεντοςαυτουθεμελιονκαιμηισχυοντοςεκτελεσαιπαντεςοιθεωρουνταιςαρξωνταιαυτωεμπαιζειˉ
VAT03 B325 ιναμηποτεθεντοςαυτουθεμελιονκαιμηισχυοντοςεκτελεσαιπαντεςοιθεωρουντεςαρξωνταιαυτωεμπαιζειˉ
BEZ05 A450 ιναμηποτεθεντοςαυτουθεμελειονμηισχυσηοικοδομησαικαιπαντεςοιθεωρουντεςμελλουσινλεγειν
WAS32 A500 ιναμηποτεθεντοςαυτουθεμελιονκαιμηισχυοντοςεκτελεσαιπαντεςοιθεωρουντεςαρξωνταιαυτωενπεζειν
SBL2010 ἵναμήποτεθέντοςαὐτοῦθεμέλιονκαὶμὴἰσχύοντοςἐκτελέσαιπάντεςοἱθεωροῦντεςἄρξωνταιαὐτῷἐμπαίζειν
TISCH1869 ἵναμήποτεθέντοςαὐτοῦθεμέλιονκαὶμὴἰσχύοντοςἐκτελέσαιπάντεςοἱθεωροῦντεςἄρξωνταιαὐτῷἐμπαίζειν,
W. H.1885 ἵναμήποτεθέντοςαὐτοῦθεμέλιονκαὶμὴἰσχύοντοςἐκτελέσαιπάντεςοἱθεωροῦντεςἄρξωνταιαὐτῷἐμπαίζειν
SEB G.2020ἵναμήποτεθέντοςαὐτοῦθεμέλιονκαὶμὴἰσχύοντοςἐκτελέσαιπάντεςοἱθεωροῦντεςἄρξωνταιαὐτῷἐμπαίζειν
SEB L.2020ἵναμήποτετίθημιαὐτόςθεμέλιοςκαίμήἰσχύωἐκτελέωπᾶςθεωρέωἄρχωαὐτόςἐμπαίζω
SEB F.2020afin quede peur quede ayant poséde luifondementetne pasde ayant la ténacitéfinir à l'excèstousceuxobservantsque commencentà luigaminer envers
AC NA282012• 29⸂μη ισχυση οικοδομησαι και D e

Δ VERSET 30  IMGFRA
PA. 045300 ⟦λεγο⟧ντεςοτιουτοςοανθρωποςηρξ⟦α⟧τ⟦ο⟧οικοδομειν⟦και⟧⟦ουκ⟧⟦ισχυσεν⟧⟦εκτε⟧λεσαι
PA. 075225 λεγοντεςοτιουτοςοα̅ν̅ο̅ς̅ηρξατοοικοδομεινκαιουκισχυσενεκτελεσαι
SIN01 A360 λεγοντεςοτιουτοςοανθρωποςηρξατοοικοδομινκαιουκισχυσενεκτελεσαι
ALE02 A440 λεγοντεςοτιουτοςοα̅ν̅ο̅ς̅ηρξατοοικοδομειˉκαιουκισχυσενεκτελεσαι
VAT03 A325 λεγοντεςοτιουτοςοανθρωποςηρξατοοικοδομεινκαιουκισχυσενεκτελεσαι
BEZ05 A450 ουτοςοανθρωποςηρξατοοικοδομεινκαιουκισχυσενεκτελεσαι
WAS32 A500 λεγοντεςοτιουτοςοα̅ν̅ο̅ς̅ηρξατοοικοδομεινκαιουκισχυσενεκτελεσαι
SBL2010 λέγοντεςὅτιΟὗτοςἄνθρωποςἤρξατοοἰκοδομεῖνκαὶοὐκἴσχυσενἐκτελέσαι.
TISCH1869 λέγοντεςὅτιοὗτοςἄνθρωποςἤρξατοοἰκοδομεῖνκαὶοὐκἴσχυσενἐκτελέσαι.
W. H.1885 λέγοντεςὅτιΟὗτοςἄνθρωποςἤρξατοοἰκοδομεῖνκαὶοὐκἴσχυσενἐκτελέσαι.
SEB G.2020λέγοντεςὅτιοὗτοςἄνθρωποςἤρξατοοἰκοδομεῖνκαὶοὐκἴσχυσενἐκτελέσαι.
SEB L.2020λέγωὅτιοὗτοςἄνθρωποςἄρχωοἰκοδομέωκαίοὐἰσχύωἐκτελέω
SEB F.2020disantsen ce quecelui-cileêtre humaincommençaédifier en maisonetnoneut la ténacitéfinir à l'excès.

Δ VERSET 31  IMGFRA
PA. 045300 ητιςβασιλευςπορευο⟦μ⟧ενοςε⟦τερωι⟧⟦βασιλει⟧⟦συμβαλειν⟧⟦εις⟧πολεμονουκαθισαςπρωτον⟦βουλευσεται⟧⟦ει⟧⟦δυνατος⟧⟦εστιν⟧⟦εν⟧⟦δεκα⟧⟦χ⟧ειλιασινυπαντησαιτω⟦ι⟧⟦μετα⟧⟦εικοσι⟧⟦χειλιαδων⟧⟦ερχομενωι⟧⟦επ⟧⟦αυ⟧τον
PA. 075225 ητιςβασιλευςπορευομενοςετερωβασιλεισυμβαλεινειςπολεμονουχικαθισαςπρωτονβουλευσεταιειδυνατοςεστιˉενδεκαχειλιασινυπαντησαιτωμεταεικοσιχιλιαδωνερχομενωεπαυτον
SIN01 A360 ητιςβασιλευςπορευομενοςετερωβασιλεισυμβαλλεινειςπολεμονουχικαθισαςπρωτονβουλευσεταιειδυνατοςεστινενδεκαχιλιασινυπαντησαιτωμεταεικοσιχειλιαδωνερχομενωεπαυτον
ALE02 A440 ητιςβασιλευςπορευομενοςετερωβασιλεισυμβαλεινειςπολεμονουχικαθεισαςπρωτονβουλευεταιειδυνατοςεστινενδεκαχιλιασινυπαˉτησαιτωμεταεικοσιχιλιαδωˉερχομενωεπαυτον
VAT03 A325 ητιςβασιλευςπορευομενοςετερωβασιλεισυμβαλεινειςπολεμονουχικαθισαςπρωτονβουλευσεταιειδυνατοςεσινενδεκαχειλιασινυπαντησαιτωμεταεικοσιχειλιαδωνερχομενωεπαυτον
VAT03 B325 ητιςβασιλευςπορευομενοςετερωβασιλεισυμβαλεινειςπολεμονουχικαθισαςπρωτονβουλευσεταιειδυνατοςεστινενδεκαχιλιασινυπαντησαιτωμεταεικοσιχιλιαδωνερχομενωεπαυτον
BEZ05 A450 ητιςβασιλευςπορευομενοςετερωβασιλεισυνβαλεινειςπολεμονουκευθεωςκαθισαςπρωτονβουλευεταιειδυνατοςεστινενδεκαχειλειασιντωμεταεικοσιχιλιαδωνερχομενωεπαυτονυπαντησαι
WAS32 A500 ητιςβασιλευςπορευομενοςσυνβαλινετερωβασιλειειςπολεμονουχεικαθεισαςπρωτονβουλευεταιειδυνατοςεστινενδεκαχειλιασιναπαντησαιτωμεταεικοσιχειλιαδωˉερχομενωεπαυτον
SBL2010 τίςβασιλεὺςπορευόμενοςἑτέρῳβασιλεῖσυμβαλεῖνεἰςπόλεμονοὐχὶκαθίσαςπρῶτονβουλεύσεταιεἰδυνατόςἐστινἐνδέκαχιλιάσινὑπαντῆσαιτῷμετὰεἴκοσιχιλιάδωνἐρχομένῳἐπ’αὐτόν;
TISCH1869 τίςβασιλεὺςπορευόμενοςἑτέρῳβασιλεῖσυμβαλεῖνεἰςπόλεμονοὐχὶκαθίσαςπρῶτονβουλεύσεταιεἰδυνατόςἐστινἐνδέκαχιλιάσινὑπαντῆσαιτῷμετὰεἴκοσιχιλιάδωνἐρχομένῳἐπ’αὐτόν;
W. H.1885 τίςβασιλεὺςπορευόμενοςἑτέρῳβασιλεῖσυνβαλεῖνεἰςπόλεμονοὐχὶκαθίσαςπρῶτονβουλεύσεταιεἰδυνατόςἐστινἐνδέκαχιλιάσινὑπαντῆσαιτῷμετὰεἴκοσιχιλιάδωνἐρχομένῳἐπʼαὐτόν;
SEB G.2020τίςβασιλεὺςπορευόμενοςἑτέρῳβασιλεῖσυμβαλεῖνεἰςπόλεμονοὐχὶκαθίσαςπρῶτονβουλεύσεταιεἰδυνατόςἐστινἐνδέκαχιλιάσινὑπαντῆσαιτῷμετὰεἴκοσιχιλιάδωνἐρχομένῳἐπ᾽αὐτόν;
SEB L.2020τίςβασιλεύςπορεύομαιἕτεροςβασιλεύςσυμβάλλωεἰςπόλεμοςοὐχίκαθίζωπρῶτονβουλεύωεἰδυνατόςεἶναιἐνδέκαχιλιάςὑπαντάωμετάεἴκοσιχιλιάςἔρχομαιἐπίαὐτός
SEB F.2020Ouquelroiallantà autre-différentà roijeter ensembleenversguerrenon pasayant assispremièrementdélibérerasipuissantestenà dixà milliersrencontrerà celuiavec au-delàde vingtde milliersà venantsurlui;
AC NA282012• 31⸀ου 𝔓⁴⁵ ¦ουκ ευθεως D |βουλευεται A D K L N W Γ Δ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 2542 𝔐 lat ¦συμβουλευεται 1424 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B Θ 1241 b q r¹

Δ VERSET 32  IMGFRA
PA. 045300 ειδεμηγεετ⟦ι⟧⟦αυτου⟧⟦πορρω⟧⟦οντος⟧⟦πρεσβειαν⟧⟦αποστειλας⟧⟦ερωτα⟧⟦τα⟧⟦προς⟧ειρηνην
PA. 075225 ειδεμηγεετιαυτουπορρωοντοςπρεσβειαναποστειλαςερωταειρηνη
SIN01 A360 ειδεμηγεετιαυτουπορρωοντοςπρεσβειαναποστιλαςερωταπροςειρηνην
SIN01 B360 ειδεμηγεετιαυτουπορρωοντοςπρεσβειαναποστιλαςερωταταπροςειρηνην
ALE02 A440 ειδεμηγεετιπορρωαυτουοντοςπρεσβειαναποστειλαςερωταταπροςειρηνην
VAT03 A325 ειδεμηγεετιαυτουπορρωοντοςπρεσβειαναποστειλαςερωταειςειρηνην
BEZ05 A450 ειδεμηγεετιαυτουπορρωοντοςαποστειλαςπρεσβειανερωταταπροςειρηνην
WAS32 A500 ειδεμηγεετιαυτουπορρωοντοςπρεσβειαναποστιλαςερωταταπροςειρηνην
SBL2010 εἰδὲμήγε,ἔτιαὐτοῦπόρρωὄντοςπρεσβείανἀποστείλαςἐρωτᾷτὰπρὸςεἰρήνην.
TISCH1869 εἰδὲμήγε,ἔτιαὐτοῦπόρρωὄντοςπρεσβείανἀποστείλαςἐρωτᾷτὰπρὸςεἰρήνην.
W. H.1885 εἰδὲμήγε,ἔτιαὐτοῦπόρρωὄντοςπρεσβείανἀποστείλαςἐρωτᾷπρὸςεἰρήνην.
SEB G.2020εἰδὲμήγε,ἔτιαὐτοῦπόρρωὄντοςπρεσβείανἀποστείλαςἐρωτᾷτὰπρὸςεἰρήνην.
SEB L.2020εἰδέμήγεἔτιαὐτόςπόρρωεἶναιπρεσβείαἀποστέλλωἐρωτάωπρόςεἰρήνη
SEB F.2020sicependantne pasau moins,encorede luiloin devantde étantanciennetéayant envoyésollicitecesverspaix.
AC NA282012• 32⸂προς א* Γ 1241 ¦εις B ¦τα εις K ¦ 𝔓⁷⁵ ¦NA28 א² A D L N W Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 aur f vg syh

Δ VERSET 33  IMGFRA
PA. 045300 ου⟦τως⟧⟦ουν⟧⟦πας⟧⟦εξ⟧⟦υμων⟧⟦ος⟧⟦ουκ⟧⟦αποτασσεται⟧⟦πασιν⟧⟦τοις⟧⟦εαυ⟧τουυπ⟦α⟧ρ⟦χουσιν⟧
PA. 075225 ουτωςουνπαςεξυμωνοςουκαποτασσεταιπασιτοιςεαυτουυπαρχουσινουδυναταιειναιμουμαθητας
SIN01 A360 ουτωςουνπαςεξυμωˉοςουκαποτασσεταιπασιτοιςεαυτουυπαρχουσινουδυναταιειναιμουμαθητης
ALE02 A440 ουτωςουνπαςεξυμωνοςουκαποτασσεταιπασιντοιςεαυτουυπαρχουσινουδυναταιμουειναιμαθητης
VAT03 A325 ουτωςουνπαςεξυμωˉοςουκαποτασσεταιπασιντοιςεαυτουυπαρχουσινουδυναταιειναιμουμαθητης
VAT03 B325 ουτωςουνπαςεξυμωˉοςουκαποτασσεταιπασιτοιςεαυτουυπαρχουσινουδυναταιειναιμουμαθητης
BEZ05 A450 ουτωςουνκαιεξυμωνπαςοςουκαποτασσεταιτοιςυπαρχουσιναυτουουδυναταιμουμαθητηςειναι
WAS32 A500 ουτωςπαςεξυμωνοςουκαποτασσεταιπασιντοιςαυτουυπαρχουσινουδυναταιμουειναιμαθητης
SBL2010 οὕτωςοὖνπᾶςἐξὑμῶνὃςοὐκἀποτάσσεταιπᾶσιντοῖςἑαυτοῦὑπάρχουσινοὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
TISCH1869 οὕτωςοὖνπᾶςἐξὑμῶνὃςοὐκἀποτάσσεταιπᾶσιντοῖςἑαυτοῦὑπάρχουσινοὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
W. H.1885 οὕτωςοὖνπᾶςἐξὑμῶνὃςοὐκἀποτάσσεταιπᾶσιντοῖςἑαυτοῦὑπάρχουσινοὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
SEB G.2020οὕτωςοὖνπᾶςἐξὑμῶνὃςοὐκἀποτάσσεταιπᾶσιντοῖςἑαυτοῦὑπάρχουσινοὐδύναταιεἶναίμουμαθητής.
SEB L.2020οὕτωςοὖνπᾶςἐκσύὅςοὐἀποτάσσομαιπᾶςἑαυτοῦὑπάρχωοὐδύναμαιεἶναιἐγώμαθητής
SEB F.2020ainsidonctouthorsde vouslequelnonéloigne en ordonnanceà tousà cesde lui-mêmeà subsistantsnonpeutêtrede moidisciple.

Δ VERSET 34  IMGFRA
PA. 075225 καλονουντοαλαςεανδετοαλαμωρανθηεντινιαρτυθησεται
SIN01 A360 καλονουντοαλαεανδεκαιτοαλαμωρανθηεντινιαρτυθησεται
SIN01 B360 καλονουντοαλαςεανδεκαιτοαλαςμωρανθηεντινιαρτυθησεται
ALE02 A440 καλοντοαλαςεανδετοαλαςμωρανθηεντινιαρτυθησεται
VAT03 A325 καλονουντοαλαςεανδεκαιτοαλαςμωρανθηεντινιαρτυθησεται
BEZ05 A450 καλοντοαλαεανδεκαιτοαλαμωρανθηεντινιαρτυθησεται
WAS32 A500 καλοντοαλαεανδετοαλαμωρανθηεντινιαρτυθησεται
SBL2010 Καλὸνοὖντὸἅλας·ἐὰνδὲκαὶτὸἅλαςμωρανθῇ,ἐντίνιἀρτυθήσεται;
TISCH1869 Καλὸνοὖντὸἅλα·ἐὰνδὲκαὶτὸἅλαμωρανθῇ,ἐντίνιἀρτυθήσεται;
W. H.1885 Καλὸνοὖντὸἅλας·ἐὰνδὲκαὶτὸἅλαςμωρανθῇ,ἐντίνιἀρτυθήσεται;
SEB G.2020Καλὸνοὖντὸἅλας·ἐὰνδὲκαὶτὸἅλαςμωρανθῇ,ἐντίνιἀρτυθήσεται;
SEB L.2020καλόςοὖνἅλαςἐάνδέκαίἅλαςμωραίνωἐντίςἀρτύω
SEB F.2020Beaudonclesel·si le cas échéantcependantaussileselque soit rendu fou,enà quelsera assaisonné;
AC NA282012• 34° A D K N W Δ Ψ f¹ 565. 700. 1424. 2542 𝔐 latt sy samss bopt ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L Θ f¹³ 579. 892. 1241 bopt |αλα א* D W |°¹ 𝔓⁷⁵ A K W Γ Δ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 e vgcl sys.c.h co ¦NA28 א B D L N Θ Ψ 579. 1241 a r¹ syp sams |αλα 𝔓⁷⁵ א* D W

Δ VERSET 35  IMGFRA
PA. 075225 ουτεειςτηνγηνουτεειςκοπριανευθετονεστινεξωβαλλουσιναυτοοεχωνωταακουεινακουετω
SIN01 A360 ουτεειςγηνουτεειςκοπριανευθετονεστινεξωβαλλουσιναυτοοεχωˉωταακουεινακουετω
ALE02 A440 ουτεειςγηνουτεειςκοπριανευθετονεστινεξωβαλλουσιναυτοοεχωνωταακουεινακουετω
VAT03 A325 ουτεειςγηνουτεειςκοπριανευθετονεστινεξωβαλλουσιναυτοοεχωνωταακουεινακουετω
BEZ05 A450 ουτεειςτηνγηνουτεειςκοπριανευθετονεστινεξωβαλλουσιναυτονοεχωνωταακουεινακουετω
BEZ05 B450 ουτεειςτηνγηνουτεειςκοπριανευθετονεστινεξωβαλλουσιναυτοοεχωνωταακουεινακουετω
BEZ05 C450 ουτεειςτηνγηνουτεειςκοπριανευθετονεστινεξωβαλλουσιναυτοοεχωνωταακουεινακουετω
WAS32 A500 ουτεειςγηνουτεειςκοπριανευθετονεστιˉεξωβαλλουσιναυτοοεχωνωταακουεινακουετω
SBL2010 οὔτεεἰςγῆνοὔτεεἰςκοπρίανεὔθετόνἐστιν·ἔξωβάλλουσιναὐτό.ἔχωνὦταἀκούεινἀκουέτω.
TISCH1869 οὔτεεἰςγῆνοὔτεεἰςκοπρίανεὔθετόνἐστιν·ἔξωβάλλουσιναὐτό.ἔχωνὦταἀκουέτω.
W. H.1885 οὔτεεἰςγῆνοὔτεεἰςκοπρίανεὔθετόνἐστιν·ἔξωβάλλουσιναὐτό.ἔχωνὦταἀκούεινἀκουέτω.
SEB G.2020οὔτεεἰςγῆνοὔτεεἰςκοπρίανεὔθετόνἐστιν,ἔξωβάλλουσιναὐτό.ἔχωνὦταἀκούεινἀκουέτω.
SEB L.2020οὔτεεἰςγῆοὔτεεἰςκοπρίαεὔθετοςεἶναιἔξωβάλλωαὐτόςἔχωοὖςἀκούωἀκούω
SEB F.2020nienversterrenienversfumier d'excrémentbien placéest,au-dehorsjettentlui.celuiayantoreillesécouterécoute.
AC NA282012• 35⸆την 𝔓⁷⁵ D