MATTHIEUMARCLUCJEANACTES[\ ROMAINS /]1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6[\ CH. 7 /]CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 ηαγνοειτεαδελφοιγινωσκουσινγαρνομονλαλωοτιονομοςκυριευειτουανθρωπουεφοσονχρονονζη
ALE02 A440 ηαγνοειταιαδελφοιγινωσκουσινγαρνομοˉλαλωοτιονομοςκυριευειτ[ουα̅ν̅ο̅υ̅]εφοσονχρονονζη
VAT03 A325 ηαγνοειτεαδελφοιγεινωσκουσινγαρνομονλαλωοτιονομοςκυριευειτουανθρωπουεφοσονχρονοˉζη
VAT03 B325 ηαγνοειτεαδελφοιγινωσκουσιγαρνομονλαλωοτιονομοςκυριευειτουανθρωπουεφοσονχρονοˉζη
EPH04 A450 ηαγνοειτεαδελφοιγινωσκουσινγαρνομονλαλωοτιονομοςκυριευειτουα̅ν̅ο̅υ̅εφοσονχρονονζη
SBL2010 ἀγνοεῖτε,ἀδελφοί,γινώσκουσινγὰρνόμονλαλῶ,ὅτινόμοςκυριεύειτοῦἀνθρώπουἐφ’ὅσονχρόνονζῇ;
TISCH1869 ἀγνοεῖτε,ἀδελφοί,γινώσκουσινγὰρνόμονλαλῶ,ὅτινόμοςκυριεύειτοῦἀνθρώπουἐφ’ὅσονχρόνονζῇ;
W. H.1885 ἀγνοεῖτε,ἀδελφοί,γινώσκουσινγὰρνόμονλαλῶ,ὅτινόμοςκυριεύειτοῦἀνθρώπουἐφʼὅσονχρόνονζῇ;
SEB G.2020ἀγνοεῖτε,ἀδελφοί,γινώσκουσινγὰρνόμονλαλῶ,ὅτινόμοςκυριεύειτοῦἀνθρώπουἐφ᾽ὅσονχρόνονζῇ;
SEB L.2020ἀγνοέωἀδελφόςγινώσκωγάρνόμοςλαλέωὅτινόμοςκυριεύωἄνθρωποςἐπίὅσοςχρόνοςζάω
SEB F.2020Ouvous méconnaissez,frères,à connaissantscarloije bavarde,en ce queleloimaîtrisede lede être humainsurautant lequeltempsvit;

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 ηγαρυπανδροςγυνητωζωντιανδριδεδεταινομωεαˉδεαποθανηοανηρκατηργηταιαποτουνομουτουανδρος
ALE02 A440 ηγαρ[υπαν]δροςγυνητωζωντιανδ[ριδε]δεταινομωεανδεαποθ[ανη]οανηρκατηργηταιαποτο̣[υ]νομουτουανδρος
VAT03 A325 ηγαρυπανδροςγυνητωζωντιανδριδεδεταινομωεανδεαποθανηοανηρκατηργηταιαποτουνομουτουανδρος
EPH04 A450 ηγαρυπανδροςγυνητωζωντιανδριδεδεταινομωεανδεαποθανηοανηρκατηργηταιαποτουνομουτουανδρος
SBL2010 γὰρὕπανδροςγυνὴτῷζῶντιἀνδρὶδέδεταινόμῳ·ἐὰνδὲἀποθάνῃἀνήρ,κατήργηταιἀπὸτοῦνόμουτοῦἀνδρός.
TISCH1869 γὰρὕπανδροςγυνὴτῷζῶντιἀνδρὶδέδεταινόμῳ·ἐὰνδὲἀποθάνῃἀνήρ,κατήργηταιἀπὸτοῦνόμουτοῦἀνδρός.
W. H.1885 γὰρὕπανδροςγυνὴτῷζῶντιἀνδρὶδέδεταινόμῳ·ἐὰνδὲἀποθάνῃἀνήρ,κατήργηταιἀπὸτοῦνόμουτοῦἀνδρός.
SEB G.2020γὰρὕπανδροςγυνὴτῷζῶντιἀνδρὶδέδεταινόμῳ·ἐὰνδὲἀποθάνῃἀνήρ,κατήργηταιἀπὸτοῦνόμουτοῦἀνδρός.
SEB L.2020γάρὕπανδροςγυνήζάωἀνήρδέωνόμοςἐάνδέἀποθνῄσκωἀνήρκαταργέωἀπόνόμοςἀνήρ
SEB F.2020lacarsous hommefemmeà leà vivantà hommea été attaché de lienà loi·si le cas échéantcependantque meure loinlehomme,a été laissé inactif de haut en basau loinde lede loide lede homme.

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 αραουνζωντοςτουανδροςμοιχαλιςχρηματισειεανγενηταιανδριεταιρωεανδεαποθανηοανηρελευθεραεστιναποτουνομουτουμηειναιαυτηˉμοιχαλιδαγενομενηνανδριεταιρω
ALE02 A440 αραουνζ̣[ων]τοςτουανδροςμοιχαλιςχρ[η]ματισειηγυνηεανγενηταιανδριετερωεανδεαποθανηοανηρελευθεραεστιναποτουνομουτουμηειναιαυτηνμοιχαλιδαγενομενηνανδριετερω
VAT03 A325 αραουνζωντοςτουανδροςμοιχαλιςχρηματισειεανγενηταιανδριετερωεανδεαποθανηοανηρελευθεραεστιναποτουνομουτουμηειναιαυτηνμοιχαλιδαγενομενηνανδριετερω
EPH04 A450 αραουνζωντοςτουανδροςμοιχαλιςχρηματισειεανγενηταιανδριετερωεανδεαποθανηοανηρελευθεραεστιναποτουνομουτουμηειναιαυτηνμοιχαλιδαγενομενηνανδριετερω
SBL2010 ἄραοὖνζῶντοςτοῦἀνδρὸςμοιχαλὶςχρηματίσειἐὰνγένηταιἀνδρὶἑτέρῳ·ἐὰνδὲἀποθάνῃἀνήρ,ἐλευθέραἐστὶνἀπὸτοῦνόμου,τοῦμὴεἶναιαὐτὴνμοιχαλίδαγενομένηνἀνδρὶἑτέρῳ.
TISCH1869 ἄραοὖνζῶντοςτοῦἀνδρὸςμοιχαλὶςχρηματίσειἐὰνγένηταιἀνδρὶἑτέρῳ·ἐὰνδὲἀποθάνῃἀνήρ,ἐλευθέραἐστὶνἀπὸτοῦνόμου,τοῦμὴεἶναιαὐτὴνμοιχαλίδαγενομένηνἀνδρὶἑτέρῳ.
W. H.1885 ἄραοὖνζῶντοςτοῦἀνδρὸςμοιχαλὶςχρηματίσειἐὰνγένηταιἀνδρὶἑτέρῳ·ἐὰνδὲἀποθάνῃἀνήρ,ἐλευθέραἐστὶνἀπὸτοῦνόμου,τοῦμὴεἶναιαὐτὴνμοιχαλίδαγενομένηνἀνδρὶἑτέρῳ.
SEB G.2020ἄραοὖνζῶντοςτοῦἀνδρὸςμοιχαλὶςχρηματίσειἐὰνγένηταιἀνδρὶἑτέρῳ·ἐὰνδὲἀποθάνῃἀνήρ,ἐλευθέραἐστὶνἀπὸτοῦνόμου,τοῦμὴεἶναιαὐτὴνμοιχαλίδαγενομένηνἀνδρὶἑτέρῳ.
SEB L.2020ἄραοὖνζάωἀνήρμοιχαλίςχρηματίζωἐάνγίνομαιἀνήρἕτεροςἐάνδέἀποθνῄσκωἀνήρἐλεύθεροςεἶναιἀπόνόμοςμήεἶναιαὐτόςμοιχαλίςγίνομαιἀνήρἕτερος
SEB F.2020alorsdoncde vivantde lede hommeadultèrenégociera du nécessairesi le cas échéantque devienneà hommeà autre-différent·si le cas échéantcependantque meure loinlehomme,libreestau loinde lede loi,de cene pasêtreelleadultèreayante devenueà hommeà autre-différent.
AC NA282012¶ 7,3⸆του ανδρος 33. 629 m vgww

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 ωστεκαιυμειςαδελφοιμουεθανατωθητετωνομωδιατουσωματοςτουχ̅ρ̅υ̅ειςτογενεσθαιυμαςετερωτωεκνεκρωνεγερθεντιινακαρποφορησωμεντωθ̅ω̅
SIN01 B360 ωστεκαιυμειςαδελφοιμουεθανατωθητετωνομωδιατουσωματοςτουχ̅υ̅ειςτογενεσθαιυμαςετερωτωεκνεκρωνεγερθεντιινακαρποφορησωμεντωθ̅ω̅
ALE02 A440 ωστεαδελφοιμουκαιυμειςεθανατωθητετωνομωδιατουσωματοςτουχ̅υ̅ειςτογενεσθαιυμαςετερωτωεκνεκρωνεγερθεντιινακαρποφορησωμεντωθ̅ω̅
VAT03 A325 ωστεαδελφοιμουκαιυμειςεθανατωθητετωνομωδιατουσωματοςτουχ̅υ̅ειςτογενεσθαιυμαςετερωτωεκνεκρωνεγερθεντιινακαρποφορησωμεˉτωθ̅ω̅
EPH04 A450 ωστεαδελφοιμουκαιυμειςεθανατωθητετωνομωδιατουσωματοςτουχ̅υ̅ειςτογενεσθαιυμαςετερωτωεκνεκρωνεγερθεντιινακαρποφορησωμεντωθ̅ω̅
SBL2010 Ὥστε,ἀδελφοίμου,καὶὑμεῖςἐθανατώθητετῷνόμῳδιὰτοῦσώματοςτοῦΧριστοῦ,εἰςτὸγενέσθαιὑμᾶςἑτέρῳ,τῷἐκνεκρῶνἐγερθέντιἵνακαρποφορήσωμεντῷθεῷ.
TISCH1869 ὥστε,ἀδελφοίμου,καὶὑμεῖςἐθανατώθητετῷνόμῳδιὰτοῦσώματοςτοῦΧριστοῦ,εἰςτὸγενέσθαιὑμᾶςἑτέρῳ,τῷἐκνεκρῶνἐγερθέντι,ἵνακαρποφορήσωμεντῷθεῷ.
W. H.1885 ὥστε,ἀδελφοίμου,καὶὑμεῖςἐθανατώθητετῷνόμῳδιὰτοῦσώματοςτοῦχριστοῦ,εἰςτὸγενέσθαιὑμᾶςἑτέρῳ,τῷἐκνεκρῶνἐγερθέντιἵνακαρποφορήσωμεντῷθεῷ.
SEB G.2020ὥστε,ἀδελφοίμου,καὶὑμεῖςἐθανατώθητετῷνόμῳδιὰτοῦσώματοςτοῦΧριστοῦ,εἰςτὸγενέσθαιὑμᾶςἑτέρῳ,τῷἐκνεκρῶνἐγερθέντι,ἵνακαρποφορήσωμεντῷθεῷ.
SEB L.2020ὥστεἀδελφόςἐγώκαίσύθανατόωνόμοςδιάσῶμαΧριστόςεἰςγίνομαισύἕτεροςἐκνεκρόςἐγείρωἵνακαρποφορέωθεός
SEB F.2020de sorte que,frèresde moi,aussivousvous fûtes mis à trépasà leà loiparde lede corpsde lede Christ,enverscedevenirvousà autre-différent,à celuihorsde mortsà ayant été éveillé,afin queque nous portions du fruità leà Dieu.

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 οτεγαρημενεντησαρκιταπαθηματατωναμαρτιωνταδιατουνομουενηργειτοεντοιςμελεσινημωνειςτοκαρποφορησαιτωθανατω
ALE02 A440 οτεγαρημενεντησαρκιταπαθηματατωναμαρτιωνταδιατουνομουενηργειτοεντοιςμελεσινημωνειςτοκαρποφορησαιτωθανατω
VAT03 A325 οτεγαρημενεˉτησαρκιταπαθηματατωναμαρτιωνταδιατουνομουενηργειτοεντοιςμελεσινημωˉειςτοκαρποφορησαιτωθανατω
EPH04 A450 οτεγαρημενεντησαρκιταπαθηματατωναμαρτιωνταδιατουνομουενηργειτοεντοιςμελεσινημωνειςτοκαρποφορησαιτωθανατω
SBL2010 ὅτεγὰρἦμενἐντῇσαρκί,τὰπαθήματατῶνἁμαρτιῶντὰδιὰτοῦνόμουἐνηργεῖτοἐντοῖςμέλεσινἡμῶνεἰςτὸκαρποφορῆσαιτῷθανάτῳ·
TISCH1869 ὅτεγὰρἦμενἐντῇσαρκί,τὰπαθήματατῶνἁμαρτιῶντὰδιὰτοῦνόμουἐνηργεῖτοἐντοῖςμέλεσινἡμῶνεἰςτὸκαρποφορῆσαιτῷθανάτῳ·
W. H.1885 ὅτεγὰρἦμενἐντῇσαρκί,τὰπαθήματατῶνἁμαρτιῶντὰδιὰτοῦνόμουἐνηργεῖτοἐντοῖςμέλεσινἡμῶνεἰςτὸκαρποφορῆσαιτῷθανάτῳ·
SEB G.2020ὅτεγὰρἦμενἐντῇσαρκί,τὰπαθήματατῶνἁμαρτιῶντὰδιὰτοῦνόμουἐνηργεῖτοἐντοῖςμέλεσινἡμῶν,εἰςτὸκαρποφορῆσαιτῷθανάτῳ·
SEB L.2020ὅτεγάρεἶναιἐνσάρξπάθημαἁμαρτίαδιάνόμοςἐνεργέωἐνμέλοςἐγώεἰςκαρποφορέωθάνατος
SEB F.2020lorsquecarnous étionsenà laà chair,lespassions de souffrancesde lesde péchéscesparde lede loiénergisaitenà lesà membresde nous,enversceporter du fruità leà trépas·

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 νυνιδεκατηργηθημεναποτουνομουαποθανοντεςενωκατειχομεθαωστεδουλευεινημαςενκαινοτητιπ̅ν̅ς̅καιουπαλαιοτητιγραμματος
ALE02 A440 νυνιδεκατηργηθημεναποτουνομουαποθανοντεςενωκατειχομεθαωστεδουλευεινημαςενκαινοτητιπ̅ν̅ς̅καιουπαλαιοτητιγραμματος
VAT03 A325 νυνειδεκατηργηθημεναποτουνομουαποθανοντεςενωκατειχομεθαωστεδουλευεινενκαινοτητιπνευματοςκαιουπαλαιοτητιγραμματος
VAT03 B325 νυνιδεκατηργηθημεναποτουνομουαποθανοντεςενωκατειχομεθαωστεδουλευεινενκαινοτητιπνευματοςκαιουπαλαιοτητιγραμματος
EPH04 A450 νυνιδεκατηργηθημηναποτουνομουαποθανοντεςενωκατειχομεθαωστεδουλευεινημαςενκαινοτητιπ̅ν̅ς̅καιουπαλαιοτητιγραμματος
SBL2010 νυνὶδὲκατηργήθημενἀπὸτοῦνόμου,ἀποθανόντεςἐνκατειχόμεθα,ὥστεδουλεύεινἡμᾶςἐνκαινότητιπνεύματοςκαὶοὐπαλαιότητιγράμματος.
TISCH1869 νυνὶδὲκατηργήθημενἀπὸτοῦνόμου,ἀποθανόντεςἐνκατειχόμεθα,ὥστεδουλεύεινἡμᾶςἐνκαινότητιπνεύματοςκαὶοὐπαλαιότητιγράμματος.
W. H.1885 νυνὶδὲκατηργήθημενἀπὸτοῦνόμου,ἀποθανόντεςἐνκατειχόμεθα,ὥστεδουλεύειν[ἡμᾶς]ἐνκαινότητιπνεύματοςκαὶοὐπαλαιότητιγράμματος.
SEB G.2020νυνὶδὲκατηργήθημενἀπὸτοῦνόμουἀποθανόντεςἐνκατειχόμεθα,ὥστεδουλεύεινἡμᾶςἐνκαινότητιπνεύματοςκαὶοὐπαλαιότητιγράμματος.
SEB L.2020νῦνδέκαταργέωἀπόνόμοςἀποθνῄσκωἐνὅςκατέχωὥστεδουλεύωἐγώἐνκαινότηςπνεῦμακαίοὐπαλαιότηςγράμμα
SEB F.2020maintenantcependantnous fûmes laissé inactif de haut en basau loinde lede loiayants morts loinenà lequelnous étions tenu de haut en bas,de sorte queêtre esclavenousenà nouveautéde espritetnonà anciennetéde lettre.
AC NA282012• 6⸀του θανατου D F G it vgcl; Orlat mss Ambst |υμας 1505 ¦ B F G 629 ¦NA28 א A C D K L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1506. 1739. 1881. 2464 𝔐

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 τιουνερουμενονομοςαμαρτιαμηγενοιτοαλλατηναμαρτιαˉουκεγνωνειμηδιανομουτηντεγαρεπιθυμιανουκηδινειμηονομοςελεγενουκεπιθυμησεις
ALE02 A440 τιουνερουμενονομοςαμαρτιαμηγενοιτοαλλατηναμαρτιανουκεγνωειμηδιανομουτηντεγαρεπιθυμιανουκηδειˉειμηονομοςελεγενουκεπιθυμησεις
ALE02 B440 τιουνερουμενονομοςαμαρτιαμηγενοιτοαλλατηναμαρτιανουκεγνωνειμηδιανομουτηντεγαρεπιθυμιανουκηδειˉειμηονομοςελεγενουκεπιθυμησεις
VAT03 A325 τιουνερουμενονομοςαμαρτιαμηγενοιτοαλλατηναμαρτιανουκεγνωνειμηδιανομουτηντεγαρεπιθυμιανουκηδεινειμηονομοςελεγενουκεπιθυμησεις
EPH04 A450 τιουνερουμενονομοςαμαρτιαμηγενοιτοαλλατηναμαρτιανουκεγνωνειμηδιανομουτηντεγαρεπιθυμιανουκηδεινειμηονομοςελεγενουκεπιθυμησεις
SBL2010 Τίοὖνἐροῦμεν;νόμοςἁμαρτία;μὴγένοιτο·ἀλλὰτὴνἁμαρτίανοὐκἔγνωνεἰμὴδιὰνόμου,τήντεγὰρἐπιθυμίανοὐκᾔδεινεἰμὴνόμοςἔλεγεν·Οὐκἐπιθυμήσεις·
TISCH1869 Τίοὖνἐροῦμεν;νόμοςἁμαρτία;μὴγένοιτο·ἀλλὰτὴνἁμαρτίανοὐκἔγνωνεἰμὴδιὰνόμου,τήντεγὰρἐπιθυμίανοὐκᾔδεινεἰμὴνόμοςἔλεγεν,οὐκἐπιθυμήσεις.
W. H.1885 Τίοὖνἐροῦμεν;νόμοςἁμαρτία;μὴγένοιτο·ἀλλὰτὴνἁμαρτίανοὐκἔγνωνεἰμὴδιὰνόμου,τήντεγὰρἐπιθυμίανοὐκᾔδεινεἰμὴνόμοςἔλεγενΟὐκἐπιθυμήσεις·
SEB G.2020Τίοὖνἐροῦμεν;νόμοςἁμαρτία;μὴγένοιτο·ἀλλὰτὴνἁμαρτίανοὐκἔγνωνεἰμὴδιὰνόμου·τήντεγὰρἐπιθυμίανοὐκᾔδεινεἰμὴνόμοςἔλεγεν·οὐκἐπιθυμήσεις.
SEB L.2020τίςοὖνλέγωνόμοςἁμαρτίαμήγίνομαιἀλλάἁμαρτίαοὐγινώσκωεἰμήδιάνόμοςτέγάρἐπιθυμίαοὐοἶδαεἰμήνόμοςλέγωοὐἐπιθυμέω
SEB F.2020Queldoncnous dirons;leloipéché;ne pasque devienne·maislapéchénonje connussine pasparde loi·laet aussicardésir en fureurnonj'avais susine pasleloidisait·nontu désireras en fureur.
AC NA282012• 7⸆οτι 33. 1175; McionT

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 αφορμηνδελαβουσαηαμαρτιαδιατηςεντοληςκατειργασατοενεμοιπασανεπιθυμιανχωριςγαρνομουαμαρτιανεκρα
SIN01 B360 αφορμηνδελαβουσαηαμαρτιαδιατηςεντοληςκατειργασατοενεμοιπασανεπιθυμιανχωριςγαρνομουηαμαρτιανεκρα
ALE02 A440 αφορμηνδελαβουσαηαμαρτιαδιατηςεˉτοληςκατειργασατοενεμοιπασανεπιθυμιανχωριςγαρνομουαμαρτιανεκρα
VAT03 A325 αφορμηνδελαβουσαηαμαρτιαδιατηςεντοληςκατηργασατοενεμοιπασανεπιθυμιανχωριςγαρνομουαμαρτιανεκρα
VAT03 B325 αφορμηνδελαβουσαηαμαρτιαδιατηςεντοληςκατειργασατοενεμοιπασανεπιθυμιανχωριςγαρνομουαμαρτιανεκρα
EPH04 A450 αφορμηνδελαβουσαηαμαρτιαδιατηςεντοληςκατειργασατοενεμοιπασανεπιθυμιανχωριςγαρνομουαμαρτιανεκρα
SBL2010 ἀφορμὴνδὲλαβοῦσαἁμαρτίαδιὰτῆςἐντολῆςκατειργάσατοἐνἐμοὶπᾶσανἐπιθυμίαν,χωρὶςγὰρνόμουἁμαρτίανεκρά.
TISCH1869 ἀφορμὴνδὲλαβοῦσαἁμαρτίαδιὰτῆςἐντολῆςκατηργάσατοἐνἐμοὶπᾶσανἐπιθυμίαν·χωρὶςγὰρνόμουἁμαρτίανεκρά.
W. H.1885 ἀφορμὴνδὲλαβοῦσαἁμαρτίαδιὰτῆςἐντολῆςκατειργάσατοἐνἐμοὶπᾶσανἐπιθυμίαν,χωρὶςγὰρνόμουἁμαρτίανεκρά.
SEB G.2020ἀφορμὴνδὲλαβοῦσαἁμαρτίαδιὰτῆςἐντολῆςκατειργάσατοἐνἐμοὶπᾶσανἐπιθυμίαν·χωρὶςγὰρνόμουἁμαρτίανεκρά.
SEB L.2020ἀφορμήδέλαμβάνωἁμαρτίαδιάἐντολήκατεργάζομαιἐνἐγώπᾶςἐπιθυμίαχωρίςγάρνόμοςἁμαρτίανεκρός
SEB F.2020occasioncependantayante priselapéchéparde lade commandementtravailla de haut en basenà moitoutedésir en fureur·séparémentcarde loipéchémorte.
AC NA282012• 8⸀νεκρα ην F G latt syp bo ¦ην νεκρα K

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 εγωδεεζωνχωριςνομουποτεελθουσηςδετηςεντοληςηαμαρτιαανεζησενεγωδεαπεθανον
ALE02 A440 εγωδεεζωνχωρειςνομουποτεελθουσηςδετηςεντοληςηαμαρτιαανεζησενεγωδεαπεθανον
VAT03 A325 εγωδεεζηνχωριςνομουποτεελθουσηςδετηςεντοληςηαμαρτιαανεζησεν
EPH04 A450 εγωδεεζωνχωριςνομουποτεελθουσηςδετηςεντοληςηαμαρτιαανεζησενεγωδεαπεθανον
SBL2010 ἐγὼδὲἔζωνχωρὶςνόμουποτέ·ἐλθούσηςδὲτῆςἐντολῆςἁμαρτίαἀνέζησεν,
TISCH1869 ἐγὼδὲἔζωνχωρὶςνόμουποτέ·ἐλθούσηςδὲτῆςἐντολῆςἁμαρτίαἀνέζησεν,
W. H.1885 ἐγὼδὲἔζωνχωρὶςνόμουποτέ·ἐλθούσηςδὲτῆςἐντολῆςἁμαρτίαἀνέζησεν,
SEB G.2020ἐγὼδὲἔζωνχωρὶςνόμουποτέ,ἐλθούσηςδὲτῆςἐντολῆςἁμαρτίαἀνέζησεν,
SEB L.2020ἐγώδέζάωχωρίςνόμοςποτέἔρχομαιδέἐντολήἁμαρτίαἀναζάω
SEB F.2020moicependantje vivaisséparémentde loià un moment,de ayante venuecependantde lade commandementlapéchévécut de bas en haut,

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 καιευρεθημοιηεντοληηειςζωηναυτηειςθανατον
ALE02 A440 καιευρεθημοιηεντοληηειςζωηναυτηειςθανατον
VAT03 A325 εγωδεαπεθανονκαιευρεθημοιηεντοληηειςζωηναυτηειςθανατον
EPH04 A450 καιευρεθημοιηεντοληηειςζωηναυτηειςθανατον
SBL2010 ἐγὼδὲἀπέθανον,καὶεὑρέθημοιἐντολὴεἰςζωὴναὕτηεἰςθάνατον·
TISCH1869 ἐγὼδὲἀπέθανον,καὶεὑρέθημοιἐντολὴεἰςζωὴναὕτηεἰςθάνατον·
W. H.1885 ἐγὼδὲἀπέθανον,καὶεὑρέθημοιἐντολὴεἰςζωὴναὕτηεἰςθάνατον·
SEB G.2020ἐγὼδὲἀπέθανονκαὶεὑρέθημοιἐντολὴεἰςζωήν,αὕτηεἰςθάνατον·
SEB L.2020ἐγώδέἀποθνῄσκωκαίεὑρίσκωἐγώἐντολήεἰςζωήοὗτοςεἰςθάνατος
SEB F.2020moicependantje mourus loinetfut trouvéà moilacommandementcelleenversvie,celle-cienverstrépas·

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 ηγαραμαρτιααφορμηνλαβουσαδιατηςεντοληςεξηπατησενμεκαιδιαυτηςαπεκτινεν
ALE02 A440 ηγαραμαρτιααφορμηνλαβουσαδιατηςεντοληςεξηπατησενμεκαιδιαυτηςαπεκτεινεν
VAT03 A325 ηγαραμαρτιααφορμηˉλαβουσαδιατηςεντοληςεξηπατησενμεκαιδιαυτηςαπεκτεινεν
VAT03 B325 ηγαραμαρτιααφορμηˉλαβουσαδιατηςεντοληςεξηπατησεμεκαιδιαυτηςαπεκτεινεν
EPH04 A450 ηγαραμαρτιααφορμηνλαβουσαδιατηςεντοληςεξηπατησενμεκαιδιαυτηςαπεκτεινεν
SBL2010 γὰρἁμαρτίαἀφορμὴνλαβοῦσαδιὰτῆςἐντολῆςἐξηπάτησένμεκαὶδι’αὐτῆςἀπέκτεινεν.
TISCH1869 γὰρἁμαρτίαἀφορμὴνλαβοῦσαδιὰτῆςἐντολῆςἐξηπάτησένμεκαὶδι’αὐτῆςἀπέκτεινεν.
W. H.1885 γὰρἁμαρτίαἀφορμὴνλαβοῦσαδιὰτῆςἐντολῆςἐξηπάτησένμεκαὶδιʼαὐτῆςἀπέκτεινεν.
SEB G.2020γὰρἁμαρτίαἀφορμὴνλαβοῦσαδιὰτῆςἐντολῆςἐξηπάτησένμεκαὶδι᾽αὐτῆςἀπέκτεινεν.
SEB L.2020γάρἁμαρτίαἀφορμήλαμβάνωδιάἐντολήἐξαπατάωἐγώκαίδιάαὐτόςἀποκτείνω
SEB F.2020lacarpéchéoccasionayante priseparde lade commandementappâta d'excèsmoietparde elletua catégoriquement.

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 ωστεομεννομοςαγιοςκαιηεντοληαγιακαιδικαιακαιαγαθη
ALE02 A440 ωστεομεννομοςαγιοςκαιηεντοληαγιακαιδικαιακαιαγαθη
VAT03 A325 ωστεομεννομοςαγιοςκαιηεντοληαγιακαιδικαιακαιαγαθη
EPH04 A450 ωστεομεννομοςαγιοςκαιηεντοληαγιακαιδικαιακαιαγαθη
SBL2010 ὥστεμὲννόμοςἅγιος,καὶἐντολὴἁγίακαὶδικαίακαὶἀγαθή.
TISCH1869 ὥστεμὲννόμοςἅγιος,καὶἐντολὴἁγίακαὶδικαίακαὶἀγαθή.
W. H.1885 ὥστεμὲννόμοςἅγιος,καὶἐντολὴἁγίακαὶδικαίακαὶἀγαθή.
SEB G.2020ὥστεμὲννόμοςἅγιοςκαὶἐντολὴἁγίακαὶδικαίακαὶἀγαθή.
SEB L.2020ὥστεμέννόμοςἅγιοςκαίἐντολήἅγιοςκαίδίκαιοςκαίἀγαθός
SEB F.2020de sorte quelecertesloisaintetlacommandementsainteetjusteetbonne.

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 τοουναγαθονεμοιεγενετοθανατοςμηγενοιτοαλλαηαμαρτιαιναφανηαμαρτιαδιατουαγαθουμοικατεργαζομενηθανατονιναγενηταικαθυπερβοληναμαρτωλοςηαμαρτιαδιατηςεντολης
ALE02 A440 τοουναγαθονεμοιεγενετοθανατοςμηγενοιτο[αλλ]ηαμαρτιαιναφανηαμαρ[τια]διατουαγαθουμοικατερ[γα]ζομενηθανατονιναγε[ν]ηταικαθυπερβοληναμαρ[τ]ωλοςηαμαρτιαδιατηςεντ̣ολης
VAT03 A325 τοουναγαθονεμοιεγενετοθανατοςμηγενοιτοαλληαμαρτιαιναφανηαμαρτιαδιατουαγαθουμοικατεργαζομενηθανατοˉ·ιναγενηταικαθυπερβοληναμαρτωλοςηαμαρτιαδιατηςεντολης
EPH04 A450 τοουναγαθονεμοιεγενετοθανατοςμηγενοιτοαλληαμαρτιαιναφανηαμαρτιαδιατουαγαθουμοικατεργαζομενηθανατονιναγενηταικαθυπερβοληναμαρτωλοςηαμαρτιαδιατηςεντολης
EPH04 B450 τοουναγαθονεμοιεγενετοθανατοςμηγενοιτοαλληαμαρτιαιναφανηαμαρτιαδιατουαγαθουμοικατεργαζομενηθανατονιναγενηταικαθυπερβοληναμαρτωλοςηαμαρτιατηςεντολης
SBL2010 Τὸοὖνἀγαθὸνἐμοὶἐγένετοθάνατος;μὴγένοιτο·ἀλλὰἁμαρτία,ἵναφανῇἁμαρτίαδιὰτοῦἀγαθοῦμοικατεργαζομένηθάνατον·ἵναγένηταικαθ’ὑπερβολὴνἁμαρτωλὸςἁμαρτίαδιὰτῆςἐντολῆς.
TISCH1869 τὸοὖνἀγαθὸνἐμοὶἐγένετοθάνατος;μὴγένοιτο·ἀλλὰἁμαρτία,ἵναφανῇἁμαρτία,διὰτοῦἀγαθοῦμοικατεργαζομένηθάνατον·ἵναγένηταικαθ’ὑπερβολὴνἁμαρτωλὸςἁμαρτίαδιὰτῆςἐντολῆς.
W. H.1885 Τὸοὖνἀγαθὸνἐμοὶἐγένετοθάνατος;μὴγένοιτο·ἀλλὰἁμαρτία,ἵναφανῇἁμαρτίαδιὰτοῦἀγαθοῦμοικατεργαζομένηθάνατον·ἵναγένηταικαθʼὑπερβολὴνἁμαρτωλὸςἁμαρτίαδιὰτῆςἐντολῆς.
SEB G.2020Τὸοὖνἀγαθὸνἐμοὶἐγένετοθάνατος;μὴγένοιτο·ἀλλὰἁμαρτία,ἵναφανῇἁμαρτία,διὰτοῦἀγαθοῦμοικατεργαζομένηθάνατον,ἵναγένηταικαθ᾽ὑπερβολὴνἁμαρτωλὸςἁμαρτίαδιὰτῆςἐντολῆς.
SEB L.2020οὖνἀγαθόςἐγώγίνομαιθάνατοςμήγίνομαιἀλλάἁμαρτίαἵναφαίνωἁμαρτίαδιάἀγαθόςἐγώκατεργάζομαιθάνατοςἵναγίνομαικατάὑπερβολήἁμαρτωλόςἁμαρτίαδιάἐντολή
SEB F.2020Ledoncbonà moidevinttrépas;ne pasque devienne·maislapéché,afin queque soit apparu en lumièrepéché,parde lede bonà moitravaillante de haut en bastrépas,afin queque devienneselonhyperbolepécheresselapéchéparde lade commandement.

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 οιδαμενγαροτιονομοςπ̅ν̅ι̅κοςεστινεγωδεσαρκινοςειμιπεπραμενοςυποτηναμαρτιαν
SIN01 B360 οιδαμενγαροτιονομοςπ̅ν̅ι̅κοςεστινεγωδεσαρκικοςειμιπεπραμενοςυποτηναμαρτιαν
ALE02 A440 οιδαμενδεοτιο[ν]ομοςπ̅ν̅ι̅κοςεστιν*σαρκινοςειμιπεπραμενοςυποτηναμαρτιαν
ALE02 B440 οιδαμενδεοτιο[ν]ομοςπ̅ν̅ι̅κοςεστινεγωδεσαρκινοςειμιπεπραμενοςυποτηναμαρτιαν
VAT03 A325 οιδαμενγαροτιονομοςπνευματικοςεστινεγωδεσαρκινοςειμιπεπραμενοςυποτηναμαρτιαν
EPH04 A450 οιδαμενγαροτιονομοςπ̅ν̅ι̅κ̅ο̅ς̅εστινεγωδεσαρκινοςειμιπεπραμενοςυποτηναμαρτιαν
SBL2010 Οἴδαμενγὰρὅτινόμοςπνευματικόςἐστιν·ἐγὼδὲσάρκινόςεἰμι,πεπραμένοςὑπὸτὴνἁμαρτίαν.
TISCH1869 οἴδαμενγὰρὅτινόμοςπνευματικόςἐστιν·ἐγὼδὲσάρκινόςεἰμι,πεπραμένοςὑπὸτὴνἁμαρτίαν.
W. H.1885 οἴδαμενγὰρὅτινόμοςπνευματικόςἐστιν·ἐγὼδὲσάρκινόςεἰμι,πεπραμένοςὑπὸτὴνἁμαρτίαν.
SEB G.2020Οἴδαμενγὰρὅτινόμοςπνευματικόςἐστιν,ἐγὼδὲσάρκινόςεἰμιπεπραμένοςὑπὸτὴνἁμαρτίαν.
SEB L.2020οἶδαγάρὅτινόμοςπνευματικόςεἶναιἐγώδέσάρκινοςεἶναιπιπράσκωὑπόἁμαρτία
SEB F.2020Nous avons sucaren ce queleloispirituelest,moicependantcharnelje suisayant été vendusouslapéché.
AC NA282012• 14⸀οἶδα μέν 33 |σαρκικος א² K L P 104. 365. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 ¦NA28 א* A B C D F G Ψ 33. 81. 630. 1506. 1739. 1881; Meth

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 ογαρκατεργαζομαιουγινωσκωουγαροθελωτουτοπρασσωαλλαομισωτουτοποιω
ALE02 A440 ο*τεργαζομαιουγινωσκωουγαροθελωτουτοπρασσωαλλομισωτουτοποιω
ALE02 B440 ογαρκατεργαζομαιουγινωσκωουγαροθελωτουτοπρασσωαλλομισωτουτοποιω
VAT03 A325 ογαρκατεργαζομαιουγεινωσκωουγαροθελωτουτοπρασσωαλλομεισωτουτοποιω
VAT03 B325 ογαρκατεργαζομαιουγινωσκωουγαροθελωτουτοπρασσωαλλομισωτουτοποιω
EPH04 A450 ογαρκατεργαζομαιουγινωσκωουγαροθελωτουτοπρασσωαλλομισωτουτοποιω
SBL2010 γὰρκατεργάζομαιοὐγινώσκω·οὐγὰρθέλωτοῦτοπράσσω,ἀλλ’μισῶτοῦτοποιῶ.
TISCH1869 γὰρκατεργάζομαιοὐγινώσκω·οὐγὰρθέλωτοῦτοπράσσω,ἀλλ’μισῶτοῦτοποιῶ.
W. H.1885 γὰρκατεργάζομαιοὐγινώσκω·οὐγὰρθέλωτοῦτοπράσσω,ἀλλʼμισῶτοῦτοποιῶ.
SEB G.2020γὰρκατεργάζομαιοὐγινώσκω·οὐγὰρθέλωτοῦτοπράσσω,ἀλλ᾽μισῶτοῦτοποιῶ.
SEB L.2020ὅςγάρκατεργάζομαιοὐγινώσκωοὐγάρὅςθέλωοὗτοςπράσσωἀλλάὅςμισέωοὗτοςποιέω
SEB F.2020lequelcarje travaille de haut en basnonje connais·noncarlequelje veuxcelui-cije pratique,maislequelje haiscelui-cije fais.
AC NA282012• 15° D F G m

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 ειδεοουθελωτουτοποιωσυνφημιτωνομωοτικαλος
ALE02 A440 ειδεοουθελωτουτοποιωσυμφημιτωνομωοτικαλος
VAT03 A325 ειδεοουθελωτουτοποιωσυˉφημιτωνομωοτικαλος
VAT03 B325 ειδεοουθελωτουτοποιωσυμφημιτωνομωοτικαλος
EPH04 A450 ειδεοουθελωτουτωποιωσυμφημιτωνομωοτικαλος
SBL2010 εἰδὲοὐθέλωτοῦτοποιῶ,σύμφημιτῷνόμῳὅτικαλός.
TISCH1869 εἰδὲοὐθέλωτοῦτοποιῶ,σύμφημιτῷνόμῳὅτικαλός.
W. H.1885 εἰδὲοὐθέλωτοῦτοποιῶ,σύνφημιτῷνόμῳὅτικαλός.
SEB G.2020εἰδὲοὐθέλωτοῦτοποιῶ,σύνφημιτῷνόμῳὅτικαλός.
SEB L.2020εἰδέὅςοὐθέλωοὗτοςποιέωσύμφημινόμοςὅτικαλός
SEB F.2020sicependantlequelnonje veuxcelui-cije fais,je dis ensembleà leà loien ce quebeau.
AC NA282012• 16⸀καλον εστιν F G t

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 νυνιδεουκετιεγωκατεργαζομαιαυτοαλληενοικουσαενεμοιαμαρτια
ALE02 A440 νυνιδεουκετιεγωκατεργαζομαιαυτοαλληοικουσαενεμοιαμαρτια
VAT03 A325 νυνειδεουκετιεγωκατεργαζομαιαυτοαλλαηενοικουσαενεμοιαμαρτια
VAT03 B325 νυνιδεουκετιεγωκατεργαζομαιαυτοαλλαηενοικουσαενεμοιαμαρτια
EPH04 A450 νυνιδεουκετιεγωκατεργαζομαιαυτοαλληοικουσαενεμοιαμαρτια
SBL2010 νυνὶδὲοὐκέτιἐγὼκατεργάζομαιαὐτὸἀλλὰοἰκοῦσαἐνἐμοὶἁμαρτία.
TISCH1869 νυνὶδὲοὐκέτιἐγὼκατεργάζομαιαὐτὸἀλλὰἐνοικοῦσαἐνἐμοὶἁμαρτία.
W. H.1885 Νυνὶδὲοὐκέτιἐγὼκατεργάζομαιαὐτὸἀλλὰἐνοικοῦσαἐνἐμοὶἁμαρτία.
SEB G.2020νυνὶδὲοὐκέτιἐγὼκατεργάζομαιαὐτὸἀλλὰἐνοικοῦσαἐνἐμοὶἁμαρτία.
SEB L.2020νῦνδέοὐκέτιἐγώκατεργάζομαιαὐτόςἀλλάἐνοικέωἐνἐγώἁμαρτία
SEB F.2020maintenantcependantnon plusmoije travaille de haut en basluimaiscellehabitante enenà moipéché.
AC NA282012• 17⸀ενοικουσα א B vgmss; Ambst ¦NA28 A C D F G K L P Ψ 33. 81. 104. 365. 1175. 1241. 1505. 1506. 1739. 1881. 2464 𝔐 lat; Cl

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 οιδαγαροτιουκοικειενεμοιτουτεστιˉεντησαρκιμουαγαθοντογαρθελινπαρακειταιμοιτοδεκατεργαζεσθετοκαλονου
ALE02 A440 οιδαγαροτιουκοικειενεμοιτουτεστινεντησαρκιμουαγαθοντογαρθελεινπαρακειταιμοιτοδεκατεργαζεσθαιτοκαλονου
VAT03 A325 οιδαγαροτιουκοικειενεμοιτουτεστινεˉτησαρκιμουαγαθοντογαρθελεινπαρακειταιμοιτοδεκατεργαζεσθαιτοκαλονου
EPH04 A450 οιδαγαροτιουκοικειενεμοιτουτεστινεντησαρκιμουαγαθοντογαρθελινπαρακειταιμοιτοδεκατεργαζεσθαιτοκαλονου
SBL2010 οἶδαγὰρὅτιοὐκοἰκεῖἐνἐμοί,τοῦτ’ἔστινἐντῇσαρκίμου,ἀγαθόν·τὸγὰρθέλεινπαράκειταίμοι,τὸδὲκατεργάζεσθαιτὸκαλὸνοὔ·
TISCH1869 οἶδαγὰρὅτιοὐκοἰκεῖἐνἐμοί,τοῦτ’ἔστινἐντῇσαρκίμου,ἀγαθόν·τὸγὰρθέλεινπαράκειταίμοι,τὸδὲκατεργάζεσθαιτὸκαλὸνοὔ·
W. H.1885 οἶδαγὰρὅτιοὐκοἰκεῖἐνἐμοί,τοῦτʼἔστινἐντῇσαρκίμου,ἀγαθόν·τὸγὰρθέλεινπαράκειταίμοι,τὸδὲκατεργάζεσθαιτὸκαλὸνοὔ·
SEB G.2020Οἶδαγὰρὅτιοὐκοἰκεῖἐνἐμοί,τοῦτ᾽ἔστινἐντῇσαρκίμου,ἀγαθόν·τὸγὰρθέλεινπαράκειταίμοι,τὸδὲκατεργάζεσθαιτὸκαλὸνοὔ·
SEB L.2020οἶδαγάρὅτιοὐοἰκέωἐνἐγώοὗτοςεἶναιἐνσάρξἐγώἀγαθόςγάρθέλωπαράκειμαιἐγώδέκατεργάζομαικαλόςοὐ
SEB F.2020J'ai sucaren ce quenonhabiteenà moi,celui-ciestenà laà chairde moi,bon·cecarvouloircouche à côtéà moi,cecependanttravailler de haut en baslebeaunon·
AC NA282012• 18⸆το F G |ουχ ευρισκω D F G K L P Ψ 33. 104. 1175. 1241. 1505. 1506. 2464 𝔐 latt sy; Irlat ¦NA28 א A B C 6. 81. 1739. 1881 co; Meth Did

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 ουγαροθελωποιωαγαθοναλλαοουθελωκακοντουτοπρασσω
ALE02 A440 ουγαροθελωποιωαγαθοναλλοουθελωκακοντουτοπρασσω
VAT03 A325 ουγαροθελωποιωαγαθοναλλαοουθελωκακοντουτοπρασσω
EPH04 A450 ουγαροθελωτουτοποιωαγαθοναλλοουθελωκακοντουτοπρασσω
SBL2010 οὐγὰρθέλωποιῶἀγαθόν,ἀλλὰοὐθέλωκακὸντοῦτοπράσσω.
TISCH1869 οὐγὰρθέλωποιῶἀγαθόν,ἀλλὰοὐθέλωκακὸντοῦτοπράσσω.
W. H.1885 οὐγὰρθέλωποιῶἀγαθόν,ἀλλὰοὐθέλωκακὸντοῦτοπράσσω.
SEB G.2020οὐγὰρθέλωποιῶἀγαθόν,ἀλλὰοὐθέλωκακὸντοῦτοπράσσω.
SEB L.2020οὐγάρὅςθέλωποιέωἀγαθόςἀλλάὅςοὐθέλωκακόςοὗτοςπράσσω
SEB F.2020noncarlequelje veuxje faisbon,maislequelnonje veuxmauvaiscelui-cije pratique.
AC NA282012• 19⸂μισω F vgs ¦ G

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 ειδεοουθελωεγωτουτοποιωουκετιεγωκατεργαζομαιαυτοαλλαηοικουσαενεμοιαμαρτια
ALE02 A440 ειδεοουθελωεγωτουτοποιωουκετιεγωκατεργαζομαιαυτοαλληοικουσαενεμοιαμαρτια
VAT03 A325 ειδεοουθελωτουτοποιωουκετιεγωκατεργαζομαιαυτο·αλλαηοικουσαενεμοιαμαρτια
EPH04 A450 ειδεοουθελωτουτοποιωουκετιεγωκατεργαζομαιαυτοαλληοικουσαενεμοιαμαρτια
SBL2010 εἰδὲοὐθέλωτοῦτοποιῶ,οὐκέτιἐγὼκατεργάζομαιαὐτὸἀλλὰοἰκοῦσαἐνἐμοὶἁμαρτία.
TISCH1869 εἰδὲοὐθέλωἐγὼτοῦτοποιῶ,οὐκέτιἐγὼκατεργάζομαιαὐτὸἀλλὰοἰκοῦσαἐνἐμοὶἁμαρτία.
W. H.1885 εἰδὲοὐθέλωτοῦτοποιῶ,οὐκέτιἐγὼκατεργάζομαιαὐτὸἀλλὰοἰκοῦσαἐνἐμοὶἁμαρτία.
SEB G.2020εἰδὲοὐθέλωτοῦτοποιῶ,οὐκέτιἐγὼκατεργάζομαιαὐτὸἀλλὰοἰκοῦσαἐνἐμοὶἁμαρτία.
SEB L.2020εἰδέὅςοὐθέλωοὗτοςποιέωοὐκέτιἐγώκατεργάζομαιαὐτόςἀλλάοἰκέωἐνἐγώἁμαρτία
SEB F.2020sicependantlequelnonje veuxcelui-cije fais,non plusmoije travaille de haut en basluimaislahabitanteenà moipéché.
AC NA282012• 20° B C D F G 104. 1241. 1506. 2464 latt sa; Meth ¦NA28 א A K L P Ψ 33. 81. 1175. 1505. 1739. 1881 𝔐 bo; Cl

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 ευρισκωαρατοννομοντωθελοντιεμοιποιειντοκαλονοτιεμοιτοκακονπαρακειται
ALE02 A440 ευρισκωαρατοννομοντωθελοντιεμοιποιειντοκαλονοτιεμοιτοκακονπαρακειται
VAT03 A325 ευρισκωαρατοννομοντωθελοντιεμοιποιειντοκαλονοτιεμοιτοκακονπαρακειται
EPH04 A450 ευρισκωαρατοννομοντωθελοντιεμοιποιειντοκαλονοτιεμοιτοκακονπαρακειται
SBL2010 Εὑρίσκωἄρατὸννόμοντῷθέλοντιἐμοὶποιεῖντὸκαλὸνὅτιἐμοὶτὸκακὸνπαράκειται·
TISCH1869 εὑρίσκωἄρατὸννόμοντῷθέλοντιἐμοὶποιεῖντὸκαλὸνὅτιἐμοὶτὸκακὸνπαράκειται·
W. H.1885 Εὑρίσκωἄρατὸννόμοντῷθέλοντιἐμοὶποιεῖντὸκαλὸνὅτιἐμοὶτὸκακὸνπαράκειται·
SEB G.2020εὑρίσκωἄρατὸννόμον,τῷθέλοντιἐμοὶποιεῖντὸκαλόν,ὅτιἐμοὶτὸκακὸνπαράκειται·
SEB L.2020εὑρίσκωἄρανόμοςθέλωἐγώποιέωκαλόςὅτιἐγώκακόςπαράκειμαι
SEB F.2020je trouvealorsleloi,à celuià voulantà moifairelebeau,en ce queà moilemauvaiscouche à côté·

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 συνηδομαιγαρτωνομωτουθ̅υ̅κατατονεσωανθρωποˉ
ALE02 A440 συνηδομαιγαρτωνομωτουθ̅υ̅κατατοˉεσωα̅ν̅ο̅ν̅
VAT03 A325 συνηδομαιγαρτωνομωτουνοοςκατατονεσωανθρωποˉ
EPH04 A450 συνηδομαιγαρτωνομωτουθ̅υ̅κατατονεσωα̅ν̅ο̅ν̅
SBL2010 συνήδομαιγὰρτῷνόμῳτοῦθεοῦκατὰτὸνἔσωἄνθρωπον,
TISCH1869 συνήδομαιγὰρτῷνόμῳτοῦθεοῦκατὰτὸνἔσωἄνθρωπον,
W. H.1885 συνήδομαιγὰρτῷνόμῳτοῦθεοῦκατὰτὸνἔσωἄνθρωπον,
SEB G.2020συνήδομαιγὰρτῷνόμῳτοῦθεοῦκατὰτὸνἔσωἄνθρωπον,
SEB L.2020συνήδομαιγάρνόμοςθεόςκατάἔσωἄνθρωπος
SEB F.2020je réjouis aveccarà leà loide lede Dieuselonlededansêtre humain,
AC NA282012• 22⸀νοος B

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 βλεπωδεετεροννομονεντοιςμελεσινμουαντιστρατευομενοντωνομωτουνοοςμουκαιαιχμαλωτιζονταμεεˉτωνομωτηςαμαρτιαςτωοντιεˉτοιςμελεσινμου
ALE02 A440 βλεπωδεετεροˉνομονεντοιςμελεσινμουαντιστρατευομενονκαιαιχμαλωτιζοντατωνομωτουνοοςμουτωοντιεντοιςμελεσινμου
VAT03 A325 βλεπωδεετεροννομοˉεντοιςμελεσινμουαντιστρατευομενοˉτωνομωτουνοοςμουκαιαιχμαλωτιζονταμεεντωνομωτηςαμαρτιαςτωοντιεντοιςμελεσινμου
VAT03 B325 βλεπωδεετεροννομοˉεντοιςμελεσιμουαντιστρατευομενοˉτωνομωτουνοοςμουκαιαιχμαλωτιζονταμεεντωνομωτηςαμαρτιαςτωοντιεντοιςμελεσιμου
EPH04 A450 βλεπωδεετεροννομονεντοιςμελεσινμουαντιστρατευομενοντωνομωτουνοοςμουκαιαιχμαλωτιζονταμετωνομωτηςαμαρτιαςτωοντι
EPH04 B450 βλεπωδεετεροννομονεντοιςμελεσινμουαντιστρατευομενοντωνομωτουνοοςμουκαιαιχμαλωτιζονταμετωνομωτηςαμαρτιαςτωοντι[εντοιςμελε]σινμου
SBL2010 βλέπωδὲἕτεροννόμονἐντοῖςμέλεσίνμουἀντιστρατευόμενοντῷνόμῳτοῦνοόςμουκαὶαἰχμαλωτίζοντάμεἐντῷνόμῳτῆςἁμαρτίαςτῷὄντιἐντοῖςμέλεσίνμου.
TISCH1869 βλέπωδὲἕτεροννόμονἐντοῖςμέλεσίνμουἀντιστρατευόμενοντῷνόμῳτοῦνοόςμουκαὶαἰχμαλωτίζοντάμεἐντῷνόμῳτῆςἁμαρτίαςτῷὄντιἐντοῖςμέλεσίνμου.
W. H.1885 βλέπωδὲἕτεροννόμονἐντοῖςμέλεσίνμουἀντιστρατευόμενοντῷνόμῳτοῦνοόςμουκαὶαἰχμαλωτίζοντάμε[ἐν]τῷνόμῳτῆςἁμαρτίαςτῷὄντιἐντοῖςμέλεσίνμου.
SEB G.2020βλέπωδὲἕτεροννόμονἐντοῖςμέλεσίνμουἀντιστρατευόμενοντῷνόμῳτοῦνοόςμουκαὶαἰχμαλωτίζοντάμεἐντῷνόμῳτῆςἁμαρτίαςτῷὄντιἐντοῖςμέλεσίνμου.
SEB L.2020βλέπωδέἕτεροςνόμοςἐνμέλοςἐγώἀντιστρατεύομαινόμοςνοῦςἐγώκαίαἰχμαλωτίζωἐγώἐννόμοςἁμαρτίαεἶναιἐνμέλοςἐγώ
SEB F.2020je regardecependantautre-différentloienà lesà membresde moiluttant contreà leà loide lede intellectde moietfaisant captifmoienà leà loide lade péchéà celuià étantenà lesà membresde moi.
AC NA282012• 23° (A) C L 81. 104. 630. 1241. 1505. 1506. 1739. 2464 pm syp ¦NA28 א B D F G K P Ψ 33. 365. 1175. 1881 pm latt; Cl

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 ταλαιπωροςεγωανθρωποςτιςμερυσεταιεκτουσωματοςτουθανατουτουτου
ALE02 A440 ταλαιπωροςεγωα̅ν̅ο̅ς̅τιςμερυσεταιεκτουσωματοςτουθανατουτουτου
VAT03 A325 ταλαιπωροςεγωανθρωποςτιςμερυσεταιεκτουσωματοςτουθανατουτουτου
EPH04 A450
EPH04 B450 ταλαιπωροςεγωα̅ν̅ο̅ς̅τιςμερυσεταιεκτουσωματοςτου[θανατου]τουτου
SBL2010 ταλαίπωροςἐγὼἄνθρωπος·τίςμεῥύσεταιἐκτοῦσώματοςτοῦθανάτουτούτου;
TISCH1869 ταλαίπωροςἐγὼἄνθρωπος·τίςμεῥύσεταιἐκτοῦσώματοςτοῦθανάτουτούτου;
W. H.1885 ταλαίπωροςἐγὼἄνθρωπος·τίςμεῥύσεταιἐκτοῦσώματοςτοῦθανάτουτούτου;
SEB G.2020Ταλαίπωροςἐγὼἄνθρωπος·τίςμεῥύσεταιἐκτοῦσώματοςτοῦθανάτουτούτου;
SEB L.2020ταλαίπωροςἐγώἄνθρωποςτίςἐγώῥύομαιἐκσῶμαθάνατοςοὗτος
SEB F.2020Misérablemoiêtre humain·quelmoidélivrerahorsde lede corpsde lede trépasde celui-ci;

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 ευχαριστωτωθ̅ω̅διαι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωναραουναυτοςεγωτωνοιδουλευωνομωθ̅υ̅τηδεσαρκινομωαμαρτιας
SIN01 B360 χαριςδετωθ̅ω̅διαι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωναραουναυτοςεγωτωμεννοιδουλευωνομωθ̅υ̅τηδεσαρκινομωαμαρτιας
ALE02 A440 ευχαριστωτωθ̅ω̅διαι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωναραουναυτοςεγωτωμεννοειδουλευωνομωθ̅υ̅τηδεσαρκινομωαμαρτιας
VAT03 A325 χαριςτωθ̅ω̅διαι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωˉ·αραουναυτοςεγω·τωμεννοιδουλευωνομωθ̅υ̅τηδεσαρκινομωαμαρτιας
EPH04 A450
EPH04 B450 χαριςδετωθ̅ω̅διαι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωναρα[ουν]αυτοςεγω[τωμεν]νοιδουλευωνομωθ̅υ̅τηδεσαρκινομωαμαρτιας
SBL2010 χάριςτῷθεῷδιὰἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶν.Ἄραοὖναὐτὸςἐγὼτῷμὲννοῒδουλεύωνόμῳθεοῦ,τῇδὲσαρκὶνόμῳἁμαρτίας.
TISCH1869 χάριςδὲτῷθεῷδιὰἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶν.ἄραοὖναὐτὸςἐγὼτῷνοῒδουλεύωνόμῳθεοῦ,τῇδὲσαρκὶνόμῳἁμαρτίας.
W. H.1885 χάρις[δὲ]τῷθεῷδιὰἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶν.ἄραοὖναὐτὸςἐγὼτῷμὲννοῒδουλεύωνόμῳθεοῦ,τῇδὲσαρκὶνόμῳἁμαρτίας.
SEB G.2020χάριςτῷθεῷδιὰἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶν.Ἄραοὖναὐτὸςἐγὼτῷμὲννοῒδουλεύωνόμῳθεοῦτῇδὲσαρκὶνόμῳἁμαρτίας.
SEB L.2020χάριςθεόςδιάἸησοῦςΧριστόςκύριοςἐγώἄραοὖναὐτόςἐγώμέννοῦςδουλεύωνόμοςθεόςδέσάρξνόμοςἁμαρτία
SEB F.2020grâceà leà Dieuparde Iésousde Christde lede Maîtrede nous.Alorsdoncmoi-mêmemoià lecertesà intellectje suis esclaveà loide Dieuà lacependantà chairà loide péché.
AC NA282012• 25⸂χαρις τω θεω B; Or Meth ¦η χαρις του θεου D lat ¦η χαρις κυριου F G ¦ευχαριστω τω θεω א* A K L P 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 sy ¦NA28 א¹ Ψ 33. 81. 104. 365. 1506 |° א* F G latt