MATTHIEUMARC[\ LUC /]JEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1[\ CH. 2 /]CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22CH.23CH.24

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41V.42V.43V.44V.45V.46V.47V.48V.49V.50V.51V.52

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 004300 εγενετοδεε⟦ν⟧⟦ταις⟧⟦ημε⟧ραιςεκε⟦ιναις⟧⟦εξηλ⟧θενδογμ⟦α⟧⟦παρα⟧⟦καισαρος⟧⟦αυγουστου⟧⟦απογραφεσθαι⟧⟦πασαν⟧⟦την⟧⟦οικουμενην⟧
SIN01 A360 εγενετοδεενταιςημεραιςεκιναιςεξηλθενδογμαπαρακαισαροςαγουστουαπογραφεσθεπασαντηνοικουμενην
ALE02 A440 εγενετοενταιςημεραιςεκειναιςεξηλθενδογμαπαρακαισαροςαυγουστουαπογραφεσθαιπασαντηνοικουμενην
VAT03 A325 εγενετοδεενταιςημεραιςεκειναιςεξηλθενδογμαπαρακαισαροςαυγουστουαπογραφεσθαιπασαντηνοικουμενην
VAT03 B325 εγενετοδεενταιςημεραιςεκειναιςεξηλθεδογμαπαρακαισαροςαυγουστουαπογραφεσθαιπασαντηνοικουμενην
EPH04 A450 εγενετοδεενταιςημεραιςεκειναιςεξηλθενδογμαπαρακαισαροςαγουστουαπογραφεσθαιπασαντηνοικουμενην
EPH04 B450 εγενετοδεενταιςημεραιςεκειναιςεξηλθενδογμαπαρακαισαροςαυγουστουαπογραφεσθαιπασαντηνοικουμενην
BEZ05 A450 εγενετοδεενταιςημεραιςεκειναιςεξηλθενδογμαπαρακαισαροςαυγουστουαπογραφεσθαιπασαντηνοικουμενην
WAS32 A500 εγενετοδεενταιςημεραιςεκειναιςεξηλθενδογμαπαρακαισαροςαυγουστουτουαπογραφεσθαιπασαντηνοικουμενηˉ
SBL2010 ἘγένετοδὲἐνταῖςἡμέραιςἐκείναιςἐξῆλθενδόγμαπαρὰΚαίσαροςΑὐγούστουἀπογράφεσθαιπᾶσαντὴνοἰκουμένην·
TISCH1869 ἘγένετοδὲἐνταῖςἡμέραιςἐκείναιςἐξῆλθενδόγμαπαρὰΚαίσαροςΑὐγούστουἀπογράφεσθαιπᾶσαντὴνοἰκουμένην.
W. H.1885 ἘγένετοδὲἐνταῖςἡμέραιςἐκείναιςἐξῆλθενδόγμαπαρὰΚαίσαροςΑὐγούστουἀπογράφεσθαιπᾶσαντὴνοἰκουμένην·
SEB G.2020ἘγένετοδὲἐνταῖςἡμέραιςἐκείναιςἐξῆλθενδόγμαπαρὰΚαίσαροςΑὐγούστουἀπογράφεσθαιπᾶσαντὴνοἰκουμένην.
SEB L.2020γίνομαιδέἐνἡμέραἐκεῖνοςἐξέρχομαιδόγμαπαράΚαῖσαρΑὐγούστοςἀπογράφωπᾶςοἰκουμένη
SEB F.2020Devintcependantenà lesà journéesà celles-làsortitdogmeà côtéde Kaesarde Augustefaire apographetoutelaécoumène.

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 004300 ⟦αυτη⟧⟦απογραφη⟧⟦πρωτη⟧⟦εγενετο⟧⟦ηγεμονευοντος⟧⟦της⟧⟦συριας⟧⟦κυρηνι⟧ο⟦υ⟧
SIN01 A360 αυτηναπογραφηνεγενετοπρωτηηγεμονευοντοςτηςσυριαςκυρηνιου
SIN01 B360 αυτηηαπογραφηπρωτηεγενετοηγεμονευοντοςτηςσυριαςκυρηνιου
ALE02 A440 αυτηηαπογραφηπρωτηεγενετοηγεμονευοντοςτηςσυριαςκηρυνιου
VAT03 A325 αυτηαπογραφηπρωτηεγενετοηγεμονευοˉτοςτηςσυριαςκυρεινου
VAT03 B325 αυτηαπογραφηπρωτηεγενετοηγεμονευοˉτοςτηςσυριαςκυρινου
EPH04 A450 αυτηηαπογραφηπρωτηεγενετοηγεμονευοντοςτηςσυριαςκυρηνιου
BEZ05 A450 αυτηεγενετοαπογραφηπρωτηηγεμονευοντοςτηςσυριαςκυρηνιου
WAS32 A500 αυτηηαπογραφηπρωτηεγενετοηγεμονευοντοςτηςσυριαςκυρινου
SBL2010 (αὕτηἀπογραφὴπρώτηἐγένετοἡγεμονεύοντοςτῆςΣυρίαςΚυρηνίου·)
TISCH1869 αὕτηἀπογραφὴἐγένετοπρώτηἡγεμονεύοντοςτῆςΣυρίαςΚυρηνίου.
W. H.1885 ?̔αὕτηἀπογραφὴπρώτηἐγένετοἡγεμονεύοντοςτῆςΣυρίαςΚυρηνίου·̓
SEB G.2020αὕτηἀπογραφὴπρώτηἐγένετοἡγεμονεύοντοςτῆςΣυρίαςΚυρηνίου.
SEB L.2020οὗτοςἀπογραφήπρῶτοςγίνομαιἡγεμονεύωΣυρίαΚυρήνιος
SEB F.2020celle-ciapographepremièredevintde étant gouverneurde lade Syriede Quirinius.
AC NA282012¶ 2,2⸆η א² A C K L W Γ Δ Ξ Ψ f¹.¹³ 33. 579. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐 ¦NA28 א* B D Θ 0177. 565. 700 | א* (D) |Κυρινιου f¹³ 565. 579. 892. 1424 ¦Κυρ(ε)ινου B W 0177 lat sa

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 004300 ⟦και⟧⟦επορευοντο⟧π⟦αντες⟧⟦απογραφεσθαι⟧⟦εκαστος⟧⟦εις⟧⟦την⟧⟦ε⟧αυ⟦του⟧⟦πολιν⟧
SIN01 A360 καιεπορευοντοεκαστοςαπογραφεσθεειςτηνεαυτωνπολιν
SIN01 B360 καιεπορευοντοπαντεςαπογραφεσθαιεκαστοςειςτηνεαυτουπολιν
ALE02 A440 καιεπορευοντοπαντεςαπογραφεσθαιεκαστοςειςτηνιδιανπολιν
VAT03 A325 καιεπορευοντοπαντεςαπογραφεσθαιεκαστοςειςτηνεαυτουπολιν
EPH04 A450 καιεπορευοντοπαντεςαπογραφεσθαιεκαστοςειςτηνιδιανχωραˉ
EPH04 B450 καιεπορευοντοπαντεςαπογραφεσθαιεκαστοςειςτηνιδιανπολιν
BEZ05 A450 καιεπορευοντοπαντεςαπογραφεσθαιεκαστοςειςτηνεαυτουπατριδα
WAS32 A500 καιεπορευοντοπαντεςαπογραφεσθαιεκαστοςειςτηνεαυτουπολιν
SBL2010 καὶἐπορεύοντοπάντεςἀπογράφεσθαι,ἕκαστοςεἰςτὴνἑαυτοῦπόλιν.
TISCH1869 καὶἐπορεύοντοπάντεςἀπογράφεσθαι,ἕκαστοςεἰςτὴνἑαυτοῦπόλιν.
W. H.1885 καὶἐπορεύοντοπάντεςἀπογράφεσθαι,ἔκαστοςεἰςτὴνἑαυτοῦπόλιν.
SEB G.2020καὶἐπορεύοντοπάντεςἀπογράφεσθαι,ἕκαστοςεἰςτὴνἑαυτοῦπόλιν.
SEB L.2020καίπορεύομαιπᾶςἀπογράφωἕκαστοςεἰςἑαυτοῦπόλις
SEB F.2020etallaienttousfaire apographe,chacunenverslade lui-mêmeville.
AC NA282012• 3⸂ιδιαν πολιν A C³ K Γ Δ Θ f¹.¹³ 33. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 syh ¦ιδιαν χωραν C* ¦εαυτου πατριδα D ¦εαυτων πολιν א* ¦NA28 א² B L W Ξ Ψ 0177. 565. 579. l 844; Eus

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 004300 ⟦ανε⟧β⟦η⟧⟦δε⟧⟦και⟧⟦ιωσηφ⟧⟦απο⟧⟦της⟧⟦γαλιλαιας⟧ε⟦κ⟧
SIN01 A360 ανεβηδεκαιιωσηφαποτηςγαλιλαιαςεκπολεωςναζαρεθειςτηνιουδαιανειςτηνπολινδ̅α̅δ̅ητιςκαλειταιβηθλεεμδιατοειναιαυτονεξοικουκαιπατριαςδ̅α̅δ̅
SIN01 B360 ανεβηδεκαιιωσηφαποτηςγαλιλαιαςεκπολεωςναζαρεθειςτηνιουδαιανειςπολινδ̅α̅δ̅ητιςκαλειταιβηθλεεμδιατοειναιαυτονεξοικουκαιπατριαςδ̅α̅δ̅
ALE02 A440 ανεβηδεκαιιωσηφαποτηςγαλιλαιαςεκπολεωςναζαραθειςτηνιουδαιανειςπολινδ̅α̅δ̅ητιςκαλειτεβηθλεεμδιατοειναιαυτονεξοικουκαιπατριαςδ̅α̅δ̅
VAT03 A325 ανεβηδεκαιιωσηφαποτηςγαλειλαιαςεκπολεωςναζαρετειςτηνιουδαιανειςπολινδαυειδητιςκαλειταιβηθλεεμδιατοειναιαυτονεξοικουκαιπατριαςδαυειδ
VAT03 B325 ανεβηδεκαιιωσηφαποτηςγαλιλαιαςεκπολεωςναζαρετειςτηνιουδαιανειςπολινδαυιδητιςκαλειταιβηθλεεμδιατοειναιαυτονεξοικουκαιπατριαςδαυιδ
EPH04 A450 ανεβηδεκαιιωσηφαποτηςγαλιλαιαςεκπολεωςναζαραθειςτηνιουδαιανειςπολινδ̅α̅δ̅ητιςκαλειταιβηθλεεμδιατοειναιαυτονεξοικουκαιπατριαςδ̅α̅δ̅
BEZ05 A450 ανεβηδεκαιιωσηφαποτηςγαλιλαιαςεκπολεωςναζαρεθειςγηνιουδαειςπολινδαυειδητιςκαλειτεβηθλεεμ
WAS32 A500 ανεβηδεκαιιωσηφαποτηςγαλιλαιαςεκπολεωςναζαρετειςτηνιουδαιανειςπολινδαυειδητιςκαλειταιβηθλεεμδιατοειναιαυτονεξοικουκαιπατριαςδαυειδ
SBL2010 ἈνέβηδὲκαὶἸωσὴφἀπὸτῆςΓαλιλαίαςἐκπόλεωςΝαζαρὲθεἰςτὴνἸουδαίανεἰςπόλινΔαυὶδἥτιςκαλεῖταιΒηθλέεμ,διὰτὸεἶναιαὐτὸνἐξοἴκουκαὶπατριᾶςΔαυίδ,
TISCH1869 ἀνέβηδὲκαὶἸωσὴφἀπὸτῆςΓαλιλαίαςἐκπόλεωςΝαζαρὲθεἰςτὴνἸουδαίανεἰςπόλινΔαυεὶδἥτιςκαλεῖταιΒηθλέεμ,διὰτὸεἶναιαὐτὸνἐξοἴκουκαὶπατριᾶςΔαυείδ,
W. H.1885 ἈνέβηδὲκαὶἸωσὴφἀπὸτῆςΓαλιλαίαςἐκπόλεωςΝαζαρὲτεἰςτὴνἸουδαίανεἰςπόλινΔαυεὶδἥτιςκαλεῖταιΒηθλεἐμ,διὰτὸεἶναιαὐτὸνἐξοἴκουκαὶπατριᾶςΔαυείδ,
SEB G.2020ἈνέβηδὲκαὶἸωσὴφἀπὸτῆςΓαλιλαίαςἐκπόλεωςΝαζαρὲθεἰςτὴνἸουδαίανεἰςπόλινΔαυὶδἥτιςκαλεῖταιΒηθλέεμ,διὰτὸεἶναιαὐτὸνἐξοἴκουκαὶπατριᾶςΔαυίδ,
SEB L.2020ἀναβαίνωδέκαίἸωσήφἀπόΓαλιλαίαἐκπόλιςΝαζαρέτεἰςἸουδαίαεἰςπόλιςΔαυίδὅστιςκαλέωΒηθλεέμδιάεἶναιαὐτόςἐκοἶκοςκαίπατριάΔαυίδ
SEB F.2020MontacependantaussiIosephau loinde lade Galiléehorsde villede NazarethenverslaIoudaiaenversvillede Davidlaquelle une quelconqueest appeléBethléem,par le fait deceêtreluihorsde maisonetde lignée de patriarchede David,
AC NA282012• 4/5⸂γην Ιουδα D e (a r¹) |απογραφεσθαι … εγκυω, δια το … Δαυιδ D |μεμνηστευμενη (εμνηστευμενη A; μνηστευμενη 579) αυτω γυναικι A C³ K Γ Δ Θ Ψ f¹³ 33. 579. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐 lat syh ¦γυναικι αυτου aur b c sys ¦NA28 א*.²b B* C* D* L W Ξ 565. (μεμνηστευμενη א²a B² C² Dc 0177 f¹ 700; Eus) it (syp) co

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 απογραφεσθαισυνμαριαμτηεμνηστευμενηαυτωουσηενκυω
SIN01 B360 απογραψασσθαισυνμαριαμτημεμνηστευμενηαυτωουσηενκυω
SIN01 C360 απογραψασσθαισυνμαριαμτηεμνηστευμενηαυτωουσηενκυω
ALE02 A440 συμμαριαμτηεμνηστευμενηαυτωγυναικιουσηενκυω
ALE02 B440 απογραφεσθαισυμμαριαμτηεμνηστευμενηαυτωγυναικιουσηενκυω
VAT03 A325 απογραψασθαισυνμαριαμτηεμνηστευμενηαυτωουσηεγγυω
VAT03 B325 απογραψασθαισυνμαριαμτημεμνηστευμενηαυτωουσηεγκυω
EPH04 A450 απογραψασθαισυνμαριαμ[τηεμ]νηστευμενηα̣↔
EPH04 B450 απογραψασθαισυνμαριαμτημεμνηστευμενηγ̣↔
BEZ05 A450 απογραφεσθαισυνμαριατηεμνηστευμενηαυτωουσηενκυωδιατοειναιαυτονεξοικουκαιπατριαςδαυειδ
BEZ05 B450 απογραφεσθαισυνμαριατημεμνηστευμενηαυτωουσηενκυωδιατοειναιαυτονεξοικουκαιπατριαςδαυειδ
WAS32 A500 απογραφεσθαισυνμαριαμτηεμνηστευμενηαυτωουσηενκυω
SBL2010 ἀπογράψασθαισὺνΜαριὰμτῇἐμνηστευμένῃαὐτῷ,οὔσῃἐγκύῳ.
TISCH1869 ἀπογράψασθαισὺνΜαριὰμτῇἐμνηστευμένῃαὐτῷ,οὔσῃἐγκύῳ.
W. H.1885 ἀπογράψασθαισὺνΜαριὰμτῇἐμνηστευμένῃαὐτῷ,οὔσῃἐνκύῳ.
SEB G.2020ἀπογράψασθαισὺνΜαριὰμτῇἐμνηστευμένῃαὐτῷ,οὔσῃἐνκύῳ.
SEB L.2020ἀπογράφωσύνΜαριάμμνηστεύωαὐτόςεἶναιἔγκυος
SEB F.2020faire apographeavecà Mariamà celleà ayante étée fiancéeà lui,à étanteà enceinte.

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 004300 ⟦ημ⟧ερ⟦αι⟧⟦του⟧⟦τεκειν⟧αυτη⟦ν⟧
SIN01 A360 εγενετοδεεντωειναιαυτουςεκειεπλησθησαναιημεραιτουτεκιˉαυτην
ALE02 A440 εγενετοδεεντωειναιαυτουςεκειεπλησθησαναιημεραιτουτεκειναυτην
VAT03 A325 εγενετοδεεντωειναιαυτουςεκειεπλησθησαναιημεραιτουτεκειναυτην
BEZ05 A450 ωςδεπαρεγεινοντοετελεσθησαναιημεραιτουτεκειναυτην
WAS32 A500 εγενετοδεεντωειναιαυτουςεκειεπλησθησαναιημεραιτουτεκειναυτην
SBL2010 ἐγένετοδὲἐντῷεἶναιαὐτοὺςἐκεῖἐπλήσθησαναἱἡμέραιτοῦτεκεῖναὐτήν,
TISCH1869 Ἐγένετοδὲἐντῷεἶναιαὐτοὺςἐκεῖἐπλήσθησαναἱἡμέραιτοῦτεκεῖναὐτήν,
W. H.1885 Ἐγένετοδὲἐντῷεἶναιαὐτοὺςἐκεῖἐπλήσθησαναἱἡμέραιτοῦτεκεῖναὐτήν,
SEB G.2020Ἐγένετοδὲἐντῷεἶναιαὐτοὺςἐκεῖἐπλήσθησαναἱἡμέραιτοῦτεκεῖναὐτήν,
SEB L.2020γίνομαιδέἐνεἶναιαὐτόςἐκεῖπλήθωἡμέρατίκτωαὐτός
SEB F.2020Devintcependantenà ceêtreeuxfurent remplilesjournéesde ceenfanterelle,
AC NA282012• 6⸂ως δε παρεγινοντο ετελεσθησαν D

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 004300 ⟦και⟧⟦ετεκεν⟧τ⟦ο⟧νυιο⟦ν⟧⟦αυτης⟧⟦τον⟧πρωτο⟦τοκον⟧⟦και⟧εσπαργ⟦ανωσεν⟧⟦αυ⟧τονκαι⟦ανεκλινεν⟧⟦α⟧υτον⟦εν⟧⟦φατνη⟧⟦διο⟧τιουκ
SIN01 A360 καιετεκεˉτονυ̅ν̅αυτηςτονπρωτοτοκονκαιεσπαργανωσεναυτονκαιανεκλινεναυτονεπιφατνηδιοτιουκηˉαυτοιςτοποςεντωκαταλυματι
SIN01 B360 καιετεκεˉτονυ̅ν̅αυτηςτονπρωτοτοκονκαιεσπαργανωσεναυτονκαιανεκλινεναυτονενφατνηδιοτιουκηˉαυτοιςτοποςεντωκαταλυματι
ALE02 A440 καιετεκεˉτονυιοναυτηςτονπρωτοτοκονκαιεσπαργανωσεναυτοˉκαιανεκλεινεναυτονενφατνηδιοτιουκηναυτοιςτοποςεντωκαταλυματι
VAT03 A325 καιετεκεντονυιοναυτηςτονπρωτοτοκονκαιεσπαργανωσεναυτονκαιανεκλεινεναυτονενφατνηδιοτιουκηναυτοιςτοποςεντωκαταλυματι
VAT03 B325 καιετεκετονυιοναυτηςτονπρωτοτοκονκαιεσπαργανωσεναυτονκαιανεκλινεναυτονενφατνηδιοτιουκηναυτοιςτοποςεντωκαταλυματι
BEZ05 A450 καιετεκεντονυιοναυτηςτονπρωτοτοκονκαιεσπαργανωσεναυτονκαιανεκλινεναυτονενφατνηδιοτιουκηναυτοιςτοποςεντωκαταλυματι
WAS32 A500 καιετεκεντονυιοναυτηςκαιεσπαργανωσεναυτονκαιανεκλινεναυτονενφατνηδιοτιουκηναυτοιςτοποςεντωκαταλυματι
SBL2010 καὶἔτεκεντὸνυἱὸναὐτῆςτὸνπρωτότοκον,καὶἐσπαργάνωσεναὐτὸνκαὶἀνέκλινεναὐτὸνἐνφάτνῃ,διότιοὐκἦναὐτοῖςτόποςἐντῷκαταλύματι.
TISCH1869 καὶἔτεκεντὸνυἱὸναὐτῆςτὸνπρωτότοκον,καὶἐσπαργάνωσεναὐτὸνκαὶἀνέκλινεναὐτὸνἐνφάτνῃ,διότιοὐκἦναὐτοῖςτόποςἐντῷκαταλύματι.
W. H.1885 καὶἔτεκεντὸνυἱὸναὐτῆςτὸνπρωτότοκον,καὶἐσπαργάνωσεναὐτὸνκαὶἀνέκλινεναὐτὸνἐνφάτνῃ,διότιοὐκἦναὐτοῖςτόποςἐντῷκαταλύματι.
SEB G.2020καὶἔτεκεντὸνυἱὸναὐτῆςτὸνπρωτότοκον,καὶἐσπαργάνωσεναὐτὸνκαὶἀνέκλινεναὐτὸνἐνφάτνῃ,διότιοὐκἦναὐτοῖςτόποςἐντῷκαταλύματι.
SEB L.2020καίτίκτωυἱόςαὐτόςπρωτότοκοςκαίσπαργανόωαὐτόςκαίἀνακλίνωαὐτόςἐνφάτνηδιότιοὐεἶναιαὐτόςτόποςἐνκατάλυμα
SEB F.2020etenfantalefilsde ellelepremier-né,etemmaillotaluietinclina de bas en hautluienà crèche,parce quenonétaità euxlieuenà leà hébergement.
AC NA282012• 7⸋ W |εν τη K Γ Δ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦επι א* ¦NA28 א¹ A B D L W Θ Ξ 700. l 844 co; Eus

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 καιποιμαινεςησαˉεντηχωρατηαυτηαγραυλουντεςκαιφυλασσοντεςφυλακαςτηςνυκτοςεπιτηνποιμνηναυτων
ALE02 A440 καιποιμενεςησανεντηχωρατηαυτηαγραυλουντεςκαιφυλασσοντεςφυλακαςτηςνυκτοςεπιτηνποιμνηναυτωˉ
VAT03 A325 καιποιμενεςησανεντηχωρατηαυτηαγραυλουντεςκαιφυλασσοντεςφυλακαςτηςνυκτοςεπιτηνποιμνηναυτων
BEZ05 A450 ποιμενεςδεησανεντη⟦χα⟧ρ̣αταυτηαγραυλουντεςκαιφυλασσοντεςταςφυλακαςτηςνυκτοςεπιτηνποιμνηναυτων
BEZ05 B450 ποιμενεςδεησανεντηχωρατηαυτηαγραυλουντεςκαιφυλασσοντεςταςφυλακαςτηςνυκτοςεπιτηνποιμνηναυτων
WAS32 A500 καιποιμενεςησανεντηχωρατηαυτηαγραυλουντεςκαιφυλασσοντεςφυλακαςτηςνυκτοςεπιτηνποιμνηναυτων
SBL2010 Καὶποιμένεςἦσανἐντῇχώρᾳτῇαὐτῇἀγραυλοῦντεςκαὶφυλάσσοντεςφυλακὰςτῆςνυκτὸςἐπὶτὴνποίμνηναὐτῶν.
TISCH1869 Καὶποιμένεςἦσανἐντῇχώρᾳτῇαὐτῇἀγραυλοῦντεςκαὶφυλάσσοντεςφυλακὰςτῆςνυκτὸςἐπὶτὴνποίμνηναὐτῶν.
W. H.1885 Καὶποιμένεςἦσανἐντῇχώρᾳτῇαὐτῇἀγραυλοῦντεςκαὶφυλάσσοντεςφυλακὰςτῆςνυκτὸςἐπὶτὴνποίμνηναὐτῶν.
SEB G.2020Καὶποιμένεςἦσανἐντῇχώρᾳτῇαὐτῇἀγραυλοῦντεςκαὶφυλάσσοντεςφυλακὰςτῆςνυκτὸςἐπὶτὴνποίμνηναὐτῶν.
SEB L.2020καίποιμήνεἶναιἐνχώρααὐτόςἀγραυλέωκαίφυλάσσωφυλακήνύξἐπίποίμνηαὐτός
SEB F.2020Etbergersétaientenà laà régionà laà mêmevivants aux extérieursetgardantsgardesde lade nuitsurlatroupeaude eux.

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 καιαγγελοςκ̅υ̅επεστηαυτοιςκαιδοξακ̅υ̅επελαμψεναυτοιςκαιεφοβηθησανφοβονμεγαν
SIN01 B360 καιαγγελοςθ̅υ̅επεστηαυτοιςκαιδοξαθ̅υ̅περιελαμψεναυτουςκαιεφοβηθησανφοβονμεγαν
SIN01 C360 καιαγγελοςκ̅υ̅επεστηαυτοιςκαιδοξαθ̅υ̅περιελαμψεναυτουςκαιεφοβηθησανφοβονμεγαν
ALE02 A440 καιιδουαγγελοςκ̅υ̅επεστηαυτοιςκαιδοξαν̣κ̅υ̅περιελαμψεναυτουςκαιεφοβηθησαˉφοβονμεγαν
ALE02 B440 καιιδουαγγελοςκ̅υ̅επεστηαυτοιςκαιδοξακ̅υ̅περιελαμψεναυτουςκαιεφοβηθησαˉφοβονμεγαν
VAT03 A325 καιαγγελοςκ̅υ̅επεστηαυτοιςκαιδοξακ̅υ̅περιελαμψεˉαυτουςκαιεφοβηθησανσφοδρα
BEZ05 A450 καιιδουαγγελοςκ̅υ̅επεστηαυτοιςκαιδοξαπεριελαμψεναυτουςκαιεφοβηθησανφοβονμεγαν
WAS32 A500 καιαγγελοςκ̅υ̅επεστηαυτοιςκαιδοξακ̅υ̅περιελαμψεναυτουςκαιεφοβηθησανφοβονμεγανσφοδρα
SBL2010 καὶἄγγελοςκυρίουἐπέστηαὐτοῖςκαὶδόξακυρίουπεριέλαμψεναὐτούς,καὶἐφοβήθησανφόβονμέγαν·
TISCH1869 καὶἄγγελοςκυρίουἐπέστηαὐτοῖςκαὶδόξακυρίουπεριέλαμψεναὐτούς,καὶἐφοβήθησανφόβονμέγαν.
W. H.1885 καὶἄγγελοςΚυρίουἐπέστηαὐτοῖςκαὶδόξαΚυρίουπεριέλαμψεναὐτούς,καὶἐφοβήθησανφόβονμέγαν·
SEB G.2020καὶἄγγελοςκυρίουἐπέστηαὐτοῖςκαὶδόξακυρίουπεριέλαμψεναὐτούς,καὶἐφοβήθησανφόβονμέγαν.
SEB L.2020καίἄγγελοςκύριοςἐφίστημιαὐτόςκαίδόξακύριοςπεριλάμπωαὐτόςκαίφοβέομαιφόβοςμέγας
SEB F.2020etmessagerde Maîtreprésentaà euxetgloirede Maîtrebrilla autoureux,etfurent effrayéeffroigrand.
AC NA282012• 9⸆ιδου A D K Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 892. 1424. 2542. l 844 𝔐 lat syp.h bo ¦NA28 א B L W Ξ 565. 579. 700. 1241 (e) sa; Eus |θεου א² Ξ Ψ 892 lat syhmg; Eus ¦ D it |(Mt 17,6) σφοδρα B ¦φοβον μεγαν σφοδρα W bo

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 καιειπεναυτοιςοαγγελοςμηφοβισθειδουγαρευαγγελιζομαιυμινχαρανμεγαληνητιςεστινπαντιτωλαω
SIN01 B360 καιειπεναυτοιςοαγγελοςμηφοβισθειδουγαρευαγγελιζομαιυμινχαρανμεγαληνητιςεσταιπαντιτωλαω
ALE02 A440 καιειπεναυτοιςμηφοβεισθαιιδουγαρευαγγελιζομαιυμινχαρανμεγαληˉητιςεσταιπαντιτωλαω
ALE02 B440 καιειπεναυτοιςοαγγελοςμηφοβεισθαιιδουγαρευαγγελιζομαιυμινχαρανμεγαληˉητιςεσταιπαντιτωλαω
VAT03 A325 καιειπεˉαυτοιςοαγγελοςμηφοβεισθειδουγαρευαγγελιζομαιυμινχαρανμεγαληνητιςεσταιπαντιτωλαω
BEZ05 A450 καιειπεναυτοιςοαγγελοςμηφοβεισθειδουγαρευαγγελιζομαιυμεινχαρανμεγαληνητιςεσταικαιπαντιτωλαω
WAS32 A500 καιειπεναυτοιςοαγγελοςμηφοβεισθαιιδουγαρευαγγελιζομαιυμινχαρανμεγαληνητιςεσταιπαντιτωλαω
SBL2010 καὶεἶπεναὐτοῖςἄγγελος·Μὴφοβεῖσθε,ἰδοὺγὰρεὐαγγελίζομαιὑμῖνχαρὰνμεγάληνἥτιςἔσταιπαντὶτῷλαῷ,
TISCH1869 καὶεἶπεναὐτοῖςἄγγελος·μὴφοβεῖσθε·ἰδοὺγὰρεὐαγγελίζομαιὑμῖνχαρὰνμεγάληνἥτιςἔσταιπαντὶτῷλαῷ,
W. H.1885 καὶεἶπεναὐτοῖςἄγγελοςΜὴφοβεῖσθε,ἰδοὺγὰρεὐαγγελίζομαιὑμῖνχαρὰνμεγάληνἥτιςἔσταιπαντὶτῷλαῷ,
SEB G.2020καὶεἶπεναὐτοῖςἄγγελος·μὴφοβεῖσθε,ἰδοὺγὰρεὐαγγελίζομαιὑμῖνχαρὰνμεγάληνἥτιςἔσταιπαντὶτῷλαῷ,
SEB L.2020καίλέγωαὐτόςἄγγελοςμήφοβέομαιὁράωγάρεὐαγγελίζωσύχαράμέγαςὅστιςεἶναιπᾶςλαός
SEB F.2020etdità euxlemessager·ne paseffrayez,voicicarj'évangéliseà vousjoiegrandelaquelle une quelconqueseraà toutà leà peuple,
AC NA282012• 10⸆και D

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 οτιετεχθηυμινσημερονσωτηροςεστινχ̅ς̅κ̅ς̅ενπολιδ̅α̅δ̅
ALE02 A440 οτιετεχθηυμινσημερονσωτηροςεστινχ̅ς̅κ̅ς̅ενπολειδ̅α̅δ̅
VAT03 A325 οτιετεχθηυμινσημερονσωτηροςεστιˉχ̅ς̅κ̅ς̅ενπολειδαυειδ
VAT03 B325 οτιετεχθηυμινσημερονσωτηροςεστιχ̅ς̅κ̅ς̅ενπολειδαυιδ
BEZ05 A450 οτιετεχθηυμεινσημερονσωτηροςεστινχ̅ρ̅ς̅κ̅ς̅ενπολειδαυειδ
WAS32 A500 οτιετεχθηυμινσημερονσωτηροςεστινκ̅ς̅χ̅ς̅ενπολειδαυειδ
SBL2010 ὅτιἐτέχθηὑμῖνσήμερονσωτὴρὅςἐστινχριστὸςκύριοςἐνπόλειΔαυίδ·
TISCH1869 ὅτιἐτέχθηὑμῖνσήμερονσωτὴρὅςἐστινΧριστὸςκύριοςἐνπόλειΔαυείδ·
W. H.1885 ὅτιἐτέχθηὑμῖνσήμερονσωτὴρὅςἐστινχριστὸςκύριοςἐνπόλειΔαυείδ·
SEB G.2020ὅτιἐτέχθηὑμῖνσήμερονσωτὴρὅςἐστινχριστὸςκύριοςἐνπόλειΔαυίδ.
SEB L.2020ὅτιτίκτωσύσήμερονσωτήρὅςεἶναιΧριστόςκύριοςἐνπόλιςΔαυίδ
SEB F.2020en ce quefut enfantéà vousaujourd'huisauveurlequelestChristMaîtreenà villede David.
AC NA282012• 11⸉ W sys.p

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 καιτουτοημιˉτοσημιονευρησεταιβρεφοςεσσπαργανωμενονεπιφατνη
SIN01 B360 καιτουτουμιˉτοσημιονευρησεταιβρεφοςεσσπαργανωμενονκαικειμενονενφατνη
ALE02 A440 καιτουτουμειντοσημειονευρησεταιβρεφοςεσπαργανωμενονκειμενονενφατνη
VAT03 A325 καιτουτουμινσημειονευρησετεβρεφοςεσπαργανωμενονκαικειμενονενφατνη
BEZ05 A450 καιτουτουμειντοσημειονεστωευρησετεβρεφοςεσπαργανωμενονενφατνη
WAS32 A500 καιτουτουμιντοσημιονευρησεταιβρεφοςεσπαργανωμενονκαικειμενονενφατνη
SBL2010 καὶτοῦτοὑμῖντὸσημεῖον,εὑρήσετεβρέφοςἐσπαργανωμένονκαὶκείμενονἐνφάτνῃ.
TISCH1869 καὶτοῦτοὑμῖντὸσημεῖον,εὑρήσετεβρέφοςἐσπαργανωμένονἐνφάτνῃ.
W. H.1885 καὶτοῦτοὑμῖνσημεῖον,εὑρήσετεβρέφοςἐσπαργανωμένονκαὶκείμενονἐνφάτνῃ.
SEB G.2020καὶτοῦτοὑμῖντὸσημεῖον,εὑρήσετεβρέφοςἐσπαργανωμένονκαὶκείμενονἐνφάτνῃ.
SEB L.2020καίοὗτοςσύσημεῖονεὑρίσκωβρέφοςσπαργανόωκαίκεῖμαιἐνφάτνη
SEB F.2020etcelui-cià vouslesigne,vous trouverezbébéayant été emmaillotéetcouchantenà crèche.
AC NA282012• 12° B Ξ sa ¦NA28 א A D K L P W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐; Eus |κειμενον A K Γ Δ f¹³ 700. 1424. 2542 pm a ¦ א* D

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 καιεξεφνηςεγενετοσυντωαγγελωπληθοςστρατιαςουρανιουαινουντωντονθ̅ν̅καιλεγοντων
ALE02 A440 καιεξεφνηςεγενετοσυντωαγγελωπληθοςστρατιαςουρανιουαινουντωντονθ̅ν̅καιλεγοντων
VAT03 A325 καιεξαιφνηςεγενετοσυντωαγγελωπληθοςστρατειαςουρανουαινουντωντονθ̅ν̅καιλεγοντων
VAT03 B325 καιεξαιφνηςεγενετοσυντωαγγελωπληθοςστρατειαςουρανιουαινουντωντονθ̅ν̅καιλεγοντων
VAT03 C325 καιεξαιφνηςεγενετοσυντωαγγελωπληθοςστρατιαςουρανιουαινουντωντονθ̅ν̅καιλεγοντων
BEZ05 A450 καιεξαιφνηςεγενετοσυντωαγγελωπληθοςστρατειαςουρανουαιτουντωντονθ̅ν̅καιλεγοντων
BEZ05 B450 καιεξαιφνηςεγενετοσυντωαγγελωπληθοςστρατειαςουρανιουαινουντωντονθ̅ν̅καιλεγοντων
WAS32 A500 καιεξεφνηςεγενετοσυντωαγγελωπληθοςστρατιαςουρανιουαινουντωˉτονθ̅ν̅καιλεγοντων
SBL2010 καὶἐξαίφνηςἐγένετοσὺντῷἀγγέλῳπλῆθοςστρατιᾶςοὐρανίουαἰνούντωντὸνθεὸνκαὶλεγόντων·
TISCH1869 καὶἐξαίφνηςἐγένετοσὺντῷἀγγέλῳπλῆθοςστρατιᾶςοὐρανίουαἰνούντωντὸνθεὸνκαὶλεγόντων·
W. H.1885 καὶἐξέφνηςἐγένετοσὺντῷἀγγέλῳπλῆθοςστρατιᾶςοὐρανίουαἰνούντωντὸνθεὸνκαὶλεγόντων
SEB G.2020καὶἐξαίφνηςἐγένετοσὺντῷἀγγέλῳπλῆθοςστρατιᾶςοὐρανίουαἰνούντωντὸνθεὸνκαὶλεγόντων·
SEB L.2020καίἐξαίφνηςγίνομαισύνἄγγελοςπλῆθοςστρατιάοὐράνιοςαἰνέωθεόςκαίλέγω
SEB F.2020etsoudainementdevintavecà leà messagermultitudede armée de soldatsde célestede louantsleDieuetde disants·
AC NA282012• 13⸀ουρανου B* D*

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 δοξαενυψιστοιςθ̅ω̅καιεπιγηςιρηνηενανθρωποιςευδοκιας
SIN01 B360 δοξαενυψιστοιςθ̅ω̅καιεπιγηςιρηνηενανθρωποιςευδοκια
ALE02 A440 δοξαενυψιστοιςθ̅ω̅καιεπιγηςειρηνηενα̅ν̅ο̅ι̅ς̅ευδοκιας
VAT03 A325 δοξαενυψιστοιςθ̅ω̅καιεπιγηςειρηνηενανθρωποιςευδοκιας
VAT03 B325 δοξαενυψιστοιςθ̅ω̅καιεπιγηςειρηνηενανθρωποιςευδοκια
BEZ05 A450 δοξαενυψιστοιςθ̅ω̅καιεπιγηςειρηνηενανθρωποιςευδοκιας
WAS32 A500 δοξαενυψιστοιςθ̅ω̅καιεπιγηςειρηνηενα̅ν̅ο̅ι̅ς̅ευδοκειας
SBL2010 Δόξαἐνὑψίστοιςθεῷκαὶἐπὶγῆςεἰρήνηἐνἀνθρώποιςεὐδοκίας.
TISCH1869 δόξαἐνὑψίστοιςθεῷκαὶἐπὶγῆςεἰρήνηἐνἀνθρώποιςεὐδοκίας.
W. H.1885 Δόξαἐνὑψίστοιςθεῷκαὶἐπὶγῆςεἰρήνηἐνἀνθρώποιςεὐδοκίας.
SEB G.2020δόξαἐνὑψίστοιςθεῷκαὶἐπὶγῆςεἰρήνηἐνἀνθρώποιςεὐδοκίας.
SEB L.2020δόξαἐνὕψιστοςθεόςκαίἐπίγῆεἰρήνηἐνἄνθρωποςεὐδοκία
SEB F.2020gloireenà très hautsà Dieuetsurde terrepaixenà êtres humainsde estimation en bien.
AC NA282012• 14⸂εν ανθρωποις ευδοκια א² B² K L P Γ Δ Θ Ξ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐 syh bo; Orpt Eus Epiph ¦hominibus bonae voluntatis it vgcl; Irlat ¦NA28 א* A B* D W vgst (sa) ; Orpt CyrJ

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 καιεγενετοωςαπηλθοναπαυτωˉειςτονουρανονοιαγγελοιποιμαινεςελαλουνπροςαλληλουςλεγοντεςδιελθωμενδηεωςβηθλεεμκαιιδωμεντορηματουτοτογεγονοςοοκ̅ς̅εγνωρισενημιν
SIN01 B360 καιεγενετοωςαπηλθοναπαυτωˉειςτονουρανονοιαγγελοιοιποιμαινεςελαλουνπροςαλληλουςλεγοντεςδιελθωμενδηεωςβηθλεεμκαιιδωμεντορηματουτοτογεγονοςοοκ̅ς̅εγνωρισενημιν
ALE02 A440 καιεγενετοωςαπηλθοναπαυτωνειςτονο̅υ̅ν̅ο̅ν̅οιαγγελοικαιοια̅ν̅ο̅ι̅οιποιμαινεςειποˉπροςαλληλουςδιελθωμενδηεωςβηθλεεμκαιιδωμεˉτορηματουτοτογεγονοςοοκ̅ς̅εγνωρισενημειν
VAT03 A325 καιεγενετοωςαπηλθοναπαυτωνειςτοˉουρανονοιαγγελοιοιποιμενεςελαλουνπροςαλληλουςδιελθωμεˉδηεωςβηθλεεμκαιιδωμεντορηματουτοτογεγονοςοοκ̅ς̅εγνωρισενημιν
BEZ05 A450 καιεγενετοωςαπηλθονοιαγγελοιαπαυτωνειςτονουρανονκαιοιανθρωποιοιποιμενεςειπονπροςαλληλουςδιελθωμενδηεωςβηθλεεμκαιιδωμεντορηματουτοτογεγονωςοοκ̅ς̅εγνωρισενημειν
BEZ05 B450 καιεγενετοωςαπηλθονοιαγγελοιαπαυτωνειςτονουρανονκαιοιανθρωποιοιποιμενεςειπονπροςαλληλουςδιελθωμενδηεωςβηθλεεμκαιιδωμεντορηματουτοτογεγονοςοοκ̅ς̅εγνωρισενημειν
WAS32 A500 καιεγενετοωςαπηλθοναπαυτωνειςτοˉουρανονοιαγγελοιοιποιμενεςελαλουˉπροςαλληλουςδιελθωμενδηεωςβηθλεεμκαιιδωμεντορηματουτοτογεγονοςοοκ̅ς̅εγνωρισενημιν
SBL2010 Καὶἐγένετοὡςἀπῆλθονἀπ’αὐτῶνεἰςτὸνοὐρανὸνοἱἄγγελοι,οἱποιμένεςἐλάλουνπρὸςἀλλήλους·ΔιέλθωμενδὴἕωςΒηθλέεμκαὶἴδωμεντὸῥῆματοῦτοτὸγεγονὸςκύριοςἐγνώρισενἡμῖν.
TISCH1869 Καὶἐγένετοὡςἀπῆλθονἀπ’αὐτῶνεἰςτὸνοὐρανὸνοἱἄγγελοι,οἱποιμένεςἐλάλουνπρὸςἀλλήλους·διέλθωμενδὴἕωςΒηθλεὲμκαὶἴδωμεντὸῥήματοῦτοτὸγεγονὸςκύριοςἐγνώρισενἡμῖν.
W. H.1885 Καὶἐγένετοὡςἀπῆλθονἀπʼαὐτῶνεἰςτὸνοὐρανὸνοἱἄγγελοι,οἱποιμένεςἐλάλουνπρὸςἀλλήλουςΔιέλθωμενδὴἕωςΒηθλεὲμκαὶἴδωμεντὸῥῆματοῦτοτὸγεγονὸςκύριοςἐγνώρισενἡμῖν.
SEB G.2020Καὶἐγένετοὡςἀπῆλθονἀπ᾽αὐτῶνεἰςτὸνοὐρανὸνοἱἄγγελοι,οἱποιμένεςἐλάλουνπρὸςἀλλήλους·διέλθωμενδὴἕωςΒηθλέεμκαὶἴδωμεντὸῥῆματοῦτοτὸγεγονὸςκύριοςἐγνώρισενἡμῖν.
SEB L.2020καίγίνομαιὡςἀπέρχομαιἀπόαὐτόςεἰςοὐρανόςἄγγελοςποιμήνλαλέωπρόςἀλλήλωνδιέρχομαιδήἕωςΒηθλεέμκαίὁράωῥῆμαοὗτοςγίνομαιὅςκύριοςγνωρίζωἐγώ
SEB F.2020Etdevintcommeéloignèrentau loinde euxenversleciellesmessagers,lesbergersbavardaientversles uns les autres·que nous passions à traversévidemmentjusqu'à ce quede Bethléemetque nous voyionsleoralcelui-ciceayant devenulequelleMaîtrefit connaîtreà nous.
AC NA282012• 15⸆και οι ανθρωποι A D K P Γ Δ Ψ f¹³ 33. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 q syh ¦και 579 ¦NA28 א B L W Θ Ξ 1. 565. 700 lat sys.p co; Orlat Eus |ειπον A D K L P Γ Δ Θ Ξ Ψ f¹.¹³ 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 א B W 565

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 καιηλθονσπευσαντεςκαιανευροντηντεμαριαμκαιτονιωσηφκαιτοβρεφοςκειμενονεντηφατνη
SIN01 B360 καιηλθονσπευσαντεςκαιευραντηντεμαριαμκαιτονιωσηφκαιτοβρεφοςκειμενονεντηφατνη
ALE02 A440 καιηλθονσπευσαντεςκαιανευροντηντεμαριαμκαιτονιωσηφκαιτοβρεφοςκειμενονεντηφατνη
VAT03 A325 καιηλθανσπευσαντεςκαιανευραντηντεμαριαμκαιτονιωσηφκαιτοβρεφοςκειμενονεντηφατνη
VAT03 B325 καιηλθονσπευσαντεςκαιανευροντηντεμαριαμκαιτονιωσηφκαιτοβρεφοςκειμενονεντηφατνη
BEZ05 A450 καιηλθονσπευδοντεςκαιευροντηνμαριανκαιτονιωσηφκαιτοβρεφοςκειμενονεντηφατνη
WAS32 A500 καιηλθονσπευσαντεςκαιευροντηντεμαριαμκαιτονιωσηφκαιτοβρεφοςκειμενονεντηφατνη
SBL2010 καὶἦλθανσπεύσαντεςκαὶἀνεῦραντήντεΜαριὰμκαὶτὸνἸωσὴφκαὶτὸβρέφοςκείμενονἐντῇφάτνῃ·
TISCH1869 καὶἦλθανσπεύσαντες,καὶἀνεῦραντήντεΜαριὰμκαὶτὸνἸωσὴφκαὶτὸβρέφοςκείμενονἐντῇφάτνῃ·
W. H.1885 καὶἦλθανσπεύσαντεςκαὶἀνεῦραντήντεΜαριὰμκαὶτὸνἸωσὴφκαὶτὸβρέφοςκείμενονἐντῇφάτνῃ·
SEB G.2020καὶἦλθονσπεύσαντεςκαὶἀνεῦροντήντεΜαριὰμκαὶτὸνἸωσὴφκαὶτὸβρέφοςκείμενονἐντῇφάτνῃ·
SEB L.2020καίἔρχομαισπεύδωκαίἀνευρίσκωτέΜαριάμκαίἸωσήφκαίβρέφοςκεῖμαιἐνφάτνη
SEB F.2020etvinrentayants hâtésettrouvèrent de bas en hautlaet aussiMariametleIosephetlebébécouchantenà laà crèche·

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 ιδοντεςδεεγνωρισανπεριτουρηματοςτουλαληθεντοςαυτοιςπεριτουπαιδιουτουτου
ALE02 A440 ιδοντεςδεδιεγνωρισανπεριτουρηματοςτουλαληθεντοςαυτοιςπεριτουπαιδιουτουτου
VAT03 A325 ιδοˉτεςδεεγνωρισανπεριτουρηματοςτουλαληθεντοςαυτοιςπεριτουπαιδιουτουτου
BEZ05 A450 ιδοντεςδεεγνωρισανπεριτουρηματοςτουλαληθεντοςαυτοιςπεριτουπαιδιου
BEZ05 B450 ειδοντεςδεεγνωρισανπεριτουρηματοςτουλαληθεντοςαυτοιςπεριτουπαιδιου
WAS32 A500 ιδοντεςδεεγνωρισανπεριτουρηματοςτουλαληθεντοςαυτοιςπεριτουπαιδιουτουτου
SBL2010 ἰδόντεςδὲἐγνώρισανπερὶτοῦῥήματοςτοῦλαληθέντοςαὐτοῖςπερὶτοῦπαιδίουτούτου.
TISCH1869 ἰδόντεςδὲἐγνώρισανπερὶτοῦῥήματοςτοῦλαληθέντοςαὐτοῖςπερὶτοῦπαιδίουτούτου.
W. H.1885 ἰδόντεςδὲἐγνώρισανπερὶτοῦῥήματοςτοῦλαληθέντοςαὐτοῖςπερὶτοῦπαιδίουτούτου.
SEB G.2020ἰδόντεςδὲἐγνώρισανπερὶτοῦῥήματοςτοῦλαληθέντοςαὐτοῖςπερὶτοῦπαιδίουτούτου.
SEB L.2020ὁράωδέγνωρίζωπερίῥῆμαλαλέωαὐτόςπερίπαιδίονοὗτος
SEB F.2020ayants vuscependantfirent connaîtreautourde lede oralde cede ayant été bavardéà euxautourde lede jeune enfantde celui-ci.
AC NA282012• 17⸀διεγνωρισαν A K P Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 syhmg ¦NA28 א B D L W Ξ 565. 579. 1241 syh |° D Θ 1. 700 it sys.p co

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 καιπαντεςοιακουσαντεςεθαυμασανπεριτωνλαληθεντωˉυποτωνποιμενωνπροςαυτους
ALE02 A440 καιπαντεςοιακουσαντεςεθαυμασανπεριτωνλαληθεντωˉυποτωνποιμενωνπροςαυτους
VAT03 A325 καιπαντεςοιακουσαντεςεθαυμασανπεριτωνλαληθεντωˉυποτωνποιμενωνπροςαυτους
BEZ05 A450 καιπαντεςοιακουοντεςεθαυμαζονπεριτωνλαληθεντωνυποτωνποιμενωνπροςαυτους
WAS32 A500 καιπαντεςοιακουσαντεςεθαυμασαˉπεριτωνλαληθεντωνυποτωνποιμενωνπροςαυτους
SBL2010 καὶπάντεςοἱἀκούσαντεςἐθαύμασανπερὶτῶνλαληθέντωνὑπὸτῶνποιμένωνπρὸςαὐτούς,
TISCH1869 καὶπάντεςοἱἀκούσαντεςἐθαύμασανπερὶτῶνλαληθέντωνὑπὸτῶνποιμένωνπρὸςαὐτούς·
W. H.1885 καὶπάντεςοἱἀκούσαντεςἐθαύμασανπερὶτῶνλαληθέντωνὑπὸτῶνποιμένωνπρὸςαὐτούς,
SEB G.2020καὶπάντεςοἱἀκούσαντεςἐθαύμασανπερὶτῶνλαληθέντωνὑπὸτῶνποιμένωνπρὸςαὐτούς·
SEB L.2020καίπᾶςἀκούωθαυμάζωπερίλαλέωὑπόποιμήνπρόςαὐτός
SEB F.2020ettousceuxayants écoutésétonnèrentautourde cesde ayants étés bavardéssousde lesde bergersverseux·

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 ηδεμαριαπαντασυνετηριταρηματαταυτασυνβαλλουσαεντηκαρδιααυτης
SIN01 B360 ηδεμαριαμπαντασυνετηριταρηματαταυτασυνβαλλουσαεντηκαρδιαεαυτης
ALE02 A440 ηδεμαριαμπαντασυνετηρειταρηματαταυτασυμβαλλουσαεντηκαρδιααυτης
VAT03 A325 ηδεμαριαπαντασυνετηρειταρηματασυμβαλλουσαεντηκαρδιααυτης
BEZ05 A450 ηδεμαριασυνετηρειπανταταρηματαταυτασυνβαλλουσαεντηκαρδιααυτης
WAS32 A500 ηδεμαριαμπαντασυνετηρειταρηματαταυτασυνβαλλουσαεντηκαρδιααυτης
SBL2010 δὲΜαρίαπάντασυνετήρειτὰῥήματαταῦτασυμβάλλουσαἐντῇκαρδίᾳαὐτῆς.
TISCH1869 δὲΜαρίαπάντασυνετήρειτὰῥήματαταῦτασυνβάλλουσαἐντῇκαρδίᾳαὐτῆς.
W. H.1885 δὲΜαρίαπάντασυνετήρειτὰῥήματαταῦτασυνβάλλουσαἐντῇκαρδίᾳαὐτῆς.
SEB G.2020δὲΜαρίαπάντασυνετήρειτὰῥήματαταῦτασυμβάλλουσαἐντῇκαρδίᾳαὐτῆς.
SEB L.2020δέΜαρίαπᾶςσυντηρέωῥῆμαοὗτοςσυμβάλλωἐνκαρδίααὐτός
SEB F.2020lacependantMariatousconservaitlesorauxceux-cijetante ensembleenà laà coeurde elle.
AC NA282012• 19⸀Μαρια א* B D Θ 1241. 1424 sa bopt ¦NA28 א² A K L P W Γ Δ Ξ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 2542 𝔐 syh bopt

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 καιυπεστρεψανοιποιμαινεςδοξαζοντεςκαιαινουντεςτοˉθ̅ν̅επιπασινοιςηκουσανκαιιδονκαθωςελαληθηπροςαυτους
ALE02 A440 καιυπεστρεψανοιποιμαινεςδοξαζοˉτεςκαιαινουντεςτονθ̅ν̅επιπασινοιςηκουσανκαιιδονκαθωςελαληθηπροςαυτους
VAT03 A325 καιυπεστρεψανοιποιμενεςδοξαζοντεςκαιαινουντεςτονθ̅ν̅επιπασινοιςηκουσαˉκαιειδονκαθωςελαληθηπροςαυτους
BEZ05 A450 καιυπεστρεψανοιποιμενεςδοξαζοντεςκαιαινουντεςτονθ̅ν̅επιπασινοιςηκουσανκαιιδονκαθωςελαληθηπροςαυτους
BEZ05 B450 καιυπεστρεψανοιποιμενεςδοξαζοντεςκαιαινουντεςτονθ̅ν̅επιπασινοιςηκουσανκαιειδονκαθωςελαληθηπροςαυτους
WAS32 A500 καιυπεστρεψανοιποιμενεςδοξαζοντεςκαιαινουντεςτονθ̅ν̅επιπασινοιςηκουσανκαιιδονκαθωςελαληθηπροςαυτους
SBL2010 καὶὑπέστρεψανοἱποιμένεςδοξάζοντεςκαὶαἰνοῦντεςτὸνθεὸνἐπὶπᾶσινοἷςἤκουσανκαὶεἶδονκαθὼςἐλαλήθηπρὸςαὐτούς.
TISCH1869 καὶὑπέστρεψανοἱποιμένες,δοξάζοντεςκαὶαἰνοῦντεςτὸνθεὸνἐπὶπᾶσινοἷςἤκουσανκαὶἴδονκαθὼςἐλαλήθηπρὸςαὐτούς.
W. H.1885 καὶὑπέστρεψανοἱποιμένεςδοξάζοντεςκαὶαἰνοῦντεςτὸνθεὸνἐπὶπᾶσινοἷςἤκουσανκαὶεἶδονκαθὼςἐλαλήθηπρὸςαὐτούς.
SEB G.2020καὶὑπέστρεψανοἱποιμένεςδοξάζοντεςκαὶαἰνοῦντεςτὸνθεὸνἐπὶπᾶσινοἷςἤκουσανκαὶεἶδονκαθὼςἐλαλήθηπρὸςαὐτούς.
SEB L.2020καίὑποστρέφωποιμήνδοξάζωκαίαἰνέωθεόςἐπίπᾶςὅςἀκούωκαίὁράωκαθώςλαλέωπρόςαὐτός
SEB F.2020etretournèrent en arrièrelesbergersglorifiantsetlouantsleDieusurà tousà lesquelsécoutèrentetvirentde haut en bas commefut bavardéverseux.

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 καιοτεεπλησθησανημεραιοκτωτουπεριτεμιναυτονκαιεκληθητοονομααυτουι̅ς̅τολεχθενυποτουαγγελουπροτουσυλλημφθηναιαυτηˉεντηκοιλια
SIN01 B360 καιοτεεπλησθησανημεραιοκτωτουπεριτεμιναυτονκαιεκληθητοονομααυτουι̅ς̅τοκληθενυποτουαγγελουπροτουσυλλημφθηναιαυτοˉεντηκοιλια
ALE02 A440 καιοτεεπλησθησαˉημεραιοκτωτουπεριτεμειναυτονκαιεκληθητοονομααυτουι̅ς̅τοκληθενυποτουαγγελουπροτουσυλλημφθηναιαυτονεντηκοιλια
VAT03 A325 καιοτεεπλησθησανημεραιοκτωτουπεριτεμειναυτονκαιεκληθητοονομααυτουι̅ς̅τοκληθενυποτουαγγελουπροτουσυλλημφθηναιαυτοˉεντηκοιλια
VAT03 B325 καιοτεεπλησθησανημεραιοκτωτουπεριτεμειναυτονκαιεκληθητοονομααυτουι̅ς̅τοκληθενυποτουαγγελουπροτουσυλληφθηναιαυτοˉεντηκοιλια
BEZ05 A450 καιοτεσυνετελεσθησαναιημεραιαιοκτωτουπεριτεμειντοπαιδιονωνομασθητοονομααυτουι̅η̅ς̅τοκληθενυποτουαγγελουπροτουσυνλημφθηναιαυτονενκοιλιαμητρος
WAS32 A500 καιοτεεπλησθησανημεραιοκτωτουπεριτεμιναυτονκαιεκληθητοονομααυτουι̅ς̅τοκληθενυποτουαγγελουπροτουσυνλημφθηναιαυτονεντηκοιλια
SBL2010 Καὶὅτεἐπλήσθησανἡμέραιὀκτὼτοῦπεριτεμεῖναὐτόν,καὶἐκλήθητὸὄνομααὐτοῦἸησοῦς,τὸκληθὲνὑπὸτοῦἀγγέλουπρὸτοῦσυλλημφθῆναιαὐτὸνἐντῇκοιλίᾳ.
TISCH1869 Καὶὅτεἐπλήσθησανἡμέραιὀκτὼτοῦπεριτεμεῖναὐτόν,καὶἐκλήθητὸὄνομααὐτοῦἸησοῦς,τὸκληθὲνὑπὸτοῦἀγγέλουπρὸτοῦσυλλημφθῆναιαὐτὸνἐντῇκοιλίᾳ.
W. H.1885 Καὶὅτεἐπλήσθησανἡμέραιὀκτὼτοῦπεριτεμεῖναὐτόν,καὶἐκλήθητὸὄνομααὐτοῦἸησοῦς,τὸκληθὲνὑπὸτοῦἀγγέλουπρὸτοῦσυλλημφθῆναιαὐτὸνἐντῇκοιλία.
SEB G.2020ΚαὶὅτεἐπλήσθησανἡμέραιὀκτὼτοῦπεριτεμεῖναὐτὸνκαὶἐκλήθητὸὄνομααὐτοῦἸησοῦς,τὸκληθὲνὑπὸτοῦἀγγέλουπρὸτοῦσυλλημφθῆναιαὐτὸνἐντῇκοιλίᾳ.
SEB L.2020καίὅτεπλήθωἡμέραὀκτώπεριτέμνωαὐτόςκαίκαλέωὄνομααὐτόςἸησοῦςκαλέωὑπόἄγγελοςπρόσυλλαμβάνωαὐτόςἐνκοιλία
SEB F.2020Etlorsquefurent remplijournéeshuitde cecirconcireluiaussifut appelélenomde luiIésous,ceayant été appelésousde lede messageravantde ceêtre pris ensembleluienà laà cavité ventrale.
AC NA282012• 21⸀επληρωθησαν Θ 33 ¦συνετελεσθησαν D 565 lat | (+ αυτο Γ) το παιδιον D Γ f¹³ 33 pm β e r¹ vgcl sys.p; Orlat |εκληθη Θ f¹³ 565. 2542 ¦ωνομασθη D

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 καιοτεεπλησθησαναιημεραιτουκαθαρισμουαυτωνκατατοννομονμωυσεωςανηγαγοναυτονειςιεροσολυμαπαραστησεταιτωκ̅ω̅
SIN01 B360 καιοτεεπληρωθησαναιημεραιτουκαθαρισμουαυτωνκατατοννομονμωυσεωςανηγαγοναυτονειςιεροσολυμαπαραστησαιτωκ̅ω̅
SIN01 C360 καιοτεεπλησθησαναιημεραιτουκαθαρισμουαυτωνκατατοννομονμωυσεωςανηγαγοναυτονειςιεροσολυμαπαραστησαιτωκ̅ω̅
ALE02 A440 καιοτεεπλησθησαναιημεραιτουκαθαρισμουαυτωνκατατοννομονμωσεωςανηγαγοναυτονειςιεροσολυμαπαραστησαιτωκ̅ω̅
VAT03 A325 καιοτεεπλησθησαναιημεραικαθαρισμουαυτωνκατατοννομονμωυσεωςανηγαγοναυτονειςιεροσολυμαπαραστησαιτωκ̅ω̅
VAT03 B325 καιοτεεπλησθησαναιημεραιτουκαθαρισμουαυτωνκατατοννομονμωυσεωςανηγαγοναυτονειςιεροσολυμαπαραστησαιτωκ̅ω̅
BEZ05 A450 καιοτεεπλησθησαναιημεραιτουκαθαρισμουαυτουκατατοννομονμωυσεωςανηγαγοναυτονειςιεροσολυμαπαραστησαικ̅ω̅
WAS32 A500 καιοτεεπλησθησαναιημεραιτουκαθαρισμουαυτωνκατατοννομονμωυσεωςανηγαγοναυτονειςιεροσολυμαπαραστησαιτωκ̅ω̅
SBL2010 ΚαὶὅτεἐπλήσθησαναἱἡμέραιτοῦκαθαρισμοῦαὐτῶνκατὰτὸννόμονΜωϋσέως,ἀνήγαγοναὐτὸνεἰςἹεροσόλυμαπαραστῆσαιτῷκυρίῳ,
TISCH1869 Καὶὅτεἐπλήσθησαναἱἡμέραιτοῦκαθαρισμοῦαὐτῶν,κατὰτὸννόμονΜωϋσέως,ἀνήγαγοναὐτὸνεἰςἹεροσόλυμαπαραστῆσαιτῷκυρίῳ,
W. H.1885 ΚαὶὅτεἐπλήσθησαναἱἡμέραιτοῦκαθαρισμοῦαὐτῶνκατὰτὸννόμονΜωυσέως,ἀνήγαγοναὐτὸνεἰςἸεροσόλυμαπαραστῆσαιτῷκυρίῳ,
SEB G.2020ΚαὶὅτεἐπλήσθησαναἱἡμέραιτοῦκαθαρισμοῦαὐτῶνκατὰτὸννόμονΜωϋσέως,ἀνήγαγοναὐτὸνεἰςἹεροσόλυμαπαραστῆσαιτῷκυρίῳ,
SEB L.2020καίὅτεπλήθωἡμέρακαθαρισμόςαὐτόςκατάνόμοςΜωϋσῆςἀνάγωαὐτόςεἰςἹεροσόλυμαπαρίστημικύριος
SEB F.2020Etlorsquefurent remplilesjournéesde lede purificationde euxselonleloide Môusês,conduisirent de bas en hautluienversIerosolumaplacer debout à côtéà leà Maître,
AC NA282012• 22⸀αυτου D lat sys sams

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 καθωςγεγραπταιεννομωκ̅υ̅οτιπαναρσενδιανοιγωνμητραναγιοντωκ̅ω̅κληθησεται
SIN01 B360 καθωςγεγραπταιεννομωκ̅υ̅οτιπαναρσενδιανοιγονμητραναγιοντωκ̅ω̅κληθησεται
ALE02 A440 καθωςγεγραπταιεννομωκ̅υ̅οτιπαˉαρσενδιανοιγονμητραναγιοντωκ̅ω̅κληθησεται
VAT03 A325 καθωςγεγραπταιεννομωκ̅υ̅οτιπαναρσενδιανοιγονμητραναγιοντωκ̅ω̅κληθησεται
BEZ05 A450 καθωςγεγραπταιεντωνομωκ̅υ̅οτιπαναρσενδιανοιγονμητραναγιονκ̅ω̅κληθησεται
WAS32 A500 καθωςγεγραπταιεννομωκ̅υ̅οτιπαναρσενδιανοιγονμητραναγιοντωκ̅ω̅κληθησεται
SBL2010 καθὼςγέγραπταιἐννόμῳκυρίουὅτιΠᾶνἄρσενδιανοῖγονμήτρανἅγιοντῷκυρίῳκληθήσεται,
TISCH1869 καθὼςγέγραπταιἐννόμῳκυρίουὅτιπᾶνἄρσενδιανοῖγονμήτρανἅγιοντῷκυρίῳκληθήσεται,
W. H.1885 καθὼςγέγραπταιἐννόμῳΚυρίουὅτιΠᾶνἄρσενδιανοῖγονμήτρανἅγιοντῷκυρίῳκληθήσεται,
SEB G.2020καθὼςγέγραπταιἐννόμῳκυρίουὅτιπᾶνἄρσενδιανοῖγονμήτρανἅγιοντῷκυρίῳκληθήσεται,
SEB L.2020καθώςγράφωἐννόμοςκύριοςὅτιπᾶςἄρσηνδιανοίγωμήτραἅγιοςκύριοςκαλέω
SEB F.2020de haut en bas commea été écritenà loide Maîtreen ce quetoutmâleentrouvrantmatricesaintà leà Maîtresera appelé,

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 καιτουδουναιθυσιαˉκατατοειρημενοˉεντωνομωκ̅υ̅ζευγοςτρυγονωˉηδυονοσσουςπεριστερων
ALE02 A440 καιτουδουναιθυσιανκατατοειρημενονεννομωκ̅υ̅ζευγοςτρυγονωνηδυονεοσ̣σουςπεριστερων
VAT03 A325 καιτουδουναιθυσιανκατατοειρημενονεντωνομωκ̅υ̅ζευγοςτρυγονωνηδυονοσσουςπεριστερωˉ
BEZ05 A450 καιτουδουναιθυσιανκατατοειρημενονεντωνομωκ̅υ̅ζευγοςτρυγονωνηδυονεοσσουςπεριστερων
WAS32 A500 καιτουδουναιθυσιανκατατοειρημενονεντωνομωκ̅υ̅ζευγοςτρυγονωνηδυονοσσουςπεριστερων
SBL2010 καὶτοῦδοῦναιθυσίανκατὰτὸεἰρημένονἐντῷνόμῳκυρίου,ζεῦγοςτρυγόνωνδύονοσσοὺςπεριστερῶν.
TISCH1869 καὶτοῦδοῦναιθυσίανκατὰτὸεἰρημένονἐντῷνόμῳ,κυρίου,ζεῦγοςτρυγόνωνδύονοσσοὺςπεριστερῶν.
W. H.1885 καὶτοῦδοῦναιθυσίανκατὰτὸεἰρημένονἐντῷνόμῳΚυρίου,ζεῦγοςτρυγόνωνδύονοσσοὺςπεριστερῶν.
SEB G.2020καὶτοῦδοῦναιθυσίανκατὰτὸεἰρημένονἐντῷνόμῳκυρίου,ζεῦγοςτρυγόνωνδύονοσσοὺςπεριστερῶν.
SEB L.2020καίδίδωμιθυσίακατάλέγωἐννόμοςκύριοςζεῦγοςτρυγώνδύονεοσσόςπεριστερά
SEB F.2020etde cedonnersacrificeselonceayant été ditenà leà loide Maître,pairede tourterelles trugonsoudeuxoisillonsde colombes.

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 καιιδουανθρωποςηνενιερουσαλημωονομααυτουσυμεωνκαιοανθρωποςουτοςδικαιοςκαιευσεβηςπροσδεχομενοςπαρακλησιντουι̅η̅λ̅καιπ̅ν̅α̅ηναγιονεπαυτον
SIN01 B360 καιιδουανθρωποςηνενιερουσαλημωονομασυμεωνκαιοανθρωποςουτοςδικαιοςκαιευλαβηςπροσδεχομενοςπαρακλησιντουι̅η̅λ̅καιπ̅ν̅α̅ηναγιονεπαυτον
ALE02 A440 καιιδουηνα̅ν̅ο̅ς̅ενι̅λ̅η̅μ̅ωονομασυμεωνκαιοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςδικαιοςκαιευλαβηςπροσδεχομενοςπαρακλησιντουι̅η̅λ̅καιπ̅ν̅α̅ηναγιονεπαυτον
VAT03 A325 καιιδουανθρωποςηˉενιερουσαλημωονομασυμεωνκαιοανθρωποςουτοςδικαιοςκαιευλαβηςπροσδεχομενοςπαρακλησιντουισραηλκαιπνευμαηναγιονεπαυτοˉ
BEZ05 A450 καιηνανθρωποςενιερουσαλημωονομασυμεωνκαιοανθρωποςουτοςδικαιοςκαιευλαβηςπροσδεχομεμενοςπαρακλησιˉτουισραηλκαιπ̅ν̅α̅αγιονηνεπαυτον
BEZ05 B450 καιηνανθρωποςενιερουσαλημωονομασυμεωνκαιοανθρωποςουτοςδικαιοςκαιευλαβηςπροσδεχομενοςπαρακλησιˉτουισραηλκαιπ̅ν̅α̅αγιονηνεπαυτον
WAS32 A500 καιιδουανθρωποςηνενιερουσαλημωονομασυμεωνκαιοανθρωποςουτοςδικαιοςκαιευλαβηςπροσδεχομενοςπαρακλησιντουισραηλκαιπ̅ν̅α̅ηναγιονεπαυτον
SBL2010 ΚαὶἰδοὺἄνθρωποςἦνἐνἸερουσαλὴμὄνομαΣυμεών,καὶἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςκαὶεὐλαβής,προσδεχόμενοςπαράκλησιντοῦἸσραήλ,καὶπνεῦμαἦνἅγιονἐπ’αὐτόν·
TISCH1869 ΚαὶἰδοὺἄνθρωποςἦνἐνἹερουσαλὴμὄνομαΣυμεών,καὶἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςκαὶεὐλαβής,προσδεχόμενοςπαράκλησιντοῦἸσραήλ,καὶπνεῦμαἦνἅγιονἐπ’αὐτόν·
W. H.1885 ΚαὶἰδοὺἄνθρωποςἦνἐνἸερουσαλὴμὄνομαΣυμεών,καὶἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςκαὶεὐλαβής,προσδεχόμενοςπαράκλησιντοῦἸσραήλ,καὶπνεῦμαἦνἅγιονἐπʼαὐτόν·
SEB G.2020ΚαὶἰδοὺἄνθρωποςἦνἐνἸερουσαλὴμὄνομαΣυμεὼνκαὶἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςκαὶεὐλαβὴςπροσδεχόμενοςπαράκλησιντοῦἸσραήλ,καὶπνεῦμαἦνἅγιονἐπ᾽αὐτόν·
SEB L.2020καίὁράωἄνθρωποςεἶναιἐνἹερουσαλήμὅςὄνομαΣυμεώνκαίἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςκαίεὐλαβήςπροσδέχομαιπαράκλησιςἸσραήλκαίπνεῦμαεἶναιἅγιοςἐπίαὐτός
SEB F.2020Etvoiciêtre humainétaitenà Ierousalemà lequelnomSyméonetleêtre humaincelui-cijusteetprécautionneuxacceptant auprèsappel à côtéde lede Israël,etespritétaitsaintsurlui·
AC NA282012• 25⸉ A D K L N Γ Δ Θ Ψ 0130 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. 2542. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B W 892. 1424 lat syh |ευσεβης א* K Γ 565. 700. 1424. l 844 syh

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 καιηναυτωκεχρηματισμενονυποτουπ̅ν̅ς̅τουαγιουμηιδινθανατονεωςανιδητονχ̅ν̅κ̅υ̅
SIN01 B360 καιηναυτωκεχρηματισμενονυποτουπ̅ν̅ς̅τουαγιουμηιδινθανατονπρινηανιδητονχ̅ν̅κ̅υ̅
ALE02 A440 καιηˉαυτωκεχρηματισμενονυποτουπ̅ν̅ς̅τουαγιουμηιδεινθανατονπρινηιδητονχ̅ν̅κ̅υ̅
VAT03 A325 καιηναυτωκεχρηματισμενονυποτουπνευματοςτουαγιουμηιδεινθανατονπριˉανιδητονχ̅ν̅κ̅υ̅
BEZ05 A450 κεχρηματισμενοςδεηνυποτουπ̅ν̅ς̅τουαγιουμηιδεινθανατονπρινηιδητονχ̅ρ̅ν̅κ̅υ̅
BEZ05 B450 κεχρηματισμενοςδεηνυποτουπ̅ν̅ς̅τουαγιουμηιδεινθανατονπρινηειδητονχ̅ρ̅ν̅κ̅υ̅
WAS32 A500 καιηναυτωκεχρηματισμενονυποτουπ̅ν̅ς̅τουαγιουμηιδινθανατονπρινειδηχ̅ν̅κ̅υ̅
SBL2010 καὶἦναὐτῷκεχρηματισμένονὑπὸτοῦπνεύματοςτοῦἁγίουμὴἰδεῖνθάνατονπρὶνἂνἴδῃτὸνχριστὸνκυρίου.
TISCH1869 καὶἦναὐτῷκεχρηματισμένονὑπὸτοῦπνεύματοςτοῦἁγίου,μὴἰδεῖνθάνατονπρὶνἂνἴδῃτὸνΧριστὸνκυρίου.
W. H.1885 καὶἦναὐτῷκεχρηματισμένονὑπὸτοῦπνεύματοςτοῦἁγίουμὴἰδεῖνθάνατονπρὶν[ἢ]ἂνἴδῃτὸνχριστὸνΚυρίου.
SEB G.2020καὶἦναὐτῷκεχρηματισμένονὑπὸτοῦπνεύματοςτοῦἁγίουμὴἰδεῖνθάνατονπρὶνἂνἴδῃτὸνχριστὸνκυρίου.
SEB L.2020καίεἶναιαὐτόςχρηματίζωὑπόπνεῦμαἅγιοςμήὁράωθάνατοςπρίνἄνὁράωΧριστόςκύριος
SEB F.2020etétaità luiayant été négocié du nécessairesousde lede espritde lede saintne pasvoirtrépasavantle cas échéantque voieleChristde Maître.
AC NA282012• 26⸂κεχρηματισμενος δε ην D |πριν αν B Θ 579vid ¦πριν W (f¹³) 1424. l 2211 ¦πριν η A D Γ Δ 0130 f¹ 700. 2542. (K N 565. 1241) 𝔐 ¦εως αν א* e ¦NA28 א² L Ψ 33. 892. l 844

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 καιηλθενεντωπ̅ν̅ι̅ειςτοιερονκαιεντωεισαγαγειντουςγονειςτοπαιδιοντουποιησαιαυτουςκατατοειθισμενοˉτουνομουπεριαυτου
SIN01 B360 καιηλθενεντωπ̅ν̅ι̅ειςτοιερονκαιεντωεισαγαγειντουςγονειςτοπαιδιονι̅ν̅τουποιησαιαυτουςκατατοειθισμενοˉτουνομουπεριαυτου
ALE02 A440 καιηλθενεντωπ̅ν̅ι̅ειςτοιεροˉκαιεντωεισαγειντουςγονειςτοπαιδιονι̅ν̅τουποιησαιαυτουςκατατοηθισμενοντουνομουπεριαυτου
VAT03 A325 καιηλθενεντωπνευματιειςτοιερονκαιεντωεισαγαγειντουςγονειςτοπαιδιονι̅ν̅τουποιησαιαυτουςκατατοειθισμενοντουνομουπεριαυτου
BEZ05 A450 καιηλθενεντωπ̅ν̅ι̅ειςτοιερονκαιεντωεισαγαγειντουςγονειςτοπαιδιονι̅η̅ν̅τουποιησαιαυτουςκατατοεθοςτουνομουπεριαυτου
WAS32 A500 καιηλθενεντωπ̅ν̅ι̅ειςτοιερονκαιεντωεισαγειντουςγονειςτοπαιδιονι̅ν̅τουποιησαιαυτουςκατατοειθεισμενοντουνομουπεριαυτου
SBL2010 καὶἦλθενἐντῷπνεύματιεἰςτὸἱερόν·καὶἐντῷεἰσαγαγεῖντοὺςγονεῖςτὸπαιδίονἸησοῦντοῦποιῆσαιαὐτοὺςκατὰτὸεἰθισμένοντοῦνόμουπερὶαὐτοῦ
TISCH1869 καὶἦλθενἐντῷπνεύματιεἰςτὸἱερόν·καὶἐντῷεἰσαγαγεῖντοὺςγονεῖςτὸπαιδίονἸησοῦντοῦποιῆσαιαὐτοὺςκατὰτὸεἰθισμένοντοῦνόμουπερὶαὐτοῦ,
W. H.1885 καὶἦλθενἐντῷπνεύματιεἰςτὸἱερόν·καὶἐντῷεἰσαγαγεῖντοὺςγονεῖςτὸπαιδίονἸησοῦντοῦποιῆσαιαὐτοὺςκατὰτὸεἰθισμένοντοῦνόμουπερὶαὐτοῦ
SEB G.2020καὶἦλθενἐντῷπνεύματιεἰςτὸἱερόν·καὶἐντῷεἰσαγαγεῖντοὺςγονεῖςτὸπαιδίονἸησοῦντοῦποιῆσαιαὐτοὺςκατὰτὸεἰθισμένοντοῦνόμουπερὶαὐτοῦ
SEB L.2020καίἔρχομαιἐνπνεῦμαεἰςἱερόνκαίἐνεἰσάγωγονεύςπαιδίονἸησοῦςποιέωαὐτόςκατάἐθίζωνόμοςπερίαὐτός
SEB F.2020etvintenà leà espritenverslesanctuaire·etenà ceconduire à l'intérieurlesparents géniteurslejeune enfantIésousde cefaireeuxselonceayant été accoutuméde lede loiautourde lui
AC NA282012• 27⸀εθος D

Δ VERSET 28  IMGFRA
SIN01 A360 καιαυτοςδεεδεξατοαυτοειςταςαγκαλαςκαιευλογησεντονθ̅ν̅καιειπεν
SIN01 B360 καιαυτοςεδεξατοαυτοειςταςαγκαλαςκαιευλογησεντονθ̅ν̅καιειπεν
ALE02 A440 καιαυτοςεδεξατοαυτοειςταςαγκαλαςαυτουκαιευλογησεντονθ̅ν̅καιειπεν
VAT03 A325 καιαυτοςεδεξατοαυτοειςταςαγκαλαςκαιευλογησεντονθ̅ν̅καιειπεν
VAT03 B325 καιαυτοςεδεξατοαυτοειςταςαγκαλαςκαιευλογησετονθ̅ν̅καιειπεν
BEZ05 A450 καιαυτοςεδεξατοαυτοειςταςανκαλαςαυτουκαιηυλογησεντονθ̅ν̅καιειπεν
WAS32 A500 καιαυτοςεδεξατοαυτοειςταςανκαλαςκαιηυλογησεντονθ̅ν̅καιειπεν
SBL2010 καὶαὐτὸςἐδέξατοαὐτὸεἰςτὰςἀγκάλαςκαὶεὐλόγησεντὸνθεὸνκαὶεἶπεν·
TISCH1869 καὶαὐτὸςἐδέξατοαὐτὸεἰςτὰςἀγκάλαςκαὶεὐλόγησεντὸνθεὸνκαὶεἶπεν·
W. H.1885 καὶαὐτὸςἐδέξατοαὐτὸεἰςτὰςἀγκάλαςκαὶεὐλόγησεντὸνθεὸνκαὶεἶπεν
SEB G.2020καὶαὐτὸςἐδέξατοαὐτὸεἰςτὰςἀγκάλαςκαὶεὐλόγησεντὸνθεὸνκαὶεἶπεν·
SEB L.2020καίαὐτόςδέχομαιαὐτόςεἰςἀγκάληκαίεὐλογέωθεόςκαίλέγω
SEB F.2020etluiacceptaluienverslesbras courbésetélogialeDieuetdit·
AC NA282012• 28⸆αυτου A D K N Γ Δ Θ Ψ 0130. 0239 f¹.¹³ 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐 lat sy ¦NA28 א B L W 565 it

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 νυναπολλυειςτονδουλονσουδεσποτακατατορημασουενειρηνη
SIN01 B360 νυναπολυειςτονδουλονσουδεσποτακατατορημασουενειρηνη
ALE02 A440 νυναπολυειςτονδουλονσουδεσποτακατατορημασουενειρηνη
VAT03 A325 νυναπολυειςτονδουλονσουδεσποτακατατορημασουενειρηνη
BEZ05 A450 νυναπολυειςτονδουλονσουδεσποτακατατορημασουενειρηνη
WAS32 A500 νυναπολυειςτονδουλονσουδεσποτακατατορημασουενειρηνη
SBL2010 Νῦνἀπολύειςτὸνδοῦλόνσου,δέσποτα,κατὰτὸῥῆμάσουἐνεἰρήνῃ·
TISCH1869 νῦνἀπολύειςτὸνδοῦλόνσου,δέσποτα,κατὰτὸῥῆμάσουἐνεἰρήνῃ·
W. H.1885 Νῦνἀπολύειςτὸνδοῦλόνσου,δέσποτα,κατὰτὸῥῆμάσουἐνεἰρήνῃ·
SEB G.2020νῦνἀπολύειςτὸνδοῦλόνσου,δέσποτα,κατὰτὸῥῆμάσουἐνεἰρήνῃ·
SEB L.2020νῦνἀπολύωδοῦλοςσύδεσπότηςκατάῥῆμασύἐνεἰρήνη
SEB F.2020maintenanttu délies au loinleesclavede toi,despote,selonleoralde toienà paix·

Δ VERSET 30  IMGFRA
SIN01 A360 οτιειδονοιοφθαλμοιμουτοσωτηριονσου
ALE02 A440 οτιιδοˉοιοφθαλμοιμουτοσωτηριοˉσου
VAT03 A325 οτιειδοˉοιοφθαλμοιμουτοσωτηριονσου
BEZ05 A450 οτιειδονοιοφθαλμοιμουτοσωτηριονσου
WAS32 A500 οτιειδονοιοφθαλμοιμουτοσωτηριονσου
SBL2010 ὅτιεἶδονοἱὀφθαλμοίμουτὸσωτήριόνσου
TISCH1869 ὅτιεἶδονοἱὀφθαλμοίμουτὸσωτήριόνσου,
W. H.1885 ὅτιεἶδονοἱὀφθαλμοίμουτὸσωτήριόνσου
SEB G.2020ὅτιεἶδονοἱὀφθαλμοίμουτὸσωτήριόνσου,
SEB L.2020ὅτιὁράωὀφθαλμόςἐγώσωτήριοςσύ
SEB F.2020en ce quevirentlesyeuxde moilesalutde toi,

Δ VERSET 31  IMGFRA
SIN01 A360 οητοιμασαςκαταπροσωπονπαˉτωντωνλαων
ALE02 A440 οητοιμασαςκαταπροσωπονπαντωντωνλαων
VAT03 A325 οητοιμασαςκαταπροσωποˉπαντωντωνλαων
BEZ05 A450 οητοιμασαςκαταπροσωπονπαντωντωνλαων
WAS32 A500 οητοιμασαςκαταπροσωπονπαντωντωνλαων
SBL2010 ἡτοίμασαςκατὰπρόσωπονπάντωντῶνλαῶν,
TISCH1869 ἡτοίμασαςκατὰπρόσωπονπάντωντῶνλαῶν,
W. H.1885 ἡτοίμασαςκατὰπρόσωπονπάντωντῶνλαῶν,
SEB G.2020ἡτοίμασαςκατὰπρόσωπονπάντωντῶνλαῶν,
SEB L.2020ὅςἑτοιμάζωκατάπρόσωπονπᾶςλαός
SEB F.2020lequeltu préparasselonfacede tousde lesde peuples,

Δ VERSET 32  IMGFRA
SIN01 A360 φωςειςαποκαλυψινεθνωνκαιδοξανλαουσουι̅η̅λ̅
ALE02 A440 φωςειςαποκαλυψινεθνωνκαιδοξανλαουσουι̅η̅λ̅
VAT03 A325 φωςειςαποκαλυψινεθνωνκαιδοξανλαουσουισραηλ
BEZ05 A450 φωςειςαποκαλυψινκαιδοξανλαουσουιστραηλ
WAS32 A500 φωςειςαποκαλυψινεθνωνκαιδοξανλαουσουισραηλ
SBL2010 φῶςεἰςἀποκάλυψινἐθνῶνκαὶδόξανλαοῦσουἸσραήλ.
TISCH1869 φῶςεἰςἀποκάλυψινἐθνῶνκαὶδόξανλαοῦσουἸσραήλ.
W. H.1885 ΦῶςεἰςἀποκάλυψινἐθνῶνκαὶδόξανλαοῦσουἸσραήλ.
SEB G.2020φῶςεἰςἀποκάλυψινἐθνῶνκαὶδόξανλαοῦσουἸσραήλ.
SEB L.2020φῶςεἰςἀποκάλυψιςἔθνοςκαίδόξαλαόςσύἸσραήλ
SEB F.2020lumièreenversdécouvertede ethniesetgloirede peuplede toide Israël.
AC NA282012• 32° D

Δ VERSET 33  IMGFRA
SIN01 A360 καιηνοπατηραυτουκαιημητηραυτουθαυμαζοντεςεπιτοιςλαλουμενοιςπεριαυτου
SIN01 B360 καιηνοπατηραυτουκαιημητηρθαυμαζοντεςεπιτοιςλαλουμενοιςπεριαυτου
ALE02 A440 καιηνοιωσηφκαιημ̅η̅ρ̅αυτουθαυμαζοντεςεπιτοιςλαλουμενοιςπεριαυτου
VAT03 A325 καιηνοπατηραυτουκαιημητηρθαυμαζοντεςεπιτοιςλαλουμενοιςπεριαυτου
BEZ05 A450 καιηνοπατηραυτουκαιημητηρθαυμαζοντεςεπιτοιςλαλουμενοιςπεριαυτου
WAS32 A500 καιηνοπατηραυτουκαιημητηρθαυμαζοντεςεπιτοιςλαλουμενοιςπεριαυτου
SBL2010 καὶἦνπατὴραὐτοῦκαὶμήτηρθαυμάζοντεςἐπὶτοῖςλαλουμένοιςπερὶαὐτοῦ.
TISCH1869 καὶἦνπατὴραὐτοῦκαὶμήτηραὐτοῦθαυμάζοντεςἐπὶτοῖςλαλουμένοιςπερὶαὐτοῦ.
W. H.1885 καὶἦνπατὴραὐτοῦκαὶμήτηρθαυμάζοντεςἐπὶτοῖςλαλουμένοιςπερὶαὐτοῦ.
SEB G.2020καὶἦνπατὴραὐτοῦκαὶμήτηρθαυμάζοντεςἐπὶτοῖςλαλουμένοιςπερὶαὐτοῦ.
SEB L.2020καίεἶναιπατήραὐτόςκαίμήτηρθαυμάζωἐπίλαλέωπερίαὐτός
SEB F.2020etétaitlepèrede luietlamèreétonnantssurà cesà étants bavardésautourde lui.
AC NA282012• 33⸂ (+ ο A N Ψ 579) Ιωσηφ A K N Θ Ψ f¹³ 33. 565. 579. 892. 1424. 2542. l 844 𝔐 it vgmss syp.h bopt ¦NA28 א B D L W 1. 700. 1241. l 2211 vg sys.hmg sa bopt; Orlat |αυτου א* A K L Γ Δ Θ Ψ f¹³ 565. 1424. 2542. l 844 𝔐 it sy ¦NA28 א¹ B D N W 1. 33. 579. 700. 1241. l 2211 vg

Δ VERSET 34  IMGFRA
SIN01 A360 καιηυλογησεναυτουςσυμεωνκαιειπενπροςμαριαμτηνμ̅ρ̅α̅αυτουιδουουτοςκειταιειςπτωσινκαιαναστασιˉπολλωνεντωι̅σ̅λ̅καισημιοναντιλεγομενον
SIN01 B360 καιηυλογησεναυτουςσυμεωνκαιειπενπροςμαριαμτηνμ̅ρ̅α̅αυτουιδουουτοςκειταιειςπτωσινκαιαναστασιˉπολλωνεντωι̅σ̅λ̅καιειςσημιοναντιλεγομενον
ALE02 A440 καιευλογησεναυτουςσυμεωνκαιειπενπροςμαριαμτηνμ̅ρ̅α̅αυτουιδουουτοςκειταιειςπτωσιˉκαιαναστασινπολλωνεντωι̅η̅λ̅καιειςσημειοναντιλεγομενον
VAT03 A325 καιευλογησεναυτουςσυμεωˉκαιειπενπροςμαριαμτηνμητερααυτουιδουουτοςκειταιειςπτωσινκαιαναστασινπολλωνεντωισραηλκαιειςσημειοναντιλεγομενον
VAT03 B325 καιευλογησεναυτουςσυμεωˉκαιειπεπροςμαριαμτηνμητερααυτουιδουουτοςκειταιειςπτωσινκαιαναστασινπολλωνεντωισραηλκαιειςσημειοναντιλεγομενον
BEZ05 A450 καιευλογησεναυτουςσυμεωνκαιειπενπροςμαριαντηνμητερααυτουιδουουτοςκειταιειςπτωσινκαιειςαναστασινπολλωνεντωισραηλκαιειςσημειοναντιλεγομενον
WAS32 A500 καιηυλογησεναυτουςσυμεωνκαιειπενπροςμαριαμτηνμ̅ρ̅α̅αυτουιδουουτοςκειταιειςπτωσινκαιαναστασινπολλωνεντωισραηλκαιειςσημιοναντιλεγομενον
SBL2010 καὶεὐλόγησεναὐτοὺςΣυμεὼνκαὶεἶπενπρὸςΜαριὰμτὴνμητέρααὐτοῦ·ἸδοὺοὗτοςκεῖταιεἰςπτῶσινκαὶἀνάστασινπολλῶνἐντῷἸσραὴλκαὶεἰςσημεῖονἀντιλεγόμενον,
TISCH1869 καὶεὐλόγησεναὐτοὺςΣυμεὼνκαὶεἶπενπρὸςΜαριὰμτὴνμητέρααὐτοῦ·ἰδοὺοὗτοςκεῖταιεἰςπτῶσινκαὶἀνάστασινπολλῶνἐντῷἸσραὴλκαὶεἰςσημεῖονἀντιλεγόμενον.
W. H.1885 καὶεὐλόγησεναὐτοὺςΣυμεὼνκαὶεἶπενπρὸςΜαριὰμτὴνμητέρααὐτοῦἸδοὺοὗτοςκεῖταιεἰςπτῶσινκαὶἀνάστασινπολλῶνἐντῷἸσραὴλκαὶεἰςσημεῖονἀντιλεγόμενον,
SEB G.2020καὶεὐλόγησεναὐτοὺςΣυμεὼνκαὶεἶπενπρὸςΜαριὰμτὴνμητέρααὐτοῦ·ἰδοὺοὗτοςκεῖταιεἰςπτῶσινκαὶἀνάστασινπολλῶνἐντῷἸσραὴλκαὶεἰςσημεῖονἀντιλεγόμενον
SEB L.2020καίεὐλογέωαὐτόςΣυμεώνκαίλέγωπρόςΜαριάμμήτηραὐτόςὁράωοὗτοςκεῖμαιεἰςπτῶσιςκαίἀνάστασιςπολύςἐνἸσραήλκαίεἰςσημεῖονἀντιλέγω
SEB F.2020etélogiaeuxSyméonetditversMariamlamèrede lui·voicicelui-cicoucheenverschuteetrésurrectionde nombreuxenà leà Israëletenverssigneétant controversé

Δ VERSET 35  IMGFRA
SIN01 A360 καισουδεαυτηςτηνψυχηνδιελευσεταιρομφαιαοπωςαναποκαλυφθωσινεκπολλωνκαρδιωνδιαλογισμοιπονηροι
SIN01 B360 καισουδεαυτηςτηνψυχηνδιελευσεταιρομφαιαοπωςαναποκαλυφθωσινεκπολλωνκαρδιωνδιαλογισμοι
ALE02 A440 καισουδεαυτηςτηνψυχηνδιελευσεταιρομφαιαοπωςαναποκαλυφθωσινεκπολλωνκαρδιωνδιαλογισμοι
VAT03 A325 καισουαυτηςτηνψυχηˉδιελευσεταιρομφαιαοπωςαναποκαλυφθωσινεκπολλωνκαρδιωνδιαλογισμοι
BEZ05 A450 καισουδεαυτηςτηνψυχηνδιελευσεταιρομφαιαοπωςανακαλυφθωσινπολλωνκαρδιωνδιαλογισμοι
WAS32 A500 καισουαυτηςτηνψυχηνδιελευσεταιρομφαιαοπωςαναποκαλυφθωσινεκπολλωνκαρδιωνδιαλογισμοι
SBL2010 καὶσοῦδὲαὐτῆςτὴνψυχὴνδιελεύσεταιῥομφαία,ὅπωςἂνἀποκαλυφθῶσινἐκπολλῶνκαρδιῶνδιαλογισμοί.
TISCH1869 καὶσοῦδὲαὐτῆςτὴνψυχὴνδιελεύσεταιῥομφαία,ὅπωςἂνἀποκαλυφθῶσινἐκπολλῶνκαρδιῶνδιαλογισμοί.
W. H.1885 καὶσοῦαὐτῆςτὴνψυχὴνδιελεύσεταιῥομφαία,ὅπωςἂνἀποκαλυφθῶσινἐκπολλῶνκαρδιῶνδιαλογισμοί.
SEB G.2020καὶσοῦδὲαὐτῆςτὴνψυχὴνδιελεύσεταιῥομφαίαὅπωςἂνἀποκαλυφθῶσινἐκπολλῶνκαρδιῶνδιαλογισμοί.
SEB L.2020καίσύδέαὐτόςψυχήδιέρχομαιῥομφαίαὅπωςἄνἀποκαλύπτωἐκπολύςκαρδίαδιαλογισμός
SEB F.2020ausside toicependantde ellelaâmepassera à traversrhomphaiade telle manière quele cas échéantque soient découvert au loinhorsde nombreusesde coeurscalculs au-travers.
AC NA282012• 35° B L W Ξ Ψ 579 lat sys; Epiph ¦NA28 א A D K N Γ Δ Θ f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐 a e syp.h |°¹ D syp sa bomss

Δ VERSET 36  IMGFRA
SIN01 A360 καιηνανναπροφητιςθυγατηρφανουηλεκφυληςασηραυτηπροβεβηκυιαενημεραιςπολλαιςχηρζησασαμεταανδροςετηζ̅αποτηςπαρθενιαςαυτης
SIN01 B360 καιηνανναπροφητιςθυγατηρφανουηλεκφυληςασηρκαιαυτηπροβεβηκυιαενημεραιςπολλαιςζησασαμεταανδροςετηζ̅αποτηςπαρθενιαςαυτης
SIN01 C360 καιηνανναπροφητιςθυγατηρφανουηλεκφυληςασηραυτηπροβεβηκυιαενημεραιςπολλαιςζησασαμεταανδροςετηζ̅αποτηςπαρθενιαςαυτης
ALE02 A440 καιηνανναπροφητιςθυγατηρφανουηλεκφυληςασηραυτηπροβεβηκυιαενημεραιςπολλαιςζησασαετηεπταμεταανδροςαποτηςπαρθενειαςαυτης
VAT03 A325 καιηνανναπροφητιςθυγατηρφανουηλεκφυληςασηραυτηπροβεβηκυιαενημεραιςπολλαιςζησασαμεταανδροςετηεπτααποτηςπαρθενειαςαυτης
VAT03 B325 καιηνανναπροφητιςθυγατηρφανουηλεκφυληςασηραυτηπροβεβηκυιαενημεραιςπολλαιςζησασαμετατουανδροςαυτηςετηεπτααποτηςπαρθενειαςαυτης
BEZ05 A450 καιανναπροφητιςθυγατηρφανουηλεκφυληςασηρκαιαυτηπροβεβηκυιαενημεραιςπολλαιςζησασαετηεπταμεταανδροςαποτηςπαρθενειαςαυτης
WAS32 A500 καιηνανναπροφητιςθυγατηρφανουηλεκφυληςασηραυτηπροβεβηκυιαενημεραιςπολλαιςζησασαμετααˉδροςετηζ̅αποτηςπαρθενιαςαυτης
SBL2010 ΚαὶἦνἍνναπροφῆτις,θυγάτηρΦανουήλ,ἐκφυλῆςἈσήρ(αὕτηπροβεβηκυῖαἐνἡμέραιςπολλαῖς,ζήσασαμετὰἀνδρὸςἔτηἑπτὰἀπὸτῆςπαρθενίαςαὐτῆς,
TISCH1869 ΚαὶἦνἍνναπροφῆτις,θυγάτηρΦανουήλ,ἐκφυλῆςἈσήρ·αὕτηπροβεβηκυῖαἐνἡμέραιςπολλαῖς,Ζήσασαμετὰἀνδρὸςἔτηἑπτὰἀπὸτῆςπαρθενίαςαὐτῆς,
W. H.1885 ΚαὶἦνἍνναπροφῆτις,θυγάτηρΦανουήλ,ἐκφυλῆςἈσήρ,?̔αὕτηπροβεβηκυῖαἐνἡμέραιςπολλαῖς,ζήσασαμετὰἀνδρὸςἔτηἑπτὰἀπὸτῆςπαρθενίαςαὐτῆς,
SEB G.2020ΚαὶἦνἍνναπροφῆτις,θυγάτηρΦανουήλ,ἐκφυλῆςἈσήρ·αὕτηπροβεβηκυῖαἐνἡμέραιςπολλαῖς,ζήσασαμετὰἀνδρὸςἔτηἑπτὰἀπὸτῆςπαρθενίαςαὐτῆς
SEB L.2020καίεἶναιἍνναπροφῆτιςθυγάτηρΦανουήλἐκφυλήἈσήροὗτοςπροβαίνωἐνἡμέραπολύςζάωμετάἀνήρἔτοςἑπτάἀπόπαρθενίααὐτός
SEB F.2020EtétaitAnnaprophétesse,fillede Phanouel,horsde tribude Aser·celle-ciayante avancéeenà journéesà nombreuses,ayante vécueavec au-delàde hommeansseptau loinde lade virginitéde elle

Δ VERSET 37  IMGFRA
SIN01 A360 καιαυτηχηραεωςετωνεβδομηκοντατεσσαρωνηουκαφιστατοεκτουιερουνηστιαςκαιδεη⟦σι⟧ˉλατρευουσανυκτακαιημεραν
SIN01 B360 καιαυτηχηραωςετωνογδοηκοντατεσσαρωνηουκαφιστατοτουιερουνηστιαιςκαιδεησεσιˉλατρευουσανυκτακαιημεραν
SIN01 C360 καιαυτηχηραωςετωνογδοηκοντατεσσαρωνηουκαφιστατοεκτουιερουνηστιαιςκαιδεησεσιˉλατρευουσανυκτακαιημεραν
ALE02 A440 καιαυτηχηραεωςετωνογδοηκοντατεσσαρωνηουκαφιστατοαποτουιερουνηστιαιςκαιδεησεσινλατρευουσανυκτακαιημερα
VAT03 A325 καιαυτηχηραεωςετωνογδοηκοντατεσσαρωνηουκαφειστατουιερουνηστειαιςκαιδεησεσιλατρευουσανυκτακαιημεραν
VAT03 B325 καιαυτηχηραεωςετωνογδοηκοντατεσσαρωνηουκαφειστατοτουιερουνηστειαιςκαιδεησεσιλατρευουσανυκτακαιημεραν
VAT03 C325 καιαυτηχηραεωςετωνογδοηκοντατεσσαρωνηουκαφιστατοτουιερουνηστειαιςκαιδεησεσιλατρευουσανυκτακαιημεραν
BEZ05 A450 καιαυτηχηραετωνπ̅δ̅ηουκαφιστατοτουναουνηστειαιςκαιδεησεσιλατρευουσανυκτακαιημεραν
WAS32 A500 καιηναυτηχηραωςετωνπ̅δ̅ηουκαφιστατοτουιερουνηστιαιςτεκαιδεησεσινλατρευουσανυκτακαιημεραν
SBL2010 καὶαὐτὴχήραἕωςἐτῶνὀγδοήκοντατεσσάρων,)οὐκἀφίστατοτοῦἱεροῦνηστείαιςκαὶδεήσεσινλατρεύουσανύκτακαὶἡμέραν.
TISCH1869 καὶαὐτὴχήραἕωςἐτῶνὀγδοήκοντατεσσάρων,οὐκἀφίστατοτοῦἱεροῦνηστείαιςκαὶδεήσεσιλατρεύουσανύκτακαὶἡμέραν.
W. H.1885 καὶαὐτὴχήραἕωςἐτῶνὀγδοήκοντατεσσάρων?̓οὐκἀφίστατοτοῦἱεροῦνηστείαιςκαὶδεήσεσινλατρεύουσανύκτακαὶἡμέραν.
SEB G.2020καὶαὐτὴχήραἕωςἐτῶνὀγδοήκοντατεσσάρων,οὐκἀφίστατοτοῦἱεροῦνηστείαιςκαὶδεήσεσινλατρεύουσανύκτακαὶἡμέραν.
SEB L.2020καίαὐτόςχήραἕωςἔτοςὀγδοήκοντατέσσαρεςὅςοὐἀφίστημιἱερόννηστείακαίδέησιςλατρεύωνύξκαίἡμέρα
SEB F.2020etelleveuvejusqu'à ce quede ansde quatre-vingtsde quatre,laquellenonplaçait debout au loinde lede sanctuaireà jeûnesetà supplicationsadorantenuitetjournée.
AC NA282012• 37⸀ως א² K W Γ Δ Θ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦ D l 2211 it ¦NA28 א* A B L N Ξ Ψ 0130. 33. 579. l 844 f vg |εβδομηκοντα א*

Δ VERSET 38  IMGFRA
SIN01 A360 καιαυτητηωραεπιστασαανθωμολογιτοτωθ̅ω̅καιελαλειπεριαυτουπασιˉτοιςπροσδεχομενοιςλυτρωσιˉι̅η̅λ̅μ̅
ALE02 A440 καιαυτητηωραεπιστασαανθωμολογειτοτωκ̅ω̅καιελαλειπεριαυτουπασιντοιςπροσδεχομενοιςλυτρωσινενι̅η̅λ̅μ̅
VAT03 A325 καιαυτητηωραεπιστασαανθωμολογειτοτωθ̅ω̅καιελαλειπεριαυτουπασιτοιςπροσδεχομενοιςλυτρωσινιερουσαλημ
BEZ05 A450 καιαυτητηωραεπιστασαανθωμολογιτοτωθ̅ω̅καιελαλειπεριαυτουπασιντοιςπροσδεχομενοιςλυτρωσινενιερουσαλημ
WAS32 A500 καιαυτητηωραεπιστασαανθωμολογειτοτωθ̅ω̅καιελαλειπεριαυτουπασιτοιςπροσδεχομενοιςλυτρωσινιερουσαλημ
SBL2010 καὶαὐτῇτῇὥρᾳἐπιστᾶσαἀνθωμολογεῖτοτῷθεῷκαὶἐλάλειπερὶαὐτοῦπᾶσιντοῖςπροσδεχομένοιςλύτρωσινἸερουσαλήμ.
TISCH1869 καὶαὐτῇτῇὥρᾳἐπιστᾶσαἀνθωμολογεῖτοτῷθεῷκαὶἐλάλειπερὶαὐτοῦπᾶσιντοῖςπροσδεχομένοιςλύτρωσινἹερουσαλήμ.
W. H.1885 καὶαὐτῇτῇὥρᾳἐπιστᾶσαἀνθωμολογεῖτοτῷθεῷκαὶἐλάλειπερὶαὐτοῦπᾶσιντοῖςπροσδεχομένοιςλύτρωσινἸερουσαλήμ.
SEB G.2020καὶαὐτῇτῇὥρᾳἐπιστᾶσαἀνθωμολογεῖτοτῷθεῷκαὶἐλάλειπερὶαὐτοῦπᾶσιντοῖςπροσδεχομένοιςλύτρωσινἸερουσαλήμ.
SEB L.2020καίαὐτόςὥραἐφίστημιἀνθομολογέομαιθεόςκαίλαλέωπερίαὐτόςπᾶςπροσδέχομαιλύτρωσιςἹερουσαλήμ
SEB F.2020età mêmeà laà heureayante présentéeprofessaità leà Dieuetbavardaitautourde luià tousà ceuxà acceptants auprèsrançonnementà Ierousalem.
AC NA282012• 38⸀αὕτη αὐτῇ K Γ Θ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 lat ¦NA28 א A B D L N W Δ Ξ Ψ 0130. 33. 579. l 844. l 2211 |εν Ιερουσαλημ A D K L N Γ Δ Θ Ψ 0130 f¹³ 33. 565c. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐 ¦Ισραηλ a r¹ vgcl boms ¦NA28 א B W Ξ 1. 565* lat sy co; Irlat

Δ VERSET 39  IMGFRA
SIN01 A360 καιωςετελεσενπαντακατατοννομονκ̅υ̅επεστρεψεˉειςγαλιλαιανειςπολινεαυτωνναζαρετ
SIN01 B360 καιωςετελεσανπαντακατατοννομονκ̅υ̅υπεστρεψαˉειςτηνγαλιλαιανειςτηνπολινεαυτωνναζαρετ
ALE02 A440 καιωςετελεσαναπαντατακατατοννομονκ̅υ̅υπεστρεψανειςτηνγαλιλαιανειςτηνπολινεαυτωνναζαρατ
VAT03 A325 καιωςετελεσανπαντατακατατοννομονκ̅υ̅επεστρεψανειςτηνγαλειλαιανειςπολινεαυτωνναζαρεθ̣
VAT03 B325 καιωςετελεσανπαντατακατατοννομονκ̅υ̅επεστρεψανειςτηνγαλιλαιανειςπολινεαυτωνναζαρετ
BEZ05 A450 καιωςετελεσαναπαντακατατοννομονκ̅υ̅υπεστρεψανειςτηνγαλιλαιανειςπολινεαυτωνναζαρεθκαθωςερεθηδιατουπροφητουοτιναζωραιοςκληθησεται
BEZ05 B450 καιωςετελεσαναπαντακατατοννομονκ̅υ̅υπεστρεψανειςτηνγαλιλαιανειςτηνπολιναυτωνναζαρεθκαθωςερηθηδιατουπροφητουοτιναζωραιοςκληθησεται
WAS32 A500 καιωςετελεσανπαντατακατατοννομονκ̅υ̅επεστρεψανειςτηνγαλιλαιανειςπολινεαυτωνναζαρετ
SBL2010 Καὶὡςἐτέλεσανπάντατὰκατὰτὸννόμονκυρίου,ἐπέστρεψανεἰςτὴνΓαλιλαίανεἰςπόλινἑαυτῶνΝαζαρέθ.
TISCH1869 Καὶὡςἐτέλεσανπάντακατὰτὸννόμονκυρίου,ἐπέστρεψανεἰςτὴνΓαλιλαίανεἰςπόλινἑαυτῶνΝαζαρέθ.
W. H.1885 ΚαὶὡςἐτέλεσανπάντατὰκατὰτὸννόμονΚυρίου,ἐπέστρεψανεἰςτὴνΓαλιλαίανεἰςπόλινἑαυτῶνΝαζαρέτ.
SEB G.2020Καὶὡςἐτέλεσανπάντατὰκατὰτὸννόμονκυρίου,ἐπέστρεψανεἰςτὴνΓαλιλαίανεἰςπόλινἑαυτῶνΝαζαρέτ.
SEB L.2020καίὡςτελέωπᾶςκατάνόμοςκύριοςἐπιστρέφωεἰςΓαλιλαίαεἰςπόλιςἑαυτοῦΝαζαρέτ
SEB F.2020Etcommefinirenttouscesselonleloide Maître,retournèrent au-dessusenverslaGaliléeenversvillede eux-mêmesNazareth.
AC NA282012• 39⸀απαντα A D K Γ Δ Θ Ψ 0130 f¹.¹³ 33. 565. 700. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B L N W Ξ 579. 892. 1241. l 844 |° א D L N Δ Θ 0130 f¹³ 1. 565 |υπεστρεψαν א² A D K L N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28*) B W Ξ 0130. 579 |την א² A D¹ K L N Γ Δ Θ Ξ Ψ 0130 f¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐 ¦NA28 א* B D* W 1. l 2211 |(Mt 2,23) καθως ερρεθη δια του προφητου οτι Ναζωραιος κληθησεται D a

Δ VERSET 40  IMGFRA
SIN01 A360 τοδεπαιδιοˉηυξανενκαιεκραταιουτοπληρουμενονσοφιαςκαιχαριςθ̅υ̅ηνεπαυτο
SIN01 B360 τοδεπαιδιοˉηυξανενκαιεκραταιουτοπληρουμενονσοφιακαιχαριςθ̅υ̅ηνεπαυτο
ALE02 A440 τοδεπαιδιονηυξανενκαιεκραταιουτοπ̅ν̅ι̅πληρουμενονσοφιαςκαιχαριςθ̅υ̅ηνεπαυτο
VAT03 A325 τοδεπαιδιονηυξανενκαιεκραταιουτοπληρουμενονσοφιακαιχαριςθ̅υ̅ηνεπαυτο
VAT03 B325 τοδεπαιδιονηυξανεκαιεκραταιουτοπληρουμενονσοφιακαιχαριςθ̅υ̅ηνεπαυτο
BEZ05 A450 τοδεπαιδιονι̅η̅ς̅εκραταιουτοκαιηυξανετοπληρουμενοˉσοφιαςκαιχαριςθ̅υ̅ηνεναυτω
BEZ05 B450 τοδεπαιδιονι̅η̅ς̅εκραταιουτοκαιηυξανεπληρουμενοˉσοφιαςκαιχαριςθ̅υ̅ηνεναυτω
WAS32 A500 τοδεπαιδιονηυξανενκαιεκραταιουτοπληρουμενονσοφιακαιχαριςθ̅υ̅ηνεπαυτο
SBL2010 Τὸδὲπαιδίονηὔξανενκαὶἐκραταιοῦτοπληρούμενονσοφίᾳ,καὶχάριςθεοῦἦνἐπ’αὐτό.
TISCH1869 τὸδὲπαιδίονηὔξανενκαὶἐκραταιοῦτοπληρούμενονσοφίας,καὶχάριςθεοῦἦνἐπ’αὐτό.
W. H.1885 Τὸδὲπαιδίονηὔξανενκαὶἐκραταιοῦτοπληρούμενονσοφίᾳ,καὶχάριςθεοῦἦνἐπʼαὐτό.
SEB G.2020Τὸδὲπαιδίονηὔξανενκαὶἐκραταιοῦτοπληρούμενονσοφίᾳ,καὶχάριςθεοῦἦνἐπ᾽αὐτό.
SEB L.2020δέπαιδίοναὐξάνωκαίκραταιόωπληρόωσοφίακαίχάριςθεόςεἶναιἐπίαὐτός
SEB F.2020Lecependantjeune enfantcroissaitetétait fortifiéétant fait plénitudeà sagesse,etgrâcede Dieuétaitsurlui.
AC NA282012• 40⸆πνευματι A K N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐 aur f q (r¹) syp.h bomss; (Epiph) ¦NA28 א B D L W lat sys co; Orlat |σοφιας א* A D K N Γ Δ Θ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐 ¦NA28 א² B L W Ψ 33. l 2211

Δ VERSET 41  IMGFRA
SIN01 A360 καιεπορευοντοοιγονιςαυτουκατεθοςιςι̅η̅λ̅μ̅τηεορτητουπασχα
SIN01 B360 καιεπορευοντοοιγονιςαυτουκατετοςειςι̅η̅λ̅μ̅τηεορτητουπασχα
ALE02 A440 καιεπορευοντοοιγονειςαυτουκατετοςειςι̅λ̅η̅μ̅τηεορτητουπασχα
VAT03 A325 καιεπορευοντοοιγονειςαυτουκατετοςειςιερουσαλημτηεορτητουπασχα
BEZ05 A450 επορευοντοδεκαιοιγονειςαυτουκαταετοςειςιερουσαλημεντηεορτητουπασχα
WAS32 A500 καιεπορευοντοοιγονειςαυτουκαθετοςειςιερουσαλημτηεορτητουπασχα
SBL2010 Καὶἐπορεύοντοοἱγονεῖςαὐτοῦκατ’ἔτοςεἰςἸερουσαλὴμτῇἑορτῇτοῦπάσχα.
TISCH1869 Καὶἐπορεύοντοοἱγονεῖςαὐτοῦκατ’ἔτοςεἰςἹερουσαλὴμτῇἑορτῇτοῦπάσχα.
W. H.1885 ΚαὶἐπορεύοντοοἱγονεῖςαὐτοῦκατʼἔτοςεἰςἸερουσαλὴμτῇἑορτῇτοῦπάσχα.
SEB G.2020Καὶἐπορεύοντοοἱγονεῖςαὐτοῦκατ᾽ἔτοςεἰςἸερουσαλὴμτῇἑορτῇτοῦπάσχα.
SEB L.2020καίπορεύομαιγονεύςαὐτόςκατάἔτοςεἰςἹερουσαλήμἑορτήπάσχα
SEB F.2020Etallaientlesparents géniteursde luiselonanenversIerousalemà laà fêtede lede pâque.
AC NA282012• 41⸂ο τε Ιωσηφ και η Μαρια(μ) 1012 it

Δ VERSET 42  IMGFRA
SIN01 A360 καιοτεεγενετοοτωνι̅β̅καιαναβαινοντωναυτωνκατατοεθοςτηςεορτης
SIN01 B360 καιοτεεγενετοετωνι̅β̅αναβαινοντωναυτωνκατατοεθοςτηςεορτης
ALE02 A440 καιοτεεγενετοετωˉδωδεκααναβαινοντωναυτωˉειςιεροσολυμακατατοεθοςτηςεορτης
VAT03 A325 καιοτεεγενετοετωνδωδεκααναβαινοντωναυτωˉκατατοεθοςτηςεορτης
EPH04 A450 ↔λυμακατατοεθοςτηςεορτης
BEZ05 A450 καιοτεεγενετοαυτωετηι̅β̅ανεβησανοιγονειςαυτουεχοντεςαυτονκατατοεθοςτηςεορτηςτωναζυμων
WAS32 A500 καιοτεεγενετοετωνδεκαδυοαναβαινοντωναυτωνκατατοεθοςτηςεορτης
SBL2010 καὶὅτεἐγένετοἐτῶνδώδεκα,ἀναβαινόντωναὐτῶνκατὰτὸἔθοςτῆςἑορτῆς
TISCH1869 καὶὅτεἐγένετοἐτῶνδώδεκα,ἀναβαινόντωναὐτῶνκατὰτὸἔθοςτῆςἑορτῆς,
W. H.1885 Καὶὅτεἐγένετοἐτῶνδώδεκα,
SEB G.2020Καὶὅτεἐγένετοἐτῶνδώδεκα,ἀναβαινόντωναὐτῶνκατὰτὸἔθοςτῆςἑορτῆς
SEB L.2020καίὅτεγίνομαιἔτοςδώδεκαἀναβαίνωαὐτόςκατάἔθοςἑορτή
SEB F.2020Etlorsquedevintde ansde douze,de montantsde euxselonlecoutumede lade fête
AC NA282012• 42⸀αυτω ετη D L 579 a b l q |ανεβησαν οι γονεις αυτου εχοντες αυτον D e (c r¹) |εις Ιεροσολυμα (Ιερουσαλημ N 892) A Cvid K N Γ Δ Θ Ψ 0130 f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 lat syh boms ¦NA28 א B D L W 579. 1241 β sys.p co |των αζυμων D a c e

Δ VERSET 43  IMGFRA
SIN01 A360 καιτελιωσαντωνταςημεραςεντωυποστρεφειναυτουςυπεμεινενοπαιςενιερουσαλημκαιουκεγνωσανοιγονιςαυτου
SIN01 B360 καιτελιωσαντωνταςημεραςεντωυποστρεφειναυτουςυπεμεινενι̅ς̅οπαιςεˉιερουσαλημκαιουκεγνωσανοιγονιςαυτου
ALE02 A440 καιτελειωσαντωˉταςημεραςεντωυποστρεφειναυτουςυπεμεινενι̅ς̅οπαιςενι̅λ̅η̅μ̅καιουκεγνωιωσηφκαιημ̅η̅ρ̅αυτου
VAT03 A325 καιτελειωσαντωˉταςημεραςεντωυποστρεφειναυτουςυπεμεινενι̅ς̅οπαιςεˉιερουσαλημκαιουκεγνωσανοιγονειςαυτου
EPH04 A450 καιτελιωσαντωνταςημεραςεντωυποστρεφειναυτουςυπεμεινενι̅ς̅οπαιςενι̅λ̅η̅μ̅καιουκεγνωιωσηφκαιημ̅η̅ρ̅αυτου
BEZ05 A450 καιτελεσαντωνταςημεραςεντωυποστρεφειναυτουςαπεμεινενοπαιςι̅η̅ς̅ενιερουσαλημκαιουκεγνωσανοιγονιςαυτου
WAS32 A500 καιτελιωσαντωνταςημεραςεντωυποστρεφειναυτουςυπεμεινενι̅ς̅οπαιςενιερουσαλημκαιουκεγνωσανοιγονειςαυτου
SBL2010 καὶτελειωσάντωντὰςἡμέρας,ἐντῷὑποστρέφειναὐτοὺςὑπέμεινενἸησοῦςπαῖςἐνἸερουσαλήμ,καὶοὐκἔγνωσανοἱγονεῖςαὐτοῦ.
TISCH1869 καὶτελειωσάντωντὰςἡμέρας,ἐντῷὑποστρέφειναὐτοὺςὑπέμεινενἸησοῦςπαῖςἐνἹερουσαλήμ,καὶοὐκἔγνωσανοἱγονεῖςαὐτοῦ.
W. H.1885 ἀναβαινόντωναὐτῶνκατὰτὸἔθοςτῆςἑορτῆςκαὶτελειωσάντωντὰςἡμέρας,ἐντῷὑποστρέφειναὐτοὺςὑπέμεινενἸησοῦςπαῖςἐνἸερουσαλήμ,καὶοὐκἔγνωσανοἱγονεῖςαὐτοῦ.
SEB G.2020καὶτελειωσάντωντὰςἡμέρας,ἐντῷὑποστρέφειναὐτοὺςὑπέμεινενἸησοῦςπαῖςἐνἸερουσαλήμ,καὶοὐκἔγνωσανοἱγονεῖςαὐτοῦ.
SEB L.2020καίτελειόωἡμέραἐνὑποστρέφωαὐτόςὑπομένωἸησοῦςπαῖςἐνἹερουσαλήμκαίοὐγινώσκωγονεύςαὐτός
SEB F.2020etde ayants perfectionnéslesjournées,enà ceretourner en arrièreeuxrésista en restant sousIésouslejeune servantenà Ierousalem,etnonconnurentlesparents géniteursde lui.
AC NA282012• 43⸀απεμεινεν D N Ψ f¹ 33 |ο παις Ιησους D lat co ¦ο παις א* |εγνω (εγνωσαν Δ 892. 1424. 2542) Ιωσηφ και η μητηρ A C K N Γ Δ Ψ 0130 f¹³ 565. 892. 1424. 2542 𝔐 it (syp.h) bopt ¦NA28 א B D L W Θ f¹ 33. 579. (εγινωσκον 700) . 1241 lat sy (s) .hmg sa bopt

Δ VERSET 44  IMGFRA
SIN01 A360 νομισαντεςδεαυτοˉειναιεντησυνοδιαηλθονημεραςοδονκαιανεζητουναυτονεντοιςσυγγενεσιν
SIN01 B360 νομισαντεςδεαυτοˉειναιεντησυνοδιαηλθονημεραςοδονκαιανεζητουναυτονεντοιςσυγγενεσινκαιτοιςγνωστοις
ALE02 A440 νομισαντεςδεαυτονεντησυˉοδιαειναιηλθονημεραςοδοˉκαιανεζητουναυτονεντοιςσυγγενεσινκαιτοιςγνωστοις
VAT03 A325 νομισαντεςδεαυτοˉειναιεντησυνοδιαηλθονημεραςοδονκαιανεζητουναυτονεντοιςσυγγενευσινκαιτοιςγνωστοις
VAT03 B325 νομισαντεςδεαυτοˉειναιεντησυνοδιαηλθονημεραςοδονκαιανεζητουναυτονεντοιςσυγγενεσινκαιτοιςγνωστοις
VAT03 C325 νομισαντεςδεαυτοˉειναιεντησυνοδιαηλθονημεραςοδονκαιανεζητουναυτονεντοιςσυγγενεσικαιτοιςγνωστοις
EPH04 A450 νομισαντεςδεαυτονεντησυνοδιαειναιηλθονη*ραςοδονκαιανεζητουναυτονεντοιςσυ[γγε]νεσιˉκαιτοιςγνωστοις
EPH04 B450 νομισαντεςδεαυτονεντησυνοδιαειναιηλθονημεραςοδονκαιανεζητουναυτονεντοιςσυ[γγε]νεσιˉκαιτοιςγνωστοις
BEZ05 A450 καινομισαντεςαυτονειναιεντησυνοδιαηλθονοδονημεραςκαιανεζητουναυτονεντοιςσυνγενεσινκαιεντοιςγνωστοις
WAS32 A500 νομισαντεςδεαυτονειναιεντησυνοδιαηλθονημεραςοδονκαιανεζητουναυτονεντοιςσυγγενευσινκαιτοιςγνωστοις
SBL2010 νομίσαντεςδὲαὐτὸνεἶναιἐντῇσυνοδίᾳἦλθονἡμέραςὁδὸνκαὶἀνεζήτουναὐτὸνἐντοῖςσυγγενεῦσινκαὶτοῖςγνωστοῖς,
TISCH1869 νομίσαντεςδὲαὐτὸνεἶναιἐντῇσυνοδίᾳἦλθονἡμέραςὁδὸνκαὶἀνεζήτουναὐτὸνἐντοῖςσυγγενεῦσινκαὶτοῖςγνωστοῖς,
W. H.1885 νομίσαντεςδὲαὐτὸνεἶναιἐντῇσυνοδίᾳἦλθονἡμέραςὁδὸνκαὶἀνεζήτουναὐτὸνἐντοῖςσυγγενεῦσινκαὶτοῖςγνωστοῖς,
SEB G.2020νομίσαντεςδὲαὐτὸνεἶναιἐντῇσυνοδίᾳἦλθονἡμέραςὁδὸνκαὶἀνεζήτουναὐτὸνἐντοῖςσυγγενεῦσινκαὶτοῖςγνωστοῖς,
SEB L.2020νομίζωδέαὐτόςεἶναιἐνσυνοδίαἔρχομαιἡμέραὁδόςκαίἀναζητέωαὐτόςἐνσυγγενήςκαίγνωστός
SEB F.2020ayants faits loicependantluiêtreenà laà compagnie du cheminvinrentde journéecheminetcherchaient de bas en hautluienà lesà congénitauxetà lesà connus,

Δ VERSET 45  IMGFRA
SIN01 A360 καιμηευροντεςυπεστρεψανιςιερουσαλημζητουντεςαυτοˉ
SIN01 B360 καιμηευροντεςυπεστρεψανειςιερουσαλημαναζητουντεςαυτοˉ
ALE02 A440 καιμηευροντεςαυτονυπεστρεψανειςι̅λ̅η̅μ̅ζητουντεςαυτον
VAT03 A325 καιμηευροντεςυπεστρεψανειςιερουσαλημαναζητουντεςαυτοˉ
EPH04 A450 καιμηευροντεςυπεστρεψανειςι̅λ̅η̅μ̅αναζητουντεςαυτον
BEZ05 A450 καιμηευρισκοντεςυπεστρεψανειςιερουσαλημαναζητουντεςαυτον
WAS32 A500 καιμηευροντεςυπεστρεψανειςιερουσαλημαναζητουντεςαυτον
SBL2010 καὶμὴεὑρόντεςὑπέστρεψανεἰςἸερουσαλὴμἀναζητοῦντεςαὐτόν.
TISCH1869 καὶμὴεὑρόντεςὑπέστρεψανεἰςἹερουσαλὴμἀναζητοῦντεςαὐτόν.
W. H.1885 καὶμὴεὑρόντεςὑπέστρεψανεἰςἸερουσαλὴμἀναζητοῦντεςαὐτόν.
SEB G.2020καὶμὴεὑρόντεςὑπέστρεψανεἰςἸερουσαλὴμἀναζητοῦντεςαὐτόν.
SEB L.2020καίμήεὑρίσκωὑποστρέφωεἰςἹερουσαλήμἀναζητέωαὐτός
SEB F.2020etne pasayants trouvésretournèrent en arrièreenversIerousalemcherchants de bas en hautlui.
AC NA282012• 45⸀ζητουντες א* A K N Γ Δ Ψ 0130. 565. 700. 1424 𝔐 ¦NA28 א² B C D L W Θ f¹.¹³ 33. 579. 892. 1241. 2542

Δ VERSET 46  IMGFRA
SIN01 A360 καιεγενετομεταημεραςτρειςευροναυτονεντωιερωκαθεζομενονενμεσωτωˉδιδασκαλωνκαιακουοντααυτωˉκαιεπηρωτωντααυτους
SIN01 B360 καιεγενετομεταημεραςτρειςευροναυτονεντωιερωκαθεζομενονενμεσωτωˉδιδασκαλωνκαιακουοντααυτωˉκαιεπερωτωντααυτους
ALE02 A440 καιεγενετομεθημεραςτρειςευροναυτονεντωιερωκαθεζομενονεμμεσωτωνδιδασκαλωνκαιακουοντααυτωνκαιεπερωτωντααυτους
VAT03 A325 καιεγενετομεταημεραςτριςευροναυτοˉεντωιερωκαθεζομενονενμεσωτωνδιδασκαλωνκαιακουοντααυτωνκαιεπερωτωντααυτους
VAT03 B325 καιεγενετομεταημεραςτρειςευροναυτοˉεντωιερωκαθεζομενονενμεσωτωνδιδασκαλωνκαιακουοντααυτωνκαιεπερωτωντααυτους
EPH04 A450 καιεγενετομεθημεραςτρειςευροναυτονεντωιερωκαθεζομενονενμεσωτωνδιδασκαλωνκαιακουοντααυτωνκαιεπερωτωντααυτους
BEZ05 A450 καιεγενετομερασ̣τ̣ρε̣ι̣ςευροναυτονκαθημενονεντωιερωενμεσωτωνδιδασκαλωνακουοντααυτωνκαιεπερωτωντααυτους
BEZ05 B450 καιεγενετομεθημεραςτρειςευροναυτονκαθημενονεντωιερωενμεσωτωνδιδασκαλωνακουοντααυτωνκαιεπερωτωντααυτους
WAS32 A500 καιεγενετομεταημεραςτριςευροναυτονεντωιερωκαθεζομενονενμεσωτωνδιδασκαλωνκαιακουοντααυτωνκαιεπερωτωντααυτους
SBL2010 καὶἐγένετομετὰἡμέραςτρεῖςεὗροναὐτὸνἐντῷἱερῷκαθεζόμενονἐνμέσῳτῶνδιδασκάλωνκαὶἀκούοντααὐτῶνκαὶἐπερωτῶντααὐτούς·
TISCH1869 καὶἐγένετομετὰἡμέραςτρεῖςεὗροναὐτὸνἐντῷἱερῷκαθεζόμενονἐνμέσῳτῶνδιδασκάλωνκαὶἀκούοντααὐτῶνκαὶἐπερωτῶντααὐτούς·
W. H.1885 καὶἐγένετομετὰἡμέραςτρεῖςεὗροναὐτὸνἐντῷἱερῷκαθεζόμενονἐνμέσῳτῶνδιδασκάλωνκαὶἀκούοντααὐτῶνκαὶἐπερωτῶντααὐτούς·
SEB G.2020καὶἐγένετομετὰἡμέραςτρεῖςεὗροναὐτὸνἐντῷἱερῷκαθεζόμενονἐνμέσῳτῶνδιδασκάλωνκαὶἀκούοντααὐτῶνκαὶἐπερωτῶντααὐτούς·
SEB L.2020καίγίνομαιμετάἡμέρατρεῖςεὑρίσκωαὐτόςἐνἱερόνκαθέζομαιἐνμέσοςδιδάσκαλοςκαίἀκούωαὐτόςκαίἐπερωτάωαὐτός
SEB F.2020etdevintavec au-delàjournéestroistrouvèrentluienà leà sanctuairesiégeantenà au milieude lesde enseignantsetécoutantde euxetdemandant sureux·

Δ VERSET 47  IMGFRA
SIN01 A360 εξισταˉτοδεπαντεςοιακουοντεςαυτουεπιτησυνεσικαιταιςαποκρισεσιναυτου
ALE02 A440 εξισταντοδεπαντεςοιακουοντεςαυτουεπιτησυνεσεικαιταιςαποκρισεσιναυτου
VAT03 A325 εξισταντοδεπαντεςεπιτησυνεσεικαιταιςαποκρισεσιναυτου
EPH04 A450 εξισταντοδεπαντεςοιακουοντεςαυτουεπιτησυνεσικαιταιςαποκρισεσιναυτου
BEZ05 A450 εξεισταντοδεπαντεςοιακουοντεςαυτουεπιτησυνεσεικαιταιςαποκρισεσιναυτου
WAS32 A500 εξισταντοδεπαντεςεπιτησυνεσεικαιταιςαποκρισεσιναυτου
SBL2010 ἐξίσταντοδὲπάντεςοἱἀκούοντεςαὐτοῦἐπὶτῇσυνέσεικαὶταῖςἀποκρίσεσιναὐτοῦ.
TISCH1869 ἐξίσταντοδὲπάντεςοἱἀκούοντεςαὐτοῦἐπὶτῇσυνέσεικαὶταῖςἀποκρίσεσιναὐτοῦ.
W. H.1885 ἐξίσταντοδὲπάντεςοἱἀκούοντεςαὐτοῦἐπὶτῇσυνέσεικαὶταῖςἀποκρίσεσιναὐτοῦ.
SEB G.2020ἐξίσταντοδὲπάντεςοἱἀκούοντεςαὐτοῦἐπὶτῇσυνέσεικαὶταῖςἀποκρίσεσιναὐτοῦ.
SEB L.2020ἐξίστημιδέπᾶςἀκούωαὐτόςἐπίσύνεσιςκαίἀπόκρισιςαὐτός
SEB F.2020extasiaientcependanttousceuxécoutantsde luisurà laà compréhensionetà lesà réponses apocritiquesde lui.
AC NA282012• 47⸋ B W 1241

Δ VERSET 48  IMGFRA
SIN01 A360 καιιδοντεςαυτοˉεξεπλαγησανκαιειπενπροςαυτοˉημητηραυτουτεκνοντιεποιησαςημινουτωςιδουοπατηρσουκαγωοδυνωμενοιζητουμενσε
SIN01 B360 καιιδοντεςαυτοˉεξεπλαγησανκαιειπενπροςαυτοˉημητηραυτουτεκνοντιεποιησαςημινουτωςιδουοπατηρσουκαγωοδυνωμενοιεζητουμενσε
ALE02 A440 καιιδοντεςαυτονεξεπλαγησανκαιπροςαυτονημ̅η̅ρ̅αυτουειπεˉτεκνοντιεποιησαςημεινουτωςιδουοπ̅η̅ρ̅σουκαγωοδυνωμενοιεζητουμενσε
VAT03 A325 καιιδοντεςαυτονεξεπλαγησανκαιειπενπροςαυτονημητηραυτουτεκνοντιεποιησαςημινουτωςιδουοπατηρσουκαγωοδυνωμενοιζητουμενσε
VAT03 B325 καιιδοντεςαυτονεξεπλαγησανκαιειπεπροςαυτονημητηραυτουτεκνοντιεποιησαςημινουτωςιδουοπατηρσουκαγωοδυνωμενοιζητουμενσε
EPH04 A450 καιιδοντεςαυτονεξεπλαγησανκαιειπενπροςαυτονημ̅η̅ρ̅αυτουτεκνοντιεποιησαςημινουτωςιδου[οισυγγενειςκαιοπ̅η̅ρ̅σουκαιε]γωοδυνωμενοιεζητουμενσε
EPH04 B450 καιιδοντεςαυτονεξεπλαγησανκαιειπενπροςαυτονημ̅η̅ρ̅αυτουτεκνοντιεποιησαςημινουτωςιδουοπ̅η̅ρ̅σουκαγωοδυνωμενοιεζητουμενσε
BEZ05 A450 καιιδοντεςαυτονεξεπλαγησανκαιειπενπροςαυτονημητηραυτουτεκνοντιεποιησαςημεινουτωςιδουοπατηρσουκαγωοδυνωμενοικαιλυπουμενοιεζητουμενσε
WAS32 A500 καιειδοˉτεςαυτονεξεπλαγησανκαιειπενπροςαυτονημητηραυτουτεκνοντιεποιησαςημινουτωςιδουοπατηρσουκαγωοδυνουμενοιεζητουμενσε
SBL2010 καὶἰδόντεςαὐτὸνἐξεπλάγησαν,καὶεἶπενπρὸςαὐτὸνμήτηραὐτοῦ·Τέκνον,τίἐποίησαςἡμῖνοὕτως;ἰδοὺπατήρσουκαὶἐγὼὀδυνώμενοιἐζητοῦμένσε.
TISCH1869 καὶἰδόντεςαὐτὸνἐξεπλάγησαν,καὶεἶπενπρὸςαὐτὸνμήτηραὐτοῦ·τέκνον,τίἐποίησαςἡμῖνοὕτως;ἰδοὺπατήρσουκἀγὼὀδυνώμενοιἐζητοῦμένσε.
W. H.1885 καὶἰδόντεςαὐτὸνἐξεπλάγησαν,καὶεἶπενπρὸςαὐτὸνμήτηραὐτοῦΤέκνον,τίἐποίησαςἡμῖνοὕτως;ἰδοὺπατήρσουκαὶἐγὼὀδυνώμενοιζητοῦμένσε.
SEB G.2020Καὶἰδόντεςαὐτὸνἐξεπλάγησαν,καὶεἶπενπρὸςαὐτὸνμήτηραὐτοῦ·τέκνον,τίἐποίησαςἡμῖνοὕτως;ἰδοὺπατήρσουκἀγὼὀδυνώμενοιζητοῦμενσε.
SEB L.2020καίὁράωαὐτόςἐκπλήσσωκαίλέγωπρόςαὐτόςμήτηραὐτόςτέκνοντίςποιέωἐγώοὕτωςὁράωπατήρσύκἀγώὀδυνάωζητέωσύ
SEB F.2020Etayants vusluifurent choqué,etditversluilamèrede lui·enfant,queltu fisà nousainsi;voicilepèrede toiet moiétants affligés de douleurnous cherchionstoi.
AC NA282012• 48⸂ιδου οι συγγενεις και ο πατηρ σου και εγω Cvid (579) (β e syh) ¦ a b ff² |και λυπουμενοι D it vgmss syc |ζητουμεν א* B co ¦NA28 א² A C D K L N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 sy bomss

Δ VERSET 49  IMGFRA
SIN01 A360 καιειπενπροςαυτουςτιοτιζητειτεμεουκηδειτεοτιεντοιςτουπατροςμουδιεινεμε
SIN01 B360 καιειπενπροςαυτουςτιοτιεζητειτεμεουκηδειτεοτιεντοιςτουπατροςμουδιειναιμε
ALE02 A440 καιειπενπροςαυτουςτιοτιεζητειτεμεουκηδειτεοτιεντοιςτουπ̅ρ̅ς̅μουδειειναιμε
VAT03 A325 καιειπεˉπροςαυτουςτιοτιεζητειτεμεουκηδειτεοτιεντοιςτουπατροςμουδειειναιμε
VAT03 B325 καιειπεπροςαυτουςτιοτιεζητειτεμεουκηδειτεοτιεντοιςτουπατροςμουδειειναιμε
EPH04 A450 καιειπενπροςαυτουςτιοτιεζητειταιμεουκηδειτεοτιεντοιςτουπ̅ρ̅ς̅μουδειειναιμε
BEZ05 A450 καιειπενπροςαυτουςτιοτιεζητειτεμεουκοιδατεοτιεντοιςτουπ̅ρ̅ς̅μουδειμεειναι
WAS32 A500 καιειπενπροςαυτουςτιοτιζητειτεμεουκοιδατεοτιεντοιςτουπατροςδειμεειναι
SBL2010 καὶεἶπενπρὸςαὐτούς·Τίὅτιἐζητεῖτέμε;οὐκᾔδειτεὅτιἐντοῖςτοῦπατρόςμουδεῖεἶναίμε;
TISCH1869 καὶεἶπενπρὸςαὐτούς·τίὅτιἐζητεῖτέμε;οὐκᾔδειτεὅτιἐντοῖςτοῦπατρόςμουδεῖεἶναίμε;
W. H.1885 καὶεἶπενπρὸςαὐτούςΤίὅτιἐζητεῖτέμε;οὐκᾔδειτεὅτιἐντοῖςτοῦπατρόςμουδεῖεἶναίμε;
SEB G.2020καὶεἶπενπρὸςαὐτούς·τίὅτιἐζητεῖτέμε;οὐκᾔδειτεὅτιἐντοῖςτοῦπατρόςμουδεῖεἶναίμε;
SEB L.2020καίλέγωπρόςαὐτόςτίςὅτιζητέωἐγώοὐοἶδαὅτιἐνπατήρἐγώδέωεἶναιἐγώ
SEB F.2020etditverseux·quelen ce quevous cherchiezmoi;nonvous aviez suen ce queenà cesde lede pèrede moiattache de lienêtremoi;
AC NA282012• 49⸀ζητειτε א* W Δ b syc co |οιδατε D W 1424 it syc.p sa; MarIr

Δ VERSET 50  IMGFRA
SIN01 A360 καιαυτοιουσυνηκαντορημαοελαλησεναυτοις
ALE02 A440 καιαυτοιουσυνηκαντορημαοελαλησεναυτοις
VAT03 A325 καιαυτοιουσυνηκαˉτορημαοελαλησεναυτοις
EPH04 A450 καιαυτοιουσυνηκαντορημαοελαλησεν[αυτοις]
EPH04 B450 καιαυτοιουσυνηκαντορημαοελαλησεναυ[τοις]
BEZ05 A450 αυτοιδεουσυνηκαντορημαοελαλησεναυτοις
WAS32 A500 καιαυτοιουσυνηκαντορημαοελαλησεναυτοις
SBL2010 καὶαὐτοὶοὐσυνῆκαντὸῥῆμαἐλάλησεναὐτοῖς.
TISCH1869 καὶαὐτοὶοὐσυνῆκαντὸῥῆμαἐλάλησεναὐτοῖς.
W. H.1885 καὶαὐτοὶοὐσυνῆκαντὸῥῆμαἐλάλησεναὐτοῖς.
SEB G.2020καὶαὐτοὶοὐσυνῆκαντὸῥῆμαἐλάλησεναὐτοῖς.
SEB L.2020καίαὐτόςοὐσυνίημιῥῆμαὅςλαλέωαὐτός
SEB F.2020eteuxnoncomprirentleorallequelbavardaà eux.

Δ VERSET 51  IMGFRA
SIN01 A360 καικατεβημεταυτωνκαιηλθενειςναζαρετκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςκαιημητηραυτουδιετηριπαˉταταρηματαεντηκαρδιααυτης
SIN01 B360 καικατεβημεταυτωνκαιηλθενειςναζαρετκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςκαιημητηραυτουδιετηριπαˉταταρηματαταυτασυμβαλλουσαεντηκαρδιαεαυτης
ALE02 A440 καικατεβημεταυτωνκαιηλθεˉειςναζαρατκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςκαιημ̅η̅ρ̅αυτουδιετηρειταρηματααπανταταυταεντηκαρδιααυτης
VAT03 A325 καικατεβημεταυτωνκαιηλθεˉειςναζαρεθκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςκαιημητηραυτουδιετηρειπανταταρηματαεντηκαρδιααυτης
VAT03 B325 καικατεβημεταυτωνκαιηλθεˉειςναζαρετκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςκαιημητηραυτουδιετηρειπανταταρηματαεντηκαρδιααυτης
EPH04 A450 [καικατεβημεταυτωνειςναζαραθκα]ιηνυποτασσομενοςαυτοιςκαιημητηραυτουδιετηρειπανταταρηματαταυταεντηκαρδιααυτης
EPH04 B450 [καικατεβημ]ετα[υ]τωνκαιηλθεˉειςναζαραθκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςκαιημητηραυτουδιετηρειπανταταρηματαταυταεντηκαρδιααυτης
EPH04 C450 [καικατεβημ]ετα[υ]τωνκαιηλθεˉειςναζαραθκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςηδεμητηραυτουδιετηρειπανταταρηματαταυταεντηκαρδιααυτης
BEZ05 A450 καικατεβημεταυτωνειςναρεθκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςηδεμητηραυτουδιετηρειταρηματαπανταεντηκαρδιααυτης
BEZ05 B450 καικατεβημεταυτωνειςναζαρεθκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςηδεμητηραυτουδιετηρειταρηματαπανταεντηκαρδιααυτης
WAS32 A500 καικατεβημεταυτωνκαιηλθενειςναζαρετκαιηνυποτασσομενοςαυτοιςκαιημητηραυτουετηρειπανταταρηματαεντηκαρδιααυτης
SBL2010 καὶκατέβημετ’αὐτῶνκαὶἦλθενεἰςΝαζαρὲθ,καὶἦνὑποτασσόμενοςαὐτοῖς.καὶμήτηραὐτοῦδιετήρειπάντατὰῥήματαταῦταἐντῇκαρδίᾳαὐτῆς.
TISCH1869 καὶκατέβημετ’αὐτῶνκαὶἦλθενεἰςΝαζαρέθ,καὶἦνὑποτασσόμενοςαὐτοῖς.καὶμήτηραὐτοῦδιετήρειπάντατὰῥήματαἐντῇκαρδίᾳαὐτῆς.
W. H.1885 καὶκατέβημετʼαὐτῶνκαὶἦλθενεἰςΝαζαρέτ,καὶἦνὑποτασσόμενοςαὐτοῖς.καὶμήτηραὐτοῦδιετήρειπάντατὰῥήματαἐντῇκαρδίᾳαὐτῆς.
SEB G.2020καὶκατέβημετ᾽αὐτῶνκαὶἦλθενεἰςΝαζαρὲτκαὶἦνὑποτασσόμενοςαὐτοῖς.καὶμήτηραὐτοῦδιετήρειπάντατὰῥήματαἐντῇκαρδίᾳαὐτῆς.
SEB L.2020καίκαταβαίνωμετάαὐτόςκαίἔρχομαιεἰςΝαζαρέτκαίεἶναιὑποτάσσωαὐτόςκαίμήτηραὐτόςδιατηρέωπᾶςῥῆμαἐνκαρδίααὐτός
SEB F.2020etdescenditavec au-delàde euxetvintenversNazarethetétaitétant subordonnéà eux.etlamèrede luigardait au traverstouslesorauxenà laà coeurde elle.
AC NA282012• 51⸂μετ αυτων D co ¦ C* |παντα τα ρηματα ταυτα (+ συμβαλλουσα א²) א² C L N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 579. 892. 1241. 2542 𝔐 lat syc.h ¦τα ρηματα παντα D ¦τα ρηματα απαντα (— 1424) ταυτα A K 565. 700. 1424 ¦NA28 א* B W e sys.p

Δ VERSET 52  IMGFRA
SIN01 A360 καιοι̅ς̅προεκοπτενεντησοφιακαιηλικιακαιχαριτιθ̅υ̅καιανθρωποις
SIN01 B360 καιι̅ς̅προεκοπτενεντησοφιακαιηλικιακαιχαριτιπαραθ̅ω̅καιανθρωποις
ALE02 A440 καιι̅ς̅προεκοπτενσοφιακαιηλικιακαιχαριτιπαραθ̅ω̅καια̅ν̅ο̅ι̅ς̅
VAT03 A325 καιι̅ς̅προεκοπτεντησοφιακαιηλικιακαιχαριτιπαραθ̅ω̅καιανθρωποις
VAT03 B325 καιι̅ς̅προεκοπτετησοφιακαιηλικιακαιχαριτιπαραθ̅ω̅καιανθρωποις
EPH04 A450 καιι̅ς̅προεκοπτενσοφιακαιηλικιακαιχαριτιπαραθ̅ω̅καια̅ν̅ο̅ι̅ς̅
BEZ05 A450 και̣ι̅η̅ς̅προεκοπταιη⟦λι⟧κιακαισοφιακαιχαριτιπαραθ̅ω̅καιπαρααν̣θ̣ρ̣ωποις
WAS32 A500 καιοι̅ς̅προεκοπτεντησοφιακαιηλικιακαιχαριτιπαραθ̅ω̅καιανθρωποις
SBL2010 ΚαὶἸησοῦςπροέκοπτενσοφίᾳκαὶἡλικίᾳκαὶχάριτιπαρὰθεῷκαὶἀνθρώποις.
TISCH1869 καὶἸησοῦςπροέκοπτενἐντῇσοφίᾳκαὶἡλικίᾳκαὶχάριτιπαρὰθεῷκαὶἀνθρώποις.
W. H.1885 ΚαὶἸησοῦςπροέκοπτεντῇσοφίᾳκαὶἡλικίᾳκαὶχάριτιπαρὰθεῷκαὶἀνθρώποις.
SEB G.2020ΚαὶἸησοῦςπροέκοπτεντῇσοφίᾳκαὶἡλικίᾳκαὶχάριτιπαρὰθεῷκαὶἀνθρώποις.
SEB L.2020καίἸησοῦςπροκόπτωσοφίακαίἡλικίακαίχάριςπαράθεόςκαίἄνθρωπος
SEB F.2020EtIésousprogressaità laà sagesseetà âgeetà grâceà côtéà Dieuetà êtres humains.
AC NA282012• 52⸂τη B W 579 ¦ A C D K N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 א L