MATTHIEUMARCLUC[\ JEAN /]ACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3[\ CH. 4 /]CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41V.42V.43V.44V.45V.46V.47V.48V.49V.50V.51V.52V.53V.54

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 066225 ⟦ως⟧ουνεγνωοκ̅ς̅οτιηκουσανοιφαρισαιοιοτιι̅ς̅πλειοναςμαθηταςποιεικαιβαπτιζειηιωαννης
PA. 075225 ωςουνεγνωοκ̅ς̅οτιηκουσανοιφαρισαιοιοτιι̅ς̅πλειοναςμαθηταςποιεικαιβαπτιζειηιωαννης
SIN01 A360 ωςουνεγνωοι̅ς̅οτιηκουσανοιφαρισαιοιοτιι̅ς̅πλειοναςμαθηταςποιεικαιβαπτιζειηιωαννης
ALE02 A440 ωςουνεγνωοκ̅ς̅οτιηκουσανοιφαρισαιοιοτιι̅ς̅πλειοναςμαθηταςποιεικαιβαπτιζειιωαννης
VAT03 A325 ωςουνεγνωοκ̅ς̅οτιηκουσανοιφαρεισαιοιοτιι̅ς̅πλειοναςμαθηταςποιεικαιβαπτιζειιωανης
VAT03 B325 ωςουνεγνωοκ̅ς̅οτιηκουσανοιφαρεισαιοιοτιι̅ς̅πλειοναςμαθηταςποιεικαιβαπτιζειηιωανης
VAT03 C325 ωςουνεγνωοκ̅ς̅οτιηκουσανοιφαρισαιοιοτιι̅ς̅πλειοναςμαθηταςποιεικαιβαπτιζειηιωανης
EPH04 A450 ωςουνεγνωοκ̅ς̅οτιηκουσανοιφαρισαιοιοτιι̅ς̅πλειοναςμαθηταςποιεικαιβαπτιζειηιωαννης
BEZ05 A450 ωςουνεγνωοι̅η̅ς̅οτιηκουσανοιφαρισαιοιοτιι̅η̅ς̅πλειοναςμαθηταςποιεικαιβαπτειζειηιωαννης
WAS32 A500 ωςουνεγνωοκ̅ς̅οτιηκουσανοιφαρισεοιοτιι̅ς̅πλιοναςμαθηταςποιεικαιβαπτιζιιωαννης
SBL2010 ὩςοὖνἔγνωἸησοῦςὅτιἤκουσανοἱΦαρισαῖοιὅτιἸησοῦςπλείοναςμαθητὰςποιεῖκαὶβαπτίζειἸωάννης—
TISCH1869 ὩςοὖνἔγνωἸησοῦςὅτιἤκουσανοἱΦαρισαῖοιὅτιἸησοῦςπλείοναςμαθητὰςποιεῖκαὶβαπτίζειἸωάννης,
W. H.1885 ?̔ΩςοὖνἔγνωκύριοςὅτιἤκουσανοἱΦαρισαῖοιὅτιἸησοῦςπλείοναςμαθητὰςποιεῖκαὶβαπτίζει[ἢ]Ἰωάνης,
SEB G.2020ὩςοὖνἔγνωκύριοςὅτιἤκουσανοἱΦαρισαῖοιὅτιἸησοῦςπλείοναςμαθητὰςποιεῖκαὶβαπτίζειἸωάννης
SEB L.2020ὡςοὖνγινώσκωκύριοςὅτιἀκούωΦαρισαῖοςὅτιἸησοῦςπλείωνμαθητήςποιέωκαίβαπτίζωἸωάννης
SEB F.2020CommedoncconnutleMaîtreen ce queécoutèrentlesPharisiensen ce queIésousen plus nombreux quedisciplesfaitetbaptiseouIoannes
AC NA282012¶ 4,1⸀κυριος 𝔓⁶⁶c.⁷⁵ A B C K L Ws Γ Δ Ψ 083 f¹³ 33. 579. 700. 892. 1424 𝔐 f q sys.hmg sa boms ¦NA28 𝔓⁶⁶* א D Θ 086 f¹ 565. 1241 lat syc.p.h bo; Epiph |° A B* L Ws Γ Ψ 579. 892. 1424*

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 066225 καιτοιγει̅ς̅αυτοςουκεβαπτιζεˉαλλοιμαθηταιαυτου
PA. 075225 καιτοιγει̅ς̅αυτοςουκεβαπτιζεναλλοιμαθηταιαυτου
SIN01 A360 καιτοιγει̅ς̅αυτοςουκεβαπτιζεˉαλλοιμαθηταιαυτου
ALE02 A440 καιτοιγεαυτοςι̅ς̅ουκεβαπτιζεˉαλλοιμαθηταιαυτου
VAT03 A325 καιτοιγει̅ς̅αυτοςουκεβαπτιζεναλλοιμαθηταιαυτου
EPH04 A450 καιτοιι̅ς̅αυτοςουκεβαπτιζεναλλοιμαθηταιαυτου
BEZ05 A450 καιτοιγεαυτοςι̅η̅ς̅ουκεβαπτιζεναλλοιμαθηταιαυτου
WAS32 A500 καιτοιγει̅ς̅αυτοςουκεβαπτιζεναλλοιμαθηταιαυτου
SBL2010 καίτοιγεἸησοῦςαὐτὸςοὐκἐβάπτιζενἀλλ’οἱμαθηταὶαὐτοῦ—
TISCH1869 καίτοιγεἸησοῦςαὐτὸςοὐκἐβάπτιζενἀλλ’οἱμαθηταὶαὐτοῦ,
W. H.1885 καίτοιγεἸησοῦςαὐτὸςοὐκἐβάπτιζενἀλλʼοἱμαθηταὶαὐτοῦ,
SEB G.2020καίτοιγεἸησοῦςαὐτὸςοὐκἐβάπτιζενἀλλ᾽οἱμαθηταὶαὐτοῦ
SEB L.2020καίτοιγεἸησοῦςαὐτόςοὐβαπτίζωἀλλάμαθητήςαὐτός
SEB F.2020et néanmoins certesIésouslui-mêmenonbaptisaitmaislesdisciplesde lui

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 066225 αφηκεντηˉιουδαιανκαιαπηλθενπαλινειςτηνγαλιλαιαν
PA. 075225 αφηκεντηνιουδαιανκαιαπηλθενπαλινειςτηνγαλιλαιαν
SIN01 A360 αφηκεντηˉιουδαιανκαιαπηλθενπαλινειςτηˉγαλιλαιαν
ALE02 A440 αφηκεˉτηνιουδαιανκαιαπηλθενειςτηνγαλιλαιαν
VAT03 A325 αφηκεˉτηνιουδαιανκαιαπηλθενειςτηνγαλειλαιαν
VAT03 B325 αφηκεˉτηνιουδαιανκαιαπηλθενπαλινειςτηνγαλειλαιαν
VAT03 C325 αφηκετηνιουδαιανκαιαπηλθεπαλινειςτηνγαλιλαιαν
EPH04 A450 αφηκεντηνιουδαιανκαιαπηλθενπαλινειςτηνγαλιλαιαν
BEZ05 A450 αφηκεντηνιουδαιανγηνκαιαπηλθενπαλινειςτηνγαλιλαιαν
WAS32 A500 αφηκεντηνιουδεανκαιαπηλθενπαλινειςτηˉγαλιλεαν
SBL2010 ἀφῆκεντὴνἸουδαίανκαὶἀπῆλθενπάλινεἰςτὴνΓαλιλαίαν.
TISCH1869 ἀφῆκεντὴνἸουδαίανκαὶἀπῆλθενπάλινεἰςτὴνΓαλιλαίαν.
W. H.1885 ἀφῆκεντὴνἸουδαίανκαὶἀπῆλθενπάλινεἰςτὴνΓαλιλαίαν.
SEB G.2020ἀφῆκεντὴνἸουδαίανκαὶἀπῆλθενπάλινεἰςτὴνΓαλιλαίαν.
SEB L.2020ἀφίημιἸουδαίακαίἀπέρχομαιπάλινεἰςΓαλιλαία
SEB F.2020abandonnalaIoudaiaetéloignade nouveauenverslaGalilée.
AC NA282012• 3⸆γην D Θ f¹.¹³ 565 it vgmss; Epiph |° A B* K Γ Δ Ψ 579. 700. 1424 𝔐 q syh bomss ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B² C D L Ws Θ 083. 086 f¹.¹³ 33. 565. 892. 1241 lat sys.c.p sa bo; Epiph

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 066225 εδειδεαυτοˉδιερχεσθαιδιατηςσαμαριας
PA. 075225 εδειδεαυτοˉδιερχεσθαιδιατηςσαμαρειας
SIN01 A360 εδειδεαυτονδιερχεσθαιδιατηςσαμαριας
ALE02 A440 εδειδεαυτονδιερχεσθαιδιατηςσαμαρειας
VAT03 A325 εδειδεαυτονδιερχεσθαιδιατηςσαμαρειας
EPH04 A450 εδειδεαυτοˉδιερχεσθαιδιατηςσαμαριας
BEZ05 A450 εδειδεαυτονδιερχεσθαιδιατηςσαμαριας
WAS32 A500 εδιδεαυτονδιερχεσθαιδιατηςσαμαριας
SBL2010 ἔδειδὲαὐτὸνδιέρχεσθαιδιὰτῆςΣαμαρείας.
TISCH1869 ἔδειδὲαὐτὸνδιέρχεσθαιδιὰτῆςΣαμαρίας.
W. H.1885 ἜδειδὲαὐτὸνδιέρχεσθαιδιὰτῆςΣαμαρίας.
SEB G.2020ἜδειδὲαὐτὸνδιέρχεσθαιδιὰτῆςΣαμαρείας.
SEB L.2020δέωδέαὐτόςδιέρχομαιδιάΣαμάρεια
SEB F.2020Attachait de liencependantluipasser à traversparde lade Samarie.

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 066225 ερχεταιουνειςπολιντηςσαμαριαςλεγομενηνσυχαρπλησιοˉτουχωριουουεδωκενιακωβτωιωσηφτωυιωαυτου
PA. 075225 εερχεταιλεγομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουοεδωκενιακωβτωιωσηφτωυιωαυτου
SIN01 A360 ⟦λε⟧γομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουοεδωκενιακωβτωιωσηφτωυιωαυτου
SIN01 B360 ερχεταιουνειςπολιντηςσαμαριαςλεγομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουοεδωκενιακωβτωιωσηφτωυιωαυτου
ALE02 A440 ερχεταιουνειςπολιντηςσαμαρειαςλεγομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουοεδωκενιακωβιωσηφτωυιωαυτου
VAT03 A325 ερχεταιουνειςπολιντηςσαμαρειαςλεγομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουοεδωκενιακωβτωιωσηφτωυιωαυτου
EPH04 A450 ερχεταιουνειςπολιντηςσαμαριαςλεγομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουουεδωκενιακωβιωσηφτωυ̅ω̅αυτου
EPH04 B450 ερχεταιουνειςπολιντηςσαμαριαςλεγομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουοεδωκενιακωβιωσηφτωυ̅ω̅αυτου
EPH04 C450 ερχεταιι̅ς̅ειςπολιντηςσαμαριαςλεγομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουοεδωκενιακωβιωσηφτωυ̅ω̅αυτου
BEZ05 A450 ερχεταιουνειςπολιντηςσαμαριαςλεγομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουουεδωκενιακωβιωσηφτωυιωαυτου
WAS32 A500 ερχετεουνειςπολιντηςσαμαριαςλεγομενηνσυχαρπλησιοντουχωριουουεδωκενιακωβιωσηφτωυ̅ω̅αυτου
SBL2010 ἔρχεταιοὖνεἰςπόλιντῆςΣαμαρείαςλεγομένηνΣυχὰρπλησίοντοῦχωρίουἔδωκενἸακὼβτῷἸωσὴφτῷυἱῷαὐτοῦ·
TISCH1869 ἔρχεταιοὖνεἰςπόλιντῆςΣαμαρίαςλεγομένηνΣυχάρ,πλησίοντοῦχωρίουἔδωκενἸακὼβἸωσὴφτῷυἱῷαὐτοῦ.
W. H.1885 ἔρχεταιοὖνεἰςπόλιντῆςΣαμαρίαςλεγομένηνΣυχὰρπλησίοντοῦχωρίουἔδωκενἸακὼβ[τῷ]Ἰωσὴφτῷυἱῷαὐτοῦ·
SEB G.2020ἜρχεταιοὖνεἰςπόλιντῆςΣαμαρείαςλεγομένηνΣυχὰρπλησίοντοῦχωρίουἔδωκενἸακὼβτῷἸωσὴφτῷυἱῷαὐτοῦ·
SEB L.2020ἔρχομαιοὖνεἰςπόλιςΣαμάρειαλέγωΣυχάρπλησίονχωρίονὅςδίδωμιἸακώβἸωσήφυἱόςαὐτός
SEB F.2020Vientdoncenversvillede lade Samarieétante diteSycharprochainde lede emplacementlequeldonnaIakobà leà Iosephà leà filsde lui·
AC NA282012• 5⸂ερχεται 𝔓⁷⁵* ¦ א* |Σιχαρ 69 vgcl.ww boms ¦Συχεμ sys.c |ου 𝔓⁶⁶ C* D L N Ws Θ 086 f¹ 33. 565. 700. 1241. l 844. l 2211 pm ¦NA28 𝔓⁷⁵ א A B C² K Γ Δ Ψ 083 f¹³ 579. 892. 1424 pm |° A C D K L N Ws Γ Δ Θ Ψ 086 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 066225 ην⟦δε⟧εκειπηγητουιακωβοουνι̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιποριαςεκαθεζετοουτωςεπιτηπηγηωραηνωςεκτη
PA. 075225 ηνδεεκειπηγητουιακωβοουνι̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιποριαςεκαθεζετοουτωςεπιτηπηγηωραηνωςεκτη
SIN01 A360 ηνδεεκειπηγητουιακωβοουνι̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιποριαςεκαθεζετοουτωςεπιτηπηγηωραηˉωςεκτη
SIN01 B360 ηνδεεκειπηγητουιακωβοουνι̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιποριαςεκαθεζετοουτωςεπιτηπηγηωραηˉωσειεκτη
SIN01 C360 ηνδεεκειπηγητουιακωβοουνι̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιποριαςεκαθεζετοουτωςεπιτηπηγηωραηˉωςεκτη
ALE02 A440 ηνδεεκειπηγητουιακωβοουνι̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιπορειαςεκαθεζετοουτωςεπιτηπηγηωραηνωςεκτη
VAT03 A325 ηνδεεκειπηγητουιακωβοουνι̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιπορειαςεκαθεζετοουτωεπιτηπηγηωραηνωςεκτη
VAT03 B325 ηνδεεκειπηγητουιακωβοουνι̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιποριαςεκαθεζετοουτωεπιτηπηγηωραηνωςεκτη
EPH04 A450 ηνδεεκειπηγητουιακωβοουνι̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιποριαςεκαθεζετοουτωςεπιτηπηγηωραηνωςεκτη
BEZ05 A450 ηνδεεκειπηγητουιακωβοουνι̅η̅ς̅κεκοπιακωςεκτηςοδοιποριαςεκαθεζετοουτωςεπιτηπηγηωραηνωςεκτη
WAS32 A500 ηνδεεκιπηγητουιακωβοουνιςκεκοπιακωςεκτηςοδηποριαςεκαθεζετοουτωςεπιτηπηγηωραδεηνωςεκτη
SBL2010 ἦνδὲἐκεῖπηγὴτοῦἸακώβ.οὖνἸησοῦςκεκοπιακὼςἐκτῆςὁδοιπορίαςἐκαθέζετοοὕτωςἐπὶτῇπηγῇ·ὥραἦνὡςἕκτη.
TISCH1869 ἦνδὲἐκεῖπηγὴτοῦἸακώβ.οὖνἸησοῦςκεκοπιακὼςἐκτῆςὁδοιπορίαςἐκαθέζετοοὕτωςἐπὶτῇπηγῇ·ὥραἦνὡςἕκτη.
W. H.1885 ἦνδὲἐκεῖπηγὴτοῦἸακώβ.οὖνἸησοῦςκεκοπιακὼςἐκτῆςὁδοιπορίαςἐκαθέζετοοὕτωςἐπὶτῇπηγῇ·ὥραἦνὡςἕκτη.
SEB G.2020ἦνδὲἐκεῖπηγὴτοῦἸακώβ.οὖνἸησοῦςκεκοπιακὼςἐκτῆςὁδοιπορίαςἐκαθέζετοοὕτωςἐπὶτῇπηγῇ·ὥραἦνὡςἕκτη.
SEB L.2020εἶναιδέἐκεῖπηγήἸακώβοὖνἸησοῦςκοπιάωἐκὁδοιπορίακαθέζομαιοὕτωςἐπίπηγήὥραεἶναιὡςἕκτος
SEB F.2020étaitcependantsourcede lede Iakob.ledoncIésousayant peinéhorsde lade cheminementsiégeaitainsisurà laà source·heureétaitcommesixième.
AC NA282012• 6⸀ωσει א²a K Γ Δ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א*.²b A B C D L N Ws Θ Ψ 086. 33

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 066225 ερχεταιγυνηεκτηςσαμαριαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅ς̅δοςμοιπειν
PA. 075225 ερχεταιγυνηεκτηςσαμαρειαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅ς̅δοςμοιπειν
SIN01 A360 ερχεταιτιςγυνηεκτηςσαμαριαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅ς̅δοςμοιπιν
SIN01 B360 ερχεταιτιςγυνηεκτηςσαμαριαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅ς̅δοςμοιπιειν
ALE02 A440 ερχεταιγυνηεκτηςσαμαρειαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅ς̅δοςμοιπιειν
VAT03 A325 ερχεταιγυνηεκτηςσαμαρειαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅ς̅δοςμοιπειν
VAT03 B325 ερχεταιγυνηεκτηςσαμαρειαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅ς̅δοςμοιπιειν
EPH04 A450 ερχεταιγυνηεκτηςσαμαρειαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅ς̅δοςμοιπειν
EPH04 B450 ερχεταιγυνηεκτηςσαμαρειαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅ς̅δοςμοιπειην
BEZ05 A450 ερχεταιγυνηεκτηςσαμαριαςαντλησαιυδωρλεγειαυτηοι̅η̅ς̅δοςμοιπειν
WAS32 A500 καιερχαιταιγυνηεκτηςσαμαριαςαντλησευδωρλεγιαυτηοι̅ς̅δοςμοιπιειν
SBL2010 ἜρχεταιγυνὴἐκτῆςΣαμαρείαςἀντλῆσαιὕδωρ.λέγειαὐτῇἸησοῦς·Δόςμοιπεῖν·
TISCH1869 ἔρχεταιγυνὴἐκτῆςΣαμαρίαςἀντλῆσαιὕδωρ.λέγειαὐτῇἸησοῦς,δόςμοιπεῖν·
W. H.1885 ἔρχεταιγυνὴἐκτῆςΣαμαρίαςἀντλῆσαιὕδωρ.
SEB G.2020ἜρχεταιγυνὴἐκτῆςΣαμαρείαςἀντλῆσαιὕδωρ.λέγειαὐτῇἸησοῦς·δόςμοιπεῖν·
SEB L.2020ἔρχομαιγυνήἐκΣαμάρειαἀντλέωὕδωρλέγωαὐτόςἸησοῦςδίδωμιἐγώπίνω
SEB F.2020Vientfemmehorsde lade Samariepuisereau.dità elleleIésous·donneà moiboire·
AC NA282012• 7⸆τις א b j r¹ sys.c

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 066225 οιγαρμαθηταιαυτουαπεληλυθεισανειςτηνπολινινατροφαςαγορασωσιν
PA. 075225 οιγαρμαθηταιαυτουαπεληλυθεισανειςτηνπολινινατροφαςαγορασωσιν
SIN01 A360 οιγαρμαθηταιαυτουαπεληλυθισανειςτηˉπολινινατροφαςαγορασωσιν
ALE02 A440 οιγαρμαθηταιαυτουαπεληλυθεισαˉειςτηνπολινινατροφαςαγορασωσιν
VAT03 A325 οιγαρμαθηταιαυτουαπεληλυθεισανειςτηνπολινινατροφαςαγορασωσιν
EPH04 A450 οιγαρμαθηταιαυτουαπεληλυθεισανειςτηνπολινινατροφαςαγορασωσιν
BEZ05 A450 οιγαρμαθηταιαυτουαπεληλυθισανειςτηνπολινινατροφαςαγορασωσιν
WAS32 A500 οιγαρμαθητεαυτουαπεληλυθισανειςτηνπολινινατροφαςαγορασωσιˉ
SBL2010 οἱγὰρμαθηταὶαὐτοῦἀπεληλύθεισανεἰςτὴνπόλιν,ἵνατροφὰςἀγοράσωσιν.
TISCH1869 οἱγὰρμαθηταὶαὐτοῦἀπεληλύθεισανεἰςτὴνπόλιν,ἵνατροφὰςἀγοράσωσιν.
W. H.1885 λέγειαὐτῇἸησοῦςΔόςμοιπεῖν·οἱγὰρμαθηταὶαὐτοῦἀπεληλύθεισανεἰςτὴνπόλιν,ἵνατροφὰςἀγοράσωσιν.
SEB G.2020οἱγὰρμαθηταὶαὐτοῦἀπεληλύθεισανεἰςτὴνπόλινἵνατροφὰςἀγοράσωσιν.
SEB L.2020γάρμαθητήςαὐτόςἀπέρχομαιεἰςπόλιςἵνατροφήἀγοράζω
SEB F.2020lescardisciplesde luiavaient éloignéenverslavilleafin quenourrituresque achètent à l'agora.

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 066225 λεγειουναυτωηγυνηησαμαριτιςπωςσυιουδαιοςωˉπαραμουπειναιτειςγυναικοςσαμαριτιδοςουσηςουγαρσυνχρωνταιιουδαιοισαμαριταις
PA. 075225 λεγειουναυτωηγυνηησαμαρειτιςπωςσυιουδαιοςωνπαρεμουπειναιτειςγυναικοςουσηςσαμαρειτιδοςουγαρσυνχρωνταιιουδαιοισαμαρειταις
SIN01 A360 λεγειαυτωηγυνηησαμαριτιςπωςσυιουδαιοςωνπαρεμουπιναιτιςγυναικοςσαμαριτιδοςουσης
SIN01 B360 λεγειουναυτωηγυνηησαμαριτιςπωςσυιουδαιοςωνπαρεμουπιειναιτιςγυναικοςσαμαριτιδοςουσηςουγαρσυνχρωνταιιουδαιοισαμαρειταις
ALE02 A440 λεγειουναυτωηγυνηησαμαρειτιςπωςσυιουδαιοςωνπαρεμουπιναιτειςγυναικοςσαμαρειτιδοςουσηςουγαρσυνχρωνταιιουδαιοισαμαρειταις
VAT03 A325 λεγειουναυτωηγυνηησαμαρειτιςπωςσυιουδαιοςωˉπαρεμουπειναιτειςγυναικοςσαμαρειτιδοςουσηςουγαρσυνχρωνταιιουδαιοιςσαμαρειταις
VAT03 B325 λεγειουναυτωηγυνηησαμαρειτιςπωςσυιουδαιοςωˉπαρεμουπιειναιτειςγυναικοςσαμαρειτιδοςουσηςουγαρσυγχρωνταιιουδαιοισαμαρειταις
EPH04 A450 λεγειουναυτωηγυνηησαμαριτιςπωςσυιουδαιοςωνπαρεμουπειναιτειςγυναικοςσαμαρειτιδοςουσηςουγαρσυνχρωνταιιουδαιοισαμαρειταις
EPH04 B450 λεγειουναυτωηγυνηησαμαριτιςπωςσυιουδαιοςωνπαρεμουπειηναιτειςουσηςγυναικοςσαμαρειτιδοςουγαρσυνχρωνταιιουδαιοισαμαρειταις
BEZ05 A450 λεγειουναυτωηγυνηησαμαριτιςσυιουδαιοςωνπωςπαρεμουπειναιτειςγυναικοςσαμαριτιδος
WAS32 A500 λεγιουναυτωηγυνηησαμαριτιςπωςσυειουδεοςωνπαρεμουπινετιςγυναικοςσαμαριτιδοςουσηςουγαρσυνχρωνταιιουδεοισαμαριταις
SBL2010 λέγειοὖναὐτῷγυνὴΣαμαρῖτις·ΠῶςσὺἸουδαῖοςὢνπαρ’ἐμοῦπεῖναἰτεῖςγυναικὸςΣαμαρίτιδοςοὔσης;οὐγὰρσυγχρῶνταιἸουδαῖοιΣαμαρίταις.
TISCH1869 λέγειαὐτῷγυνὴΣαμαρῖτις·πῶςσὺἸουδαῖοςὢνπαρ’ἐμοῦπεῖναἰτεῖςγυναικὸςΣαμαρίτιδοςοὔσης;
W. H.1885 λέγειοὖναὐτῷγυνὴΣαμαρεῖτιςΠῶςσὺἸουδαῖοςὢνπαρʼἐμοῦπεῖναἰτεῖςγυναικὸςΣαμαρείτιδοςοὔσης;[οὐγὰρσυνχρῶνταιἸουδαῖοιΣαμαρείταις.]
SEB G.2020λέγειοὖναὐτῷγυνὴΣαμαρεῖτις·πῶςσὺἸουδαῖοςὢνπαρ᾽ἐμοῦπεῖναἰτεῖςγυναικὸςΣαμαρείτιδοςοὔσης;οὐγὰρσυνχρῶνταιἸουδαῖοιΣαμαρείταις.
SEB L.2020λέγωοὖναὐτόςγυνήΣαμαρεῖτιςπῶςσύἸουδαῖοςεἶναιπαράἐγώπίνωαἰτέωγυνήΣαμαρεῖτιςεἶναιοὐγάρσυγχράομαιἸουδαῖοςΣαμαρείτης
SEB F.2020ditdoncà luilafemmelaSamaritaine·commenttoiIoudaienétantà côtéde moiboiretu demandesde femmede Samaritainede étante;noncarutilisent avecIoudaiensà Samaritains.
AC NA282012• 9° א* f¹ 565. 579. 892 j sys.c.p samss bo |2–4 1 D it sys.c sa ly | א* D a b e j

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 066225 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηειηδειςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπεινσυανητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
PA. 075225 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηειηδειςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπεινσυανητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
SIN01 A360 απεκριθηι̅ς̅καιειπεˉαυτηειηδιςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπινσυανητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
SIN01 B360 απεκριθηι̅ς̅καιειπεˉαυτηειηδιςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπιεινσυανητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
ALE02 A440 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηηειδειςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπιεινσυανητησαςαυτονκαιεδωκεˉανσοιυδωρζων
VAT03 A325 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηειηδειςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπεινσυανητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
VAT03 B325 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηειηδειςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπιεινσυανητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
EPH04 A450 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηειηδειςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπεινσυανητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
BEZ05 A450 απεκριθηοι̅η̅ς̅καιειπεναυτηειηδειςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπεινσυνητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
BEZ05 B450 απεκριθηοι̅η̅ς̅καιειπεναυτηειηδειςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπεινσυανητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
WAS32 A500 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηειηδιςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπινσυανητησαςαυταονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
WAS32 B500 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηειηδιςτηνδωρεαντουθ̅υ̅καιτιςεστινολεγωνσοιδοςμοιπινσυανητησαςαυτονκαιεδωκενανσοιυδωρζων
SBL2010 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·Εἰᾔδειςτὴνδωρεὰντοῦθεοῦκαὶτίςἐστινλέγωνσοι·Δόςμοιπεῖν,σὺἂνᾔτησαςαὐτὸνκαὶἔδωκενἄνσοιὕδωρζῶν.
TISCH1869 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·εἰᾔδειςτὴνδωρεὰντοῦθεοῦ,καὶτίςἐστινλέγωνσοι·δόςμοιπεῖν,σὺἂνᾔτησαςαὐτὸνκαὶἔδωκενἄνσοιὕδωρζῶν.
W. H.1885 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇΕἰᾔδειςτὴνδωρεὰντοῦθεοῦκαὶτίςἐστινλέγωνσοιΔόςμοιπεῖν,σὺἂνᾔτησαςαὐτὸνκαὶἔδωκενἄνσοιὕδωρζῶν.
SEB G.2020ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·εἰᾔδειςτὴνδωρεὰντοῦθεοῦκαὶτίςἐστινλέγωνσοι·δόςμοιπεῖν,σὺἂνᾔτησαςαὐτὸνκαὶἔδωκενἄνσοιὕδωρζῶν.
SEB L.2020ἀποκρίνομαιἸησοῦςκαίλέγωαὐτόςεἰοἶδαδωρεάθεόςκαίτίςεἶναιλέγωσύδίδωμιἐγώπίνωσύἄναἰτέωαὐτόςκαίδίδωμιἄνσύὕδωρζάω
SEB F.2020fut réponduIésousetdità elle·situ avais sulagratificationde lede Dieuetquelestceluidisantà toi·donneà moiboire,toile cas échéanttu demandasluietdonnale cas échéantà toieauvivant.

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 066225 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅ουτεαντλημαεχειςκαιτοφρεαρεστινβαθυποθεˉουνεχειςτουδωρτοζων
PA. 075225 λεγειαυτωκ̅ε̅ουτεαντλημαεχειςκαιτοφρεαρεστινβαθυποθενουνεχειςτουδωρτοζων
SIN01 A360 λεγειαυτωεκεινηκ̅ε̅ουτεαντλημαεχειςκαιτοφρεαρεστινβαθυποθενεχειςτουδωρτοζων
SIN01 B360 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅ουτεαντλημαεχειςκαιτοφρεαρεστινβαθυποθενεχειςτουδωρτοζων
ALE02 A440 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅ουτεαντλημαεχειςκαιτοφρεαρεστινβαθυποθενουνεχειςτουδωρτοζωˉ
VAT03 A325 λεγειαυτωκ̅ε̅ουτεαντλημαεχειςκαιτοφρεαρεστιˉβαθυποθενουνεχειςτουδωρτοζων
VAT03 B325 λεγειαυτωκ̅ε̅ουτεαντλημαεχειςκαιτοφρεαρεστιβαθυποθενουνεχειςτουδωρτοζων
EPH04 A450 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅ουτεαντλημαεχειςκαιτοφρεαρεστινβαθυποθενουνεχειςτουδωρτοζων
BEZ05 A450 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅ουδεαντλημαεχειςκαιτοφρεαρεστιβαθυποθενεχειςυδωρζων
WAS32 A500 λεγιαυτωηγυνηκ̅ε̅τοφρεαρεστινβαθυκαιουτεαντλημαεχιςκαιποθενεστιντουδωρτοζων
SBL2010 λέγειαὐτῷγυνή·Κύριε,οὔτεἄντλημαἔχειςκαὶτὸφρέαρἐστὶνβαθύ·πόθενοὖνἔχειςτὸὕδωρτὸζῶν;
TISCH1869 λέγειαὐτῷγυνή·κύριε,οὔτεἄντλημαἔχειςκαὶτὸφρέαρἐστὶνβαθύ·πόθενἔχειςτὸὕδωρτὸζῶν;
W. H.1885 λέγειαὐτῷΚύριε,οὔτεἄντλημαἔχειςκαὶτὸφρέαρἐστὶνβαθύ·πόθενοὖνἔχειςτὸὕδωρτὸζῶν;
SEB G.2020Λέγειαὐτῷγυνή·κύριε,οὔτεἄντλημαἔχειςκαὶτὸφρέαρἐστὶνβαθύ·πόθενοὖνἔχειςτὸὕδωρτὸζῶν;
SEB L.2020λέγωαὐτόςγυνήκύριοςοὔτεἄντλημαἔχωκαίφρέαρεἶναιβαθύςπόθενοὖνἔχωὕδωρζάω
SEB F.2020Dità luilafemme·Maître,niseautu asetlepuitsestprofond·d'oùdonctu asleeaucevivant;
AC NA282012• 11⸂εκεινη א* ¦ 𝔓⁷⁵ B sys ly ¦NA28 𝔓⁶⁶ א² A C D K L N Ws Γ Δ Θ Ψ 050. 083. 086 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 latt syc.p.h sa bo |° א D Ws it sys.c.p samss bomss

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 066225 μησυμειζωνειτουπ̅ρ̅ς̅ημωνιακωβοςδεδωκενημιντοφρεαρκαιαυτοςεξαυτουεπιενκαιοιυιοιαυτουκαιταθρεμματααυτου
PA. 075225 μησυμειζωνειτουπατροςημωνιακωβοςδεδωκενημιντοφρεαρκαιαυτοςεξαυτουεπιενκαιοιυιοιαυτουκαιταθρεμματααυτου
SIN01 A360 μησυμειζονειτουπατροςημωνιακωβοστιςεδωκενημιˉτοφρεαραυτοςκαιεξαυτουεπιενκαιοιυιοιαυτουκαιταθρεμματααυτου
SIN01 B360 μησυμειζωνειτουπατροςημωνιακωβοστιςεδωκενημιˉτοφρεαρκαιαυτοςεξαυτουεπιενκαιοιυιοιαυτουκαιταθρεμματααυτου
ALE02 A440 μησυμειζωνειτουπ̅ρ̅ς̅ημωˉιακωβοςεδωκενημιντοφρεαρκαιαυτοςεξαυτουεπιεˉκαιοιυιοιαυτουκαιταθρεμματααυτου
VAT03 A325 μησυμειζωνειτουπατροςημωνιακωβοςεδωκεˉημιντοφρεαρκαιαυτοςεξαυτουεπιενκαιοιυιοιαυτουκαιταθρεμματααυτου
VAT03 B325 μησυμειζωνειτουπατροςημωνιακωβοςεδωκεˉημιντοφρεαρκαιαυτοςεξαυτουεπιεκαιοιυιοιαυτουκαιταθρεμματααυτου
EPH04 A450 μησυμειζωνειτουπ̅ρ̅ς̅ημωνιακωβοςδεδωκενημιντοφρεαρκαιαυτοςεξαυτουεπιενκαιοιυιοιαυτουκαιταθρεμματααυτου
BEZ05 A450 μησυμειζωνειτουπ̅ρ̅ς̅ημωνιακωβοςεδωκενημειντοφρεαρκαιαυτοςεξαυτουεπιενκαιοιυιοιαυτουκαιταθρεμματα
WAS32 A500 μησυμιζονειτουπ̅ρ̅ς̅ημωνιακωβοςεδωκενημιντοφρεαρτοζωνκαιαυτοςεξαυτουεπιενκαιοιυ̅ι̅αυτουκαιταθρεμματααυτου
SBL2010 μὴσὺμείζωνεἶτοῦπατρὸςἡμῶνἸακώβ,ὃςἔδωκενἡμῖντὸφρέαρκαὶαὐτὸςἐξαὐτοῦἔπιενκαὶοἱυἱοὶαὐτοῦκαὶτὰθρέμματααὐτοῦ;
TISCH1869 μὴσὺμείζωνεἶτοῦπατρὸςἡμῶνἸακώβ,ὃςἔδωκενἡμῖντὸφρέαρ,καὶαὐτὸςἐξαὐτοῦἔπιενκαὶοἱυἱοὶαὐτοῦκαὶτὰθρέμματααὐτοῦ;
W. H.1885 μὴσὺμείζωνεἶτοῦπατρὸςἡμῶνἸακώβ,ὃςἔδωκενἡμῖντὸφρέαρκαὶαὐτὸςἐξαὐτοῦἔπιενκαὶοἱυἱοὶαὐτοῦκαὶτὰθρέμματααὐτοῦ;
SEB G.2020μὴσὺμείζωνεἶτοῦπατρὸςἡμῶνἸακώβ,ὃςἔδωκενἡμῖντὸφρέαρκαὶαὐτὸςἐξαὐτοῦἔπιενκαὶοἱυἱοὶαὐτοῦκαὶτὰθρέμματααὐτοῦ;
SEB L.2020μήσύμείζωνεἶναιπατήρἐγώἸακώβὅςδίδωμιἐγώφρέαρκαίαὐτόςἐκαὐτόςπίνωκαίυἱόςαὐτόςκαίθρέμμααὐτός
SEB F.2020ne pastoiplus grandtu esde lede pèrede nousde Iakob,lequeldonnaà nouslepuitsetlui-mêmehorsde luibutetlesfilsde luietlestroupeauxde lui;
AC NA282012• 12⸀δεδωκεν 𝔓⁶⁶.⁷⁵ C f¹³

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 066225 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηπαςοπεινωνεκτουυδατοςτουτουδιψησειπαλιν
PA. 075225 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηπαςοπεινωνεκτουυδατοςτουτουδιψησειπαλιν
SIN01 A360 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηπαςοπινωνεκτουυδατοςτουτουδιψησειπαλιˉ
ALE02 A440 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηπαςοπινωνεκτουυδατοςτουτουδιψησειπαλιν
VAT03 A325 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηπαςοπεινωνεκτουυδατοςτουτουδιψησειπαλιν
VAT03 B325 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηπαςοπινωνεκτουυδατοςτουτουδιψησειπαλιν
EPH04 A450 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηπαςοπινωνεκτουυδατοςτουτουδιψησειπαλιν
BEZ05 A450 απεκριθηι̅η̅ς̅καιειπεναυτηπαςοπεινωνεκτουυδατοςτουτουδιψησειπαλιν
WAS32 A500 απεκριθηι̅ς̅καιειπεναυτηπαςοπινωνεκτουυδατοςτουτουδιψησιπαλιν
SBL2010 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·Πᾶςπίνωνἐκτοῦὕδατοςτούτουδιψήσειπάλιν·
TISCH1869 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·πᾶςπίνωνἐκτοῦὕδατοςτούτουδιψήσειπάλιν·
W. H.1885 ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇΠᾶςπίνωνἐκτοῦὕδατοςτούτουδιψήσειπάλιν·
SEB G.2020ἀπεκρίθηἸησοῦςκαὶεἶπεναὐτῇ·πᾶςπίνωνἐκτοῦὕδατοςτούτουδιψήσειπάλιν·
SEB L.2020ἀποκρίνομαιἸησοῦςκαίλέγωαὐτόςπᾶςπίνωἐκὕδωροὗτοςδιψάωπάλιν
SEB F.2020fut réponduIésousetdità elle·toutceluibuvanthorsde lede eaude celui-ciaura soifde nouveau·

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 066225 οςδανπιηεκτουυδατοςουεγωδωσωαυτωουμηδιψησηειςτοναιωνααλλατουδωροδωσωαυτωγενησεταιπηγηεναυτωυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
PA. 075225 οςδανπιηεκτουυδατοςουεγωδω⟦σω⟧αυτωουμηδιψησειειςτοναιωνααλλοτουδωροδωσωαυτωγενησεταιεναυτωπηγηυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
SIN01 A360 οδεπινωνεκτουυδατοςουεγωδωσωαυτωουμηδιψησειειςτοναιωνααλλατουδωροεγωδωσωγενησεταιεναυτωπηγηυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
SIN01 B360 οςδανπιηεκτουυδατοςουεγωδωσωαυτωουμηδιψησειειςτοναιωνααλλατουδωροεγωδωσωγενησεταιεναυτωπηγηυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
ALE02 A440 οςδανπιηεκτουυδατοςουεγωδωσωαυτωουμηδιψησειειςτοναιωνααλλατουδωροδωσωαυτωγενησεταιεναυτωπηγηυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
VAT03 A325 οςδανπιηεκτουυδατοςουεγωδωσωαυτωουμηδιψησειειςτοναιωνααλλατουδωροδωσωαυτωγενησεταιεναυτωπηγηυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
EPH04 A450 οςδανπιηεκτουυδατοςουεγωδωσωαυτωγενησεταιεναυτωπηγηυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
EPH04 B450 οςδανπιηεκτουυδατοςουεγωδωσωαυτωουμηδιψιση[ις]τονεονααλλ[α]τωοιδωροδ[ω]σοαυτωγενησεταιεναυτωπηγηυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
BEZ05 A450 οδεπεινωνεκτουυδατοςουεγωδωσωαυτωουδειψησειειςτοναιωνααλλατουδωροεγωδωσωαυτωγενησεταιεναυτωπηγηυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
WAS32 A500 οςδανδεπιηεκτουυδατοςουεγωδωσωαυτωουμηδιψησηειςτοναιωνααλλατουδωροεγωδωσωαυτωγενησεταιεναυτωπηγηυδατοςαλλομενουειςζωηναιωνιον
SBL2010 ὃςδ’ἂνπίῃἐκτοῦὕδατοςοὗἐγὼδώσωαὐτῷ,οὐμὴδιψήσειεἰςτὸναἰῶνα,ἀλλὰτὸὕδωρδώσωαὐτῷγενήσεταιἐναὐτῷπηγὴὕδατοςἁλλομένουεἰςζωὴναἰώνιον.
TISCH1869 ὃςδ’ἂνπίῃἐκτοῦὕδατοςοὗἐγὼδώσωαὐτῷ,οὐμὴδιψήσειεἰςτὸναἰῶνα,ἀλλὰτὸὕδωρἐγὼδώσωαὐτῷγενήσεταιἐναὐτῷπηγὴὕδατοςἁλλομένουεἰςζωὴναἰώνιον.
W. H.1885 ὃςδʼἂνπίῃἐκτοῦὕδατοςοὗἐγὼδώσωαὐτῷ,οὐμὴδιψήσειεἰςτὸναἰῶνα,ἀλλὰτὸὕδωρδώσωαὐτῷγενήσεταιἐναὐτῷπηγὴὕδατοςἁλλομένουεἰςζωὴναἰώνιον.
SEB G.2020ὃςδ᾽ἂνπίῃἐκτοῦὕδατοςοὗἐγὼδώσωαὐτῷ,οὐμὴδιψήσειεἰςτὸναἰῶνα,ἀλλὰτὸὕδωρδώσωαὐτῷγενήσεταιἐναὐτῷπηγὴὕδατοςἁλλομένουεἰςζωὴναἰώνιον.
SEB L.2020ὅςδέἄνπίνωἐκὕδωρὅςἐγώδίδωμιαὐτόςοὐμήδιψάωεἰςαἰώνἀλλάὕδωρὅςδίδωμιαὐτόςγίνομαιἐναὐτόςπηγήὕδωρἅλλομαιεἰςζωήαἰώνιος
SEB F.2020lequelcependantle cas échéantque boivehorsde lede eaude lequelmoije donneraià lui,nonne pasaura soifenversleère,maisleeaulequelje donneraià luideviendraenà luisourcede eaude bondissantenversvieéternelle.
AC NA282012• 14⸂ο δε πινων א* D |διψηση 𝔓⁶⁶ C³ K Ws Γ 086 f¹³ 33*. 565. 579. 700. 892. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א A B D L N (Δ) Θ Ψ 050. 083 f¹ 33c. 1241. l 844. l 2211 |εγω א D N Ws 083. 33. 1241. l 844. l 2211 a aur b f vgcl.ww | 𝔓⁶⁶

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 066225 λεγειπροςαυτονηγυνηκ̅ε̅δοςμοιτουτοτουδωριναμηδιψωμηδεδιερχωμαιενθαδεαντλειν
PA. 075225 λεγειπροςαυτονηγυνηκ̅ε̅δοςμοιτουτοτουδωριναμηδιψωμηδεδιερχομαιενθαδεαντλειν
SIN01 A360 λεγειπροςαυτονηγυνηκ̅ε̅δοςμοιτουτοτουδωριναμηδειψωμηδεδιερχωμαιωδεαντλειν
SIN01 B360 λεγειπροςαυτονηγυνηκ̅ε̅δοςμοιτουτοτουδωριναμηδειψωμηδεερχομαιενθαδεαντλειν
ALE02 A440 λεγειπροςαυτονηγυνηκ̅ε̅δοςμοιτουτοτουδωριναμηδιψωμηδεερχωμαιενθαδεαντλειν
VAT03 A325 λεγειπροςαυτονηγυνηκ̅ε̅δοςμοιτουτοτουδωριναμηδιψωμηδεδιερχομαιενθαδεαντλειˉ
EPH04 A450 λεγειπροςαυτονηγυνηκεδοςμοιτουτοτουδωριναμηδιψωμηδεερχωμαιενθαδεαντλειν
BEZ05 A450 λεγειπροςαυτονηγυνηκ̅ε̅δοςμοιτουτοτουδωριναμηδειψησωμηδεερχωμαιενθαδεαντλειν
BEZ05 B450 λεγειπροςαυτονηγυνηκ̅ε̅δοςμοιτουτοτουδωριναμηδειψωμηδεερχωμαιενθαδεαντλειν
WAS32 A500 λεγιπροςαυτονηγυνηκ̅ε̅δοςμοιτουτοτουδωριναμηδιψωμηδεερχωμεενθαδεαντλιν
SBL2010 λέγειπρὸςαὐτὸνγυνή·Κύριε,δόςμοιτοῦτοτὸὕδωρ,ἵναμὴδιψῶμηδὲδιέρχωμαιἐνθάδεἀντλεῖν.
TISCH1869 λέγειπρὸςαὐτὸνγυνή·κύριε,δόςμοιτοῦτοτὸὕδωρ,ἵναμὴδιψῶμηδὲδιέρχωμαιἐνθάδεἀντλεῖν.
W. H.1885 λέγειπρὸςαὐτὸνγυνήΚύριε,δόςμοιτοῦτοτὸὕδωρ,ἵναμὴδιψῶμηδὲδιέρχωμαιἐνθάδεἀντλεῖν.
SEB G.2020Λέγειπρὸςαὐτὸνγυνή·κύριε,δόςμοιτοῦτοτὸὕδωρ,ἵναμὴδιψῶμηδὲδιέρχωμαιἐνθάδεἀντλεῖν.
SEB L.2020λέγωπρόςαὐτόςγυνήκύριοςδίδωμιἐγώοὗτοςὕδωρἵναμήδιψάωμηδέδιέρχομαιἐνθάδεἀντλέω
SEB F.2020Ditversluilafemme·Maître,donneà moicelui-cileeau,afin quene pasque j'aie soifni cependantque je passe à traversicipuiser.
AC NA282012• 15⸀διερχομαι 𝔓⁷⁵ B ¦ερχωμαι A C D Ws Γ Δ f¹ 565. 579. l 2211 pm; Cyrlem ¦ερχομαι א² K L N Θ Ψ 086 f¹³ 33. 700. 892. 1241. 1424. l 844 pm ¦NA28 𝔓⁶⁶ א*

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 066225 λεγειαυτηυπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
PA. 075225 λεγειαυτηυπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
SIN01 A360 λεγειαυτηι̅ς̅καλυπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
SIN01 B360 λεγειαυτηι̅ς̅υπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
SIN01 C360 λεγειαυτηοι̅ς̅υπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
ALE02 A440 λεγειαυτηι̅ς̅υπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
VAT03 A325 λεγειαυτηυπαγεφωνησονσουτονανδρακαιελθεενθαδε
EPH04 A450 λεγειαυτηυπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
EPH04 B450 λεγειαυτηοι̅ς̅υπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
BEZ05 A450 λεγειαυτηοι̅η̅ς̅υπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
WAS32 A500 λεγιαυτηοι̅ς̅υπαγεφωνησοντονανδρασουκαιελθεενθαδε
SBL2010 Λέγειαὐτῇ·Ὕπαγεφώνησοντὸνἄνδρασουκαὶἐλθὲἐνθάδε.
TISCH1869 λέγειαὐτῇ·ὕπαγεφώνησοντὸνἄνδρασουκαὶἐλθὲἐνθάδε.
W. H.1885 λέγειαὐτῇὝπαγεφώνησόνσουτὸνἄνδρακαὶἐλθὲἐνθάδε.
SEB G.2020λέγειαὐτῇ·ὕπαγεφώνησοντὸνἄνδρασουκαὶἐλθὲἐνθάδε.
SEB L.2020λέγωαὐτόςὑπάγωφωνέωἀνήρσύκαίἔρχομαιἐνθάδε
SEB F.2020dità elle·dirige en arrièresonne de voixlehommede toietviensici.
AC NA282012• 16⸆ο (— א* A Θ f¹.¹³) Ιησους א*.² A C² D K L N Ws Γ Δ Θ Ψ 086 f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 lat sy (s) samss bo ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ B C* 33 a samss ly bomss |σου τον ανδρα B 086; Orpt

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 066225 απεκριθηηγυνηκαιειπεναυτωουκεχωανδραλεγειαυτηοι̅ς̅καλωςειπαςοτιανδραουκεχω
PA. 075225 απεκριθηηγυνηκαιλεγειαυτωουκεχωανδραλεγειαυτηοι̅ς̅καλωςειπαςοτιανδρα⟦ο⟧υκεχω
SIN01 A360 απεκριθηηγυνηανδραουκεχωλεγειαυτηοι̅ς̅καλωςειπεςοτιανδραουκεχις
SIN01 B360 απεκριθηηγυνηκαιειπενανδραουκεχωλεγειαυτηοι̅ς̅καλωςειπεςοτιανδραουκεχις
ALE02 A440 απεκριθηηγυνηκαιειπενουκεχωανδραλεγειαυτηοι̅ς̅καλωςειπαςοτιανδραουκεχω
VAT03 A325 απεκριθηηγυνηκαιειπεˉαυτωουκεχωανδραλεγειαυτηοι̅ς̅καλωςειπεςοτιανδραουκεχω
VAT03 B325 απεκριθηηγυνηκαιειπεˉαυτωουκεχωανδραλεγειαυτηοι̅ς̅καλωςειπαςοτιανδραουκεχω
EPH04 A450 απεκριθηηγυνηκαιειπεναυτωανδραουκεχωλεγειαυτηοι̅ς̅καλωςειπαςοτιανδραουκεχω
EPH04 B450 απεκριθηηγυνηκαιειπεναυτωουκεχωανδραλεγειαυτηοι̅ς̅καλωςειπαςοτιανδραουκεχω
BEZ05 A450 απεκρειθηηγυνηκαιειπενανδραουκεχωλεγειαυτηοι̅η̅ς̅καλωςειπαςοτιανδραουκεχεις
WAS32 A500 απεκριθηηγυνηκαιειπενουκεχωανδραλεγιαυτηι̅ς̅καλωςειπαςοτιανδραουκεχω
SBL2010 ἀπεκρίθηγυνὴκαὶεἶπεναὐτῷ·Οὐκἔχωἄνδρα.λέγειαὐτῇἸησοῦς·ΚαλῶςεἶπαςὅτιἌνδραοὐκἔχω·
TISCH1869 ἀπεκρίθηγυνὴκαὶεἶπεν·ἄνδραοὐκἔχω.λέγειαὐτῇἸησοῦς·καλῶςεἶπεςὅτιἄνδραοὐκἔχω·
W. H.1885 ἀπεκρίθηγυνὴκαὶεἶπεν[αὐτῷ]Οὐκἔχωἄνδρα.λέγειαὐτῇἸησοῦςΚαλῶςεἶπεςὅτιἌνδραοὐκἔχω·
SEB G.2020ἀπεκρίθηγυνὴκαὶεἶπεναὐτῷ·οὐκἔχωἄνδρα.λέγειαὐτῇἸησοῦς·καλῶςεἶπαςὅτιἄνδραοὐκἔχω·
SEB L.2020ἀποκρίνομαιγυνήκαίλέγωαὐτόςοὐἔχωἀνήρλέγωαὐτόςἸησοῦςκαλῶςλέγωὅτιἀνήροὐἔχω
SEB F.2020fut répondulafemmeetdità lui·nonj'aihomme.dità elleleIésous·bellementtu disen ce quehommenonj'ai·
AC NA282012• 17° א(*).² A D K L Ws Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 1424. l 844. l 2211 pm lat syh samss ly bopt ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ B C N 086. 33. 892. 1241 pm it sys.c.p |ανδρα ουκ εχω א C* D L 1241 j r¹ |εχεις א D it vgmss

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 066225 πεντεγαρανδραςεσχεςκαινυνονεχειςουκεστινσουανηρτουτοαληθεςειρηκας
PA. 075225 ε̅γαρανδραςεσχεςκαινυνονεχειςουκεστινσουανηρτουτοαληθεςειπας
SIN01 A360 πεντεγαρανδραςεσχεςκαινυνονεχιςουκεστινσουανηρτουτοαληθωςειρηκας
ALE02 A440 πεντεγαρανδραςεσχεςκαινυνονεχειςουκεστινσουανηρτουτοαληθεςειρηκας
VAT03 A325 πεντεγαρανδραςεσχεςκαινυνονεχειςουκεστινσουανηρτουτοαληθεςειρηκας
VAT03 B325 πεντεγαρανδραςεσχεςκαινυνονεχειςουκεστισουανηρτουτοαληθεςειρηκας
EPH04 A450 πεντεγαρανδραςεσχεςκαινυνονεχειςουκεστινσουανηρτουτοαληθεςειρηκας
BEZ05 A450 πεντεγαρανδραςεσχεςκαινυνονεχειςουκεστινσουανηρτουτοαληθεςειρηκας
WAS32 A500 ε̅γαρανδραςεσχεςκαινυνονεχιςουκεστινσουανηρτουτοαληθεςειρηκας
SBL2010 πέντεγὰρἄνδραςἔσχες,καὶνῦνὃνἔχειςοὐκἔστινσουἀνήρ·τοῦτοἀληθὲςεἴρηκας.
TISCH1869 πέντεγὰρἄνδραςἔσχες,καὶνῦνὃνἔχειςοὐκἔστινσουἀνήρ·τοῦτοἀληθὲςεἴρηκας.
W. H.1885 πέντεγὰρἄνδραςἔσχες,καὶνῦνὃνἔχειςοὐκἔστινσουἀνήρ·τοῦτοἀληθὲςεἴρηκας.
SEB G.2020πέντεγὰρἄνδραςἔσχεςκαὶνῦνὃνἔχειςοὐκἔστινσουἀνήρ·τοῦτοἀληθὲςεἴρηκας.
SEB L.2020πέντεγάρἀνήρἔχωκαίνῦνὅςἔχωοὐεἶναισύἀνήροὗτοςἀληθήςλέγω
SEB F.2020cinqcarhommestu eusetmaintenantlequeltu asnonestde toihomme·celui-civraitu as dit.
AC NA282012• 18⸀αληθως א lat |ειπας 𝔓⁷⁵

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 066225 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅θεωρωοτιπροφητηςεισυ
PA. 075225 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅θεωρωοτιπροφητηςεισυ
SIN01 A360 λεγειαυτωηγυνηθεωρωοτιπροφητηςεισυ
SIN01 B360 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅θεωρωοτιπροφητηςεισυ
ALE02 A440 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅θεωρωοτιπροφητηςεισυ
VAT03 A325 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅θεωρωοτιπροφητηςεισυ
EPH04 A450 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅θεωρωοτιπροφητηςεισυ
BEZ05 A450 λεγειαυτωηγυνηκ̅ε̅θεωρωοτιπροφητηςει
WAS32 A500 λεγιαυτωηγυνηκ̅ε̅θεωρωοτιπροφητηςεισυ
SBL2010 λέγειαὐτῷγυνή·Κύριε,θεωρῶὅτιπροφήτηςεἶσύ.
TISCH1869 λέγειαὐτῷγυνή·κύριε,θεωρῶὅτιπροφήτηςεἶσύ.
W. H.1885 λέγειαὐτῷγυνήΚύριε,θεωρῶὅτιπροφήτηςεἶσύ.
SEB G.2020Λέγειαὐτῷγυνή·κύριε,θεωρῶὅτιπροφήτηςεἶσύ.
SEB L.2020λέγωαὐτόςγυνήκύριοςθεωρέωὅτιπροφήτηςεἶναισύ
SEB F.2020Dità luilafemme·Maître,j'observeen ce queprophètetu estoi.
AC NA282012• 19° א*

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 066225 οιπ̅ρ̅ε̅ς̅ημωνεντωορειτουτωπροσεκυνησανκαιυμειςλεγεταιοτιενιεροσολυμοιςεστινοτοποςοπουπροσκυνεινδει
PA. 075225 οιπατερεςημωνεντωορειτουτωπροσεκυνησανκαιυμειςλεγετεοτιενιεροσολυμοιςεστιˉοτοποςοπουπροσκυνεινδει
SIN01 A360 οιπατερεςημωˉεντωοριτουτωπροσεκυνησανκαιυμειςλεγεταιοτιενιεροσολυμοιςεστινοπουπροσκυνινδει
ALE02 A440 οιπ̅ρ̅ε̅ς̅ημωνεντωορειτουτωπροσεκυνησανκαιυμειςλεγετεοτιενιεροσολυμοιςεστινοτοποςοπουπροσκυνεινδει
VAT03 A325 οιπατερεςημωˉεντωορειτουτωπροσεκυνησανκαιυμειςλεγετεοτιενιεροσολυμοιςεστινοτοποςοπουπροσκυνεινδει
EPH04 A450 οιπ̅ρ̅ε̅ς̅ημωνεντωορειτουτωπροσεκυνησανκαιυμειςλεγετεοτιενιεροσολυμοιςεστινοτοποςοπουπροσκυνεινδει
EPH04 B450 οιπ̅ρ̅ε̅ς̅ημωνεντωορειτουτωπροσεκυνησανκαιυμειςλεγετεοτιενιεροσολυμοιςεστινοτοποςοπουδειπροσκυνειν
BEZ05 A450 οιπατερεςημωνεντωορειτουτωπροσεκυνησανκαιυμειςλεγετεοτιενιεροσολυμοιςεστινοτοποςοπουπροσκυνεινδει
WAS32 A500 οιπ̅ρ̅ε̅ς̅ημωνεντωοριτουτωπροσεκυνησανκαιυμιςλεγετεοτιενιεροσολυμοιςεστινοτοποςοπουπροσκυνινδει
SBL2010 οἱπατέρεςἡμῶνἐντῷὄρειτούτῳπροσεκύνησαν·καὶὑμεῖςλέγετεὅτιἐνἹεροσολύμοιςἐστὶντόποςὅπουπροσκυνεῖνδεῖ.
TISCH1869 οἱπατέρεςἡμῶνἐντῷὄρειτούτῳπροσεκύνησαν·καὶὑμεῖςλέγετεὅτιἐνἹεροσολύμοιςἐστὶντόποςὅπουπροσκυνεῖνδεῖ.
W. H.1885 οἱπατέρεςἡμῶνἐντῷὄρειτούτῳπροσεκύνησαν·καὶὑμεῖςλέγετεὅτιἐνἸεροσολύμοιςἐστὶντόποςὅπουπροσκυνεῖνδεῖ.
SEB G.2020οἱπατέρεςἡμῶνἐντῷὄρειτούτῳπροσεκύνησαν·καὶὑμεῖςλέγετεὅτιἐνἹεροσολύμοιςἐστὶντόποςὅπουπροσκυνεῖνδεῖ.
SEB L.2020πατήρἐγώἐνὄροςοὗτοςπροσκυνέωκαίσύλέγωὅτιἐνἹεροσόλυμαεἶναιτόποςὅπουπροσκυνέωδέω
SEB F.2020lespèresde nousenà leà montagneà celui-ciembrassèrent vers·etvousvous ditesen ce queenà Ierosolumaestlelieulà oùembrasser versattache de lien.
AC NA282012• 20⸋ א; Tert

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 066225 λεγειαυτηοι̅ς̅πιστευεμοιγυναιοτιερχεταιωραοτεουτεεντωοριτουτωουτεενιεροσολυμοιςπροσκυνησεταιτωπ̅ρ̅ι̅
PA. 075225 λεγειαυτηοι̅ς̅πιστευεμοιγυναιοτιερχεταιωραοτεουτεεντωορειτουτωουτεενιεροσολυμοιςπροσκυνησετετωπ̅ρ̅ι̅
SIN01 A360 λεγειαυτηοι̅ς̅πιστευεμοιγυναιοτιερχεταιωραοτεουτεεντωορειτουτωουτεενιεροσολυμοιςπροσκυνησεταιτωπατρι
ALE02 A440 λεγειαυτηοι̅ς̅γυναιπιστευσοˉμοιοτιερχεταιωραοτιουτεεντωορειτουτωουτεενιεροσολυμοιςπροσκυνησεταιτωπ̅ρ̅ι̅
VAT03 A325 λεγειαυτηοι̅ς̅πιστευεμοιγυναιοτιερχεταιωραοτεουτεεντωορειτουτωουτεενιεροσολυμοιςπροσκυνησετετωπατρι
EPH04 A450 λεγειαυτηοι̅ς̅πιστευεμοιγυναιοτιερχεταιωραοτεουτεεντωορειτουτωουτεενιεροσολυμοιςπροσκυνησετετωπ̅ρ̅ι̅
EPH04 B450 λεγειαυτηοι̅ς̅πιστευσονμοιγυναιοτιερχεταιωραοτεουτεεντωορειτουτωουτεενιεροσολυμοιςπροσκυνησετετωπ̅ρ̅ι̅
BEZ05 A450 λεγειαυτηοι̅η̅ς̅γυναιπιστευεμοιοτιερχεταιωραοτεουτεεντουτωτωρειουτενιεροσολυμοιςπροσκυνησεταιτωπ̅ρ̅ι̅
BEZ05 B450 λεγειαυτηοι̅η̅ς̅γυναιπιστευεμοιοτιερχεταιωραοτεουτεεντουτωτωορειουτεενιεροσολυμοιςπροσκυνησεταιτωπ̅ρ̅ι̅
WAS32 A500 λεγιαυτηοι̅ς̅πιστευεμοιγυναιοτιερχετεωραοτεουτεεντωοριτουτωουτεενιεροσολυμοιςπροσκυνησεταιτωπ̅ρ̅ι̅
SBL2010 λέγειαὐτῇἸησοῦς·Πίστευέμοι,γύναι,ὅτιἔρχεταιὥραὅτεοὔτεἐντῷὄρειτούτῳοὔτεἐνἹεροσολύμοιςπροσκυνήσετετῷπατρί.
TISCH1869 λέγειαὐτῇἸησοῦς·πίστευέμοι,γύναι,ὅτιἔρχεταιὥραὅτεοὔτεἐντῷὄρειτούτῳοὔτεἐνἹεροσολύμοιςπροσκυνήσετετῷπατρί.
W. H.1885 λέγειαὐτῇἸησοῦςΠίστευέμοι,γύναι,ὅτιἔρχεταιὥραὅτεοὔτεἐντῷὄρειτούτῳοὔτεἐνἸεροσολύμοιςπροσκυνήσετετῷπατρί.
SEB G.2020λέγειαὐτῇἸησοῦς·πίστευέμοι,γύναι,ὅτιἔρχεταιὥραὅτεοὔτεἐντῷὄρειτούτῳοὔτεἐνἹεροσολύμοιςπροσκυνήσετετῷπατρί.
SEB L.2020λέγωαὐτόςἸησοῦςπιστεύωἐγώγυνήὅτιἔρχομαιὥραὅτεοὔτεἐνὄροςοὗτοςοὔτεἐνἹεροσόλυμαπροσκυνέωπατήρ
SEB F.2020dità elleleIésous·croisà moi,femme,en ce quevientheurelorsquenienà leà montagneà celui-cinienà Ierosolumavous embrasserez versà leà père.
AC NA282012• 21⸂πιστευσον μοι γυναι C³ Ψ 892 ¦γυναι πιστευσον μοι (— Δ) A K N Γ Δ Θ 579. 700. 1424 𝔐 ¦γυναι πιστευε μοι D f¹.¹³ 565 ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B C* L Ws 1241. l 844. l 2211

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 066225 υμειςπροσκυνιταιοουκοιδαταιημειςπροσκυνουμενοοιδαμενοτιησωτηριαεκτωνιουδαιωνεστιν
PA. 075225 υμειςπροσκυνειτεοουκοιδατεημειςπροσκυνουμενοοιδαμενοτιησωτηριαεκτωνιουδαιωνεστιν
SIN01 A360 υμιςπροσκυνειτεοουκοιδατεημιςπροσκυνουμενοοιδαμενοτιησωτηριαεκτωνιουδαιωνεστιν
ALE02 A440 υμειςπροσκυνειτεοουκοιδατεημειςπροσκυνουμενοοιδαμενοτιησωτηριαεκτωνιουδαιωνεστιˉ
VAT03 A325 υμειςπροσκυνειτεοουκοιδατεημειςπροσκυνουμενοοιδαμενοτιησωτηριαεκτωˉιουδαιωνεστιν
EPH04 A450 υμειςπροσκυνειτεοουκοιδατεημειςπροσκυνουμενοοιδαμεˉοτιησωτηριαεκτωνιουδαιωνεστιν
BEZ05 A450 υμειςπροσκυνειτεοουκοιδατεημειςπροσκυνουμενοοιδαμενοτιησωτηριαεκτωνιουδαιωνεστιν
WAS32 A500 υμιςπροσκυνιταιοοοκοιδαταιημιςπροσκ̣υνουμενοοιδαμενοτιησωτηριαεκτωˉιουδεωνεστιν
WAS32 B500 υμιςπροσκυνιταιοουκοιδαταιημιςπροσκ̣υνουμενοοιδαμενοτιησωτηριαεκτωˉιουδεωνεστιν
SBL2010 ὑμεῖςπροσκυνεῖτεοὐκοἴδατε,ἡμεῖςπροσκυνοῦμενοἴδαμεν,ὅτισωτηρίαἐκτῶνἸουδαίωνἐστίν·
TISCH1869 ὑμεῖςπροσκυνεῖτεοὐκοἴδατε,ἡμεῖςπροσκυνοῦμενοἴδαμεν,ὅτισωτηρίαἐκτῶνἸουδαίωνἐστίν·
W. H.1885 ὑμεῖςπροσκυνεῖτεοὐκοἴδατε,ἡμεῖςπροσκυνοῦμενοἴδαμεν,ὅτισωτηρίαἐκτῶνἸουδαίωνἐστίν·
SEB G.2020ὑμεῖςπροσκυνεῖτεοὐκοἴδατε·ἡμεῖςπροσκυνοῦμενοἴδαμεν,ὅτισωτηρίαἐκτῶνἸουδαίωνἐστίν.
SEB L.2020σύπροσκυνέωὅςοὐοἶδαἐγώπροσκυνέωὅςοἶδαὅτισωτηρίαἐκἸουδαῖοςεἶναι
SEB F.2020vousvous embrassez verslequelnonvous avez su·nousnous embrassons verslequelnous avons su,en ce quelasauvetagehorsde lesde Ioudaiensest.

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 066225 αλλαερχεταιωρακαινυνεστινοτεοιαληθινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιντωπ̅ρ̅ι̅ενπ̅ν̅ι̅καιαληθιακαιγαροπ̅η̅ρ̅τοιουτουςζητειτουςπροσκυνουταςαυτον
PA. 075225 αλλαερχεταιωρακαινυνεστινοτεοιαληθινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιτωπ̅ρ̅ι̅ενπ̅ν̅ι̅καιαληθειακαιγαροπ̅ρ̅τοιουτουςζητειτουςπροσκυνουνταςαυτον
SIN01 A360 αλλαερχεταιωρακαινυˉεστινοτεοιαληθινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιντωπατριενπ̅ν̅ι̅καιαληθειακαιγαροπατηρτοιουτουςζητιτουςπροσκυνουˉταςαυτω
SIN01 B360 αλλαερχεταιωρακαινυˉεστινοτεοιαληθινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιντωπατριενπ̅ν̅ι̅καιαληθειακαιγαροπατηρτοιουτουςζητιτουςπροσκυνουˉταςαυτον
ALE02 A440 αλλαερχεταιωρακαινυνεστιˉοτεοιαληθεινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιντωπ̅ρ̅ι̅ενπ̅ν̅ι̅καιαληθειακαιγαροπ̅η̅ρ̅τοιουτουςζητειτουςπροσκυνουνταςαυτον
VAT03 A325 αλλαερχεταιωρακαινυνεστινοτεοιαληθινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιντωπατριενπνευματικαιαληθειακαιγαροπατηρτοιουτουςζητειτουςπροσκυνουνταςαυτον
VAT03 B325 αλλαερχεταιωρακαινυνεστινοτεοιαληθινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιτωπατριενπνευματικαιαληθειακαιγαροπατηρτοιουτουςζητειτουςπροσκυνουνταςαυτον
EPH04 A450 αλλερχεταιωρακαινυνεστινοτεοιαληθινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιντωπ̅ρ̅ι̅ενπ̅ν̅ι̅καιαληθειακαιγαροπ̅η̅ρ̅τοιουτουςζητειτουςπροσκυνουνταςαυτον
BEZ05 A450 αλλαερχεταιωρακαινυνεστινοτεοιαληθινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιντωπατριενπ̅ν̅ι̅καιαληθειακαιγαροπατηρτοιουτουςζητειτουςπροσκυνουνταςαυτον
WAS32 A500 αλλαερχετεωρακαινυνεστινοτεοιαληθινοιπροσκυνηταιπροσκυνησουσιντωπ̅ρ̅ι̅ενπ̅ν̣̅ι̅καιαληθιακαιγαροπ̅η̅ρ̅τοιουτουςζητιτουςπροσκυνουταςαυτονενπ̅ν̅ι̅
SBL2010 ἀλλὰἔρχεταιὥρακαὶνῦνἐστιν,ὅτεοἱἀληθινοὶπροσκυνηταὶπροσκυνήσουσιντῷπατρὶἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳ,καὶγὰρπατὴρτοιούτουςζητεῖτοὺςπροσκυνοῦνταςαὐτόν·
TISCH1869 ἀλλὰἔρχεταιὥρακαὶνῦνἐστιν,ὅτεοἱἀληθινοὶπροσκυνηταὶπροσκυνήσουσιντῷπατρὶἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳ·καὶγὰρπατὴρτοιούτουςζητεῖτοὺςπροσκυνοῦνταςαὐτόν.
W. H.1885 ἀλλὰἔρχεταιὥρακαὶνῦνἐστίν,ὅτεοἱἀληθινοὶπροσκυνηταὶπροσκυνήσουσιντῷπατρὶἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳ,καὶγὰρπατὴρτοιούτουςζητεῖτοὺςπροσκυνοῦνταςαὐτόν·
SEB G.2020ἀλλὰἔρχεταιὥρακαὶνῦνἐστιν,ὅτεοἱἀληθινοὶπροσκυνηταὶπροσκυνήσουσιντῷπατρὶἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳ·καὶγὰρπατὴρτοιούτουςζητεῖτοὺςπροσκυνοῦνταςαὐτόν.
SEB L.2020ἀλλάἔρχομαιὥρακαίνῦνεἶναιὅτεἀληθινόςπροσκυνητήςπροσκυνέωπατήρἐνπνεῦμακαίἀλήθειακαίγάρπατήρτοιοῦτοςζητέωπροσκυνέωαὐτός
SEB F.2020maisvientheureetmaintenantest,lorsquelesvéritablesembrasseurs versembrasseront versà leà pèreenà espritetà vérité·aussicarlepèretelschercheceuxembrassants verslui.
AC NA282012• 23⸋ f¹

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 066225 π̅ν̅α̅οθ̅ς̅καιτουςπροσκυνουνταςαυτονενπ̅ν̅ι̅καιαληθιαδειπροσκυνειν
PA. 075225 π̅ν̅α̅οθ̅ς̅καιτουςπροσκυνουνταςαυτονενπ̅ν̅ι̅καιαληθειαδειπροσκυνειν
SIN01 A360 π̅ν̅α̅οθ̅ς̅καιτουςπροσκυνουνταςενπ̅ν̅ι̅αληθειαςπροσκυνιˉδει
SIN01 B360 π̅ν̅α̅οθ̅ς̅καιτουςπροσκυνουνταςαυτονενπ̅ν̅ι̅καιαληθειαδειπροσκυνιˉ
ALE02 A440 π̅ν̅α̅οθ̅ς̅καιτουςπροσκυνουνταςαυτονενπ̅ν̅ι̅καιαληθειαδειπροσκυνειν
VAT03 A325 πνευμαοθ̅ς̅καιτουςπροσκυνουνταςαυτονενπνευματικαιαληθειαδειπροσκυνειν
EPH04 A450 π̅ν̅α̅οθ̅ς̅καιτουςπροσκυνουνταςαυτονενπ̅ν̅ι̅καιαληθειαδειπροσκυνειν
BEZ05 A450 πνευμαοθ̅ς̅καιτουςπροσκυνουνταςενπ̅ν̅ι̅καιαληθειαπροσκυνεινδει
BEZ05 B450 πνευμαοθ̅ς̅καιτουςπροσκυνουνταςαυτονενπ̅ν̅ι̅καιαληθειαπροσκυνεινδει
WAS32 A500 π̅ν̅α̅οςκαιτουςπροσκυνουνταςαυτονενπ̅ν̅ι̅καιαληθιαδιπροσκυνιν
SBL2010 πνεῦμαθεός,καὶτοὺςπροσκυνοῦνταςαὐτὸνἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳδεῖπροσκυνεῖν.
TISCH1869 πνεῦμαθεός,καὶτοὺςπροσκυνοῦνταςἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳπροσκυνεῖνδεῖ.
W. H.1885 πνεῦμαθεός,καὶτοὺςπροσκυνοῦνταςαὐτὸνἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳδεῖπροσκυνεῖν.
SEB G.2020πνεῦμαθεός,καὶτοὺςπροσκυνοῦνταςαὐτὸνἐνπνεύματικαὶἀληθείᾳδεῖπροσκυνεῖν.
SEB L.2020πνεῦμαθεόςκαίπροσκυνέωαὐτόςἐνπνεῦμακαίἀλήθειαδέωπροσκυνέω
SEB F.2020espritleDieu,etceuxembrassants versluienà espritetà véritéattache de lienembrasser vers.
AC NA282012• 24° א* D* ff² (j) ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א² A B C D¹ K L N Ws Γ Δ Θ Ψ 086 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844 𝔐 lat sy |αληθειας א* syhmg | א* D a j r¹

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 066225 λεγειαυτωηγυνηοιδαμενοτιμεσσιαςερχεταιολεγομενοςχ̅ς̅οτανελθηεκεινοςαναγγελειημειναπαντα
PA. 075225 λεγειαυτωηγυνηοιδαοτιμεσσειαςερχεταιολεγομενοςχ̅ς̅οτανελθηεκεινοςαναγγελειημιναπαντα
SIN01 A360 λεγειαυτωηγυνηοιδαοτιμεσσιαςερχεταιολεγομενοςχ̅ς̅οτανελθηεκεινοςαναγγελλειημιναπαντα
SIN01 B360 λεγειαυτωηγυνηοιδαμενοτιμεσσιαςερχεταιολεγομενοςχ̅ς̅οτανελθηεκεινοςαναγγελειημιναπαντα
ALE02 A440 λεγειαυτωηγυνηοιδαοτιμεσσιαςερχεταιολεγομενοςχ̅ς̅οτανελθηεκεινοςαναγγελειημιˉπαντα
VAT03 A325 λεγειαυτωηγυνηοιδαοτιμεσσιαςερχεταιολεγομενοςχ̅ς̅οτανελθηεκεινοςαναγγελειημιναπαντα
EPH04 A450 λεγειαυτωηγυνηοιδαοτιμεσσιαςερχεταιολεγομενοςχ̅ς̅οτανελθηεκεινοςαναγγελειημιναπαντα
EPH04 B450 λεγειαυτωηγυνηοιδαοτιμεσσιαςερχεταιολεγομενοςχ̅ς̅οτανελθηεκεινοςαναγγελειημινπαντα
BEZ05 A450 λεγειαυτωηγυνηοιδαοτιμεσσειαςερχεταιολεγομενοςχ̅ρ̅ς̅οτανελθηεκεινοςαναγγελλειημεινπαντα
WAS32 A500 λεγιαυτωηγυνηοιδαοτιμεσσιαςερ⟦χ⟧εταιολεγομενοςχ̅ς̅οτανελθηεκινοςα̣ναγγελλιημιναπαντα
SBL2010 λέγειαὐτῷγυνή·ΟἶδαὅτιΜεσσίαςἔρχεται,λεγόμενοςχριστός·ὅτανἔλθῃἐκεῖνος,ἀναγγελεῖἡμῖνἅπαντα.
TISCH1869 λέγειαὐτῷγυνή·οἶδαὅτιΜεσσίαςἔρχεται,λεγόμενοςΧριστός·ὅτανἔλθῃἐκεῖνος,ἀναγγελεῖἡμῖνἅπαντα.
W. H.1885 λέγειαὐτῷγυνήΟἶδαὅτιΜεσσίαςἔρχεται,λεγόμενοςΧριστός·ὅτανἔλθῃἐκεῖνος,ἀναγγελεῖἡμῖνἅπαντα.
SEB G.2020Λέγειαὐτῷγυνή·οἶδαὅτιΜεσσίαςἔρχεταιλεγόμενοςχριστός·ὅτανἔλθῃἐκεῖνος,ἀναγγελεῖἡμῖνἅπαντα.
SEB L.2020λέγωαὐτόςγυνήοἶδαὅτιΜεσσίαςἔρχομαιλέγωΧριστόςὅτανἔρχομαιἐκεῖνοςἀναγγέλλωἐγώἅπας
SEB F.2020Dità luilafemme·j'ai suen ce queMessiavientceluiétant ditChrist·lorsque le cas échéantque viennecelui-là,annoncera de bas en hautà nousen totalités.
AC NA282012• 25⸀οιδαμεν 𝔓⁶⁶c א² L N f¹³ 33. 1241. l 844. l 2211 f syhmg sa ly bo; Orpt Cyrlem ¦NA28 𝔓⁶⁶*.⁷⁵ א* A B C D K Ws Γ Δ Θ Ψ 086 f¹ 565. 579. 700. 892. 1424 𝔐 lat syc.p.h pbo; Orpt |παντα A C² D K L N Γ Δ Θ Ψ 086 f¹³ 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B C* Ws f¹ 565

Δ VERSET 26  IMGFRA
PA. 066225 λεγειαυτηοι̅ς̅εγωειμιολαλωνσοι
PA. 075225 λεγειαυτηοι̅ς̅εγωειμιολαλωνσοι
SIN01 A360 λεγειαυτηοι̅ς̅εγωειμιολαλωνσοι
ALE02 A440 λεγειαυτηι̅ς̅εγωειμιολαλωνσοι
VAT03 A325 λεγειαυτηοι̅ς̅εγωειμιολαλωνσοι
EPH04 A450 λεγειαυτηοι̅ς̅εγωειμιολαλωνσοι
BEZ05 A450 λεγειαυτηοι̅η̅ς̅εγωειμιολαλωνσοι
WAS32 A500 λεγιαυτηοι̅ς̅εγωειμιολαλωνσοι
SBL2010 λέγειαὐτῇἸησοῦς·Ἐγώεἰμι,λαλῶνσοι.
TISCH1869 λέγειαὐτῇἸησοῦς·ἐγώεἰμι,λαλῶνσοι.
W. H.1885 λέγειαὐτῇἸησοῦςἘγώεἰμι,λαλῶνσοι.
SEB G.2020λέγειαὐτῇἸησοῦς·ἐγώεἰμι,λαλῶνσοι.
SEB L.2020λέγωαὐτόςἸησοῦςἐγώεἶναιλαλέωσύ
SEB F.2020dità elleleIésous·moije suis,celuibavardantà toi.

Δ VERSET 27  IMGFRA
PA. 066225 καιεπιτουτωηλθονοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζονοτιμεταγυναικοςελαλειουδειςμεντοιειπεˉτιζητειςητιλαλειςμεταυτης
PA. 075225 καιεπιτουτωηλθονοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζονοτιμεταγυναικοςελαλειουδειςμεντοιειπεντιζητειςητιλαλειςμεταυτης
SIN01 A360 καιεντουτωεπηλθανοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζοˉοτιμεταγυναικοςελαλειουδειςμεντοιειπεναυτωτιζητιςητιλαλειςμεταυτης
SIN01 B360 καιεπιτουτωηλθονοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζοˉοτιμεταγυναικοςελαλειουδειςμεντοιειπεναυτωτιζητιςητιλαλειςμεταυτης
ALE02 A440 καιεπιτουτωηλθονοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζονοτιμεταγυναικοςελαλειουδειςμεντοιειπεντιζητειςητιλαλειςμεταυτης
VAT03 A325 καιεπιτουτωηλθανοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζονοτιμεταγυναικοςελαλειουδειςμεντοιειπετιζητειςητιλαλειςμεταυτης
VAT03 B325 καιεπιτουτωηλθονοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζονοτιμεταγυναικοςελαλειουδειςμεντοιειπετιζητειςητιλαλειςμεταυτης
EPH04 A450 καιεπιτουτωηλθονοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζονοτιμεταγυναικοςελαλειουδειςμεντοιειπεντιζητειςητιλαλειςμεταυτης
BEZ05 A450 καιεντουτωηλθονοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζονοτιμεταγυναικοςελαλειουδειςμεντοιειπεναυτωτιζητειςητιλαλειςμεταυτης
WAS32 A500 καιεπιτουτωηλθονοιμαθηταιαυτουκαιεθαυμαζοˉοτιμεταγυναικοςλαλειουδιςμεντοιγεειπεντιζητιςητιλαλιςμεταυτης
SBL2010 Καὶἐπὶτούτῳἦλθανοἱμαθηταὶαὐτοῦ,καὶἐθαύμαζονὅτιμετὰγυναικὸςἐλάλει·οὐδεὶςμέντοιεἶπεν·Τίζητεῖς;τίλαλεῖςμετ’αὐτῆς;
TISCH1869 Καὶἐπὶτούτῳἦλθανοἱμαθηταὶαὐτοῦ,καὶἐθαύμαζονὅτιμετὰγυναικὸςἐλάλει·οὐδεὶςμέντοιεἶπεν·τίζητεῖςτίλαλεῖςμετ’αὐτῆς;
W. H.1885 Καὶἐπὶτούτῳἦλθανοἱμαθηταὶαὐτοῦ,καὶἐθαύμαζονὅτιμετὰγυναικὸςἐλάλει·οὐδεὶςμέντοιεἶπενΤίζητεῖς;Τίλαλεῖςμετʼαὐτῆς;
SEB G.2020Καὶἐπὶτούτῳἦλθονοἱμαθηταὶαὐτοῦκαὶἐθαύμαζονὅτιμετὰγυναικὸςἐλάλει·οὐδεὶςμέντοιεἶπεν·τίζητεῖςτίλαλεῖςμετ᾽αὐτῆς;
SEB L.2020καίἐπίοὗτοςἔρχομαιμαθητήςαὐτόςκαίθαυμάζωὅτιμετάγυνήλαλέωοὐδείςμέντοιλέγωτίςζητέωτίςλαλέωμετάαὐτός
SEB F.2020Etsurà celui-civinrentlesdisciplesde luietétonnaienten ce queavec au-delàde femmebavardait·aucunnéanmoinsdit·queltu cherchesouqueltu bavardesavec au-delàde elle;
AC NA282012• 27⸆αυτω א D it vgmss sys.c samss bo

Δ VERSET 28  IMGFRA
PA. 066225 αφηκενουντηνυδριαναυτηςηγυνηκαιαπηλθενειςτηνπολινκαιλεγειτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅
PA. 075225 αφηκενουντηνυδριαναυτηςηγυνηκαιαπηλθενειςτηνπολινκαιλεγειτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅
SIN01 A360 αφηκεˉουντηνυδριαναυτηςηγυνηκαιαπηλθενειςτηνπολινκαιλεγειτοιςανθρωποις
ALE02 A440 αφηκενουντηνυδρ[ιαν]αυτηςηγυνηκαιαπηλθεν̣ειςτηνπολινκαιλεγειτοι[ς]α̅ν̅ο̅ι̅ς̅
VAT03 A325 αφηκενουντηˉυδριαναυτηςηγυνηκαιαπηλθενειςτηνπολινκαιλεγειτοιςανθρωποις
EPH04 A450 αφηκενουντηνυδριαναυτηςηγυνηκαιαπηλθενειςτηνπολινκαιλεγειτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅
BEZ05 A450 αφηκενουνηγυνητηνυδριανεαυτηςκαιαπηλθενειςτηνπολινκαιλεγειτοιςανθρωποις
WAS32 A500 αφηκενουντηνυδριαναυτηςηγυνηκαιαπηλθενειςτηνπολινκαιλεγιτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅
SBL2010 ἀφῆκενοὖντὴνὑδρίαναὐτῆςγυνὴκαὶἀπῆλθενεἰςτὴνπόλινκαὶλέγειτοῖςἀνθρώποις·
TISCH1869 ἀφῆκενοὖντὴνὑδρίαναὐτῆςγυνὴκαὶἀπῆλθενεἰςτὴνπόλιν,καὶλέγειτοῖςἀνθρώποις·
W. H.1885 ἀφῆκενοὖντὴνὑδρίαναὐτῆςγυνὴκαὶἀπῆλθενεἰςτὴνπόλινκαὶλέγειτοῖςἀνθρώποις
SEB G.2020ἀφῆκενοὖντὴνὑδρίαναὐτῆςγυνὴκαὶἀπῆλθενεἰςτὴνπόλινκαὶλέγειτοῖςἀνθρώποις·
SEB L.2020ἀφίημιοὖνὑδρίααὐτόςγυνήκαίἀπέρχομαιεἰςπόλιςκαίλέγωἄνθρωπος
SEB F.2020abandonnadonclavase hydriede ellelafemmeetéloignaenverslavilleetdità lesà êtres humains·

Δ VERSET 29  IMGFRA
PA. 066225 δευτειδεταια̅ν̅ο̅ν̅οςειπενμοιπανταοσαεποιησαμητιουτοςεστινοχ̅ς̅
PA. 075225 δευτειδετεα̅ν̅ο̅ν̅οςειπενμοιπανταοσαεποιησαμητιουτοςεστινοχ̅ς̅
SIN01 A360 δευτειδετεανθρωποˉοςειπεμοιπαντααεποιησαμητιουτοςεστινοχ̅ς̅
SIN01 B360 δευτειδετεανθρωποˉοςειπενμοιπαντααεποιησαμητιουτοςεστινοχ̅ς̅
ALE02 A440 δευτειδετεα̅ν̅ο̅ν̅οςειπενμοιπανταοσαεποιησαμητιουτοςεστινοχ̅ς̅
VAT03 A325 δευτειδετεανθρωπονοςειπεμοιπαˉτααεποιησαμητιουτοςεστινοχ̅ς̅
EPH04 A450 δευτειδετεα̅ν̅ο̅ν̅οςειπενμοιπαντααεποιησαμητιουτοςεστινοχ̅ς̅
EPH04 B450 δευτειδετεα̅ν̅ο̅ν̅οςειπενμοιπανταοσαεποιησαμητιουτοςεστινοχ̅ς̅
BEZ05 A450 δευτεειδετεανθρωπονοςειπενμοιπανταοσαεποιησαμητιεκεινοςεστινοχ̅ρ̅ς̅
WAS32 A500 δευτεειδετεα̅ν̅ο̅ν̅οςειπενπανταοσαεποιησαμητιουτοςεστινοχ̅ς̅
SBL2010 Δεῦτεἴδετεἄνθρωπονὃςεἶπέμοιπάνταὅσαἐποίησα·μήτιοὗτόςἐστινχριστός;
TISCH1869 δεῦτεἴδετεἄνθρωπονὃςεἶπένμοιπάνταἐποίησα·μήτιοὗτόςἐστινΧριστός;
W. H.1885 Δεῦτεἴδετεἄνθρωπονὃςεἶπέμοιπάνταἐποίησα·μήτιοὗτόςἐστινχριστός;
SEB G.2020δεῦτεἴδετεἄνθρωπονὃςεἶπένμοιπάνταὅσαἐποίησα,μήτιοὗτόςἐστινχριστός;
SEB L.2020δεῦτεὁράωἄνθρωποςὅςλέγωἐγώπᾶςὅσοςποιέωμήτιοὗτοςεἶναιΧριστός
SEB F.2020venez icivoyezêtre humainlequeldità moitousautant lesquelsje fis,ne serait-ce quecelui-ciestleChrist;
AC NA282012• 29⸀α א B C*; Orpt ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ A C³ D K L N Ws Γ Δ Θ Ψ 086 f¹.¹³ 33. 565. (579). 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 lat syh; Orpt

Δ VERSET 30  IMGFRA
PA. 066225 εξηλθονουνεκτηςπολεωςϗηρχοντοπροςαυτον
PA. 075225 εξηλθονεκτηςπολεωςκαιηρχοντοπροςαυτον
SIN01 A360 εξηλθονουνεκτηςπολεωςκαιηρχοντοπροςαυτον
ALE02 A440 εξηλθονεκτηςπολεωςκαιηρχοντοπροςαυτον
VAT03 A325 εξηλθονεκτηςπολεωςκαιηρχοντοπροςαυτον
EPH04 A450 καιεξηλθονεκτηςπολεωςκαιηρχοντοπροςαυτον
BEZ05 A450 καιεξηλθονεκτηςπολεωςκαιηρχοντοπροςαυτον
WAS32 A500 εξηλθονουνεκτηςπολεωςκαιηρχοντοπροςαυτον
SBL2010 ἐξῆλθονἐκτῆςπόλεωςκαὶἤρχοντοπρὸςαὐτόν.
TISCH1869 ἐξῆλθονἐκτῆςπόλεως,καὶἤρχοντοπρὸςαὐτόν.
W. H.1885 ἐξῆλθονἐκτῆςπόλεωςκαὶἤρχοντοπρὸςαὐτόν.
SEB G.2020ἐξῆλθονἐκτῆςπόλεωςκαὶἤρχοντοπρὸςαὐτόν.
SEB L.2020ἐξέρχομαιἐκπόλιςκαίἔρχομαιπρόςαὐτός
SEB F.2020sortirenthorsde lade villeetvenaientverslui.
AC NA282012• 30⸀εξηλθον ουν 𝔓⁶⁶ א N Ws 086 f¹.¹³ 565. 700. 892. 1424 pm it vgcl samss ¦και εξηλθον C D b r¹ sy ¦εξηρχοντο (+ δε 1241 ly pbo) L 1241. l 844. l 2211 ly pbo ¦NA28 𝔓⁷⁵ A B K Γ Δ Θ Ψ 33. 579 pm a c vgst

Δ VERSET 31  IMGFRA
PA. 066225 εντωμετοξυηρωτωναυτονοιμαθηταιλεγοντεςραββειφαγε
PA. 075225 ενδετωμεταξυηρωτωναυτονοιμαθηταιλεγοντεςραββειφαγε
SIN01 A360 εντωμεταξυηρωτωναυτονοιμαθηταιλεγοντεςραββειφαγε
ALE02 A440 ενδετωμεταξυηρωτωναυτοˉοιμαθηταιλεγοντεςραββιφαγε
VAT03 A325 εντωμεταξυηρωτωναυτοˉοιμαθηταιλεγοντεςραββειφαγε
EPH04 A450 εντωμεταξυηρωτουναυτονοιμαθηταιλεγοˉτεςραββειφαγε
EPH04 B450 ενδετωμεταξυηρωτουναυτονοιμαθηταιλεγοˉτεςραββειφαγε
BEZ05 A450 εντωμεταξυηρωτωναυτονοιμαθηταιλεγοντεςραββειφαγε
WAS32 A500 καιεντωμεταξυηρωτωναυτονοιμαθηταιαυτουλεγοντεςραββειφαγε
SBL2010 Ἐντῷμεταξὺἠρώτωναὐτὸνοἱμαθηταὶλέγοντες·Ῥαββί,φάγε.
TISCH1869 Ἐντῷμεταξὺἠρώτωναὐτὸνοἱμαθηταὶλέγοντες·ῥαββεί,φάγε.
W. H.1885 ἘντῷμεταξὺἠρώτωναὐτὸνοἱμαθηταὶλέγοντεςῬαββεί,φάγε.
SEB G.2020Ἐντῷμεταξὺἠρώτωναὐτὸνοἱμαθηταὶλέγοντες·ῥαββεί,φάγε.
SEB L.2020ἐνμεταξύἐρωτάωαὐτόςμαθητήςλέγωῥαββίἐσθίω
SEB F.2020Enà ceentresollicitaientluilesdisciplesdisants·rabbi,mange.
AC NA282012• 31⸀εν δε 𝔓⁷⁵ A C³ K N Γ Δ Θ 086 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 syh samss ly ¦και εν Ws ¦NA28 𝔓⁶⁶ א B C* D L Ψ l 844. l 2211 lat samss

Δ VERSET 32  IMGFRA
PA. 066225 οδεειπεναυτοιςεγωβρωσινεχωφαγεινηνυμειςουκοιδατε
PA. 075225 οδεειπεναυτοιςεγωβρωσινεχωφαγεινηνυμειςουκοιδατε
SIN01 A360 οδεειπεναυτοιςεγωβρωσινεχωφαγινηνυμιςουκοιδατε
ALE02 A440 οδεειπεναυτοιςεγωβρωσινεχωφαγεινηνυμειςουκοιδατε
VAT03 A325 οδεειπεˉαυτοιςεγωβρωσινεχωφαγεινηνυμειςουκοιδατε
EPH04 A450 οδεειπεναυτοιςεγωβρωσινεχωφαγεινηνυμειςουκοιδατε
BEZ05 A450 οδεειπεναυτοιςεγωβρωσινεχωφαγεινηνυμειςουκοιδατε
WAS32 A500 οδεειπεναυτοιςεγωβρωσινεχωφαγινηνυμιςουκοιδαται
SBL2010 δὲεἶπεναὐτοῖς·Ἐγὼβρῶσινἔχωφαγεῖνἣνὑμεῖςοὐκοἴδατε.
TISCH1869 δὲεἶπεναὐτοῖς·ἐγὼβρῶσινἔχωφαγεῖνἣνὑμεῖςοὐκοἴδατε.
W. H.1885 δὲεἶπεναὐτοῖςἘγὼβρῶσινἔχωφαγεῖνἣνὑμεῖςοὐκοἴδατε.
SEB G.2020δὲεἶπεναὐτοῖς·ἐγὼβρῶσινἔχωφαγεῖνἣνὑμεῖςοὐκοἴδατε.
SEB L.2020δέλέγωαὐτόςἐγώβρῶσιςἔχωἐσθίωὅςσύοὐοἶδα
SEB F.2020celuicependantdità eux·moiconsommationj'aimangerlaquellevousnonvous avez su.

Δ VERSET 33  IMGFRA
PA. 066225 ελεγονουνοιμαθηταιπροςαλληλουςμητιςηνεγκεναυτωφαγειν
PA. 075225 ελεγονουνοιμαθηταιπροςαλληλουςμητιςηνεγκεναυτωφαγειν
SIN01 A360 λεγουσ̣ιˉοιμαθηταιπροςαλληλουςμητιςηνεγκεναυτωφαγειν
SIN01 B360 ελεγονουˉοιμαθηταιπροςαλληλουςμητιςηνεγκεναυτωφαγειν
ALE02 A440 ελεγονουνοιμαθηταιπροςαλληλουςμητιςηνεγκεˉαυτωφαγειν
VAT03 A325 ελεγονουνοιμαθηταιπροςαλληλουςμητιςηνεγκεναυτωφαγειν
EPH04 A450 ελεγονουνοιμαθηταιπροςαλληλουςμητιςηνεγκεναυτωφαγειν
BEZ05 A450 ελεγονδεενεαυτοιςοιμαθηταιμητιςηνεγκεαυτωφαγειν
BEZ05 B450 ελεγονδεενεαυτοιςοιμαθηταιμητιςηνεγκεναυτωφαγειν
WAS32 A500 ελεγονουνοιμαθηταιπροςαλληλουςμητιςηνεγκεναυτωφαγιν
SBL2010 ἔλεγονοὖνοἱμαθηταὶπρὸςἀλλήλους·Μήτιςἤνεγκεναὐτῷφαγεῖν;
TISCH1869 ἔλεγονοὖνοἱμαθηταὶπρὸςἀλλήλους,μήτιςἤνεγκεναὐτῷφαγεῖν;
W. H.1885 ἔλεγονοὖνοἱμαθηταὶπρὸςἀλλήλουςΜήτιςἤνεγκεναὐτῷφαγεῖν;
SEB G.2020ἔλεγονοὖνοἱμαθηταὶπρὸςἀλλήλους·μήτιςἤνεγκεναὐτῷφαγεῖν;
SEB L.2020λέγωοὖνμαθητήςπρόςἀλλήλωνμήτιςφέρωαὐτόςἐσθίω
SEB F.2020disaientdonclesdisciplesversles uns les autres·ne pasun quelconqueportaà luimanger;
AC NA282012• 33⸂εν εαυτοις οι μαθηται D ff² q syp

Δ VERSET 34  IMGFRA
PA. 066225 λεγειαυτοιςοι̅ς̅εμονβρωμαεστινιναποιησωτοθεληματουπεμψαντοςμεκαιτελιωσωαυτουτοεργον
PA. 075225 λεγειαυτοιςοι̅ς̅εμονβρωμαεστινιναποιησωτοθεληματουπεμψαντοςμεκαιτελειωσωαυτουτοεργον
SIN01 A360 λεγειαυτοιςοι̅ς̅εμονβρωμαεστινιναποιωτοθεληματουπεμψαντοςμεκαιτελιωσωαυτουτοεργον
ALE02 A440 λεγειαυτοιςοι̅ς̅εμονβρωμαεστινιναποιωτοθεληματουπεμψαντοςμεκαιτελιωσωαυτουτοεργον
VAT03 A325 λεγειαυτοιςοι̅ς̅εμονβρωμαεστινιναποιησωτοθεληματουπεμψαντοςμεκαιτελειωσωαυτουτοεργον
EPH04 A450 λεγειαυτοιςοι̅ς̅εμονβρωμαεστινιναποιησωτοθεληματουπεμψαˉτοςμεκαιτελειωσωαυτουτοεργον
BEZ05 A450 λεγειαυτοιςοι̅η̅ς̅εμονβρωμαεστινιναποιησωτοθεληματουπεμψαντοςμεκαιτελειωσωαυτουτοεργον
WAS32 A500 λεγιαυτοιςοι̅ς̅εμονβρωμαεστινιναποιησωτοθεληματουπεμψαντοςμεκαιτελιωσωαυτουτοεργον
SBL2010 λέγειαὐτοῖςἸησοῦς·Ἐμὸνβρῶμάἐστινἵναποιήσωτὸθέληματοῦπέμψαντόςμεκαὶτελειώσωαὐτοῦτὸἔργον.
TISCH1869 λέγειαὐτοῖςἸησοῦς·ἐμὸνβρῶμάἐστινἵναποιῶτὸθέληματοῦπέμψαντόςμεκαὶτελειώσωαὐτοῦτὸἔργον.
W. H.1885 λέγειαὐτοῖςἸησοῦςἘμὸνβρῶμάἐστινἵναποιήσωτὸθέληματοῦπέμψαντόςμεκαὶτελειώσωαὐτοῦτὸἔργον.
SEB G.2020λέγειαὐτοῖςἸησοῦς·ἐμὸνβρῶμάἐστινἵναποιήσωτὸθέληματοῦπέμψαντόςμεκαὶτελειώσωαὐτοῦτὸἔργον.
SEB L.2020λέγωαὐτόςἸησοῦςἐμόςβρῶμαεἶναιἵναποιέωθέλημαπέμπωἐγώκαίτελειόωαὐτόςἔργον
SEB F.2020dità euxleIésous·mienalimentestafin queque je fasselevolontéde celuide ayant mandémoietque je perfectionnede luileaction.
AC NA282012• 34⸀ποιω א A Γ Δ f¹³ 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ B C D K L N Ws Θ Ψ 083. 1. 33. 565. 579. l 844. l 2211; Cl

Δ VERSET 35  IMGFRA
PA. 066225 ουχυμειςλεγεταιοτιετιτετραμηνοςεστινκαιοθερισμοςερχεταιιδουλεγωυμινεπαραταιτουςοφθαλμουςυμωˉκαιθεασασθεταςχωραςοτιλευκαιεισινπροςθερισμονηδη
PA. 075225 ουχυμειςλεγετεοτιτετραμηνοςεστινκαιοθερισμοςερχεταιιδουλεγωυμιναπαρατετουςοφθαλμουςυμωνκαιθεασασθεταςχωραςοτιλευκαιεισινπροςθερισμονηδη
SIN01 A360 ουχυμιςλεγεταιοτιετιτετραμηνοςεστινκαιοθερισμοςερχεταιιδουλεγωυμινεπαρατετουςοφθαλμουςυμωνκαιθεασασθεταςχωραςοτιλευκαιεισινπροςθερισμονηδη
ALE02 A440 ουχυμειςλεγετεοτιετιτετραμηνοςεστινκαιοθερισμοςερχεταιιδουλεγωυμιˉεπαραταιτουςοφθαλμουςυμωνκαιθεασασθαιταςχωραςοτιλευκαιεισινπροςθερισμονηδη
VAT03 A325 ουχυμειςλεγετεοτιετιτετραμηνοςεστινκαιοθερισμοςερχεταιιδουλεγωυμιˉεπαρατετουςοφθαλμουςυμωνκαιθεασασθεταςχωραςοτιλευκαιεισινπροςθερισμοˉηδη
VAT03 B325 ουχυμειςλεγετεοτιετιτετραμηνοςεστικαιοθερισμοςερχεταιιδουλεγωυμιˉεπαρατετουςοφθαλμουςυμωνκαιθεασασθεταςχωραςοτιλευκαιεισιπροςθερισμοˉηδη
EPH04 A450 ουχυμειςλεγετεοτιετιτε↔οθερισμοςερχεταιιδουλεγωυμινεπαρατετουςοφθαλμουςυμωνκαιθεασασθεταςχωραςοτιλευκαιεισιπροςθερισμον
EPH04 B450 ουχυμειςλεγετεοτιετιτετραμηνοςεστινκαιοθερισμοςερχεταιιδουλεγωυμινεπαρατετουςοφθαλμουςυμωνκαιθεασασθεταςχωραςοτιλευκαιεισιπροςθερισμονηδη
BEZ05 A450 ουχυμειςλεγετεοτιτετραμηνοςεστινκαιοθερισμοςερχεταιιδουλεγωυμεινεπαρατετουςοφθαλμουςυμωνκαιθεασασθαιταςχωραςοτιλευκαιεισινπροςθερισμον
WAS32 A500 ουχυμιςλεγεταιοτιετιτετραμηνονεστινκαιο̣θερισμοςερχεταιιδουλεγωυμινεπαρατετουςοφθαλμουςυμωνκαιθεασασθαιταςχωραςοτιλευκαιεισινπροςθερισμοˉηδη
SBL2010 οὐχὑμεῖςλέγετεὅτιἜτιτετράμηνόςἐστινκαὶθερισμὸςἔρχεται;ἰδοὺλέγωὑμῖν,ἐπάρατετοὺςὀφθαλμοὺςὑμῶνκαὶθεάσασθετὰςχώραςὅτιλευκαίεἰσινπρὸςθερισμόν·ἤδη
TISCH1869 οὐχὑμεῖςλέγετεὅτιἔτιτετράμηνόςἐστινκαὶθερισμὸςἔρχεται;ἰδοὺλέγωὑμῖν,ἐπάρατετοὺςὀφθαλμοὺςὑμῶνκαὶθεάσασθετὰςχώρας,ὅτιλευκαίεἰσίνπρὸςθερισμόν.
W. H.1885 οὐχὑμεῖςλέγετεὅτιἜτιτετράμηνόςἐστινκαὶθερισμὸςἔρχεται;ἰδοὺλέγωὑμῖν,ἐπάρατετοὺςὀφθαλμοὺςὑμῶνκαὶθεάσασθετὰςχώραςὅτιλευκαίεἰσινπρὸςθερισμόν·
SEB G.2020οὐχὑμεῖςλέγετεὅτιἔτιτετράμηνόςἐστινκαὶθερισμὸςἔρχεται;ἰδοὺλέγωὑμῖν,ἐπάρατετοὺςὀφθαλμοὺςὑμῶνκαὶθεάσασθετὰςχώραςὅτιλευκαίεἰσινπρὸςθερισμόν.ἤδη
SEB L.2020οὐσύλέγωὅτιἔτιτετράμηνοςεἶναικαίθερισμόςἔρχομαιὁράωλέγωσύἐπαίρωὀφθαλμόςσύκαίθεάομαιχώραὅτιλευκόςεἶναιπρόςθερισμόςἤδη
SEB F.2020nonvousvous ditesen ce queencorede quatre moisestetlemoissonvient;voicije disà vous,élevezlesyeuxde vousetcontemplezlesrégionsen ce queblanchessontversmoisson.déjà
AC NA282012• 35° 𝔓⁷⁵ D L 086vid f¹³ 1241. l 844* pm sys.c |˸— et ˸¹ . 𝔓⁷⁵ C³ K N Γ 083 f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 lat syp.h; Or Cyr (cf vs 36 ⸆) ¦NA28 אc C* D L (Ws) Ψ 33. 579 sys.c (sine interp. vel incert. 𝔓⁶⁶ א* A B Δ Θ)

Δ VERSET 36  IMGFRA
PA. 066225 οθεριζωνμεισθονλαμβανεικαισυναγεικαρπονειςζωηναιωνιονιναοσπιρωνομουχαιρηκαιθεριζων
PA. 075225 οθεριζωνμισθονλαμβανεικαισυναγεικαρπονειςζωηναιωνιονιναοσπειρωνομουχαιρωνκαιοθεριζων
SIN01 A360 οθεριζωνμισθονλαμβανεικαισυναγικαρπονειςζωηναιωνιονινακαιοσπιρωνομουχαιρηκαιοθεριζων
ALE02 A440 καιοθεριζωˉμισθονλαμβανεικαισυναγεικαρπονειςζωηναιωνιοˉινακαιοσπειρωνομουχαιρηκαιοθεριζων
VAT03 A325 οθεριζωνμισθονλαμβανεικαισυναγεικαρπονειςζωηναιωνιονιναοσπειρωνομουχαιρηκαιοθεριζων
EPH04 A450 ηδηοθεριζωνμισθονλαμβανεικαισυναγεικαρπονειςζωηναιωνιονιναοσπειρωνομουχαιρηκαιοθεριζων
EPH04 B450 καιοθεριζωνμισθονλαμβανεικαισυναγεικαρπονειςζωηναιωνιονιναοσπειρωνομουχαιρηκαιοθεριζων
BEZ05 A450 ηδηοθεριζωνμισθονλαμβανεικαισυναγεικαρπονειςζωηναιωνιονινακαιοσπειρωνκαιοθεριζωνομουχαρη
WAS32 A500 οθεριζωνμισθονλαμβανικαισυναγικαρπονειςζωναιωνιονιναοσπιρωνομουχερηκαιοθεριζων
SBL2010 θερίζωνμισθὸνλαμβάνεικαὶσυνάγεικαρπὸνεἰςζωὴναἰώνιον,ἵνασπείρωνὁμοῦχαίρῃκαὶθερίζων.
TISCH1869 ἤδηθερίζωνμισθὸνλαμβάνεικαὶσυνάγεικαρπὸνεἰςζωὴναἰώνιον,ἵνακαὶσπείρωνὁμοῦχαίρῃκαὶθερίζων.
W. H.1885 ἤδηθερίζωνμισθὸνλαμβάνεικαὶσυνάγεικαρπὸνεἰςζωὴναἰώνιον,ἵνασπείρωνὁμοῦχαίρῃκαὶθερίζων.
SEB G.2020θερίζωνμισθὸνλαμβάνεικαὶσυνάγεικαρπὸνεἰςζωὴναἰώνιον,ἵνασπείρωνὁμοῦχαίρῃκαὶθερίζων.
SEB L.2020θερίζωμισθόςλαμβάνωκαίσυνάγωκαρπόςεἰςζωήαἰώνιοςἵνασπείρωὁμοῦχαίρωκαίθερίζω
SEB F.2020celuimoissonnantsalaireprendetmène ensemblefruitenversvieéternelle,afin queceluisemantau même lieuque réjouisseetceluimoissonnant.
AC NA282012• 36⸆και A C³ K N Γ Δ Θ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 lat syp.h (cf vs 35 ˸¹) ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B C* D L Ws Ψ 083. 33 it |και א A D K Γ Δ Θ f¹³ 579. 700. 1424 𝔐 lat syp.h; Irlat ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ B C L N Ws Ψ 083 f¹ 33. 565. 892. 1241. l 844. l 2211 e r¹ |° 𝔓⁶⁶

Δ VERSET 37  IMGFRA
PA. 066225 ενγαρτουτωολογοςεστινοαληθινοςοτιαλλοςεστινοσπειρωνκαιαλλοςοθεριζων
SIN01 A360 ενγαρτουτωολογοςεστινοαληθινοςοτιαλλοςεστινοσπιρωνκαιαλλοςοθεριζων
ALE02 A440 ενγαρτουτωολογοςεστινοαληθεινοςοτιαλλοςεστιˉοσπειρωνκαιαλλοςοθεριζωˉ
VAT03 A325 ενγαρτουτωολογοςεστιˉαληθινοςοτιαλλοςεστινοσπειρωνκαιαλλοςοθεριζων
EPH04 A450 ενγαρτουτωολογοςεστιναληθινοςοτιαλλοςεστινοσπειρωνκαιαλλοςοθεριζωˉ
EPH04 B450 ενγαρτουτωολογοςεστινοαληθινοςοτιαλλοςεστινοσπειρωνκαιαλλοςοθεριζωˉ
BEZ05 A450 ενγαρτουτωεστινολογοςοαληθεινοςοτιαλλοςεστινοσπειρωνκαιαλλοςοθεριζων
WAS32 A500 ενγαρτουτωολογοςεστιναληθινοςοτιαλλοςεστινοσπιρωνκαιαλλοςοθεριζων
SBL2010 ἐνγὰρτούτῳλόγοςἐστὶνἀληθινὸςὅτιἌλλοςἐστὶνσπείρωνκαὶἄλλοςθερίζων·
TISCH1869 ἐνγὰρτούτῳλόγοςἐστὶνἀληθινός,ὅτιἄλλοςἐστὶνσπείρωνκαὶἄλλοςθερίζων.
W. H.1885 ἐνγὰρτούτῳλόγοςἐστὶνἀληθινὸςὅτιἄλλοςἐστὶνσπείρωνκαὶἄλλοςθερίζων·
SEB G.2020ἐνγὰρτούτῳλόγοςἐστὶνἀληθινὸςὅτιἄλλοςἐστὶνσπείρωνκαὶἄλλοςθερίζων.
SEB L.2020ἐνγάροὗτοςλόγοςεἶναιἀληθινόςὅτιἄλλοςεἶναισπείρωκαίἄλλοςθερίζω
SEB F.2020encarà celui-cilediscoursestvéritableen ce queautreestceluisemantetautreceluimoissonnant.
AC NA282012• 37⸋ 𝔓⁷⁵ |ο 𝔓⁶⁶ א A C³ D Γ Θ f¹³ 892. 1424 𝔐 ¦NA28 B C* K L N Ws Δ Ψ 083 f¹ 33. 565. 579. 700. 1241. l 844. l 2211

Δ VERSET 38  IMGFRA
PA. 066225 εγωαπεστιλαυμαςθεριζεινοουχυμειςκεκοπιακατεαλλοικεκοπιακασινϗυμειςειςτονκοποναυτωνεισεληλυθαται
PA. 075225 εγωαπεστειλαυμαςθεριζεινοουχυμειςκεκοπιακατεαλλοικεκοπιακασινκαιυμειςειςτονκοποναυτωνεισεληλυθατε
SIN01 A360 εγωαπεσταλκαυμαςθεριζεινοουχυμειςκεκοπιακατεαλλοικεκοπιακασινκαιυμειςειςτονκοποναυτωνεισεληλυθατε
ALE02 A440 εγωαπεστειλαυμαςθεριζειˉοουχυμειςκεκοπιακατεαλλοικεκοπιακασινκαιυμειςειςτονκοποναυτωˉεισεληλυθατε
VAT03 A325 εγωαπεστειλαυμαςθεριζεινοουχυμειςκεκοπιακατεαλλοικεκοπιακασινκαιυμειςειςτονκοποναυτωˉεισεληλυθατε
VAT03 B325 εγωαπεστειλαυμαςθεριζεινοουχυμειςκεκοπιακατεαλλοικεκοπιακασικαιυμειςειςτονκοποναυτωˉεισεληλυθατε
EPH04 A450 εγωαποστειλαυμαςθεριζεινοουχυμειςκεκοπιακατεαλλοικεκοπιακασικαιυμειςτονκοποναυτωνεισεληλυθατε
EPH04 B450 εγωαποστειλαυμαςθεριζεινοουχυμειςκεκοπιακατεαλλοικεκοπιακασικαιυμειςειςτονκοποναυτωνεισεληλυθατε
BEZ05 A450 εγωαπεσταλκαυμαςθεριζεινουχυμειςεκοπιασατεαλλοιεκοπιασανκαιυμειςειςτονκοποναυτωνεισεληλυθατε
BEZ05 B450 εγωαπεσταλκαυμαςθεριζεινοουχυμειςεκοπιασατεαλλοιεκοπιασανκαιυμειςειςτονκοποναυτωνεισεληλυθατε
WAS32 A500 εγωαπεστιλαυμαςθεριζινουχυμιςκε⟦κ⟧οπιακαταιαλλοικεκοπιακασινκαιυμιςειςτονκοποναυτωνεισεληλυθαται
SBL2010 ἐγὼἀπέστειλαὑμᾶςθερίζεινοὐχὑμεῖςκεκοπιάκατε·ἄλλοικεκοπιάκασιν,καὶὑμεῖςεἰςτὸνκόποναὐτῶνεἰσεληλύθατε.
TISCH1869 ἐγὼἀπέσταλκαὑμᾶςθερίζεινοὐχὑμεῖςκεκοπιάκατε·ἄλλοικεκοπιάκασιν,καὶὑμεῖςεἰςτὸνκόποναὐτῶνεἰσεληλύθατε.
W. H.1885 ἐγὼἀπέστειλαὑμᾶςθερίζεινοὐχὑμεῖςκεκοπιάκατε·ἄλλοικεκοπιάκασιν,καὶὑμεῖςεἰςτὸνκόποναὐτῶνεἰσεληλύθατε.
SEB G.2020ἐγὼἀπέστειλαὑμᾶςθερίζεινοὐχὑμεῖςκεκοπιάκατε·ἄλλοικεκοπιάκασινκαὶὑμεῖςεἰςτὸνκόποναὐτῶνεἰσεληλύθατε.
SEB L.2020ἐγώἀποστέλλωσύθερίζωὅςοὐσύκοπιάωἄλλοςκοπιάωκαίσύεἰςκόποςαὐτόςεἰσέρχομαι
SEB F.2020moij'envoyaivousmoissonnerlequelnonvousvous avez peiné·autresont peinéetvousenverslefrappementde euxvous avez venus à l'intérieur.
AC NA282012• 38⸀απεσταλκα א D |° D* L Ws e

Δ VERSET 39  IMGFRA
PA. 066225 εκδετηςπολεωςεκεινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαριτωνδιατονλογοντηςγυναικοςματυρουσηςοτιειπενμοιπανταοσαεποιησα
PA. 075225 εκδετηςπολεωςεκεινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαρειτωνδιατονλογοντηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπενμοιπαντααεποιησα
SIN01 A360 εκδετηςπολεωςεκινηςπολλοιεπιστευσαντωνσαμαριτωνδιατονλογοντηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπεμοιπαντααεποιησα
SIN01 B360 εκδετηςπολεωςεκινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαριτωνδιατονλογοντηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπενμοιπαντααεποιησα
ALE02 A440 εκδετηςπολεωςεκεινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαρειτωνδιατονλογοˉτηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπενμοιπανταοσαεποιησα
VAT03 A325 εκδετηςπολεωςεκεινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαρειτωˉδιατονλογοντηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπενμοιπαντααεποιησα
VAT03 B325 εκδετηςπολεωςεκεινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαρειτωˉδιατονλογοντηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπεμοιπαντααεποιησα
EPH04 A450 εκδετηςπολεωςεκεινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαρειτωνδιατονλογοντηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπενμοιπαντααεποιησα
EPH04 B450 εκδετηςπολεωςεκεινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαρειτωνδιατονλογοντηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπενμοιπανταοσαεποιησα
BEZ05 A450 εκδετηςπολεωςεκεινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαριτωνδιατονλογοντηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπενμοιπανταοσαεποιησα
WAS32 A500 εκδετηςπολεωςεκινηςπολλοιεπιστευσανειςαυτοντωνσαμαριτωνδιατονλογοντηςγυναικοςμαρτυρουσηςοτιειπενμοιπανταοσαεποιησα
SBL2010 ἘκδὲτῆςπόλεωςἐκείνηςπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸντῶνΣαμαριτῶνδιὰτὸνλόγοντῆςγυναικὸςμαρτυρούσηςὅτιΕἶπένμοιπάνταἐποίησα.
TISCH1869 ἘκδὲτῆςπόλεωςἐκείνηςπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸντῶνΣαμαριτῶνδιὰτὸνλόγοντῆςγυναικὸςμαρτυρούσηςὅτιεἶπένμοιπάνταἐποίησα.
W. H.1885 ἘκδὲτῆςπόλεωςἐκείνηςπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸντῶνΣαμαρειτῶνδιὰτὸνλόγοντῆςγυναικὸςμαρτυρούσηςὅτιΕἶπένμοιπάνταἐποίησα.
SEB G.2020ἘκδὲτῆςπόλεωςἐκείνηςπολλοὶἐπίστευσανεἰςαὐτὸντῶνΣαμαρειτῶνδιὰτὸνλόγοντῆςγυναικὸςμαρτυρούσηςὅτιεἶπένμοιπάνταἐποίησα.
SEB L.2020ἐκδέπόλιςἐκεῖνοςπολύςπιστεύωεἰςαὐτόςΣαμαρείτηςδιάλόγοςγυνήμαρτυρέωὅτιλέγωἐγώπᾶςὅςποιέω
SEB F.2020Horscependantde lade villede celle-lànombreuxcrurentenversluide lesde Samaritainspar le fait delediscoursde lade femmede témoignanteen ce quedità moitouslesquelsje fis.
AC NA282012• 39⸋ א* a e |οσα 𝔓⁶⁶ A C³ D K N Ws Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 lat syh ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C* L

Δ VERSET 40  IMGFRA
PA. 066225 ωςουˉηλθονπροςαυτονοισαμαριταιηρωτωναυτονμιναιπαραυτοιςκαιεμεινενεκειδυοημερας
PA. 075225 ωςουνηλθονπροςαυτονοισαμαρειταιηρωτωναυτονμειναιπαραυτοιςκαιεμεινενεκειβ̅ημερας
SIN01 A360 ωςουνηλθονπροςαυτονοισαμαριταιηρωτωναυτοˉμειναιπαραυτοιςκαιεμινενπαραυτοιςημεραςδυο
ALE02 A440 ωςουνηλθονπροςαυτονοισαμαριταιηρωτωναυτονμειναιπαραυτοιςκαιεμεινενεκειδυοημερας
VAT03 A325 συνηλθονουˉπροςαυτονοισαμαρειταιηρωτωναυτονμειναιπαραυτοιςκαιεμεινενεκειδυοημερας
VAT03 B325 ωςουνσυνηλθονουˉπροςαυτονοισαμαρειταιηρωτωναυτονμειναιπαραυτοιςκαιεμεινενεκειδυοημερας
VAT03 C325 ηλθονουˉπροςαυτονοισαμαρειταιηρωτωναυτονμειναιπαραυτοιςκαιεμεινενεκειδυοημερας
EPH04 A450 ωςουνηλθονπροςαυτονοισαμαρειταιηρωτωναυτονμειναιπροςαυτουςκαιεμεινενεκειδυοημερας
BEZ05 A450 ωςουνηλθονπροςαυτονοισαμαριταιηρωτωναυτονμειναιπαραυτοιςκαιεμεινενεκειδυοημερας
WAS32 A500 ωςουνηλθονπροςαυτονοισαμαριταιηρωτουναυτονμινεπαραυτοιςκαιεμινενεκιβ̅ημερας
SBL2010 ὡςοὖνἦλθονπρὸςαὐτὸνοἱΣαμαρῖται,ἠρώτωναὐτὸνμεῖναιπαρ’αὐτοῖς·καὶἔμεινενἐκεῖδύοἡμέρας.
TISCH1869 ὡςοὖνἦλθονπρὸςαὐτὸνοἱΣαμαρῖται,ἠρώτωναὐτὸνμεῖναιπαρ’αὐτοῖς·καὶἔμεινενἐκεῖδύοἡμέρας.
W. H.1885 ὡςοὖνἦλθονπρὸςαὐτὸνοἱΣαμαρεῖται,ἠρώτωναὐτὸνμεῖναιπαρʼαὐτοῖς·καὶἔμεινενἐκεῖδύοἡμέρας.
SEB G.2020ὡςοὖνἦλθονπρὸςαὐτὸνοἱΣαμαρεῖται,ἠρώτωναὐτὸνμεῖναιπαρ᾽αὐτοῖς·καὶἔμεινενἐκεῖδύοἡμέρας.
SEB L.2020ὡςοὖνἔρχομαιπρόςαὐτόςΣαμαρείτηςἐρωτάωαὐτόςμένωπαράαὐτόςκαίμένωἐκεῖδύοἡμέρα
SEB F.2020commedoncvinrentversluilesSamaritains,sollicitaientluiresterà côtéà eux·etrestadeuxjournées.

Δ VERSET 41  IMGFRA
PA. 066225 καιπολλωπλειουςεπιστευσανδιατονλογοναυτου
PA. 075225 καιπολλωπλειονεπιστευσανδιατονλογοναυτου
SIN01 A360 καιπολλωπλειουςεπιστευσανδιατονλογοναυτου
ALE02 A440 καιπολλωπλιουςεπιστευσανδιατονλογοναυτου
VAT03 A325 καιπολλωπλειουςεπιστευσανδιατονλογοναυτου
EPH04 A450 καιπολλωπλειουςεπιστευσανδιατονλογοναυτου
BEZ05 A450 καιπολλωπλειουςεπιστευσανδιατονλογοναυτου
WAS32 A500 καιπολλωπλιουςεπιστευσανδιατονλογοˉαυτου
SBL2010 καὶπολλῷπλείουςἐπίστευσανδιὰτὸνλόγοναὐτοῦ,
TISCH1869 καὶπολλῷπλείουςἐπίστευσανδιὰτὸνλόγοναὐτοῦ,
W. H.1885 καὶπολλῷπλείουςἐπίστευσανδιὰτὸνλόγοναὐτοῦ,
SEB G.2020καὶπολλῷπλείουςἐπίστευσανδιὰτὸνλόγοναὐτοῦ,
SEB L.2020καίπολύςπλείωνπιστεύωδιάλόγοςαὐτός
SEB F.2020età nombreuxen plus nombreux quecrurentpar le fait delediscoursde lui,
AC NA282012• 41⸀πλειον 𝔓⁷⁵ e r¹

Δ VERSET 42  IMGFRA
PA. 066225 τηδεγυναικιελεγονοτιουκετιδιατηνσηνλαλειανπιστευομεναυτοιγαρακηκοαμενκαιοιδαμενοτιουτοςεστιναληθωςοσωτηρτουκοσμου
PA. 075225 τητεγυναικιειπαˉελεγονοτιουκετιδιατηνλαλιανσουπιστευομεναυτοιγαρακηκοαμενκαιοιδαμενοτιουτοςεστιναληθωςοσωτηρτουκοσμου
SIN01 A360 καιελεγοντηγυναικιοτιουκετιδιατηνσηνμαρτυριανπιστευομεˉαυτοιγαρακηκοαμενπαραυτουκαιοιδαμενοτιαληθωςουτοςεστινοσ̅ω̅ρ̅τουκοσμου
SIN01 B360 τητεγυναικιελεγονοτιουκετιδιατηνσηνλαλιανπιστευομεˉαυτοιγαρακηκοαμενπαραυτουκαιοιδαμενοτιαληθωςουτοςεστινοσ̅ω̅ρ̅τουκοσμου
ALE02 A440 τ̣ητεγυναικιελεγονοτιουκετιδιατηνσηνλαλιαˉπιστευομεναυτοιγαρακηκοαμενκαιοιδαμενοτιουτοςεστιναληθωςοσ̅η̅ρ̅τουκοσμουοχ̅ς̅
VAT03 A325 τητεγυναικιελεγονουκετιδιατηνλαλιαˉσουπιστευομεναυτοιγαρακηκοαμενκαιοιδαμενοτιουτοςεστιˉαληθωςοσωτηρτουκοσμου
VAT03 B325 τητεγυναικιελεγονουκετιδιατηνλαλιαˉσουπιστευομεναυτοιγαρακηκοαμενκαιοιδαμενοτιουτοςεστιαληθωςοσωτηρτουκοσμου
EPH04 A450 τητεγυναικιελεγονοτιουκετιδιατηνσηνλαλιανπιστευομεναυτοιγαρακηκοαμενκαιοιδαμενοτιουτοςεστιναληθωςοσ̅η̅ρ̅τουκοσμου
EPH04 B450 τητεγυναικιελεγονοτιουκετιδιατηνσηνλαλιανπιστευομεναυτοιγαρακηκοαμενκαιοιδαμενοτιουτοςεστιναληθωςοσ̅η̅ρ̅τουκοσμουοχ̅ς̅
BEZ05 A450 τηδεγυναικειελεγοˉοτιουκετιδιατηνσηνμαρτυριανπιστευομεναυτουγαρακηκοαμενκαιοιδαμενοτιουτοςεστιναληθωςοσωτηρτουκοσμουοχ̅ρ̅ς̅
WAS32 A500 τητεγυναικιελεγονουκετιδιατηνσηνλαλιανπιστευομεναυτοιγαρακηκοαμενκαιοιδαμενοτιουτοςεστινοσ̅η̅ρ̅τουκοσμου
SBL2010 τῇτεγυναικὶἔλεγονὅτιΟὐκέτιδιὰτὴνσὴνλαλιὰνπιστεύομεν·αὐτοὶγὰρἀκηκόαμεν,καὶοἴδαμενὅτιοὗτόςἐστινἀληθῶςσωτὴρτοῦκόσμου.
TISCH1869 τῇτεγυναικὶἔλεγονὅτιοὐκέτιδιὰτὴνσὴνλαλιὰνπιστεύομεν·αὐτοὶγὰρἀκηκόαμεν,καὶοἴδαμενὅτιοὗτόςἐστινἀληθῶςσωτὴρτοῦκόσμου.
W. H.1885 τῇτεγυναικὶἔλεγον[ὅτι]Οὐκέτιδιὰτὴνσὴνλαλιὰνπιστεύομεν·αὐτοὶγὰρἀκηκόαμεν,καὶοἴδαμενὅτιοὗτόςἐστινἀληθῶςσωτὴρτοῦκόσμου.
SEB G.2020τῇτεγυναικὶἔλεγονὅτιοὐκέτιδιὰτὴνσὴνλαλιὰνπιστεύομεν,αὐτοὶγὰρἀκηκόαμενκαὶοἴδαμενὅτιοὗτόςἐστινἀληθῶςσωτὴρτοῦκόσμου.
SEB L.2020τέγυνήλέγωὅτιοὐκέτιδιάσόςλαλιάπιστεύωαὐτόςγάρἀκούωκαίοἶδαὅτιοὗτοςεἶναιἀληθῶςσωτήρκόσμος
SEB F.2020à laet aussià femmedisaienten ce quenon pluspar le fait delatabavardagenous croyons,nous-mêmescarnous avons écoutéetnous avons suen ce quecelui-ciestvraimentlesauveurde lede monde.
AC NA282012• 42⸀δε 𝔓⁶⁶ D N it syh |° B Ws b f r¹ syc; Irlat Orlem |λαλιαν σου 𝔓⁷⁵ B; Or ¦σην μαρτυριαν א* D b l r¹ |αυτου D l 2211 a syc |ο χριστος A C³ D K L N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 e f q syp.h bopt ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B C* Ws l 844. l 2211 lat syc; Irlat vid Or

Δ VERSET 43  IMGFRA
PA. 066225 μεταδεταςδυοημεραςεξηλθενεκειθενειςτηˉγαλιλαιαν
PA. 075225 μεταδεταςβ̅ημεραςεξηλθενεκειθενειςτηνγαλιλαιαν
SIN01 A360 μεταδεταςδυοημεραςεξηλθενεκειθενειςτηνγαλιλαιαν
ALE02 A440 μεταδεταςδυοημεραςεξηλθενεκειθενκαιαπηλθεˉειςτηνγαλιλαιαν
VAT03 A325 μεταδεταςδυοημεραςεξηλθενεκειθενειςτηνγαλειλαιαν
VAT03 B325 μεταδεταςδυοημεραςεξηλθενεκειθενειςτηνγαλιλαιαν
EPH04 A450 μεταδεταςδυοημεραςεξηλθενεκειθενειςτηνγαλιλαιαν
BEZ05 A450 μεταδεταςδυοημεραςεξηλθενεκειθενειςτηνγαλιλαιαν
WAS32 A500 μεταδεταςβ̅ημεραςεξηλθενεκιθενειςτηνγαλιλεαˉ
SBL2010 ΜετὰδὲτὰςδύοἡμέραςἐξῆλθενἐκεῖθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν·
TISCH1869 ΜετὰδὲτὰςδύοἡμέραςἐξῆλθενἐκεῖθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν·
W. H.1885 ΜετὰδὲταςδύοἡμέραςἐξῆλθενἐκεῖθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν·
SEB G.2020ΜετὰδὲτὰςδύοἡμέραςἐξῆλθενἐκεῖθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν·
SEB L.2020μετάδέδύοἡμέραἐξέρχομαιἐκεῖθενεἰςΓαλιλαία
SEB F.2020Avec au-delàcependantlesdeuxjournéessortitde làenverslaGalilée·
AC NA282012• 43⸆και απηλθεν A K N Γ Δ Θ Ψ f¹ 33. 565. 579. 700. 1424 𝔐 aur vg syp.hmg ¦και ηλθεν L vgmss syh ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B C D Ws 083vid f¹³ 892. 1241 it syc co; Orlem

Δ VERSET 44  IMGFRA
PA. 066225 αυτοςγαρι̅ς̅εμαρτυρησενοτιπροφητηςεντηιδιαπατριδιτιμηνουκεχει
PA. 075225 αυτοςγαρι̅ς̅εμαρτυρησενοτιπροφητηςεντηιδιαπατριδιτιμηνουκεχει
SIN01 A360 αυτοςγαρι̅ς̅εμαρτυρησενοτιπροφητηςεντηιδιαπατριδιτιμηνουκεχει
ALE02 A440 αυτοςγαρι̅ς̅εμαρτυρησενοτιπροφητηςεντηιδιαπατριδιτιμηνουκεχει
VAT03 A325 αυτοςγαρι̅ς̅εμαρτυρησενοτιπροφητηςεντηιδιαπατριδιτειμηνουκεχει
VAT03 B325 αυτοςγαρι̅ς̅εμαρτυρησενοτιπροφητηςεντηιδιαπατριδιτιμηνουκεχει
EPH04 A450 αυτοςγαρι̅ς̅εμαρτυρησενοτιπροφητηςεντηιδιαπατριδιτιμηνουκεχει
BEZ05 A450 αυτοςγαρι̅η̅ς̅εμαρτυρησενοτιπροφητηςεντηιδιαπατριδιτειμηνουκεχει
WAS32 A500 αυτοςγαρι̅ς̅εμαρτυρησενοτιπροφητηςεντηιδιαπατριδιτιμηνουκεχι
SBL2010 αὐτὸςγὰρἸησοῦςἐμαρτύρησενὅτιπροφήτηςἐντῇἰδίᾳπατρίδιτιμὴνοὐκἔχει.
TISCH1869 αὐτὸςγὰρἸησοῦςἐμαρτύρησενὅτιπροφήτηςἐντῇἰδίᾳπατρίδιτιμὴνοὐκἔχει.
W. H.1885 αὐτὸςγὰρἸησοῦςἐμαρτύρησενὅτιπροφήτηςἐντῇἰδίᾳπατρίδιτιμὴνοὐκἔχει.
SEB G.2020αὐτὸςγὰρἸησοῦςἐμαρτύρησενὅτιπροφήτηςἐντῇἰδίᾳπατρίδιτιμὴνοὐκἔχει.
SEB L.2020αὐτόςγάρἸησοῦςμαρτυρέωὅτιπροφήτηςἐνἴδιοςπατρίςτιμήοὐἔχω
SEB F.2020lui-mêmecarIésoustémoignaen ce queprophèteenà laà en propreà patrievaleurnona.

Δ VERSET 45  IMGFRA
PA. 066225 οτεουνηλθενειςτηνγαλιλαιανεδεξαντοαυτονοιγαλιλαιοιπανταεωρακοτεςοσαεποιησεˉενιεροσολυμοιςεντηεορτηκαιαυτοιγαρηλθονειςτηνεορτην
PA. 075225 οτεουνηλθενειςτηνγαλιλαιανεδεξαντοαυτονοιγαλιλαιοιπανταεωρακοτεςοσαεποιησενενιεροσολυμοιςεντηεορτηκαιαυτοιγαρηλθονειςτηνεορτην
SIN01 A360 ωςουνηλθενειςτηνγαλιλαιανοιεωρακοτεςπαˉτααεποιησενενιεροσολυμοιςεντηεορτηκαιαυτοιγαρεληλυθισανειςτηνεορτην
SIN01 B360 οτεουνηλθενειςτηνγαλιλαιανεδεξαντοαυτονοιγαλιλαιοιπανταεωρακοτεςοσαεποιησενενιεροσολυμοιςεντηεορτηκαιαυτοιγαρεληλυθισανειςτηνεορτην
ALE02 A440 οτεουνηλθενειςτηνγαλιλαιανεδεξαντοαυτονοιγαλιλαιοιπανταεωρακοτεςοσαεποιησενενιεροσολυμοιςεντηεορτηκαιαυτοιγαρηλθονειςτηνεορτην
VAT03 A325 οτεουˉηλθενειςτηνγαλειλαιανεδεξαντοαυτονοιγαλειλαιοιπανταεωρακοτεςοσαεποιησεˉενιεροσολυμοιςεντηεορτηκαιαυτοιγαρηλθονειςτηνεορτην
VAT03 B325 οτεουˉηλθενειςτηνγαλιλαιανεδεξαντοαυτονοιγαλιλαιοιπανταεωρακοτεςοσαεποιησεˉενιεροσολυμοιςεντηεορτηκαιαυτοιγαρηλθονειςτηνεορτην
EPH04 A450 οτεουνηλθενειςτηνγαλιλαιανεδεξαντοαυτονοιγαλιλαιοιπανταεωρακοτεςοσαεποιησεˉενιεροσολυμοιςεντηεορτηκαιαυτοιγαρηλθονειςτηνεορτην
BEZ05 A450 ωςουνηλθενειςτηνγαλιλαιανεξεδεξαντοαυτονοιγαλιλαιοιπανταεωρακοτεςαεποιησενενιερουσαλημτηεορτηκαιαυτοιγαρηλθονειςτηνορτην
BEZ05 B450 ωςουνηλθενειςτηνγαλιλαιανεξεδεξαντοαυτονοιγαλιλαιοιπανταεωρακοτεςαεποιησενενιερουσαλημτηεορτηκαιαυτοιγαρηλθονειςτηνεορτην
WAS32 A500 οτεουˉηλθενειςτηνγαλιλεανεδεξαντοαυτοˉοιγαλιλεοιπανταεορακοτεςοσαεποιησενεντοιςιεροσολυμοιςεντηεορτηκαιγαρηλθονειςτηνεορτην
SBL2010 ὅτεοὖνἦλθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν,ἐδέξαντοαὐτὸνοἱΓαλιλαῖοι,πάνταἑωρακότεςὅσαἐποίησενἐνἹεροσολύμοιςἐντῇἑορτῇ,καὶαὐτοὶγὰρἦλθονεἰςτὴνἑορτήν.
TISCH1869 ὡςοὖνἦλθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν,ἐδέξαντοαὐτὸνοἱΓαλιλαῖοι,πάνταἑωρακότεςἐποίησενἐνἹεροσολύμοιςἐντῇἑορτῇ·καὶαὐτοὶγὰρἦλθονεἰςτὴνἑορτήν.
W. H.1885 ὅτεοὖνἦλθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν,ἐδέξαντοαὐτὸνοἱΓαλιλαῖοι,πάνταἑωρακότεςὅσαἐποίησενἐνἸεροσολύμοιςἐντῇἑορτῇ,καὶαὐτοὶγὰρἦλθονεἰςτὴνἑορτήν.
SEB G.2020ὅτεοὖνἦλθενεἰςτὴνΓαλιλαίαν,ἐδέξαντοαὐτὸνοἱΓαλιλαῖοιπάνταἑωρακότεςὅσαἐποίησενἐνἹεροσολύμοιςἐντῇἑορτῇ,καὶαὐτοὶγὰρἦλθονεἰςτὴνἑορτήν.
SEB L.2020ὅτεοὖνἔρχομαιεἰςΓαλιλαίαδέχομαιαὐτόςΓαλιλαῖοςπᾶςὁράωὅσοςποιέωἐνἹεροσόλυμαἐνἑορτήκαίαὐτόςγάρἔρχομαιεἰςἑορτή
SEB F.2020lorsquedoncvintenverslaGalilée,acceptèrentluilesGaliléenstousayants vusautant lesquelsfitenà Ierosolumaenà laà fête,aussieuxcarvinrentenverslafête.
AC NA282012• 45⸀ως א* D e |εξεδεξαντο D |⸀¹α א* D K Γ Δ 700. 1424 𝔐 syh ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א² A B C L N Ws Θ Ψ 086 f¹.¹³ 33. 565. 579. 892. 1241 syhmg

Δ VERSET 46  IMGFRA
PA. 066225 ηλθενουνπαλινειςτηνκανατηςγαλιλαιαςοπουεποιησεντουδωροινονκαιηντιςβασιλικοςουουιοςησθενειενκαφαρναουμ
PA. 075225 ηλθενουˉπαλινειςτηνκανατηςγαλιλαιας⟦οπ⟧ουεποιησεντουδωροινονκαιηντιςβασιλικοςουουιοςησθενειενκαφαρναουμ
SIN01 A360 ηλθανουνπαλιˉειςτηνκαναντηςγαλιλαιαςοπουεποιησαντουδωροινονηνδετιςβασιλικοςουουιοςησθενιενκαφαρναουμ
SIN01 B360 ηλθανουνπαλιˉειςτηνκανατηςγαλιλαιαςοπουεποιησεντουδωροινονηνδετιςβασιλικοςουουιοςησθενιενκαφαρναουμ
ALE02 A440 ηλθενουνπαλινοι̅ς̅ειςτηˉκανατηςγαλιλαιαςοπουεποιησεντουδωροινοˉκαιηντιςβασιλικοςουουιοςησθενειενκαπερναουμ
VAT03 A325 ηλθενουνπαλινενκανατηςγαλειλαιαςοπουεποιησεντουδωροινοˉκαιηντιςβασιλικοςουουιοςησθενειενκαφαρναουμ
VAT03 B325 ηλθενουνπαλινενκανατηςγαλιλαιαςοπουεποιησετουδωροινοˉκαιηντιςβασιλικοςουουιοςησθενειενκαφαρναουμ
EPH04 A450 ηλθενουνπαλινειςτηνκανατηςγαλιλαιαςοπουεποιησεντουδωροινονκαιηντιςβασιλικοςουου̅ς̅ησθενειενκαφαρναουμ
BEZ05 A450 ηλθενουνπαλινειςτηνκανατηςγαλιλαιαςοπουεποιησεντουδωροινονηνδετιςβασιλισκοςουουιοςησθενειενκαφαρναουμ
WAS32 A500 ηλθενουνπαλινειςτηνκανατηςγαλιλεαςοπουεποιησεντουδωροινονκαιηντιςβασιλικοςουου̅ς̅ησθενιενκαφαρναο̣υμ
SBL2010 ἮλθενοὖνπάλινεἰςτὴνΚανὰτῆςΓαλιλαίας,ὅπουἐποίησεντὸὕδωροἶνον.καὶἦντιςβασιλικὸςοὗυἱὸςἠσθένειἐνΚαφαρναούμ.
TISCH1869 ἦλθενοὖνπάλινεἰςτὴνΚανὰτῆςΓαλιλαίας,ὅπουἐποίησεντὸὕδωροἶνον.Ἦνδέβασιλικός,οὗυἱὸςἠσθένει,ἐνΚαφαρναούμ·
W. H.1885 ἮλθενοὖνπάλινεἰςτὴνΚανὰτῆςΓαλιλαίας,ὅπουἐποίησεντὸὕδωροἶνον.ΚαὶἦντιςβασιλικὸςοὗυἱὸςἠσθένειἐνΚαφαρναούμ·
SEB G.2020ἮλθενοὖνπάλινεἰςτὴνΚανὰτῆςΓαλιλαίας,ὅπουἐποίησεντὸὕδωροἶνον.ΚαὶἦντιςβασιλικὸςοὗυἱὸςἠσθένειἐνΚαφαρναούμ.
SEB L.2020ἔρχομαιοὖνπάλινεἰςΚανᾶΓαλιλαίαὅπουποιέωὕδωροἶνοςκαίεἶναιτιςβασιλικόςὅςυἱόςἀσθενέωἐνΚαφαρναούμ
SEB F.2020Vintdoncde nouveauenverslaKanade lade Galilée,là oùfitleeauvin.Etétaitun quelconqueroyaliquede lequellefilsétait infirmeenà Kapharnaoum.
AC NA282012• 46⸆ο Ιησους A K N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1424 𝔐 f q syp.h bomss ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B C D L Ws 086. 33. 1241 lat syc |εν B N |ην δε א D L N 083. 33. 892. 1241 bopt |βασιλισκος D a bopt

Δ VERSET 47  IMGFRA
PA. 066225 ουτοςακουσαςοτιοι̅ς̅ηκειεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαναπηλθενπροςαυτονκαιηρωταινακαταβηϗιασηταιαυτουτονυιονημελλεˉγαραποθνησκειν
PA. 075225 ουτοςακουσαςοτιι̅η̅ς̅ηκειεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαναπηλθενκαιηρωταινακαταβηκαιιασηταιαυτουτονυιονημελλενγαραποθνησκειν
SIN01 A360 ακουσαςοτιοι̅ς̅ηκιεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιανηλθενουνπροςαυτονκαιηρωταινακαταβηκαιιασηταιαυτουτονυ̅ν̅ημελλεγαραποθνησκειν
SIN01 B360 ουτοςακουσαςοτιι̅ς̅ηκιεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαναπηλθενπροςαυτονκαιηρωταινακαταβηκαιιασηταιαυτουτονυ̅ν̅ημελλενγαραποθνησκειν
SIN01 C360 ουτοςακουσαςοτιοι̅ς̅ηκιεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαναπηλθενπροςαυτονκαιηρωταινακαταβηκαιιασηταιαυτουτονυ̅ν̅ημελλενγαραποθνησκειν
ALE02 A440 ουτοςακουσαςοτιι̅ς̅ηκειεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαναπηλθενπροςαυτονκαιηρωτααυτονινακαταβηκαιιασηταιαυτουτονυ̅ν̅ημελλενγαραποθνησκειˉ
VAT03 A325 ουτοςακουσαςοτιι̅ς̅ηκειεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλειλαιαναπηλθενπροςαυτοˉκαιηρωταινακαταβηκαιιασηταιαυτουτονυιονημελλενγαραποθνησκειν
VAT03 B325 ουτοςακουσαςοτιι̅ς̅ηκειεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαναπηλθεπροςαυτοˉκαιηρωταινακαταβηκαιιασηταιαυτουτονυιονημελλεγαραποθνησκειν
EPH04 A450 ουτοςακουσαςοτιι̅ς̅ηκειεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαˉηλθενπροςαυτονκαιηρωταινακαταβαςιασηταιαυτουτονυιονημελλενγαραποθνησκειν
EPH04 B450 ουτοςακουσαςοτιι̅ς̅ηκειεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαˉηλθενπροςαυτονκαιηρωταινακαταβηκαιιασηταιαυτουτονυιονημελλενγαραποθνησκειν
BEZ05 A450 ουτοςακουσαςοτιι̅η̅ς̅ηκειεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαναπηλθενπροςαυτονκαιηρωταινακαταβηκαιιασηταιαυτουτονυιονημελλενγαραποθνησκειν
WAS32 A500 ουτοςακουσαςοτιι̅ς̅ηκενεκτηςγ̣α̣λ̣⟦ι⟧λεαςειςτηνγαλιλεαναπηλθενπροςαυτονκαιηρωταινακαταβηκαιιασητεαυτουτονυ̅ν̅ημελλενγαραποθνησκιν
WAS32 B500 ουτοςακουσαςοτιι̅ς̅ηκενεκτηςι⟦ου⟧δεαςειςτηνγαλιλεαναπηλθενπροςαυτονκαιηρωταινακαταβηκαιιασητεαυτουτονυ̅ν̅ημελλενγαραποθνησκιν
SBL2010 οὗτοςἀκούσαςὅτιἸησοῦςἥκειἐκτῆςἸουδαίαςεἰςτὴνΓαλιλαίανἀπῆλθενπρὸςαὐτὸνκαὶἠρώταἵνακαταβῇκαὶἰάσηταιαὐτοῦτὸνυἱόν,ἤμελλενγὰρἀποθνῄσκειν.
TISCH1869 οὗτοςἀκούσαςὅτιἸησοῦςἥκειἐκτῆςἸουδαίαςεἰςτὴνΓαλιλαίαν,ἀπῆλθενπρὸςαὐτόν,καὶἠρώταἵνακαταβῇκαὶἰάσηταιαὐτοῦτὸνυἱόν·ἤμελλενγὰρἀποθνῄσκειν.
W. H.1885 οὗτοςἀκούσαςὅτιἸησοῦςἥκειἐκτῆςἸουδαίαςεἰςτὴνΓαλιλαίανἀπῆλθενπρὸςαὐτὸνκαὶἠρώταἵνακαταβῇκαὶἰάσηταιαὐτοῦτὸνυἱόν,ἤμελλενγὰρἀποθνήσκειν.
SEB G.2020οὗτοςἀκούσαςὅτιἸησοῦςἥκειἐκτῆςἸουδαίαςεἰςτὴνΓαλιλαίανἀπῆλθενπρὸςαὐτὸνκαὶἠρώταἵνακαταβῇκαὶἰάσηταιαὐτοῦτὸνυἱόν,ἤμελλενγὰρἀποθνῄσκειν.
SEB L.2020οὗτοςἀκούωὅτιἸησοῦςἥκωἐκἸουδαίαεἰςΓαλιλαίαἀπέρχομαιπρόςαὐτόςκαίἐρωτάωἵνακαταβαίνωκαίἰάομαιαὐτόςυἱόςμέλλωγάρἀποθνῄσκω
SEB F.2020celui-ciayant écoutéen ce queIésoussurgithorsde lade IoudaiaenverslaGaliléeéloignaversluietsollicitaitafin queque descendeetque guérissede luilefils,imminaitcarmourir loin.
AC NA282012• 47⸂απηλθεν 𝔓⁷⁵ ¦ηλθεν (+ ουν א*) προς αυτον א* C f¹.¹³ 33. 565. 1241 it |αυτον A K N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 1424 𝔐 lat ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B C D L Ws 083. 086. 33. 892. 1241 it

Δ VERSET 48  IMGFRA
PA. 066225 ειπενουνοι̅ς̅προςαυτονεανμησημιακαιτεραταιδητεουμηπιστευσηται
PA. 075225 ειπενουνοι̅ς̅προςαυτονεανμησημειακαιτεραταιδητεουμηπιστευσητε
SIN01 A360 ειπενουνοι̅ς̅προςαυτονεανμησημιακαιτεραταιδητεουμηπιστευσηται
ALE02 A440 ειπενουνοι̅ς̅προςαυτονεανμησημειακαιτεραταιδητεουμηπιστευσητε
VAT03 A325 ειπενουνοι̅ς̅προςαυτονεανμησημειακαιτεραταιδητεουμηπιστευσητε
EPH04 A450 ειπενουνοι̅ς̅προςαυτονεανμησημειακαιτεραταιδητεουμηπιστευσητε
BEZ05 A450 ειπενουνοι̅η̅ς̅προςαυτονεανμησημειακαιτεραταιδητεουμηπιστευσητε
BEZ05 B450 ειπενουνοι̅η̅ς̅προςαυτονεανμησημειακαιτεραταειδητεουμηπιστευσητε
WAS32 A500 ειπενουνι̅ς̅προςαυτονεανμησημιακαιτεραταειδητεουμηπιστευσηται
SBL2010 εἶπενοὖνἸησοῦςπρὸςαὐτόν·Ἐὰνμὴσημεῖακαὶτέραταἴδητε,οὐμὴπιστεύσητε.
TISCH1869 εἶπενοὖνἸησοῦςπρὸςαὐτόν·ἐὰνμὴσημεῖακαὶτέραταἴδητε,οὐμὴπιστεύσητε.
W. H.1885 εἶπενοὖνἸησοῦςπρὸςαὐτόνἘὰνμὴσημεῖακαὶτέραταἴδητε,οὐμὴπιστεύσητε.
SEB G.2020εἶπενοὖνἸησοῦςπρὸςαὐτόν·ἐὰνμὴσημεῖακαὶτέραταἴδητε,οὐμὴπιστεύσητε.
SEB L.2020λέγωοὖνἸησοῦςπρόςαὐτόςἐάνμήσημεῖονκαίτέραςὁράωοὐμήπιστεύω
SEB F.2020ditdoncleIésousverslui·si le cas échéantne passignesetprodigesque vous voyiez,nonne pasque vous croyiez.

Δ VERSET 49  IMGFRA
PA. 066225 λεγειπροςαυτονοβασιλικοςκ̅ε̅καταβηθιπριναποθανειντοπαιδιονμου
PA. 075225 λεγειπροςαυτονοβασιλικοςκ̅ε̅καταβηθιπριναποθανειντοπαιδιονμου
SIN01 A360 λεγειπροςαυτοˉοβασιλικοςκ̅ε̅καταβηθιπριναποθανιντονπαιδαμου
ALE02 A440 λεγειπροςαυτονοβασιλεικοςκ̅ε̅καταβηθιπριναποθανειντονυιονμου
VAT03 A325 λεγειπροςαυτονοβασιλικοςκ̅ε̅καταβηθιπριˉαποθανειντοπαιδιοˉμου
EPH04 A450 λεγειπροςαυτονοβασιλικοςκ̅ε̅καταβηθιπριναποθανειντοπαιδιονμου
BEZ05 A450 λεγειπροςαυτονοβασιλι⟦κ⟧κοςκαικαταβηθιπριναποθανιντοπαιδιον
BEZ05 B450 λεγειπροςαυτονοβασιλισκοςκ̅ε̅καταβηθιπριναποθανιντοπαιδιον
WAS32 A500 λεγιπροςαυτονοβασιλικοςκ̅ε̅καταβηθιπριναποθανιντοπαιδιονμου
SBL2010 λέγειπρὸςαὐτὸνβασιλικός·Κύριε,κατάβηθιπρὶνἀποθανεῖντὸπαιδίονμου.
TISCH1869 λέγειπρὸςαὐτὸνβασιλικός·κύριε,κατάβηθιπρὶνἀποθανεῖντὸπαιδίονμου.
W. H.1885 λέγειπρὸςαὐτὸνβασιλικόςΚύριε,κατάβηθιπρὶνἀποθανεῖντὸπαιδίονμου.
SEB G.2020λέγειπρὸςαὐτὸνβασιλικός·κύριε,κατάβηθιπρὶνἀποθανεῖντὸπαιδίονμου.
SEB L.2020λέγωπρόςαὐτόςβασιλικόςκύριοςκαταβαίνωπρίνἀποθνῄσκωπαιδίονἐγώ
SEB F.2020ditversluileroyalique·Maître,descendsavantmourir loinlejeune enfantde moi.
AC NA282012• 49⸀βασιλισκος D*vid bopt

Δ VERSET 50  IMGFRA
PA. 066225 λεγειαυτωοι̅ς̅πορευουου̅ς̅σουζηεπιστευσενοανθρωποςτωλογωωειπεναυτωοι̅ς̅καιεπορευετο
PA. 075225 λεγειαυτωοι̅ς̅πορευουουιοςσουζηεπιστευσενοα̅ν̅ο̅ς̅τωλογωονειπενοι̅ς̅καιεπορευετο
SIN01 A360 λεγειαυτωοι̅ς̅πορευουου̅ς̅σουζηεπιστευσενοανθρωποςτωλογωτουι̅υ̅καιεπορευετο
SIN01 B360 λεγειαυτωοι̅ς̅πορευουου̅ς̅σουζηεπιστευσενοανθρωποςτωλογωτουι̅υ̅ονειπεναυτωκαιεπορευετο
ALE02 A440 λεγειαυτωοι̅ς̅πορευουουιοςσουζηκαιεπιστευσενοα̅ν̅ο̅ς̅τωλογωονειπεναυτωοι̅ς̅καιεπορευετο
ALE02 B440 λεγειαυτωοι̅ς̅πορευουουιοςσουζηκαιεπιστευσενοα̅ν̅ο̅ς̅τωλογωονειπεναυτωοι̅ς̅καιεπορευετο
VAT03 A325 λεγειαυτωοι̅ς̅πορευουουιοςσουζηεπιστευσενοανθρωποςτωλογωονειπεναυτωοι̅ς̅καιεπορευετο
EPH04 A450 λεγειαυτωοι̅ς̅πορευουουιοςσουζηκαιεπιστευσενοα̅ν̅ο̅ς̅τωλογωονειπεναυτωοι̅ς̅καιεπορευετο
BEZ05 A450 λεγειαυτωοι̅η̅ς̅πορευουουιοςσουζηεπιστευσενοανθρωποςτωλογωωειπεναυτωοι̅η̅ς̅καιεπορευετο
WAS32 A500 λεγιαυτωοι̅ς̅πορευουου̅ς̅σουζηεπιστευσενοα̅ν̅ο̅ς̅τωλογωωειπεναυτωοι̅ς̅καιεπορευετο
SBL2010 λέγειαὐτῷἸησοῦς·Πορεύου·υἱόςσουζῇ.ἐπίστευσενἄνθρωποςτῷλόγῳὃνεἶπεναὐτῷἸησοῦςκαὶἐπορεύετο.
TISCH1869 λέγειαὐτῷἸησοῦς·πορεύου·υἱόςσουζῇ.ἐπίστευσενἄνθρωποςτῷλόγῳὃνεἶπεναὐτῷἸησοῦςκαὶἐπορεύετο.
W. H.1885 λέγειαὐτῷἸησοῦςΠορεύου·υἱόςσουζῇ.ἐπίστευσενἄνθρωποςτῷλόγῳὃνεἶπεναὐτῷἸησοῦςκαὶἐπορεύετο.
SEB G.2020λέγειαὐτῷἸησοῦς·πορεύου,υἱόςσουζῇ.ἘπίστευσενἄνθρωποςτῷλόγῳὃνεἶπεναὐτῷἸησοῦςκαὶἐπορεύετο.
SEB L.2020λέγωαὐτόςἸησοῦςπορεύομαιυἱόςσύζάωπιστεύωἄνθρωποςλόγοςὅςλέγωαὐτόςἸησοῦςκαίπορεύομαι
SEB F.2020dità luileIésous·va,lefilsde toivit.Crutleêtre humainà leà discourslequeldità luileIésousetallait.
AC NA282012• 50⸀και επιστευσεν A C K N Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 1424 𝔐 it sy pbo bo ¦επιστευσεν δε L 083. 892 ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ א B D Ws 1241 lat sa ly bomss |ω 𝔓⁶⁶ D K N Ws Γ Δ f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ (א) A B C L Θ Ψ 579 |° 𝔓⁷⁵ K d l

Δ VERSET 51  IMGFRA
PA. 045300 ⟦υπ⟧ηντ⟦ησαν⟧⟦αυτωι⟧⟦και⟧⟦απηγγειλαν⟧⟦λεγοντες⟧⟦οτι⟧⟦ο⟧⟦παις⟧⟦αυτου⟧⟦ζη⟧
PA. 066225 ηδηδεαυτουκαταβαινοντοςοιδουλοιαυτουυπηντησαναυτωκαιαπηγγιλανλεγοντεςοτιουιοςσουζη
PA. 075225 ηδηδεαυτουκαταβαινοντοςοιδουλοιαυτουυπηντησαναυτωλεγοντεςοτιοπαιςαυτουζη
SIN01 A360 ηδηδεαυτουκαταβαινοντοςοιδουλοιυπηντησαναυτωκαιηγγειλανοτιοπαιςαυτουζη
ALE02 A440 ηδηδεαυτουκαταβαινοντοςοιδουλοιαυτουαπηντησαˉαυτονκαιαπηγγειλανλεγοντεςοτιοπαιςαυτουζη
VAT03 A325 ηδηδεαυτουκαταβαινοντοςοιδουλοιαυτουυπηντησαναυτωλεγονταιςοτιοπαιςαυτουζη
VAT03 B325 ηδηδεαυτουκαταβαινοντοςοιδουλοιαυτουυπηντησαναυτωλεγοντεςοτιοπαιςαυτουζη
EPH04 A450 ηδηδεαυτουκαταβαινοντοςοιδουλοιαυτουυπηντησαναυτωκαιαπηγγειλανλεγοντεςοτιπαιςαυτουζη
EPH04 B450 ηδηδεαυτουκαταβαινοντοςοιδουλοιαυτουυπηντησαναυτωκαιαπηγγειλανλεγοντεςοτιοπαιςαυτουζη
BEZ05 A450 ηδηδεαυτουκαταβαινοντοςυπηντησανοιδουλοιαυτωκαιηγγειλαναυτωοτιουιοςσουζη
WAS32 A500 ηδηδεαυτουκαταβενοντοςυπηντησαναυτωοιδουλοιαυτουκαιαπηγγιλανλεγοντεςοτιοπαιςαυτουζη
SBL2010 ἤδηδὲαὐτοῦκαταβαίνοντοςοἱδοῦλοιαὐτοῦὑπήντησαναὐτῷλέγοντεςὅτιπαῖςαὐτοῦζῇ.
TISCH1869 ἤδηδὲαὐτοῦκαταβαίνοντοςοἱδοῦλοιὑπήντησαναὐτῷκαὶἤγγειλανὅτιπαῖςαὐτοῦζῇ.
W. H.1885 ἤδηδὲαὐτοῦκαταβαίνοντοςοἱδοῦλοιαὐτοῦὑπήντησαναὐτῷλέγοντεςὅτιπαῖςαὐτοῦζῇ.
SEB G.2020ἤδηδὲαὐτοῦκαταβαίνοντοςοἱδοῦλοιαὐτοῦὑπήντησαναὐτῷκαὶἀπήγγειλανλέγοντεςὅτιπαῖςαὐτοῦζῇ.
SEB L.2020ἤδηδέαὐτόςκαταβαίνωδοῦλοςαὐτόςὑπαντάωαὐτόςκαίἀπαγγέλλωλέγωὅτιπαῖςαὐτόςζάω
SEB F.2020déjàcependantde luide descendantlesesclavesde luirencontrèrentà luietannoncèrentdisantsen ce quelejeune servantde luivit.
AC NA282012• 51° א D L Ψ f¹ 565. 892. 1241 lat ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ A B C K N (Ws) Γ Δ Θ f¹³ 33. 579. 700. 1424 𝔐 (d) q sy |και ηγγειλαν αυτω (— א) א D b ¦και απηγγειλαν (+ αυτω 1424) λεγοντες 𝔓⁶⁶ A C K Ws Γ Δ Θ Ψ f¹³ 700. 1424 𝔐 sa? ly? ¦και ανηγγειλαν λεγοντες K f¹ 33. 565 sa? ly? ¦NA28 𝔓⁷⁵ B L N 579. 892. 1241 pbo bo |παις σου Γ Δ Θ Ψ f¹ 565. 700. 1424 𝔐 syh co?; Or ¦υιος σου 𝔓⁶⁶c D K L N 33. 579. 892. 1241 syc.p.h co? ¦παις σου ο υιος αυτου f¹³ ¦NA28 𝔓⁶⁶*.⁷⁵ א A B C Ws (syhmg)

Δ VERSET 52  IMGFRA
PA. 045300 ⟦επυθ⟧ετοου⟦ν⟧⟦την⟧⟦ωραν⟧⟦παρ⟧⟦αυτων⟧⟦εν⟧⟦ηι⟧⟦κομψοτερον⟧⟦εσχεν⟧⟦ειπαν⟧⟦ου⟧νοτιε⟦χθες⟧⟦ωραν⟧⟦εβδομην⟧⟦αφηκεν⟧⟦αυτον⟧⟦ο⟧⟦πυρετος⟧
PA. 066225 επυθετοουντηνωρανπαραυτωνενηκομψοτερονεσχενειπονουναυτωοτιεχθεςωρανεβδομηναφηκεναυτονοπυρετος
PA. 075225 επυθετοουντηνωρανεκεινηνενηκομψοτερονεσχενειπονουˉαυτωοτιεχθεςωρανεβδομηναφηκεναυτονοπυρετος
SIN01 A360 επυθετοουντηνωρανπαραυτωνενηκομψοτερονεσχενκαιειποναυτωοτιεχθεςωρανεβδομηναφηκεναυτοˉοπυρετος
ALE02 A440 επυθετοουντηνωρανπαραυτωνενηκομψοτεροˉεσχενκαιειποναυτωοτιεχθεςωρανεβδομηναφηκεναυτονοπυρετος
VAT03 A325 επυθετοουντηνωρανεκεινηνενηκομψοτερονεσχενειπονουναυτωοτιεχθεςωρανεβδομηναφηκεναυτηνοπυρετος
VAT03 B325 επυθετοουντηνωρανεκεινηνενηκομψοτερονεσχενειπονουαυτωοτιχθεςωρανεβδομηναφηκεναυτηνοπυρετος
EPH04 A450 επυθετοουντηνωρανπαραυτωνενηκομψοτερονεσχενειπονουναυτωοτιεχθεςωρανεβδομηναφηκεˉαυτονοπυρετος
BEZ05 A450 επυθετοουντηνωρανπαραυτωνενηκομψοτερονεσχενκαιειπαναυτωοτιεχθεςωρανεβδομηναφηκεναυτονοπυρετος
WAS32 A500 επυθετοουντηνωρανπαραυτωνενηκομψοτερονεσχενειπονουνοτιεχθεςωρανζ̅αφηκεναυτονοπυρετος
SBL2010 ἐπύθετοοὖντὴνὥρανπαρ’αὐτῶνἐνκομψότερονἔσχεν·εἶπανοὖναὐτῷὅτιἘχθὲςὥρανἑβδόμηνἀφῆκεναὐτὸνπυρετός.
TISCH1869 ἐπύθετοοὖντὴνὥρανπαρ’αὐτῶνἐνκομψότερονἔσχεν·εἶπονοὖναὐτῷὅτιἐχθὲςὥρανἑβδόμηνἀφῆκεναὐτὸνπυρετός.
W. H.1885 ἐπύθετοοὖντὴνὥρανπαρʼαὐτῶνἐνκομψότερονἔσχεν·εἶπανοὖναὐτῷὅτιἘχθὲςὥρανἑβδόμηνἀφῆκεναὐτὸνπυρετός.
SEB G.2020ἐπύθετοοὖντὴνὥρανπαρ᾽αὐτῶνἐνκομψότερονἔσχεν·εἶπονοὖναὐτῷὅτιἐχθὲςὥρανἑβδόμηνἀφῆκεναὐτὸνπυρετός.
SEB L.2020πυνθάνομαιοὖνὥραπαράαὐτόςἐνὅςκομψότερονἔχωλέγωοὖναὐτόςὅτιχθέςὥραἕβδομοςἀφίημιαὐτόςπυρετός
SEB F.2020enquitdonclaheureà côtéde euxenà laquelleplus portementeut·direntdoncà luien ce quehierheureseptièmeabandonnaluilefièvre.
AC NA282012• 52⸂3 4 1 2 L Γ Δ Ψ 700. 892. 1241. 1424 𝔐 vgvg-ms pbo bo ¦την ωραν εκεινην 𝔓⁷⁵ B ¦NA28 𝔓⁶⁶ א A C D K N Ws Θ f¹.¹³ 33. 565. 579 lat |ειπαν 𝔓⁶⁶* T e syc.p ¦και ειπαν א A D K Γ Δ Θ f¹³ 700. 892. 1424 𝔐 lat syh ¦NA28 𝔓⁶⁶c.⁷⁵ B C L N Ws Ψ f¹ 33. 565. 579. 1241

Δ VERSET 53  IMGFRA
PA. 045300 ⟦εγνω⟧⟦ουν⟧οπ̅ρ̅οτ⟦ι⟧⟦εν⟧⟦εκεινηι⟧⟦τηι⟧⟦ωρα⟧⟦εν⟧⟦ηι⟧⟦ειπεν⟧⟦αυτω⟧⟦ο⟧⟦ι̅η̅⟧⟦ο⟧υ̅ς̅⟦σου⟧⟦ζη⟧⟦και⟧⟦επιστευσεν⟧⟦αυτος⟧⟦και⟧⟦η⟧⟦οικια⟧⟦αυτου⟧⟦ολη⟧
PA. 066225 εγνωουνοπατηραυτουοτιενεκεινητηωραενηειπεναυτωοι̅ς̅ου̅ς̅σουζηκαιεπιστευσεναυτοςκαιηοικιααυτουολη
PA. 075225 εγνωουνοπατηροτιεκεινητηωραενηειπεναυτωοι̅ς̅ουιοςσουζηκαιεπιστευσεναυτοςκαιηοικιααυτουολη
SIN01 A360 εγνωουνοπατηροτιεκεινητηωραενηειπεναυτωουιοςσουζηκαιεπιστευσεναυτοςκαιηοικιααυτουολη
SIN01 B360 εγνωουνοπατηροτιενεκεινητηωραενηειπεναυτωοι̅ς̅ουιοςσουζηκαιεπιστευσεναυτοςκαιηοικιααυτουολη
ALE02 A440 εγνωουνοπ̅η̅ρ̅οτιενεκεινητηωραενηειπεναυτωοι̅ς̅ουιοςσουζηκαιεπιστευσεναυτοςκαιηοικιααυτουολη
VAT03 A325 εγνωουνοπατηροτιεκεινητηωραενηειπεναυτωοι̅ς̅ουιοςσουζηκαιεπιστευσεˉαυτοςκαιηοικιααυτουολη
EPH04 A450 εγνωουνοπ̅η̅ρ̅αυτουοτιεκεινητηωραενηειπεναυτωοι̅ς̅ουιοςσουζηκαιεπιστευσεναυτοςκαιηοικιααυτουολη
BEZ05 A450 εγνωουνοπατηροτιενεκεινητηωραενηειπεναυτωοι̅η̅ς̅οτιουιοςσουζηκαιεπιστευσεναυτοςκαιηοικιααυτουολη
WAS32 A500 εγνωουνοπ̅η̅ρ̅οτιενεκινητηωραενηειπεναυτωοι̅ς̅οτιου̅ς̅σουζηκαιεπιστευσεναυτοςκαιηοικιααυτουολη
SBL2010 ἔγνωοὖνπατὴρὅτιἐκείνῃτῇὥρᾳἐνεἶπεναὐτῷἸησοῦς·υἱόςσουζῇ,καὶἐπίστευσεναὐτὸςκαὶοἰκίααὐτοῦὅλη.
TISCH1869 ἔγνωοὖνπατὴρὅτιἐκείνῃτῇὥρᾳἐνεἶπεναὐτῷἸησοῦς·υἱόςσουζῇ·καὶἐπίστευσεναὐτὸςκαὶοἰκίααὐτοῦὅλη.
W. H.1885 ἔγνωοὖνπατὴρὅτιἐκείνῃτῇὥρᾳἐνεἶπεναὐτῷἸησοῦςυἱόςσουζῇ,καὶἐπίστευσεναὐτὸςκαὶοἰκίααὐτοῦὅλη.
SEB G.2020ἔγνωοὖνπατὴρὅτιἐκείνῃτῇὥρᾳἐνεἶπεναὐτῷἸησοῦς·υἱόςσουζῇ,καὶἐπίστευσεναὐτὸςκαὶοἰκίααὐτοῦὅλη.
SEB L.2020γινώσκωοὖνπατήρὅτιἐκεῖνοςὥραἐνὅςλέγωαὐτόςἸησοῦςυἱόςσύζάωκαίπιστεύωαὐτόςκαίοἰκίααὐτόςὅλος
SEB F.2020connutdonclepèreen ce queà celle-làà laà heureenà laquelledità luileIésous·lefilsde toivit,etcrutlui-mêmeetlamaisonnéede luitoute entière.
AC NA282012• 53⸆αυτου 𝔓⁶⁶ C N T f¹³ 1241 e f sy sa pbo bo |° 𝔓⁷⁵ א* B C T 1. 892 ¦NA28 𝔓⁶⁶ א² A D K L N Ws Γ Δ Θ Ψ 078 f¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. 1424 𝔐 e f | א* N*

Δ VERSET 54  IMGFRA
PA. 045300 τ⟦ο⟧υ⟦το⟧⟦δε⟧⟦παλιν⟧⟦δευτερον⟧⟦σημειον⟧⟦εποιησεν⟧⟦ο⟧⟦ι̅η̅⟧⟦ελθων⟧⟦εκ⟧⟦της⟧⟦ι⟧ουδα⟦ιας⟧⟦εις⟧⟦την⟧⟦γαλιλαιαν⟧
PA. 066225 τουτοδεπαλιˉδευτερονσημειονεποιησενοι̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαν
PA. 075225 τουτοδεπαλινεποιησενδευτερονσημειονοι̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαν
SIN01 A360 τουτοπαλινδευτερονεποιησενσημιοˉοι̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαν
ALE02 A440 τουτοπαλινδευτερονσημειοˉεποιησενοι̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαν
VAT03 A325 τουτοδεπαλινδευτερονσημειονεποιησενοι̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλειλαιαν
VAT03 B325 τουτοδεπαλινδευτερονσημειονεποιησενοι̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαν
EPH04 A450 τουτοδεπαλινδευτερονσημειονεποιησενοι̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαν
EPH04 B450 τουτοπαλινδευτερονσημειονεποιησενοι̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαν
BEZ05 A450 τουπαλινδευτερονσημειονεποιησενοι̅η̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαν
BEZ05 B450 τουτοπαλινδευτερονσημειονεποιησενοι̅η̅ς̅ελθωνεκτηςιουδαιαςειςτηνγαλιλαιαν
WAS32 A500 τουτοδεπαλινβ̅εποιησενσημιονοι̅ς̅ελθωˉεκτηςιουδεαςειςτηνγαλιλεαν
SBL2010 τοῦτοδὲπάλινδεύτερονσημεῖονἐποίησενἸησοῦςἐλθὼνἐκτῆςἸουδαίαςεἰςτὴνΓαλιλαίαν.
TISCH1869 ΤοῦτοπάλινδεύτερονσημεῖονἐποίησενἸησοῦςἐλθὼνἐκτῆςἸουδαίαςεἰςτὴνΓαλιλαίαν.
W. H.1885 Τοῦτο[δὲ]πάλινδεύτερονσημεῖονἐποίησενἸησοῦςἐλθὼνἐκτῆςἸουδαίαςεἰςτὴνΓαλιλαίαν.
SEB G.2020ΤοῦτοδὲπάλινδεύτερονσημεῖονἐποίησενἸησοῦςἐλθὼνἐκτῆςἸουδαίαςεἰςτὴνΓαλιλαίαν.
SEB L.2020οὗτοςδέπάλινδεύτεροςσημεῖονποιέωἸησοῦςἔρχομαιἐκἸουδαίαεἰςΓαλιλαία
SEB F.2020Celui-cicependantde nouveaudeuxièmesignefitleIésousayant venuhorsde lade IoudaiaenverslaGalilée.
AC NA282012• 54⸀ουν 579 ¦ א A C² D K L N Γ Δ Θ Ψ 078*vid f¹ 33. 565. 700. 892. 1424 𝔐 latt sy sa bopt ¦NA28 𝔓⁶⁶.⁷⁵ B C* T Ws 078c f¹³ 1241 pbo bopt; Or |δευτερον εποιησεν σημειον א Ws ¦εποιησεν δευτερον σημειον 𝔓⁷⁵