MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDAS[\ APOCALYPSE /]


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5[\ CH. 6 /]CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 καιιδονοτεηνυξεντοαρνιονμιανεκτωνεπτακαιηκουσαενοςτωντεσσαρωˉζωωνλεγοντωνωςφωνηβροντηςερχουκαιιδε
SIN01 B360 καιιδονοτεηνυξεντοαρνιονμιανεκτωνεπτακαιηκουσαενοςεκτωντεσσαρωˉζωωνλεγοντωνωςφωνηβροντηςερχουκαιιδε
SIN01 C360 καιιδονοτεηνυξεντοαρνιονμιανεκτωνεπτασφραγιδωνκαιηκουσαενοςεκτωντεσσαρωˉζωωνλεγοντωνωςφωνηνβροντηςερχουκαιιδε
ALE02 A440 καιιδονοτεηνοιξεντοαρνιονμιαˉεκτωνεπτασφραγιδωνκαιηκουσαενοςεκτωντεσσαρωνζωωνλεγοντοςωςφωνηβροντηςλεγοˉτοςερχου
EPH04 A450 καιειδονοτεηνοιξεντοαρνιονμιανεκτωˉεπτασφραγιδωνκαιηκουσαενοςεκτωντεσσεσαρωˉζωωνλεγοντοςωςφωνηβροντηςερχουκαιιδον
SBL2010 Καὶεἶδονὅτεἤνοιξεντὸἀρνίονμίανἐκτῶνἑπτὰσφραγίδων,καὶἤκουσαἑνὸςἐκτῶντεσσάρωνζῴωνλέγοντοςὡςφωνῇβροντῆς·Ἔρχου.
TISCH1869 Καὶἴδονὅτεἤνοιξεντὸἀρνίονμίανἐκτῶνἑπτὰσφραγίδων,καὶἤκουσαἑνὸςἐκτῶντεσσάρωνζώωνλέγοντοςὡςφωνὴβροντῆς,ἔρχου.
W. H.1885 Καὶεἶδονὅτεἤνοιξεντὸἀρνίονμίανἐκτῶνἑπτὰσφραγίδων,καὶἤκουσαἑνὸςἐκτῶντεσσάρωνζῴωνλέγοντοςὡςφωνῇβροντῆςἜρχου.
SEB G.2020Καὶεἶδονὅτεἤνοιξεντὸἀρνίονμίανἐκτῶνἑπτὰσφραγίδων,καὶἤκουσαἑνὸςἐκτῶντεσσάρωνζῴωνλέγοντοςὡςφωνὴβροντῆς·ἔρχου.
SEB L.2020καίὁράωὅτεἀνοίγωἀρνίονεἷςἐκἑπτάσφραγίςκαίἀκούωεἷςἐκτέσσαρεςζῷονλέγωὡςφωνήβροντήἔρχομαι
SEB F.2020Etje vislorsqueouvritlepetit agneauunehorsde lesde septde sceaux,etj'écoutaide unhorsde lesde quatrede êtres vivantsde disantcommeà son de voixde tonnerre·viens.
AC NA282012¶ 6,1⸀οτι 046. 2053. 2351 𝔐K vg |° P 2344 𝔐A syh co |φωνῇ 2329 ¦φωνην א 1854. 2053 ¦φωνης P ¦NA28 046. 1841. 2344. 2351 𝔐 (sine acc. A C) |και ιδε א 046. 1006. 1611. 1841. 2053. 2329. 2344 𝔐K it vgcl syph.h**; Vic Prim Bea

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 καιειδονκαιιδουιπποςλευκοςκαιοκαθημενοςεπαυτονοεχωντοξονκαιεδοθηαυτωστεφανοςκαιεξηλθεννικωνκαιενικησεν
SIN01 B360 καιειδονκαιιδουιπποςλευκοςκαιοκαθημενοςεπαυτονεχωντοξονκαιεδοθηαυτωστεφανοςκαιεξηλθεννικωνκαιενικησεν
ALE02 A440 καιιδονκαιιδουιπποςλευκοςκαιοκαθημενοςεπαυτονεχωντοξονκαιεδοθηαυτωστεφανοςκαιεξηλθενονικωνκαιινανικηση
EPH04 A450 καιιδουιπποςλευκοςκαιοκαθηνοςεπαυτονεχωντοξονκαιεδοθηαυτωστεφανοςκαιεξηλθεννικωνκαιινανικηση
SBL2010 καὶεἶδον,καὶἰδοὺἵπποςλευκός,καὶκαθήμενοςἐπ’αὐτὸνἔχωντόξον,καὶἐδόθηαὐτῷστέφανος,καὶἐξῆλθεννικῶνκαὶἵνανικήσῃ.
TISCH1869 καὶἴδον,καὶἰδοὺἵπποςλευκός,καὶκαθήμενοςἐπ’αὐτὸνἔχωντόξον,καὶἐδόθηαὐτῷστέφανος,καὶἐξῆλθεννικῶνκαὶἵνανικήσῃ.
W. H.1885 καὶεἶδον,καὶἰδοὺἵπποςλευκός,καὶκαθήμενοςἐπʼαὐτὸνἔχωντόξον,καὶἐδόθηαὐτῷστέφανος,καὶἐξῆλθεννικῶνκαὶἵνανικήσῃ.
SEB G.2020καὶεἶδον,καὶἰδοὺἵπποςλευκός,καὶκαθήμενοςἐπ᾽αὐτὸνἔχωντόξονκαὶἐδόθηαὐτῷστέφανοςκαὶἐξῆλθεννικῶνκαὶἵνανικήσῃ.
SEB L.2020καίὁράωκαίὁράωἵπποςλευκόςκαίκάθημαιἐπίαὐτόςἔχωτόξονκαίδίδωμιαὐτόςστέφανοςκαίἐξέρχομαινικάωκαίἵνανικάω
SEB F.2020etje vis,etvoicichevalblanc,etceluiétant assissurluiayantarcetfut donnéà luicouronneetsortitvainquantetafin queque vainque.
AC NA282012• 2⸋ 046. 1854. 2329. 2351 𝔐K ar; Prim Bea |° 1006. 1611. 1841. 2053 latt syh; Irlat |ενικησεν א 2344 samss bo

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 καιοτεηνυξεντηνσφραγιδατηνδευτερανηκουσατουδευτερουζωουλεγοντοςερχουκαιιδε
ALE02 A440 καιοτεηνοιξεντηνσφραγιδατηνδευτερανηκουσατουδευτερουζωουλεγοντοςερχου
EPH04 A450 καιοτεηνοιξεντηνσφραγιδατηνδευτερανηκουσατουδευτερουζωουλεγοντοςερχου
SBL2010 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴνδευτέραν,ἤκουσατοῦδευτέρουζῴουλέγοντος·Ἔρχου.
TISCH1869 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴνδευτέραν,ἤκουσατοῦδευτέρουζώουλέγοντος,ἔρχου.
W. H.1885 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴνδευτέραν,ἤκουσατοῦδευτέρουζῴουλέγοντοςἜρχου.
SEB G.2020Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴνδευτέραν,ἤκουσατοῦδευτέρουζῴουλέγοντος·ἔρχου.
SEB L.2020καίὅτεἀνοίγωσφραγίςδεύτεροςἀκούωδεύτεροςζῷονλέγωἔρχομαι
SEB F.2020Etlorsqueouvritlasceauladeuxième,j'écoutaide lede deuxièmede être vivantde disant·viens.
AC NA282012• 3⸆και ιδε א 2344 it vgcl boms; Prim Bea

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 καιιδονκαιιδουεξηλθεναλλοςιπποςπυρροςκαιτωκαθημενωεπαυτονεδοθηαυτωλαβειντηνειρηνηνεκτηςγηςκαιεινααλληλουςσφαξωσινκαιεδοθηαυτωμαχαιραμεγαλη
SIN01 B360 καιιδονκαιιδουεξηλθεναλλοςιπποςπυρροςκαιτωκαθημενωεπαυτονεδοθηλαβειντηνειρηνηνκαιεινααλληλουςσφαξωσινκαιεδοθηαυτωμαχαιραμεγαλη
ALE02 A440 καιεξηλθεναλλοςιπποςπυροςκαιεˉτωκαθημενωεπαυτονεδοθηλαβειντηνειρηνηντηςγηςκαιινααλληλουςσφαξουσινκαιεδοθηαυτωμεγαλημαχαιρα
EPH04 A450 καιεξηλθεˉαλλοςιπποςπυρροςκαιτωκαθημενωεπαυτονεδοθηαυτωλαβειντηνειρηνηνεκτηςγηςκαιινααλληλουςσφαξουσινκαιεδοθηαυτωμαχαιραμεγαλη
SBL2010 καὶἐξῆλθενἄλλοςἵπποςπυρρός,καὶτῷκαθημένῳἐπ’αὐτὸνἐδόθηαὐτῷλαβεῖντὴνεἰρήνηνἐκτῆςγῆςκαὶἵναἀλλήλουςσφάξουσιν,καὶἐδόθηαὐτῷμάχαιραμεγάλη.
TISCH1869 καὶἐξῆλθενἄλλοςἵπποςπυρρός,καὶτῷκαθημένῳἐπ’αὐτὸνἐδόθηαὐτῷλαβεῖντὴνεἰρήνηνἐκτῆςγῆςκαὶἵναἀλλήλουςσφάξουσιν,καὶἐδόθηαὐτῷμάχαιραμεγάλη.
W. H.1885 καὶἐξῆλθενἄλλοςἵπποςπυρρός,καὶτῷκαθημένῳἐπʼαὐτὸνἐδόθη[αὐτῷ]λαβεῖντὴνεἰρήνην[ἐκ]τῆςγῆςκαὶἵναἀλλήλουςσφάξουσιν,καὶἐδόθηαὐτῷμάχαιραμεγάλη.
SEB G.2020καὶἐξῆλθενἄλλοςἵπποςπυρρός,καὶτῷκαθημένῳἐπ᾽αὐτὸνἐδόθηαὐτῷλαβεῖντὴνεἰρήνηνἐκτῆςγῆςκαὶἵναἀλλήλουςσφάξουσινκαὶἐδόθηαὐτῷμάχαιραμεγάλη.
SEB L.2020καίἐξέρχομαιἄλλοςἵπποςπυρόςκαίκάθημαιἐπίαὐτόςδίδωμιαὐτόςλαμβάνωεἰρήνηἐκγῆκαίἵναἀλλήλωνσφάζωκαίδίδωμιαὐτόςμάχαιραμέγας
SEB F.2020etsortitautrechevalrouge feu,età celuià étant assissurluifut donnéà luiprendrelapaixhorsde lade terreetafin queles uns les autresmassacrerontetfut donnéà luimachettegrande.
AC NA282012• 4⸆ειδον και ιδου א (bo) |πυρος A P 046. 1854. 2329. 2344. 2351 𝔐 (bo) ¦NA28 א C 1006. 1611. 1841. 2053 latt sy sa |° א² A 2344 |απο 2053 ¦επι 2344 ¦ (א²) A |°¹ 046. 1611. 2053. 2351 𝔐K syph |⸀¹σφαξωσιν א P 046. 1006. 1611. 1841. 1854. 2053. 2344. 2351 𝔐 ¦NA28 A C 2329

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 024400 καθημ⟦ενος⟧⟦επ⟧⟦αυτον⟧⟦εχων⟧⟦ζυγον⟧⟦εν⟧⟦τη⟧⟦χειρι⟧⟦αυτου⟧
PA. 115400 ⟦οτ⟧εηνο⟦ιξεν⟧⟦την⟧⟦σφραγιδα⟧⟦την⟧⟦γ̅⟧⟦ηκουσα⟧⟦του⟧⟦γ̅⟧⟦ζωου⟧⟦λεγον⟧τ⟦ο⟧ςερχο⟦υ⟧καιιδ⟦ον⟧⟦και⟧⟦ιδου⟧⟦ιππος⟧⟦μελας⟧⟦και⟧⟦ο⟧κα⟦θη⟧με⟦ν⟧οςεπ⟦αυτον⟧⟦εχων⟧⟦ζυγον⟧⟦εν⟧⟦τη⟧⟦χειρι⟧⟦αυτου⟧
SIN01 A360 καιοτεηνυξετηνσφραγιδατηντριτηνηκουσατουτριτουζωουλεγοντοςερχουκαιιδεκαιειδονκαιιδουιπποςμελαςκαιοκαθημενοςεπαυτονεχωνζυγονεντηχιριαυτου
ALE02 A440 καιοτεηνοιξεντηνσφραγιδατηντριτηνηκουσατουτριτουζωουλεγοντοςερχουκαιιδονκαιιδουιπποςμελαςκαιοκαθημενοςεπαυτονεχωνζυγονεντηχειριαυτου
EPH04 A450 καιοτεηνοιξεντηνσφραγιδατηντριτηνηκουσατουτριτουζωουλεγοντοςερχουκαιειδονκαιιδουιπποςμεθαςκαιοκαθημενοςεπαυτονεζωνγυζονεντηχειριαυτου
SBL2010 Καὶὅτεἤνοιξετὴνσφραγῖδατὴντρίτην,ἤκουσατοῦτρίτουζῴουλέγοντος·Ἔρχου.καὶεἶδον,καὶἰδοὺἵπποςμέλας,καὶκαθήμενοςἐπ’αὐτὸνἔχωνζυγὸνἐντῇχειρὶαὐτοῦ.
TISCH1869 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴντρίτην,ἤκουσατοῦτρίτουζώουλέγοντος·ἔρχου.καὶἴδον,καὶἰδοὺἵπποςμέλας,καὶκαθήμενοςἐπ’αὐτὸνἔχωνζυγὸνἐντῇχειρὶαὐτοῦ.
W. H.1885 Καὶὅτεἤνοιξετὴνσφραγῖδατὴντρίτην,ἤκουσατοῦτρίτουζῴουλέγοντοςἜρχου.καὶεἶδον,καὶἰδοὺἵπποςμέλας,καὶκαθήμενοςἐπʼαὐτὸνἔχωνζυγὸνἐντῇχειρὶαὐτοῦ.
SEB G.2020Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴντρίτην,ἤκουσατοῦτρίτουζῴουλέγοντος·ἔρχου.καὶεἶδον,καὶἰδοὺἵπποςμέλας,καὶκαθήμενοςἐπ᾽αὐτὸνἔχωνζυγὸνἐντῇχειρὶαὐτοῦ.
SEB L.2020καίὅτεἀνοίγωσφραγίςτρίτοςἀκούωτρίτοςζῷονλέγωἔρχομαικαίὁράωκαίὁράωἵπποςμέλαςκαίκάθημαιἐπίαὐτόςἔχωζυγόςἐνχείραὐτός
SEB F.2020Etlorsqueouvritlasceaulatroisième,j'écoutaide lede troisièmede être vivantde disant·viens.etje vis,etvoicichevalnoir,etceluiétant assissurluiayantjoug-balanceenà laà mainde lui.
AC NA282012• 5⸆και ιδε א 046. 2329. 2344 𝔐K ar vgcl syh**; Prim Bea | 046. 1854. 2329. 2351 𝔐K ar gig vgcl syph sa; Bea

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 024400 ⟦κ⟧αιηκουσ⟦α⟧⟦ως⟧⟦φωνην⟧⟦εν⟧⟦μεσω⟧⟦των⟧⟦δ̅⟧⟦ζωων⟧⟦λεγουσαν⟧⟦χοι⟧νιξσιτουδηναριουκ⟦αι⟧⟦γ̅⟧⟦χοινικες⟧⟦κριθων⟧⟦δην⟧αριουκαιτοελεονκαιτο⟦ν⟧⟦οινον⟧⟦μη⟧⟦αδικησης⟧
PA. 115400 ⟦και⟧⟦ηκουσα⟧⟦ως⟧φωνη⟦ν⟧⟦εν⟧⟦μεσω⟧⟦των⟧⟦δ̅⟧⟦ζωων⟧⟦λεγουσαν⟧⟦χοινιξ⟧⟦σι⟧τουδη⟦ναριου⟧⟦και⟧⟦γ̅⟧⟦χοινικες⟧⟦κριθων⟧⟦δηναριου⟧και
SIN01 A360 καιηκουσαωςφωνηνενμεσωτωˉτεσσαρωνζωωνλεγουσανχοινιξσιτουδηναριουκαιτριςχοινικεςκριθωˉδηναριουκαιτοελαιονκαιτονοινονμηαδικησης
SIN01 B360 καιηκουσαωςφωνηνενμεσωτωˉτεσσαρωνζωωνλεγουσανχοινιξδηναριουκαιτριςχοινικεςκριθωˉδηναριουκαιτοελαιονκαιτονοινονμηαδικησης
SIN01 C360 καιηκουσαωςφωνηνενμεσωτωˉτεσσαρωνζωωνλεγουσανχοινιξσιτουδηναριουκαιτριςχοινικεςκριθωˉδηναριουκαιτοελαιονκαιτονοινονμηαδικησης
ALE02 A440 καιηκουσαωςφωνηνεμμεσωτων̣τεσσαρωνζωωνλεγουσανχοιν[ιξ]σιτουδηναριουκαιτρειςχοινικεςκριθωντουδηναριουκαιτ̣[ο]ελαιονκαιτονοινονμηαδικησης
EPH04 A450 καιηκουσαωςφωνηνεμμεσωτωντεσσαρωνζωωνλεγουσανχοινιξσιτουδηναριουκαιτριςχοινικεςκριθωνδηναριουκαιτοελαιονκαιτονοινονμηαδικησης
SBL2010 καὶἤκουσαὡςφωνὴνἐνμέσῳτῶντεσσάρωνζῴωνλέγουσαν·Χοῖνιξσίτουδηναρίου,καὶτρεῖςχοίνικεςκριθῶνδηναρίου·καὶτὸἔλαιονκαὶτὸνοἶνονμὴἀδικήσῃς.
TISCH1869 καὶἤκουσαὡςφωνὴνἐνμέσῳτῶντεσσάρωνζώωνλέγουσαν,χοῖνιξσίτουδηναρίου,καὶτρεῖςχοίνικεςκριθῶνδηναρίου·καὶτὸἔλαιονκαὶτὸνοἶνονμὴἀδικήσῃς.
W. H.1885 καὶἤκουσαὡςφωνὴνἐνμέσῳτῶντεσσάρωνζῴωνλέγουσανΧοῖνιξσίτουδηναρίου,καὶτρεῖςχοίνικεςκριθῶνδηναρίου·καὶτὸἔλαιονκαὶτὸνοἶνονμὴἀδικήσῃς.
SEB G.2020καὶἤκουσαὡςφωνὴνἐνμέσῳτῶντεσσάρωνζῴωνλέγουσαν·χοῖνιξσίτουδηναρίουκαὶτρεῖςχοίνικεςκριθῶνδηναρίου,καὶτὸἔλαιονκαὶτὸνοἶνονμὴἀδικήσῃς.
SEB L.2020καίἀκούωὡςφωνήἐνμέσοςτέσσαρεςζῷονλέγωχοῖνιξσῖτοςδηνάριονκαίτρεῖςχοῖνιξκριθήδηνάριονκαίἔλαιονκαίοἶνοςμήἀδικέω
SEB F.2020etj'écoutaicommeson de voixenà au milieude lesde quatrede êtres vivantsdisante·chénicede bléde denierettroischénicesde orgesde denier,etlehuile d'oliveetlevinne pasque tu fasses injustice.
AC NA282012• 6° 046. 1006. 1611. 1841. 2053 𝔐K sy co; Prim Bea |κριθης 046. 2344. 2351 𝔐K syph |του A

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 024400 ⟦και⟧οτεηνεωξεντηνσφραγ⟦ιδα⟧⟦την⟧⟦τεταρτην⟧⟦ηκο⟧υσαφωνηντουτεταρτ⟦ου⟧⟦ζωου⟧⟦λεγοντος⟧⟦ερχου⟧
SIN01 A360 καιοτεηνυξεντηˉσφραγιδατηντεταρτηνηκουσαφωνηντουτεταρτουζωουλεγοντοςερχουκαιιδε
ALE02 A440 καιοτεηνοιξεντηνσφ̣[ραγιδα]τ̣ηντεταρτηνηκουσαφω[νην]τουτεταρτουζωουλεγοντος[ερχο]υ
EPH04 A450 καιοτεηνοιξεντηνσφραγιδατηντεταρτηνηκουσατοτεταρτονζωονλεγοντοςερχουιδον
SBL2010 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴντετάρτην,ἤκουσαφωνὴντοῦτετάρτουζῴουλέγοντος·Ἔρχου.
TISCH1869 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴντετάρτην,ἤκουσαφωνὴντοῦτετάρτουζώουλέγοντος,ἔρχου.
W. H.1885 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴντετάρτην,ἤκουσαφωνὴντοῦτετάρτουζῴουλέγοντοςἜρχου.
SEB G.2020Καὶὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴντετάρτην,ἤκουσαφωνὴντοῦτετάρτουζῴουλέγοντος·ἔρχου.
SEB L.2020καίὅτεἀνοίγωσφραγίςτέταρτοςἀκούωφωνήτέταρτοςζῷονλέγωἔρχομαι
SEB F.2020Etlorsqueouvritlasceaulaquatrième,j'écoutaison de voixde lede quatrièmede être vivantde disant·viens.
AC NA282012• 7° C P 046. 1611. 1854. 2053. 2329. 2351 𝔐K gig syh bo; Prim Bea ¦NA28 𝔓²⁴ א A 1006. 1841. 2344 𝔐A lat syph sa |και ιδε א 046 𝔐K it vgcl syh**; Prim Bea

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 024400 ⟦και⟧ειδ⟦ον⟧
SIN01 A360 καιιδοˉκαιιδουιπποςχλωροςκαιοκαθημενοςεπανωαυτουονομααυτωθανατοςκαιοαδηςηκολουθιαυτωκαιεδοθηαυτοιςεξουσιαεπιτοτεταρτοντηςγηςαποκτειναιενρομφαιακαιλιμωκαιθανατωκαιυποτωνθηριωˉτηςγης
ALE02 A440 καιιδονκαιιδουιπποςχλω[ρος]καιοκαθημενοςεπανωαυτου[ον]ο̣μααυτωοαθανατοςκαιοαδης[ακ]ολουθιμεταυτουκαιεδοθηαυ[τοι]ςεξουσιαεπιτοτεταρτοντης[γη]ςαποκτειναιενρομφαιακαιεν[λι]μωκαιενθανατωκαιτοτεταρτοˉ[τ]ωνθηριωντηςγης
EPH04 A450 καιιδουιπποςχλωροςκαικαθημενοςεπανωονομααυτωθανατοςκαιοαδηςηκολουθειμεταυτουκαιεδοθηαυτοιςεξουσιαεπιτοτεταρτοντηςγηςαποκτιναιενρομφαιακαιενλιμωκαιενθανατωκαιυποτωνθηριωντηςγης
SBL2010 καὶεἶδον,καὶἰδοὺἵπποςχλωρός,καὶκαθήμενοςἐπάνωαὐτοῦὄνομααὐτῷΘάνατος,καὶᾅδηςἠκολούθειμετ’αὐτοῦ,καὶἐδόθηαὐτοῖςἐξουσίαἐπὶτὸτέταρτοντῆςγῆς,ἀποκτεῖναιἐνῥομφαίᾳκαὶἐνλιμῷκαὶἐνθανάτῳκαὶὑπὸτῶνθηρίωντῆςγῆς.
TISCH1869 καὶἴδον,καὶἰδοὺἵπποςχλωρός,καὶκαθήμενοςἐπάνωαὐτοῦὄνομααὐτῷθάνατος,καὶᾅδηςἠκολούθειμετ’αὐτοῦ·καὶἐδόθηαὐτοῖςἐξουσίαἐπὶτὸτέταρτοντῆςγῆς,ἀποκτεῖναιἐνῥομφαίᾳκαὶἐνλιμῷκαὶἐνθανάτῳκαὶὑπὸτῶνθηρίωντῆςγῆς.
W. H.1885 καὶεἶδον,καὶἰδοὺἵπποςχλωρός,καὶκαθήμενοςἐπάνω[αὐτοῦ]ὄνομααὐτῷ[Ὁ]Θάνατος,καὶᾄδηςᾐκολούθειμετʼαὐτοῦ,καὶἐδόθηαὐτοῖςἐξουσίαἐπὶτὸτέταρτοντῆςγῆς,ἀποκτεῖναιἐνῥομφαίᾳκαὶἐνλιμῷκαίἐνθανάτῳκαὶὑπὸτῶνθηρίωντῆςγῆς.
SEB G.2020καὶεἶδον,καὶἰδοὺἵπποςχλωρός,καὶκαθήμενοςἐπάνωαὐτοῦὄνομααὐτῷθάνατος,καὶᾅδηςἠκολούθειμετ᾽αὐτοῦκαὶἐδόθηαὐτοῖςἐξουσίαἐπὶτὸτέταρτοντῆςγῆςἀποκτεῖναιἐνῥομφαίᾳκαὶἐνλιμῷκαὶἐνθανάτῳκαὶὑπὸτῶνθηρίωντῆςγῆς.
SEB L.2020καίὁράωκαίὁράωἵπποςχλωρόςκαίκάθημαιἐπάνωαὐτόςὄνομααὐτόςθάνατοςκαίᾍδηςἀκολουθέωμετάαὐτόςκαίδίδωμιαὐτόςἐξουσίαἐπίτέταρτοςγῆἀποκτείνωἐνῥομφαίακαίἐνλιμόςκαίἐνθάνατοςκαίὑπόθηρίονγῆ
SEB F.2020etje vis,etvoicichevalvert,etceluiétant assissur le hautde luinomà luiletrépas,etleséjour des mortssuivaitavec au-delàde luietfut donnéà euxautoritésurlequatrièmede lade terretuer catégoriquementenà rhomphaiaetenà famineetenà trépasetsousde lesde bêtes sauvagesde lade terre.
AC NA282012• 8⸋ 046. 1854. 2329. 2351 𝔐K gig vgcl; Bea |° C |επανω C P 1611. 2053 𝔐A vgst ¦επ αυτον 1854 |°¹ א C 1006. 1611. 1841. 1854. 2053 ¦NA28 A P 046. 2329. 2344. 2351 𝔐 |αθανατος A |ακολουθει 𝔐A sy co; Vic ¦ακολουθησει 2053txt |οπισω αυτου 2329 syh ¦αυτω א 046. 1006. 1841. 1854. (2053*). 2344. 2351 𝔐K syph ¦NA28 A C P 1611. 2053c 𝔐A |⸀¹αυτω 046. 1611. 1854. 2329. 2351 𝔐K lat sy co

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 καιοτεηνοιξεντηνσφραγιδαντηνειδονυποκατωτουθυσιαστηριουταςψυχαςτωνανθρωπωˉτωνεσφαγμενωˉδιατονλογοντουθ̅υ̅καιδιατηνμαρτυριανκαιδιατηνμαρτυριανηνεσχοˉ
SIN01 B360 καιοτεηνοιξεντηνε̅σφραγιδαειδονυποκατωτουθυσιαστηριουταςψυχαςτωνανθρωπωˉτωνεσφαγμενωˉδιατονλογοντουθ̅υ̅καιδιατηνμαρτυριανηνειχοˉ
ALE02 A440 [κ]α̣ιοτεηνοιξεντηνπεμπτηνσφραγιδαιδονυποκατωτουθυσιαστηριουταςψυχαςτωνεσφαγμενωˉδιατονλογοντουθ̅υ̅καιτηνμαρτυριαˉηνειχον
EPH04 A450 καιοτεηνοιξεντηνπεμπτηνσφραγιδαιδονκαιυποκατωτουθυσιαστηριουταςψυχαςτωνεσφαγμενωνδιατοˉλογοντουθ̅υ̅καιδιατηνμαρτυριανηνειχον
SBL2010 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνπέμπτηνσφραγῖδα,εἶδονὑποκάτωτοῦθυσιαστηρίουτὰςψυχὰςτῶνἐσφαγμένωνδιὰτὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶδιὰτὴνμαρτυρίανἣνεἶχον.
TISCH1869 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνπέμπτηνσφραγῖδα,ἴδονὑποκάτωτοῦθυσιαστηρίουτὰςψυχὰςτῶνἐσφαγμένωνδιὰτὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶδιὰτὴνμαρτυρίανἣνεἶχον.
W. H.1885 Καὶὅτεἤνοιξεντὴνπέμπτηνσφραγῖδα,εἶδονὑποκάτωτοῦθυσιαστηρίουτὰςψυχὰςτῶνἐσφαγμένωνδιὰτὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶδιὰτὴνμαρτυρίανἣνεἶχον.
SEB G.2020Καὶὅτεἤνοιξεντὴνπέμπτηνσφραγῖδα,εἶδονὑποκάτωτοῦθυσιαστηρίουτὰςψυχὰςτῶνἐσφαγμένωνδιὰτὸνλόγοντοῦθεοῦκαὶδιὰτὴνμαρτυρίανἣνεἶχον.
SEB L.2020καίὅτεἀνοίγωπέμπτοςσφραγίςὁράωὑποκάτωθυσιαστήριονψυχήσφάζωδιάλόγοςθεόςκαίδιάμαρτυρίαὅςἔχω
SEB F.2020Etlorsqueouvritlacinquièmesceau,je visen dessous vers le basde lede autel des sacrificeslesâmesde ceuxde ayants étés massacréspar le fait delediscoursde lede Dieuetpar le fait deladéposition de témoignagelaquelleavaient.
AC NA282012• 9⸂την σφραγιδα την πεμπτην א* 1611. 1854. 2344 syh |των ανθρωπων א P 1841. 2344 𝔐A co |° A 1854 it vgmss; Cyp Prim |του αρνιου 046. 1611c. 2351 𝔐K syh**

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 καιεκραξανφωνημεγαληλεγοντεςεωςποτεοδεσποτηςοαγιοςκαιαληθινοςουκρινειςκαιεκδικησειςτοαιμαημωνεκτωνκατοικουντωνεπιτηςγης
ALE02 A440 καιεκραξανφωνημεγαληλεγοντεςεωςποτεοδεσποτηςοαγιοςκαιαληθεινοςουκρινειςκαιεκδικειςτοαιμαημωνεκτωνκατοικουντωνεπιτηςγης
EPH04 A450 καιεκραξανφωνημεγαληλεγοντεςεωςποτεοδεσποτηςοαγιοςκαιαληθεινοςουκρινειςκαιεκδικειςτοαιμαημωνεκτωνκατοικουντωνεπιτηςγης
SBL2010 καὶἔκραξανφωνῇμεγάλῃλέγοντες·Ἕωςπότε,δεσπότηςἅγιοςκαὶἀληθινός,οὐκρίνειςκαὶἐκδικεῖςτὸαἷμαἡμῶνἐκτῶνκατοικούντωνἐπὶτῆςγῆς;
TISCH1869 καὶἔκραξανφωνῇμεγάλῃλέγοντες,ἕωςπότε,δεσπότηςἅγιοςκαὶἀληθινός,οὐκρίνειςκαὶἐκδικεῖςτὸαἷμαἡμῶνἐκτῶνκατοικούντωνἐπὶτῆςγῆς;
W. H.1885 καὶἔκραξανφωνῇμεγάλῃλέγοντεςἝωςπότε,δεσπότηςἅγιοςκαὶἀληθινός,οὐκρίνειςκαὶἐκδικεῖςτὸαἷμαἡμῶνἐκτῶνκατοικούντωνἐπὶτῆςγῆς;
SEB G.2020καὶἔκραξανφωνῇμεγάλῃλέγοντες·ἕωςπότε,δεσπότηςἅγιοςκαὶἀληθινός,οὐκρίνειςκαὶἐκδικεῖςτὸαἷμαἡμῶνἐκτῶνκατοικούντωνἐπὶτῆςγῆς;
SEB L.2020καίκράζωφωνήμέγαςλέγωἕωςπότεδεσπότηςἅγιοςκαίἀληθινόςοὐκρίνωκαίἐκδικέωαἷμαἐγώἐκκατοικέωἐπίγῆ
SEB F.2020etcroassèrentà son de voixà grandedisants·jusqu'à ce quequand,ledespotelesaintetvéritable,nontu jugesettu vengeslesangde noushorsde ceuxde colonisantssurde lade terre;
AC NA282012• 10⸀εκραζον P 1006. 1611. 1841. 1854. 2053. 2351 𝔐A |απο P 𝔐A

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 καιεδοθηαυτοιςεκαστωστοληλευκηκαιερεθηαυτοιςινααναπαυσωνταιεπιχρονονμικροˉεωςπληρωσωσιˉκαιοισυνδουλοιαυτωνκαιοιαδελφοιαυτωνοιμελλοντεςαποκτεννεσθαιυποαυτωˉωςκαιαυτοι
SIN01 B360 καιεδοθηαυτοιςεκαστωστοληλευκηκαιερεθηαυτοιςινααναπαυσωνταιεπιχρονονμικροˉεωςπληρωσωσιˉκαιοισυνδουλοιαυτωνκαιοιαδελφοιαυτωνοιμελλοντεςαποκτεννεσθαιωςκαιαυτοι
ALE02 A440 καιεδοθηαυτοιςεκαστωστοληλευκηκαιερρεθηαυτοιςινααναπαυσονταιχρονονετιμικρονεωςπληρωθωσιˉκαιοισυνδουλοιαυτωνκαιοιαδελφοιαυτωνοιμελλοντεςαποκτεˉνεσθαιωςκαιαυτοι
EPH04 A450 καιεδοθηαυτοιςεκαστωστοληλευκηκαιερρεθηαυτοιςινααναπαυσωνταιετιχρονονμικρονεωςπληρωθωσινκαιοισυνδουλοιαυτωνκαιοιαδελφοιαυτωνοιμελλοντεςαποκτεννεσθαιωςκαιαυτοι
SBL2010 καὶἐδόθηαὐτοῖςἑκάστῳστολὴλευκή,καὶἐρρέθηαὐτοῖςἵναἀναπαύσονταιἔτιχρόνονμικρόν,ἕωςπληρωθῶσινκαὶοἱσύνδουλοιαὐτῶνκαὶοἱἀδελφοὶαὐτῶνοἱμέλλοντεςἀποκτέννεσθαιὡςκαὶαὐτοί.
TISCH1869 καὶἐδόθηαὐτοῖςἑκάστῳστολὴλευκή,καὶἐρρέθηαὐτοῖςἵναἀναπαύσωνταιἔτιχρόνονμικρόν,ἕωςπληρώσωσινκαὶοἱσύνδουλοιαὐτῶνκαὶοἱἀδελφοὶαὐτῶνοἱμέλλοντεςἀποκτέννεσθαιὡςκαὶαὐτοί.
W. H.1885 καὶἐδόθηαὐτοῖςἑκάστῳστολὴλευκή,καὶἐρρέθηαὐτοῖςἵναἀναπαύσονταιἔτιχρόνονμικρόν,ἕωςπληρωθῶσινκαὶοἱσύνδουλοιαὐτῶνκαὶοἱἀδελφοὶαὐτῶνοἱμέλλοντεςἀποκτέννεσθαιὡςκαὶαὐτοί.
SEB G.2020καὶἐδόθηαὐτοῖςἑκάστῳστολὴλευκὴκαὶἐρρέθηαὐτοῖςἵναἀναπαύσωνταιἔτιχρόνονμικρόν,ἕωςπληρωθῶσινκαὶοἱσύνδουλοιαὐτῶνκαὶοἱἀδελφοὶαὐτῶνοἱμέλλοντεςἀποκτέννεσθαιὡςκαὶαὐτοί.
SEB L.2020καίδίδωμιαὐτόςἕκαστοςστολήλευκόςκαίλέγωαὐτόςἵναἀναπαύωἔτιχρόνοςμικρόςἕωςπληρόωκαίσύνδουλοςαὐτόςκαίἀδελφόςαὐτόςμέλλωἀποκτείνωὡςκαίαὐτός
SEB F.2020etfut donnéà euxà chacunlongue robeblancheetfut dità euxafin queque pausent de bas en hautencoretempspetit,jusqu'à ce queque soient fait plénitudeaussilesco-esclavesde euxetlesfrèresde euxceuximminantsêtre tué catégoriquementcommeaussieux.
AC NA282012• 11⸂αυτοις 046. 1854. 2351 ¦εκαστω 𝔐K |ινα αναπαυσωνται א C 1006. 1611. 1841. 2053c. 2344 𝔐 ¦αναπαυσασθε 1854 ¦αναπαυσασθαι 2351 ¦NA28 A P 046. 2053*. 2329 |⸂¹χρονον ετι A 1006. 1841. 2344 syh ¦τινα χρονον 2329 ¦ 2351 |° 046 𝔐K |οὗ 𝔐A ¦αν 2329 |πληρωσωσιν א P 046. 1006. 1841. 1854. 2053. 2351 𝔐 ¦πληρωσουσιν 1611. 2329 ¦NA28 A C 2344 latt syph co |και 046. 2351 𝔐K; Cyp

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 καιειδονοτεενυξεντηνσφραγιδατηˉεκτηνκαισισμοςμεγαςεγενετοκαιοηλιοςμελαςεγενετοωςσακκοςτριχινοςκαιησεληνηοληεγενετοωςαιμα
SIN01 B360 καιειδονοτεηνυξεντηνσφραγιδατηˉεκτηνκαισισμοςμεγαςεγενετοκαιοηλιοςμελαςεγενετοωςσακκοςτριχινοςκαιησεληνηοληεγενετοωςαιμα
ALE02 A440 καιιδονοτεηνοιξεντηνσφραγιδατηνεκτηνκαιιδουσισμοςεγενετομεγαςκαιοηλιοςεγενετομελαςωςσακκοςτριχινοςκαιησεληνηοληεγενετοωςαιμα
EPH04 A450 καιιδονοτεηνοιξεντηνσφραγιδατηνεκτηνκαισισμοςμεγαςεγενετοκαιοηλιοςεγενετομελαςωςσακκοςτριχινοςκαιησεληνηοληεγενετοωςαιμα
SBL2010 Καὶεἶδονὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴνἕκτην,καὶσεισμὸςμέγαςἐγένετο,καὶἥλιοςἐγένετομέλαςὡςσάκκοςτρίχινος,καὶσελήνηὅληἐγένετοὡςαἷμα,
TISCH1869 Καὶἴδονὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴνἕκτην,καὶσεισμὸςμέγαςἐγένετο,καὶἥλιοςμέλαςἐγένετοὡςσάκκοςτρίχινος,καὶσελήνηὅληἐγένετοὡςαἷμα,
W. H.1885 Καὶεἶδονὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴνἕκτην,καὶσεισμὸςμέγαςἐγένετο,καὶἥλιοςἐγένετομέλαςὡςσάκκοςτρίχινος,καὶσελήνηὅληἐγένετοὡςαἷμα,
SEB G.2020Καὶεἶδονὅτεἤνοιξεντὴνσφραγῖδατὴνἕκτην,καὶσεισμὸςμέγαςἐγένετοκαὶἥλιοςἐγένετομέλαςὡςσάκκοςτρίχινοςκαὶσελήνηὅληἐγένετοὡςαἷμα
SEB L.2020καίὁράωὅτεἀνοίγωσφραγίςἕκτοςκαίσεισμόςμέγαςγίνομαικαίἥλιοςγίνομαιμέλαςὡςσάκκοςτρίχινοςκαίσελήνηὅλοςγίνομαιὡςαἷμα
SEB F.2020Etje vislorsqueouvritlasceaulasixième,etséismegranddevintetlesoleildevintnoircommesacpoiluetlalunetoute entièredevintcommesang
AC NA282012• 12⸀και οτε P 2344 𝔐A vgmss; Prim ¦και 2329 |ιδου A vgcl; (Prim) | א 046. 1854 𝔐K |° P 1611. 2329. 2344 𝔐A ar* sa; Prim

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 καιοιαστερεςτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅επεσανεπιτηνγηνωςσυκηβαλλουσατουςολυˉθουςαυτηςαποανεμουμεμειγαλουσιομενη
SIN01 B360 καιοιαστερεςτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅επεσανεπιτηνγηνωςσυκηβαλλουσατουςολυˉθουςαυτηςαποανεμουμεγαλουσιομενη
ALE02 A440 καιοιαστερεςτουθ̅υ̅επεσανειςτηνγηˉωςσυκηβαλλειτουςολυνθουςαυτηςυποανεμουμεγαλουσαλευομενη
EPH04 A450 καιοιαστερεςτουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅επεσανειςτηνγηνωςσυκηβαλλειτουςολυνθουςαυτηςυποανεμουμεγαλουσιομενη
SBL2010 καὶοἱἀστέρεςτοῦοὐρανοῦἔπεσανεἰςτὴνγῆν,ὡςσυκῆβάλλειτοὺςὀλύνθουςαὐτῆςὑπὸἀνέμουμεγάλουσειομένη,
TISCH1869 καὶοἱἀστέρεςτοῦοὐρανοῦἔπεσανεἰςτὴνγῆν,ὡςσυκῆβάλλουσατοὺςὀλύνθουςαὐτῆςὑπὸἀνέμουμεγάλουσειομένη,
W. H.1885 καὶοἱἀστέρεςτοῦοὐρανοῦἔπεσανεἰςτὴνγῆν,ὡςσυκῆβάλλειτοὺςὀλύνθουςαὐτῆςὑπὸἀνέμουμεγάλουσειομένη,
SEB G.2020καὶοἱἀστέρεςτοῦοὐρανοῦἔπεσανεἰςτὴνγῆν,ὡςσυκῆβάλλειτοὺςὀλύνθουςαὐτῆςὑπὸἀνέμουμεγάλουσειομένη,
SEB L.2020καίἀστήροὐρανόςπίπτωεἰςγῆὡςσυκῆβάλλωὄλυνθοςαὐτόςὑπόἄνεμοςμέγαςσείω
SEB F.2020etlesétoilesde lede cieltombèrentenverslaterre,commefiguierjettelesfigues non mûresde ellesousde ventde grandétante secouée,
AC NA282012• 13⸀θεου A |επι א 1854. 2329. 2344 |⸀¹βαλλουσα א 1611. 1854. 2053. 2351 ¦αποβαλλουσα 2329 ¦βαλουσα 𝔐K ¦NA28 A C P 046. 1006. 1841 𝔐A | P 𝔐A

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 καιοο̅υ̅ν̅ο̅ς̅απεχωρισθηωςβιβλιονελισσομενοςκαιπανοροςκαιβουνοςεκτωντοπωνεκινησαν
SIN01 B360 καιοο̅υ̅ν̅ο̅ς̅απεχωρισθηωςβιβλιονελισσομενοςκαιπανοροςκαιβουνοςεκτωντοπωνεκινηθησαν
ALE02 A440 καιοο̅υ̅ν̅ο̅ς̅απεχωρισθηωςβιβλιονελισσομενονκαιπανοροςκαινησοςεκτωντοπωναυτωˉαπεκεινησαν
EPH04 A450 καιοουρανοςαπεχωρισθηωςβιβλιονελισσομενονκαιπανοροςκαινησσοςεκτωντοπωναυτωνεκεινηθησαν
SBL2010 καὶοὐρανὸςἀπεχωρίσθηὡςβιβλίονἑλισσόμενον,καὶπᾶνὄροςκαὶνῆσοςἐκτῶντόπωναὐτῶνἐκινήθησαν.
TISCH1869 καὶοὐρανὸςἀπεχωρίσθηὡςβιβλίονἑλισσόμενον,καὶπᾶνὄροςκαὶνῆσοςἐκτῶντόπωναὐτῶνἐκινήθησαν.
W. H.1885 καὶοὐρανὸςἀπεχωρίσθηὡςβιβλίονἑλισσόμενον,καὶπᾶνὄροςκαὶνῆσοςἐκτῶντόπωναὐτῶνἐκινήθησαν.
SEB G.2020καὶοὐρανὸςἀπεχωρίσθηὡςβιβλίονἑλισσόμενονκαὶπᾶνὄροςκαὶνῆσοςἐκτῶντόπωναὐτῶνἐκινήθησαν.
SEB L.2020καίοὐρανόςἀποχωρίζωὡςβιβλίονἑλίσσωκαίπᾶςὄροςκαίνῆσοςἐκτόποςαὐτόςκινέω
SEB F.2020etlecielfut séparé loincommepapier de bibleétant enrouléettoutmontagneetîlehorsde lesde lieuxde euxfurent bougé.
AC NA282012• 14⸀ελισσομενος א 1854 𝔐K |βουνος א

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 καιοιβασιλειςτηςγηςκαιοιμεγιστανεςκαιοιχιλιαρχοικαιοιπλουσιοικαιισχυροικαιπαςδουλοςεκρυψανεαυτουςειςτασπηλεακαιειςταςπετραςτωˉορεων
SIN01 B360 καιοιβασιλειςτηςγηςκαιοιμεγιστανεςκαιοιχιλιαρχοικαιοιπλουσιοικαιισχυροικαιπαςδουλοςκαιπαςελευθεροςεκρυψανεαυτουςειςτασπηλεακαιειςταςπετραςτωˉορεων
ALE02 A440 καιοιβασιλειςτηςγηςκαιοιμεγιστανεςοιχιλιαρχοικαιοιπλουσιοικαιοιισχυροικαιπαςδουλοςκαιελευθεροςεκα̣υψαˉεαυτουςειςτασπηλαιακαιειςταςπετραςτωνορεων
ALE02 B440 καιοιβασιλειςτηςγηςκαιοιμεγιστανεςοιχιλιαρχοικαιοιπλουσιοικαιοιισχυροικαιπαςδουλοςκαιελευθεροςεκρυψαˉεαυτουςειςτασπηλαιακαιειςταςπετραςτωνορεων
EPH04 A450 καιοιβασιλειςτηςγηςκαιοιμεγιστανεςκαιοιχιλιαρχοικαιοιπλουσιοικαιοιισχυροικαιπαςδουλοςκαιελευθεροςεκρυψανεαυτουςειςτασπηλαιακαιειςταςπετραςτωνορεων
SBL2010 καὶοἱβασιλεῖςτῆςγῆςκαὶοἱμεγιστᾶνεςκαὶοἱχιλίαρχοικαὶοἱπλούσιοικαὶοἱἰσχυροὶκαὶπᾶςδοῦλοςκαὶἐλεύθεροςἔκρυψανἑαυτοὺςεἰςτὰσπήλαιακαὶεἰςτὰςπέτραςτῶνὀρέων·
TISCH1869 καὶοἱβασιλεῖςτῆςγῆςκαὶοἱμεγιστᾶνεςκαὶοἱχιλίαρχοικαὶοἱπλούσιοικαὶοἱἰσχυροὶκαὶπᾶςδοῦλοςκαὶἐλεύθεροςἔκρυψανἑαυτοὺςεἰςτὰσπήλαιακαὶεἰςτὰςπέτραςτῶνὀρέων·
W. H.1885 καὶοἱβασιλεῖςτῆςγῆςκαὶοἱμεγιστᾶνεςκαὶοἱχιλίαρχοικαὶοἱπλούσιοικαὶοἱἰσχυροὶκαὶπᾶςδοῦλοςκαὶἐλεύθεροςἔκρυψανἑαυτοὺςεἰςτὰσπήλαιακαὶεἰςτὰςπέτραςτῶνὀρέων·
SEB G.2020Καὶοἱβασιλεῖςτῆςγῆςκαὶοἱμεγιστᾶνεςκαὶοἱχιλίαρχοικαὶοἱπλούσιοικαὶοἱἰσχυροὶκαὶπᾶςδοῦλοςκαὶἐλεύθεροςἔκρυψανἑαυτοὺςεἰςτὰσπήλαιακαὶεἰςτὰςπέτραςτῶνὀρέων
SEB L.2020καίβασιλεύςγῆκαίμεγιστάνκαίχιλίαρχοςκαίπλούσιοςκαίἰσχυρόςκαίπᾶςδοῦλοςκαίἐλεύθεροςκρύπτωἑαυτοῦεἰςσπήλαιονκαίεἰςπέτραὄρος
SEB F.2020Etlesroisde lade terreetlesmagnatsetleschiliarquesetlesrichesetlestenacesettoutesclaveetlibrecachèrenteux-mêmesenverslescavernesetenverslesrochesde lesde montagnes
AC NA282012• 15⸉ 𝔐A |πας א² P 𝔐A bo

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 καιλεγουσιˉτοιςορεσινκαιταιςπετραιςπεσεταιεφημαςκαικρυψεταιημαςαποπροσωπουτουκαθημενουεπιτωθρονωκαιεπιτηςοργηςτουαρνιου
SIN01 B360 καιλεγουσιˉτοιςορεσινκαιταιςπετραιςπεσεταιεφημαςκαικρυψεταιημαςαποπροσωπουτουκαθημενουεπιτωθρονωκαιαποτηςοργηςτουαρνιου
ALE02 A440 καιλεγουσιντοιςορεσινκαιταιςπετραιςπεσατεεφημαςκαικρυψατεημαςαποπροσωπουτουκαθημενουεπιτουθρονουκαιαποτηςοργηςτουαρνιου
EPH04 A450 καιλεγουσιντοιςορεσινκαιταιςπετραιςπεσεταιεφημαςκαικρυψαταιημαςαποπροσωπουτουκαθημενουεπιτουθρονουκαιαποτηςοργηςτουαρνιου
SBL2010 καὶλέγουσιντοῖςὄρεσινκαὶταῖςπέτραις·Πέσετεἐφ’ἡμᾶςκαὶκρύψατεἡμᾶςἀπὸπροσώπουτοῦκαθημένουἐπὶτοῦθρόνουκαὶἀπὸτῆςὀργῆςτοῦἀρνίου,
TISCH1869 καὶλέγουσιντοῖςὄρεσινκαὶταῖςπέτραις,πέσετεἐφ’ἡμᾶςκαὶκρύψατεἡμᾶςἀπὸπροσώπουτοῦκαθημένουἐπὶτῷθρόνῳκαὶἀπὸτῆςὀργῆςτοῦἀρνίου,
W. H.1885 καὶλέγουσιντοῖςὄρεσινκαὶταῖςπέτραιςΠέσατεἐφʼἡμᾶςκαὶκρύψατεἡμᾶςἀπὸπροσώπουτοῦκαθημένουἐπὶτοῦθρόνουκαὶἀπὸτῆςὀργῆςτοῦἀρνίου,
SEB G.2020καὶλέγουσιντοῖςὄρεσινκαὶταῖςπέτραις·πέσετεἐφ᾽ἡμᾶςκαὶκρύψατεἡμᾶςἀπὸπροσώπουτοῦκαθημένουἐπὶτοῦθρόνουκαὶἀπὸτῆςὀργῆςτοῦἀρνίου,
SEB L.2020καίλέγωὄροςκαίπέτραπίπτωἐπίἐγώκαίκρύπτωἐγώἀπόπρόσωπονκάθημαιἐπίθρόνοςκαίἀπόὀργήἀρνίον
SEB F.2020etdisentà lesà montagnesetà lesà roches·tombezsurnousetcacheznousau loinde facede celuide étant assissurde lede trôneetau loinde lade colèrede lede petit agneau,
AC NA282012• 16⸀κρυψετε א ¦καλυψατε 2329 |τω θρονω א 046. 2351 𝔐K

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 οτιηλθενηημεραημεγαλητηςοργηςαυτωˉκαιτιςδυναταισταθηναι
ALE02 A440 οτιηλθενηημεραημεγαλητηςοργηςαυτουκαιτιςδυναταισταθηναι
EPH04 A450 οτιηλθενηημεραημεγαλητηςοργηςαυτωνκαιτιςδυναταισταθηναι
SBL2010 ὅτιἦλθενἡμέραμεγάλητῆςὀργῆςαὐτῶν,καὶτίςδύναταισταθῆναι;
TISCH1869 ὅτιἦλθενἡμέραμεγάλητῆςὀργῆςαὐτῶν,καὶτίςδύναταισταθῆναι;
W. H.1885 ὅτιἦλθενἡμέραμεγάλητῆςὀργῆςαὐτῶν,καὶτίςδύναταισταθῆναι;
SEB G.2020ὅτιἦλθενἡμέραμεγάλητῆςὀργῆςαὐτῶν,καὶτίςδύναταισταθῆναι;
SEB L.2020ὅτιἔρχομαιἡμέραμέγαςὀργήαὐτόςκαίτίςδύναμαιἵστημι
SEB F.2020en ce quevintlajournéelagrandede lade colèrede eux,etquelpeutêtre placé debout;
AC NA282012• 17⸀αυτου A P 046. 1006. 1841. 2351 𝔐 sams bo; Prim ¦NA28 א C 1611. 1854. 2053. 2329. 2344 latt sy