MATTHIEUMARCLUCJEAN[\ ACTES /]ROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18[\ CH. 19 /]CH.20CH.21CH.22CH.23CH.24CH.25CH.26CH.27CH.28

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 038325 θελονι⟦ος⟧⟦δε⟧⟦του⟧⟦π⟧αυλουκατατη⟦ν⟧⟦ιδιαν⟧⟦βου⟧λη⟦ν⟧⟦πορευεσθα⟧ιειςιεροσολυμα⟦ειπεν⟧⟦αυτω⟧το⟦π̅ν̅α̅⟧⟦υποστρ⟧εφεινειςτ⟦ην⟧⟦ασιαν⟧⟦διελθων⟧⟦δε⟧⟦τα⟧⟦ανωτ⟧ερικαμερη⟦ε⟧ρχετα⟦ι⟧⟦εις⟧⟦εφεσον⟧
SIN01 A360 εγενετοδεεντωτοναπελληνειναιενκορινθωπαυλονδιελθονταταανωτερικαμερηκατελθινειςεφεσονκαιευριντιναςμαθητας
SIN01 B360 εγενετοδεεντωτοναπολλωειναιενκορινθωπαυλονδιελθονταταανωτερικαμερηκατελθινειςεφεσονκαιευριντιναςμαθητας
ALE02 A440 εγενετοδεεντωτοναπολλωειναιενκορινθωπαυλονδιελθονταταανωτερικαμερηκατελθεινειςεφεσοˉκαιευρειντιναςμαθητας
ALE02 B440 εγενετοδεεντωτοναπολλωνειναιενκορινθωπαυλονδιελθονταταανωτερικαμερηκατελθεινειςεφεσοˉκαιευρειντιναςμαθητας
VAT03 A325 εγενετοδεεντωτοναπολλωειναιενκορινθωπαυλονδιελθονταταανωτερικαμερηελθειˉειςεφεσον·καιευρειντιναςμαθητας
BEZ05 A450 θελοντοςδετουπαυλουκατατηνιδιανβουληνπορευεσθαιειςιεροσολυμαειπεναυτωτοπ̅ν̅α̅υποστρεφεινειςτηνασιαˉδιελθωνδεταανωτερικαμερηερχεταιειςεφεσονκαιευρωντιναςμαθητας
SBL2010 ἘγένετοδὲἐντῷτὸνἈπολλῶεἶναιἐνΚορίνθῳΠαῦλονδιελθόντατὰἀνωτερικὰμέρηἐλθεῖνεἰςἜφεσονκαὶεὑρεῖντιναςμαθητάς,
TISCH1869 ἘγένετοδὲἐντῷτὸνἈπολλῶεἶναιἐνΚορίνθῳΠαῦλονδιελθόντατὰἀνωτερικὰμέρηκατελθεῖνεἰςἜφεσονκαὶεὑρεῖντιναςμαθητάς,
W. H.1885 ἘγένετοδὲἐντῷτὸνἈπολλὼεἶναιἐνΚορίνθῳΠαῦλονδιελθόντατὰἀνωτερικὰμέρηἐλθεῖνεἰςἜφεσονκαὶεὑρεῖντινὰςμαθητάς,
SEB G.2020ἘγένετοδὲἐντῷτὸνἈπολλῶεἶναιἐνΚορίνθῳΠαῦλονδιελθόντατὰἀνωτερικὰμέρηκατελθεῖνεἰςἜφεσονκαὶεὑρεῖντιναςμαθητὰς
SEB L.2020γίνομαιδέἐνἈπολλώςεἶναιἐνΚόρινθοςΠαῦλοςδιέρχομαιἀνωτερικόςμέροςκατέρχομαιεἰςἜφεσοςκαίεὑρίσκωτιςμαθητής
SEB F.2020Devintcependantenà celeApollosêtreenà CorinthePaulusayant passé à traversleshautespartsvenir de haut en basenversÉphèseettrouverdes quelconquesdisciples
AC NA282012¶ 19,1/2⸂θελοντος δε του Παυλου κατα την ιδιαν βουλην πορευεσθαι εις Ιεροσολυμα ειπεν αυτω το πνευμα υποστρεφειν εις την Ασιαν· διελθων δε τα ανωτερικα μερη ερχεται 𝔓³⁸vid D syhmg |Απολλων 𝔓⁷⁴ Ac L 33 ¦Απελλην א* 453. 1175. 2818 bo |ανατολικα 104 |⸀¹ελθειν B L 323. 614. 1175. 1241. 1505 𝔐 lat ¦NA28 𝔓⁷⁴vid א A E Ψ 33. 945. 1739. 1891 |και ευρων τινας μαθητας ειπεν προς αυτους D E L Ψ 323. 614. 1241. 1505 𝔐 gig syh boms ¦και ειπεν τοις μαθηταις 𝔓³⁸vid ¦NA28 𝔓⁷⁴vid א A B 33. 453. 1175. 1891. 2818. (δε loco τε 945. 1739) vg co |⸀²λαμβανουσιν τινες 𝔓³⁸.⁴¹ D* syhmg sa

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 038325 και⟦ειπεν⟧⟦τοι⟧ςμαθηταιςειπ̅ν̅α̅αγ⟦ιον⟧⟦ελαβ⟧ετεπι⟦στευσα⟧ντεςοιδεαπεκρεινα⟦ντο⟧⟦προ⟧ςαυτοˉ⟦αλλ⟧⟦ου⟧δειπ̅ν̅α̅αγιονλαμβαν⟦ουσιν⟧⟦τι⟧νεςη⟦κουσα⟧μεν
SIN01 A360 ειπεντεπροςαυτουςειπ̅ν̅α̅αγιονελαβετεπιστευσαντεςοιδεπροςαυτοˉαλλουδειπ̅ν̅α̅αγιοˉεστινηκουσαμεˉ
ALE02 A440 ειπεντεπροςαυτουςειπ̅ν̅α̅αγιοˉελαβετεπιστευσαντεςοιδεπροςαυτοναλλουδειπ̅ν̅α̅αγιοˉεστινηκουσαμεν
VAT03 A325 ειπεντεπροςαυτουςειπνευμααγιονελαβετεπιστευσαντεςοιδεπροςαυτοˉαλλουδειπνευμααγιοˉεστινηκουσαμεν
VAT03 B325 ειπετεπροςαυτουςειπνευμααγιονελαβετεπιστευσαντεςοιδεπροςαυτοˉαλλουδειπνευμααγιοˉεστινηκουσαμεν
BEZ05 A450 ειπενπροςαυτουςειπ̅ν̅α̅αγιονελαβετεπιστευσαντεςοιδεπροςαυτοναλλουδεπ̅ν̅α̅αγιονλαμ̣βανουσιˉτινεςηκουσαμεν
BEZ05 B450 ειπενπροςαυτουςειπ̅ν̅α̅αγιονελαβετεπιστευσαντεςοιδεπροςαυτοναλλουδειπ̅ν̅α̅αγιονεστινηκουσαμεν
SBL2010 εἶπέντεπρὸςαὐτούς·Εἰπνεῦμαἅγιονἐλάβετεπιστεύσαντες;οἱδὲπρὸςαὐτόν·Ἀλλ’οὐδ’εἰπνεῦμαἅγιονἔστινἠκούσαμεν.
TISCH1869 εἶπέντεπρὸςαὐτούς,εἰπνεῦμαἅγιονἐλάβετεπιστεύσαντες;οἱδὲπρὸςαὐτόν,ἀλλ’οὐδ’εἰπνεῦμαἅγιονἔστινἠκούσαμεν.
W. H.1885 εἶπέντεπρὸςαὐτούςΕἰπνεῦμαἅγιονἐλάβετεπιστεύσαντες;οἱδὲπρὸςαὐτόνἈλλʼοὐδʼεἰπνεῦμαἅγιονἔστινἠκούσαμεν.
SEB G.2020εἶπέντεπρὸςαὐτούς·εἰπνεῦμαἅγιονἐλάβετεπιστεύσαντες;οἱδὲπρὸςαὐτόν·ἀλλ᾽οὐδ᾽εἰπνεῦμαἅγιονἔστινἠκούσαμεν.
SEB L.2020λέγωτέπρόςαὐτόςεἰπνεῦμαἅγιοςλαμβάνωπιστεύωδέπρόςαὐτόςἀλλάοὐδέεἰπνεῦμαἅγιοςεἶναιἀκούω
SEB F.2020ditet aussiverseux·siespritsaintvous prîtesayants crus;ceuxcependantverslui·maisnon cependantsiespritsaintestnous écoutâmes.

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 038325 οδεπαυλοςπροςαυ⟦του⟧ςε⟦ι⟧ςτιουˉ⟦εβαπτ⟧ισθητεοιδεελεγονειςτο⟦ι⟧ωαννου⟦βαπτι⟧σμα
SIN01 A360 οδεειπενειςτιουνεβαπτισθητεοιδεειπανειςτοιωαννουβαπτισμα
ALE02 A440 οδεειπεˉειςτιουνεβαπτισθητεοιδεειπανειςτοιωαννουβαπτισμα
VAT03 A325 ειπεντεειςτιουνεβαπτισθητεοιδεειπανειςτοιωανουβαπτισμα
VAT03 B325 ειπετεειςτιουνεβαπτισθητεοιδεειπανειςτοιωανουβαπτισμα
BEZ05 A450 ειπενδεειςτιουνεβαπτισθητεοιδεελεγονειςτοιωανουβαπτισμα
SBL2010 εἶπέντε·Εἰςτίοὖνἐβαπτίσθητε;οἱδὲεἶπαν·ΕἰςτὸἸωάννουβάπτισμα.
TISCH1869 δὲεἶπέν·εἰςτίοὖνἐβαπτίσθητε;οἱδὲεἶπαν,εἰςτὸἸωάννουβάπτισμα.
W. H.1885 εἶπέντεΕἰςτίοὖνἐβαπτίσθητε;οἱδὲεἶπανΕἰςτὸἸωάνουβάπτισμα.
SEB G.2020εἶπέντε·εἰςτίοὖνἐβαπτίσθητε;οἱδὲεἶπαν·εἰςτὸἸωάννουβάπτισμα.
SEB L.2020λέγωτέεἰςτίςοὖνβαπτίζωδέλέγωεἰςἸωάννηςβάπτισμα
SEB F.2020ditet aussi·enversqueldoncvous fûtes baptisé;ceuxcependantdirent·enverslede Ioannesbaptême.
AC NA282012• 3⸂ειπεν τε προς αυτους L 323. 1241 𝔐 vgmss (syp sa) ¦ο δε ειπεν 𝔓⁴¹.⁷⁴ א A E 33 bo ¦ειπεν δε D Ψ 945. 1739. 1891 ¦ειπεν ουν 614*. 1505 syh ¦ο δε Παυλος προς αυτους 𝔓³⁸ ¦NA28 B 453. 614c. 1175. 2818 d |ελεγον 𝔓³⁸ D

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 038325 ειπενδεπαυλοςιωαννηςεβ⟦απτισε⟧νβαπτισμαμετανοιαςτωλαωλεγω⟦ν⟧⟦εις⟧⟦τον⟧ερχομενονμε⟦τ⟧αυτονιναπιστευ⟦σωσιν⟧⟦του⟧τεστινειςτονι̅η̅ν̅
SIN01 A360 ειπενδεπαυλοςιωαννηςεβαπτισενβαπτισμαμετανοιαςτωλαωλεγωνειςτονερχομενονμεταυτονιναπιστευσωσιντουτεστινειςτονι̅ν̅
ALE02 A440 ειπενδεπαυλοςιωαννηςεβαπτισενβαπτισμαμετανοιαςτωλαωλεγωνειςτονερχομενονμεταυτονιναπιστευσωσιˉτουτεστινειςτονι̅ν̅
VAT03 A325 ειπενδεπαυλοςιωανηςεβαπτισενβαπτισμαμετανοιαςτωλαωλεγωνειςτονερχομενοˉμεταυτονιναπιστευσωσιντουτεστινειςτονι̅ν̅
VAT03 B325 ειπεδεπαυλοςιωανηςεβαπτισεβαπτισμαμετανοιαςτωλαωλεγωνειςτονερχομενοˉμεταυτονιναπιστευσωσιτουτεστινειςτονι̅ν̅
BEZ05 A450 ειπενδεοπαυλοςιωανηςεβαπτισενβαπτισμαμετανοιαςτωλαωλεγωνειςτονερχομενονμεταυτονιναπιστευσωσιντουτ̣⟦εστινεις⟧χ̅ρ̅ν̅
SBL2010 εἶπενδὲΠαῦλος·Ἰωάννηςἐβάπτισενβάπτισμαμετανοίας,τῷλαῷλέγωνεἰςτὸνἐρχόμενονμετ’αὐτὸνἵναπιστεύσωσιν,τοῦτ’ἔστινεἰςτὸνἸησοῦν.
TISCH1869 εἶπενδὲΠαῦλος·Ἰωάννηςἐβάπτισενβάπτισμαμετανοίας,τῷλαῷλέγωνεἰςτὸνἐρχόμενονμετ’αὐτὸνἵναπιστεύσωσιν,τοῦτ’ἔστινεἰςτὸνἸησοῦν.
W. H.1885 εἶπενδὲΠαῦλοςἸωάνηςἐβάπτισενβάπτισμαμετανοίας,τῷλαῷλέγωνεἰςτὸνἐρχόμενονμετʼαὐτὸνἵναπιστεύσωσιν,τοῦτʼἔστινεἰςτὸνἸησοῦν.
SEB G.2020εἶπενδὲΠαῦλος·Ἰωάννηςἐβάπτισενβάπτισμαμετανοίαςτῷλαῷλέγωνεἰςτὸνἐρχόμενονμετ᾽αὐτὸνἵναπιστεύσωσιν,τοῦτ᾽ἔστινεἰςτὸνἸησοῦν.
SEB L.2020λέγωδέΠαῦλοςἸωάννηςβαπτίζωβάπτισμαμετάνοιαλαόςλέγωεἰςἔρχομαιμετάαὐτόςἵναπιστεύωοὗτοςεἶναιεἰςἸησοῦς
SEB F.2020ditcependantPaulus·Ioannesbaptisabaptêmede transintelligenceà leà peupledisantenversceluivenantavec au-delàluiafin queque croient,celui-ciestenversleIésous.
AC NA282012• 4⸂Χριστον D r ¦τον Χριστον Ιησουν L 323. 1241 𝔐 ¦τον Ιησουν Χριστον Ψ 945. 1175. 1739. 1891 gig syp samss ¦NA28 𝔓³⁸.⁷⁴ א A B E 614. 1505 vg syh samss bo

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 038325 ακου⟦σ⟧αντε⟦ς⟧⟦δε⟧⟦τουτο⟧⟦εβαπτι⟧σθησανειςτοονοματουκ̅⟦̅υ̅⟧̅⟦ι̅η̅υ̅⟧⟦του⟧⟦χ̅ρ̅υ̅⟧⟦εις⟧⟦αφεσιν⟧⟦αμαρ⟧τιων
SIN01 A360 ακουσαντεςδεεβαπτισθησανειςτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅
ALE02 A440 ακουσαντεςδεεβαπτισθησανειςτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅
VAT03 A325 ακουσαντεςδεεβαπτισθησανειςτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅
BEZ05 A450 ακουσαντεςδετουτοεβαπ̣τ̣ι̣σθησανειςτοονομακ̅υ̅ι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅ειςαφεσιναμαρτιων
BEZ05 B450 ακουσαντεςδετουτοεβαπ̣τ̣ι̣σθησανειςτοονοματουκ̅υ̅ι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅ειςαφεσιναμαρτιων
SBL2010 ἀκούσαντεςδὲἐβαπτίσθησανεἰςτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦ·
TISCH1869 ἀκούσαντεςδὲἐβαπτίσθησανεἰςτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦ,
W. H.1885 ἀκούσαντεςδὲἐβαπτίσθησανεἰςτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦ·
SEB G.2020ἀκούσαντεςδὲἐβαπτίσθησανεἰςτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦ,
SEB L.2020ἀκούωδέβαπτίζωεἰςὄνομακύριοςἸησοῦς
SEB F.2020ayants écoutéscependantfurent baptiséenverslenomde lede Maîtrede Iésous,
AC NA282012• 5⸆Χριστου εις αφεσιν αμαρτιων 𝔓³⁸vid D 614 syh**

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 038325 κ⟦αι⟧⟦επιθεντος⟧⟦αυτοις⟧⟦το⟧υπα⟦υλου⟧⟦χειρας⟧επε⟦πεσεν⟧⟦π̅ν̅α̅⟧⟦το⟧⟦αγιον⟧⟦επ⟧⟦αυ⟧του⟦ς⟧
SIN01 A360 καιεπιθεντοςαυτοιςτουπαυλουχιραςηλθετοπ̅ν̅α̅τοαγιονεπαυτουςελαλουντεγλωσσαιςκαιεπροφητευον
ALE02 A440 καιεπιθεντοςαυτοιςτουπαυλουχειραςηλθετοπ̅ν̅α̅τοαγιονεπαυτουςελαλουντεγλωσσαιςκαιεπροφητευον
VAT03 A325 καιεπιθεντοςαυτοιςτουπαυλουχειραςηλθετοπνευματοαγιονεπαυτουςελαλουντεγλωσσαιςκαιεπροφητευον
BEZ05 A450 καιεπιθεντοαυτοιςχειρατουπαυλουευθεωςεπεπεσεντοπ̅ν̅α̅τοαγιονεπαυτοιςλαλουνδεγλωσσαιςκαιεπροφητευον
BEZ05 B450 καιεπιθεντοςαυτοιςχειρατουπαυλουευθεωςεπεπεσεντοπ̅ν̅α̅τοαγιονεπαυτουςελαλουνδεγλωσσαιςκαιεπροφητευον
SBL2010 καὶἐπιθέντοςαὐτοῖςτοῦΠαύλουχεῖραςἦλθετὸπνεῦματὸἅγιονἐπ’αὐτούς,ἐλάλουντεγλώσσαιςκαὶἐπροφήτευον.
TISCH1869 καὶἐπιθέντοςαὐτοῖςτοῦΠαύλουχεῖραςἦλθετὸπνεῦματὸἅγιονἐπ’αὐτούς,ἐλάλουντεγλώσσαιςκαὶἐπροφήτευον.
W. H.1885 καὶἐπιθέντοςαὐτοῖςτοῦΠαύλουχεῖραςἦλθετὸπνεῦματὸἅγιονἐπʼαὐτούς,ἐλάλουντεγλώσσαιςκαὶἐπροφήτευον.
SEB G.2020καὶἐπιθέντοςαὐτοῖςτοῦΠαύλουχεῖραςἦλθεντὸπνεῦματὸἅγιονἐπ᾽αὐτούς,ἐλάλουντεγλώσσαιςκαὶἐπροφήτευον.
SEB L.2020καίἐπιτίθημιαὐτόςΠαῦλοςχείρἔρχομαιπνεῦμαἅγιοςἐπίαὐτόςλαλέωτέγλῶσσακαίπροφητεύω
SEB F.2020etde ayant imposéà euxde lede Paulusmainsvintleespritlesaintsureux,bavardaientet aussià languesetprophétisaient.
AC NA282012• 6° 𝔓⁷⁴ א A B (D) 326. 1241 ¦NA28 E L Ψ 323. 614. 945. 1175. 1505. 1739 𝔐 |ευθεως επεπεσεν 𝔓³⁸vid D (vgmss)

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 ησανδεοιπαντεςανδρεςωσειδωδεκα
ALE02 A440 ησανδεοιπαντεςανδρεςωσειδωδεκα
VAT03 A325 ησανδεοιπαντεςανδρεςωσειδωδεκα
BEZ05 A450 ησανδεοιπαντεςανδρεςωσειδωδεκα
SBL2010 ἦσανδὲοἱπάντεςἄνδρεςὡσεὶδώδεκα.
TISCH1869 ἦσανδὲοἱπάντεςἄνδρεςὡσεὶδώδεκα.
W. H.1885 ἦσανδὲοἱπάντεςἄνδρεςὡσεὶδώδεκα.
SEB G.2020ἦσανδὲοἱπάντεςἄνδρεςὡσεὶδώδεκα.
SEB L.2020εἶναιδέπᾶςἀνήρὡσείδώδεκα
SEB F.2020étaientcependantlestoushommescomme sidouze.

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 εισελθωνδεειςτηνσυναγωγηνεπαρρησιαζετοεπιμηναςτριςδιαλεγομενοςκαιπιθωˉταπεριτηςβασιλειαςτουθ̅υ̅
ALE02 A440 εισελθωνδεειςτηνσυναγωγηνεπαρρησιαζετοεπιμηναςτρειςδιαλεγομενοςκαιπειθωνταπεριτηςβασιλειαςτουθ̅υ̅
VAT03 A325 εισελθωνδεειςτηˉσυναγωγηνεπαρρησιαζετοεπιμηναςτρειςδιαλεγομενοςκαιπειθωνπεριτηςβασιλειαςτουθ̅υ̅
BEZ05 A450 εισελθωνδεοπαυλοςειςτηνσυναγωγηνενδυναμειμεγαληεπαρρησιαζετοεπιμηναςγ̅διαλεγομενοςκαιπειθωνπεριτηςβασιλειαςτουθ̅υ̅
SBL2010 Εἰσελθὼνδὲεἰςτὴνσυναγωγὴνἐπαρρησιάζετοἐπὶμῆναςτρεῖςδιαλεγόμενοςκαὶπείθωνπερὶτῆςβασιλείαςτοῦθεοῦ.
TISCH1869 Εἰσελθὼνδὲεἰςτὴνσυναγωγὴνἐπαρρησιάζετοἐπὶμῆναςτρεῖςδιαλεγόμενοςκαὶπείθωντὰπερὶτῆςβασιλείαςτοῦθεοῦ.
W. H.1885 Εἰσελθὼνδὲεἰςτὴνσυναγωγὴνἐπαρρησιάζετοἐπὶμῆναςτρεῖςδιαλεγόμενοςκαὶπείθωνπερὶτῆςβασιλείαςτοῦθεοῦ.
SEB G.2020Εἰσελθὼνδὲεἰςτὴνσυναγωγὴνἐπαρρησιάζετοἐπὶμῆναςτρεῖςδιαλεγόμενοςκαὶπείθωνπερὶτῆςβασιλείαςτοῦθεοῦ.
SEB L.2020εἰσέρχομαιδέεἰςσυναγωγήπαρρησιάζομαιἐπίμήντρεῖςδιαλέγομαικαίπείθωπερίβασιλείαθεός
SEB F.2020Ayant venu à l'intérieurcependantenverslasynagogueparlait entièrementsurmoistroisdialoguantetpersuadantautourde lade royautéde lede Dieu.
AC NA282012• 8⸆εν δυναμει μεγαλη D syhmg |° B D Ψ 1175. 1891c ¦NA28 א A E L 33. 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739. 1891* 𝔐

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 ωςδετινεςεσκληρυνοντοκαιηπιθουνκακολογουντεςτηˉοδονενωπιοντουπληθουςαποσταςαπαυτωναφωρισεντουςμαθηταςκαθημεραˉδιαλεγομενοςτησχολητυραννου
SIN01 B360 ωςδετινεςεσκληρυνοντοκαιηπιθουνκακολογουντεςτηˉοδονενωπιοντουπληθουςαποσταςαπαυτωναφωρισεντουςμαθηταςκαθημεραˉδιαλεγομενοςεντησχολητυραννου
ALE02 A440 ωςδετινεςεσκληρυνοντοκαιηπειθουνκακολογουντεςτηˉοδονενωπιοντουπληθουςαποσταςαπαυτωναφωρισεντουςμαθηταςκαθημερανδιαλεγομενοςεντησχολητυραˉνου
VAT03 A325 ωςδετινεςεσκληρυνοντοκαιηπειθουˉκακολογουντεςτηνοδονενωπιοντουπληθουςαποσταςαπαυτωˉαφωρισεντουςμαθηταςκαθημερανδιαλεγομενοςεντησχολητυραννου
VAT03 B325 ωςδετινεςεσκληρυνοντοκαιηπειθουˉκακολογουντεςτηνοδονενωπιοντουπληθουςαποσταςαπαυτωˉαφωρισετουςμαθηταςκαθημερανδιαλεγομενοςεντησχολητυραννου
BEZ05 A450 τινεςμενουναυτωνεσκληρυνοντοκαιηπιθουνκακολογουντεςτηνοδονενωπιοντουπληθουςτωνεθνωˉτοτεαποσταςοπαυλοςαπαυτωναφωρισεντουςμαθηταςτοκαθημερανδιαλεγομενοςεντησχολητυραννιουτινοςαποωραςε̅εωςδεκατης
SBL2010 ὡςδέτινεςἐσκληρύνοντοκαὶἠπείθουνκακολογοῦντεςτὴνὁδὸνἐνώπιοντοῦπλήθους,ἀποστὰςἀπ’αὐτῶνἀφώρισεντοὺςμαθητάς,καθ’ἡμέρανδιαλεγόμενοςἐντῇσχολῇΤυράννου.
TISCH1869 ὡςδέτινεςἐσκληρύνοντοκαὶἠπείθουνκακολογοῦντεςτὴνὁδὸνἐνώπιοντοῦπλήθους,ἀποστὰςἀπ’αὐτῶνἀφώρισεντοὺςμαθητάς,καθ’ἡμέρανδιαλεγόμενοςἐντῇσχολῇΤυράννου.
W. H.1885 ὡςδέτινεςἐσκληρύνοντοκαὶἠπείθουνκακολογοῦντεςτὴνὁδὸνἐνώπιοντοῦπλήθους,ἀποστὰςἀπʼαὐτῶνἀφώρισεντοὺςμαθητάς,καθʼἡμέρανδιαλεγόμενοςἐντῇσχολῇΤυράννου.
SEB G.2020ὡςδέτινεςἐσκληρύνοντοκαὶἠπείθουνκακολογοῦντεςτὴνὁδὸνἐνώπιοντοῦπλήθους,ἀποστὰςἀπ᾽αὐτῶνἀφώρισεντοὺςμαθητὰςκαθ᾽ἡμέρανδιαλεγόμενοςἐντῇσχολῇΤυράννου.
SEB L.2020ὡςδέτιςσκληρύνωκαίἀπειθέωκακολογέωὁδόςἐνώπιονπλῆθοςἀφίστημιἀπόαὐτόςἀφορίζωμαθητήςκατάἡμέραδιαλέγομαιἐνσχολήΤύραννος
SEB F.2020commecependantdes quelconquesétaient durcietdésobéissaientdiscourants en mallacheminen devantde lede multitude,ayant placé debout au loinau loinde euxdélimita au loinlesdisciplesselonjournéedialoguantenà laà écolede Tyrannos.
AC NA282012• 9⸂τινες μεν ουν αυτων D ¦ως δε τινες των εθνων τοτε 614 (cf ⸆) |των εθνων. τοτε (— E) D E syp.h** |τινος E L Ψ 1175. 1241. 1505 𝔐 vgcl (syp) ¦τινος απο ωρας πεμπτης εως (+ ωρας 614) δεκατης D 614 gig w syh** ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B 323. 945. 1739 r vgst

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 τουτοδεεγενετοεπιετηδυοωστεπανταςτουςκατοικουνταςτηνασιαˉακουσαιτονλογοˉτουκ̅υ̅ιουδαιουςτεκαιελληνας
ALE02 A440 τουτοδεεγενετοεπιετηδυοωστεπανταςτουςκατοικουνταςτηνασιανακουσαι[τ]ονλογοντουκ̅υ̅ιουδαιουςτεκ̣αιελληνας
VAT03 A325 τουτοδεεγενετοεπιετηδυοωστεπανταςτουςκατοικουˉταςτηνασιανακουσαιτονλογοντουκ̅υ̅ιουδαιουςτεκαιελληνας
BEZ05 A450 τουτοδεεγενετοεπιε⟦τ⟧ηδυοε*σ̣παντε̣ςοικατοικουντεςτηνασιας*κουσαντου̣⟦ς⟧λογου̣⟦ς⟧τουκ̅υ̅ιουδαιοικαιελληνε̣ς
BEZ05 B450 τουτοδεεγενετοεπιε⟦τ⟧ηδυοωστεαπανταςτουςκατοικουνταςτηνασιανακουσαιτονλογοντουκ̅υ̅ιουδαιουςτεκαιελληνας
SBL2010 τοῦτοδὲἐγένετοἐπὶἔτηδύο,ὥστεπάνταςτοὺςκατοικοῦνταςτὴνἈσίανἀκοῦσαιτὸνλόγοντοῦκυρίου,ἸουδαίουςτεκαὶἝλληνας.
TISCH1869 τοῦτοδὲἐγένετοἐπὶἔτηδύο,ὥστεπάνταςτοὺςκατοικοῦνταςτὴνἈσίανἀκοῦσαιτὸνλόγοντοῦκυρίου,ἸουδαίουςτεκαὶἝλληνας.
W. H.1885 τοῦτοδὲἐγένετοἐπὶἔτηδύο,ὥστεπάνταςτοὺςκατοικοῦνταςτὴνἈσίανἀκοῦσαιτὸνλόγοντοῦκυρίου,ἸουδαίουςτεκαὶἝλληνας.
SEB G.2020τοῦτοδὲἐγένετοἐπὶἔτηδύο,ὥστεπάνταςτοὺςκατοικοῦνταςτὴνἈσίανἀκοῦσαιτὸνλόγοντοῦκυρίου,ἸουδαίουςτεκαὶἝλληνας.
SEB L.2020οὗτοςδέγίνομαιἐπίἔτοςδύοὥστεπᾶςκατοικέωἈσίαἀκούωλόγοςκύριοςἸουδαῖοςτέκαίἝλλην
SEB F.2020celui-cicependantdevintsuransdeux,de sorte quetousceuxcolonisantslaAsieécouterlediscoursde lede Maître,Ioudaienset aussietHellèns.
AC NA282012• 10⸂εως παντες οι κατοικουντες την Ασιαν ηκουσαν τους λογους του κυριου Ιουδαιοι και Ελληνες D* (e syp)

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 δυναμιςτεουταςτυχουσαςοθ̅ς̅εποιειδιατωνχιρωνπαυλου
ALE02 A440 δυναμειςτεο̣υταςτυχουσαςοθ̅ς̅εποιειδιατωνχειρωνπαυλου
VAT03 A325 δυναμειςτεουταςτυχουσαςοθ̅ς̅εποιειδιατωνχειρωνπαυλου
BEZ05 A450 δυναμειςδεουταςτυχουσαςοθ̅ς̅εποιειδιατωνχειρωνπαυλου
BEZ05 B450 δυναμειςτεουταςτυχουσαςοθ̅ς̅εποιειδιατωνχειρωνπαυλου
SBL2010 ΔυνάμειςτεοὐτὰςτυχούσαςθεὸςἐποίειδιὰτῶνχειρῶνΠαύλου,
TISCH1869 ΔυνάμειςτεοὐτὰςτυχούσαςθεὸςἐποίειδιὰτῶνχειρῶνΠαύλου,
W. H.1885 ΔυνάμειςτεοὐτὰςτυχούσαςθεὸςἐποίειδιὰτῶνχειρῶνΠαύλου,
SEB G.2020ΔυνάμειςτεοὐτὰςτυχούσαςθεὸςἐποίειδιὰτῶνχειρῶνΠαύλου,
SEB L.2020δύναμιςτέοὐτυγχάνωθεόςποιέωδιάχείρΠαῦλος
SEB F.2020Puissanceset aussinoncellesayantes obtenuesleDieufaisaitparde lesde mainsde Paulus,

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 038325 επιτουςασθενουν⟦τας⟧⟦αποφε⟧ρεσθα⟦ι⟧⟦α⟧ποτουχρωτοςσουδα⟦ρια⟧ησιμικινθι⟦α⟧⟦κ⟧αιαπαλλασσεσθαια⟦π⟧⟦αυτωˉ⟧ταςνοσου⟦ς⟧⟦τα⟧⟦τ⟧επ̅ν̅τ̅α̅ταπονηραε⟦κπορευε⟧σθ⟦αι⟧
SIN01 A360 ωστεκαιεπιτουςασθενουνταςαποφερεσθαιαποτουχρωτοςαυτουσουδαριαησιμικινθιακαιαπαλλασσεσθαιαπαυτωνταςνοσουςτατεπ̅ν̅α̅ταταπονηραεκπορευεσθαι
ALE02 A440 ωστεκαιεπιτουςασθενουνταςαποφερεσθαιαποτουχρωτοςαυτουσουδαριαησιμικινθιακαιαπαλλασσεσθαιαπαυτωˉταςνοσουςτατεπ̅ν̅α̅τ̅α̅ταπονηραεκπορευεσθαι
VAT03 A325 ωστεκαιεπιτουςασθενουˉταςαποφερεσθαιαποτουχρωτοςαυτουσουδαριαησιμικινθιακαιαπαλλασεσθαιαπαυτωˉταςνοσους·τατεπνευματαταπονηραεκπορευεσθαι
VAT03 B325 ωστεκαιεπιτουςασθενουˉταςαποφερεσθαιαποτουχρωτοςαυτουσουδαριαησιμικινθιακαιαπαλλασσεσθαιαπαυτωˉταςνοσους·τατεπνευματαταπονηραεκπορευεσθαι
BEZ05 A450 ωστεκαιεπιτουςασθενουνταςεπιφερεσθαιαποτουχρωτοςαυτουσουδαριαηκαισιμικινθιακαιαπαλλασσεσθαιαπαυτωνταςνοσουςτατεπ̅ν̅α̅ταπονηραεκπορευεσθαι
SBL2010 ὥστεκαὶἐπὶτοὺςἀσθενοῦνταςἀποφέρεσθαιἀπὸτοῦχρωτὸςαὐτοῦσουδάριασιμικίνθιακαὶἀπαλλάσσεσθαιἀπ’αὐτῶντὰςνόσους,τάτεπνεύματατὰπονηρὰἐκπορεύεσθαι.
TISCH1869 ὥστεκαὶἐπὶτοὺςἀσθενοῦνταςἀποφέρεσθαιἀπὸτοῦχρωτὸςαὐτοῦσουδάριασιμικίνθιακαὶἀπαλλάσσεσθαιἀπ’αὐτῶντὰςνόσους,τάτεπνεύματατὰπονηρὰἐκπορεύεσθαι.
W. H.1885 ὥστεκαὶἐπὶτοὺςἀσθενοῦνταςἀποφέρεσθαιἀπὸτοῦχρωτὸςαὐτοῦσουδάριασιμικίνθιακαὶἀπαλλάσσεσθαιἀπʼαὐτῶντὰςνόσους,τάτεπνεύματατὰπονηρὰἐκπορεύεσθαι.
SEB G.2020ὥστεκαὶἐπὶτοὺςἀσθενοῦνταςἀποφέρεσθαιἀπὸτοῦχρωτὸςαὐτοῦσουδάριασιμικίνθιακαὶἀπαλλάσσεσθαιἀπ᾽αὐτῶντὰςνόσους,τάτεπνεύματατὰπονηρὰἐκπορεύεσθαι.
SEB L.2020ὥστεκαίἐπίἀσθενέωἀποφέρωἀπόχρώςαὐτόςσουδάριονσιμικίνθιονκαίἀπαλλάσσωἀπόαὐτόςνόσοςτέπνεῦμαπονηρόςἐκπορεύομαι
SEB F.2020de sorte queaussisurceuxétants infirmeêtre porté au loinau loinde lede peaude luipetits suairesoujupons en ceinture très courtetêtre délivréau loinde euxlesmaladies,leset aussiespritslesméchantsaller au dehors.
AC NA282012• 12° 𝔓³⁸ |°¹ 𝔓⁷⁴

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 038325 ⟦επεχειρ⟧ησανδετινεςκ⟦αι⟧⟦των⟧⟦περιερχομενω⟧νιουδαιωνεξ⟦ορκιστων⟧⟦ονομαζειν⟧⟦επ⟧ιτουςεχοντ⟦ας⟧⟦τα⟧π̅ν̅⟦̅τ̅α̅⟧̅⟦τα⟧⟦πον⟧ηρατ⟦ο⟧⟦ο⟧νοματουκ̅⟦̅υ̅⟧̅⟦ι̅η̅υ̅⟧λ⟦εγοντες⟧εξορκιζομενυμαςτον⟦ι̅η̅ν̅⟧ον⟦κηρυ⟧σσειοπαυλος
SIN01 A360 επεχιρησανδετινεςκαιτωνπεριερχομενωνιουδαιωνεξορκιστωˉονομαζεινεπιτουςεχονταςταπ̅ν̅α̅ταταπονηρατοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅λεγοντεςορκιζωυμαςτοˉκ̅ν̅ι̅ν̅ονπαυλοςκηρυσσει
SIN01 B360 επεχιρησανδετινεςκαιτωνπεριερχομενωνιουδαιωνεξορκιστωˉονομαζεινεπιτουςεχονταςταπ̅ν̅α̅ταταπονηρατοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅λεγοντεςορκιζωυμαςτοˉι̅ν̅ονπαυλοςκηρυσσει
ALE02 A440 επεχειρησανδετεινεςκαιτωˉπεριερχομενωνιουδαιωνεξορκιστωνονομαζεινεπιτουςεχονταςταπνευματαταπονηρατοονοματουι̅υ̅ι̅υ̅λεγοˉτεςορκιζωυμαςτονι̅ν̅ονπαυλοςκηρυσσει
ALE02 B440 επεχειρησανδετεινεςκαιτωˉπεριερχομενωνιουδαιωνεξορκιστωνονομαζεινεπιτουςεχονταςταπνευματαταπονηρατοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅λεγοˉτεςορκιζωυμαςτονι̅ν̅ονπαυλοςκηρυσσει
VAT03 A325 επεχειρησανδετινεςκαιτωνπεριερχομενωνιουδαιωνεξορκιστωνονομαζεινεπιτουςεχοˉταςταπνευματαταπονηρατοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅λεγοντεςορκιζωυμαςτονι̅ν̅ονπαυλοςκηρυσσει
BEZ05 A450 επεχειρησανδετινεςεκτωνπεριερχομενωˉιουδαιωνεξορκιστωνονομαζεινεπιτουςεχονταςταπ̅ν̅α̅ταπονηρατοονομακ̅υ̅ι̅η̅υ̅λεγοντεςορκιζωυμαςτονι̅η̅ν̅ονπαυλοςκηρυσσει
BEZ05 B450 επεχειρησανδετινεςεκτωνπεριερχομενωˉιουδαιωνεξορκιστωνονομαζεινεπιτουςεχονταςταπ̅ν̅α̅ταπονηρατοονοματουκ̅υ̅ι̅η̅υ̅λεγοντεςορκιζωυμαςτονι̅η̅ν̅ονπαυλοςκηρυσσει
SBL2010 ἐπεχείρησανδέτινεςκαὶτῶνπεριερχομένωνἸουδαίωνἐξορκιστῶνὀνομάζεινἐπὶτοὺςἔχονταςτὰπνεύματατὰπονηρὰτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦλέγοντες·ὉρκίζωὑμᾶςτὸνἸησοῦνὃνΠαῦλοςκηρύσσει.
TISCH1869 ἐπεχείρησανδέτινεςκαὶτῶνπεριερχομένωνἸουδαίωνἐξορκιστῶνὀνομάζεινἐπὶτοὺςἔχονταςτὰπνεύματατὰπονηρὰτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦλέγοντες,ὁρκίζωὑμᾶςτὸνἸησοῦνὃνΠαῦλοςκηρύσσει.
W. H.1885 ἘπεχείρησανδέτινεςκαὶτῶνπεριερχομένωνἸουδαίωνἐξορκισ̀τῶνὀνομάζεινἐπὶτοὺςἔχονταςτὰπνεύματατὰπονηρὰτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦλέγοντεςὉρκίζωὑμᾶςτὸνἸησοῦνὃνΠαῦλοςκηρύσσει.
SEB G.2020ἘπεχείρησανδέτινεςκαὶτῶνπεριερχομένωνἸουδαίωνἐξορκιστῶνὀνομάζεινἐπὶτοὺςἔχονταςτὰπνεύματατὰπονηρὰτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦλέγοντες·ὁρκίζωὑμᾶςτὸνἸησοῦνὃνΠαῦλοςκηρύσσει.
SEB L.2020ἐπιχειρέωδέτιςκαίπεριέρχομαιἸουδαῖοςἐξορκιστήςὀνομάζωἐπίἔχωπνεῦμαπονηρόςὄνομακύριοςἸησοῦςλέγωὁρκίζωσύἸησοῦςὅςΠαῦλοςκηρύσσω
SEB F.2020Mirent la main surcependantdes quelconquesausside ceuxde allants autourde Ioudaiensde exorcistesnommersurceuxayantslesespritslesméchantslenomde lede Maîtrede Iésousdisants·j'adjurevousleIésouslequelPaulusproclame.
AC NA282012• 13⸀ορκιζομεν L 1241. 1505 𝔐 ¦εξορκιζομεν 𝔓³⁸ 323. 453. 614. 945. 1739. 1891. 2818 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B D E Ψ 33. 1175 sams bo

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 038325 ενοιςκαιυιο⟦υ⟧⟦ιου⟧δαιουτινοςαρχιερεωςηθ⟦ελη⟧σαντ⟦ο⟧⟦α⟧υτοποιησαιεθοςεχοντες⟦εξορκι⟧ζειντουςτοιουτουςκαιεισελθο⟦ντες⟧προςδαιμονιζομενονηρξα⟦ντο⟧⟦επι⟧καλεισθαιτοονομαλεγοντεςπ⟦αραγγελ⟧λομενσοιενι̅η̅υ̅ονπαυλοςο⟦αποστο⟧λοςκηρυσσειεξελθειν
SIN01 A360 ησανδετινεςσκευαιουδαιουαρχιερεωςεπταυιοιτουτοποιουντες
ALE02 A440 ησανδετινεςσκευιαιουδαιουαρχιερεωςεπταυιοιτουτοποιουντες
VAT03 A325 ησανδετινοςσκευαιουδαιουαρχιερεωςεπταυιοιτουτοποιουντες
BEZ05 A450 ενοιςκαιυιοισκευατινοςιερεωςηθελησαντοαυτοποιησαιεθοςειχαντουςτοιουτουςεξορκιζεινκαιεισελθοντεςπροςτονδαιμονιζομενοˉηρξαντοεπικαλεισθαιτοονομαλεγοντεςπαραγγελλομενσοιενι̅η̅υ̅ονπαυλοςεξελθεινκηρυσσει
BEZ05 B450 ενοιςκαιυιοισκευατινοςιερεωςηθελησαντοαυτοποιησαιεθοςειχαντουςτοιουτουςεξορκιζεινκαιεισελθοντεςπροςτονδαιμονιζομενοˉηρξαντοεπικαλεισθαιτοονομαλεγοντεςπαραγγελλομενσοιενι̅η̅υ̅ονπαυλοςκηρυσσειεξελθειν
SBL2010 ἦσανδέτινοςΣκευᾶἸουδαίουἀρχιερέωςἑπτὰυἱοὶτοῦτοποιοῦντες.
TISCH1869 ἦσανδέτινεςΣκευᾶἸουδαίουἀρχιερέωςἑπτὰυἱοὶτοῦτοποιοῦντες.
W. H.1885 ἦσανδέτινοςΣκευᾶἸουδαίουἀρχιερέωςἑπτὰυἱοὶτοῦτοποιοῦντες.
SEB G.2020ἦσανδέτινοςΣκευᾶἸουδαίουἀρχιερέωςἑπτὰυἱοὶτοῦτοποιοῦντες.
SEB L.2020εἶναιδέτιςΣκευᾶςἸουδαῖοςἀρχιερεύςἑπτάυἱόςοὗτοςποιέω
SEB F.2020étaientcependantde un quelconquede Skeuade Ioudaiende chef sacrificateurseptfilscelui-cifaisants.
AC NA282012• 14⸂εν οις και υιοι Σκευα (+ Ιουδαιου 𝔓³⁸) τινος ιερεως (αρχιερεως 𝔓³⁸) ηθελησαν το αυτο ποιησαι. εθος ειχαν (εχοντες 𝔓³⁸) τους τοιουτους εξορκιζειν (⸉ εξορκιζειν τους τοιουτους 𝔓³⁸) · και εισελθοντες προς τον (— 𝔓³⁸) δαιμονιζομενον ηρξαντο επικαλεισθαι το ονομα λεγοντες· παραγγελλομεν σοι εν Ιησου ον Παυλος (+ ο αποστολος 𝔓³⁸) κηρυσσει εξελθειν (⸉ εξελθειν κηρυσσει D*) 𝔓³⁸ D*.c (w syhmg) |τινες 𝔓⁷⁴ א A Ψ 33. 945. 1175* lat ¦τινες υιοι L 323. 614. 1241. 1505 𝔐 syh ¦NA28 𝔓⁴¹ B D E 453. 1175c. 1739. 1891. 2818 p* syp |(cf ⸀) υιοι οι E Ψ ¦οι L 323. 614. 1241. 1505 𝔐 syh ¦NA28 𝔓⁴¹.⁷⁴ א A B 33. 945. 1175. 1739. 1891

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 038325 απο⟦κριθεν⟧δετοπ̅ν̅α̅τοπονηρο⟦ν⟧⟦ειπεν⟧⟦αυτοις⟧⟦ι̅η̅ν̅⟧⟦γ⟧ει⟦νωσκω⟧⟦κα⟧ιτο⟦ν⟧⟦παυλον⟧⟦επισταμαι⟧⟦υ⟧μ⟦εις⟧⟦δε⟧⟦τινε⟧ςεσ⟦τε⟧
SIN01 A360 αποκριθενδετοπ̅ν̅α̅τοπονηρονειπεναυτοιςτονι̅ν̅γινωσκωκαιτονπαυλονεπισταμαιυμειςδετινεςεστε
SIN01 B360 αποκριθενδετοπ̅ν̅α̅τοπονηρονειπεναυτοιςτονμεˉι̅ν̅γινωσκωκαιτονπαυλονεπισταμαιυμειςδετινεςεστε
ALE02 A440 αποκριθενδετοπ̅ν̅α̅τοπονηρονειπεναυτοιςτονι̅ν̅γινωσκωκαιτονπαυλονεπισταμαιυμειςδετεινεςεστε
VAT03 A325 αποκριθεˉδετοπνευματοπονηρονειπεναυτοιςτονμενι̅ν̅γεινωσκωκαιτοˉπαυλονεπισταμαιυμειςδετινεςεστε
VAT03 B325 αποκριθεˉδετοπνευματοπονηρονειπεναυτοιςτονμενι̅ν̅γινωσκωκαιτοˉπαυλονεπισταμαιυμειςδετινεςεστε
BEZ05 A450 τοτεαπεκριθητοπ̅ν̅α̅τοπονηρονειπεναυτοιςτονι̅η̅ν̅γεινωσκωκαιτονπαυλονεπισταμαιυμειςδετινεςεσται
BEZ05 B450 τοτεαπεκριθητοπ̅ν̅α̅τοπονηρονκαιειπεναυτοιςτονι̅η̅ν̅γεινωσκωκαιτονπαυλονεπισταμαιυμειςδετινεςεσται
SBL2010 ἀποκριθὲνδὲτὸπνεῦματὸπονηρὸνεἶπεναὐτοῖς·ΤὸνἸησοῦνγινώσκωκαὶτὸνΠαῦλονἐπίσταμαι,ὑμεῖςδὲτίνεςἐστέ;
TISCH1869 ἀποκριθὲνδὲτὸπνεῦματὸπονηρὸνεἶπεναὐτοῖς,τὸνἸησοῦνγινώσκωκαὶτὸνΠαῦλονἐπίσταμαι,ὑμεῖςδὲτίνεςἐστέ;
W. H.1885 ἀποκριθὲνδὲτὸπνεῦματὸπονηρὸνεἶπεναὐτοῖςΤὸν[μὲν]ἸησοῦνγινώσκωκαὶτὸνΠαῦλονἐπίσταμαι,ὑμεῖςδὲτίνεςἐστέ;
SEB G.2020ἀποκριθὲνδὲτὸπνεῦματὸπονηρὸνεἶπεναὐτοῖς·τὸνἸησοῦνγινώσκωκαὶτὸνΠαῦλονἐπίσταμαι,ὑμεῖςδὲτίνεςἐστέ;
SEB L.2020ἀποκρίνομαιδέπνεῦμαπονηρόςλέγωαὐτόςἸησοῦςγινώσκωκαίΠαῦλοςἐπίσταμαισύδέτίςεἶναι
SEB F.2020ayant été réponducependantleespritleméchantdità eux·leIésousje connaisetlePaulusj'établis sûrement,vouscependantquelsvous êtes;
AC NA282012• 15⸂τοτε απεκριθη D |και|° 𝔓⁷⁴ א* A D L 33. 323. 945. 1175. 1241. 1739 𝔐 latt co ¦NA28 𝔓⁴¹ א² B E Ψ 614. 1505 syh

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 038325 ⟦και⟧⟦εφαλομενος⟧⟦ο⟧⟦ανθρωπος⟧⟦ε⟧πα⟦υτους⟧
SIN01 A360 καιεφαλομενοςοανθρωποςεπαυτουςενωηντοπ̅ν̅α̅τοπονηροˉκαικατακυριευσαςαμφοτερωνενισχυσενκαταυτωˉωστεγυμνουςκαιτετραυματισμενουςεκφυγεινεκτουοικουεκεινου
SIN01 B360 καιεφαλλομενοςοανθρωποςεπαυτουςενωηντοπ̅ν̅α̅τοπονηροˉκατακυριευσαςαμφοτερωνισχυσενκαταυτωˉωστεγυμνουςκαιτετραυματισμενουςεκφυγεινεκτουοικουεκεινου
ALE02 A440 καιεφαλομενοςοα̅ν̅ο̅ς̅επαυτουςενωηντοπ̅ν̅α̅τοπονηρονκατακυριευσαναμφοτερωνισχυσενκαταυτωνωστεγυμνουςκαιτετραυματισμενουςεκφυγειναυτουςεκτουοικουεκεινου
VAT03 A325 καιεφαλομενοςοανθρωποςεπαυτουςενωηντοπνευματοπονηρονκατακυριευσαςαμφοτερωνισχυσενκαταυτωˉ·ωστεγυμνουςκαιτετραυματισμενουςεκφυγεινεκτουοικουεκεινου
VAT03 B325 καιεφαλομενοςοανθρωποςεπαυτουςενωηντοπνευματοπονηρονκατακυριευσαςαμφοτερωνισχυσεκαταυτωˉ·ωστεγυμνουςκαιτετραυματισμενουςεκφυγεινεκτουοικουεκεινου
BEZ05 A450 καιεναλλομενοςειςαυτουςοανθρωποςενωηντοπ̅ν̅α̅τοπονηρονκυριευσαςαμφοτερωνεισχυσενκαταυτωˉωστεγυμνουςκαιτετραυματισμενουςεκφυγεινεκτουοικουεκεινου
BEZ05 B450 καιεναλλομενοςειςαυτουςοανθρωποςενωηντοπ̅ν̅α̅τοπονηρονκυριευσαςαμφοτερωνισχυσενκαταυτωˉωστεγυμνουςκαιτετραυματισμενουςεκφυγεινεκτουοικουεκεινου
SBL2010 καὶἐφαλόμενοςἄνθρωποςἐπ’αὐτοὺςἐνἦντὸπνεῦματὸπονηρὸνκατακυριεύσαςἀμφοτέρωνἴσχυσενκατ’αὐτῶν,ὥστεγυμνοὺςκαὶτετραυματισμένουςἐκφυγεῖνἐκτοῦοἴκουἐκείνου.
TISCH1869 καὶἐφαλόμενοςἄνθρωποςἐπ’αὐτοὺςἐνἦντὸπνεῦματὸπονηρὸνκατακυριεύσαςἀμφοτέρωνἴσχυσενκατ’αὐτῶν,ὥστεγυμνοὺςκαὶτετραυματισμένουςἐκφυγεῖνἐκτοῦοἴκουἐκείνου.
W. H.1885 καὶἐφαλόμενοςἄνθρωποςἐπʼαὐτοὺςἐνἦντὸπνεῦματὸπονηρὸνκατακυριεύσαςἀμφοτέρωνἴσχυσενκατʼαὐτῶν,ὥστεγυμνοὺςκαὶτετραυματισμένουςἐκφυγεῖνἐκτοῦοἴκουἐκείνου.
SEB G.2020καὶἐφαλόμενοςἄνθρωποςἐπ᾽αὐτοὺςἐνἦντὸπνεῦματὸπονηρόν,κατακυριεύσαςἀμφοτέρωνἴσχυσενκατ᾽αὐτῶνὥστεγυμνοὺςκαὶτετραυματισμένουςἐκφυγεῖνἐκτοῦοἴκουἐκείνου.
SEB L.2020καίἐφάλλομαιἄνθρωποςἐπίαὐτόςἐνὅςεἶναιπνεῦμαπονηρόςκατακυριεύωἀμφότεροιἰσχύωκατάαὐτόςὥστεγυμνόςκαίτραυματίζωἐκφεύγωἐκοἶκοςἐκεῖνος
SEB F.2020etayant bondi surleêtre humainsureuxenà lequelétaitleespritleméchant,ayant maîtrisé de haut en basde tous deuxeut la ténacitécontrede euxde sorte quenusetayants étés traumatiséspartir dehorshorsde lede maisonde celui-là.
AC NA282012• 16⸀εφαλλομενος 𝔓⁴¹ א² E L Ψ 33. 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739 𝔐 ¦εναλλομενος D ¦NA28 𝔓⁷⁴ א* A B 1175 |επ (εις D) αυτους ο ανθρωπος 𝔓⁷⁴ D L 323. 1241 𝔐 ¦ο ανθρωπος 945. 1739. 1891 ¦NA28 𝔓⁴¹ א A B (E) Ψ 33. 614. 1175. 1505. 2818 |και κατακυριευσας א* 104. 323. 453 ¦και (— A) κατακυριευσαν A L 1241 𝔐 ¦ (+ και Ψ) κυριευσας D Ψ ¦κατεκυριευσεν 945. 1739. 1891 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א² B E 33. 614. 1175. 1505 |⸀¹αυτων L Ψ 323. 945. 1241. 1739 𝔐 ¦ E ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B D 33. 104. 614. 1175. 1505. 2818 syh

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 τουτοδεεγενετογνωστονπασινιουδαιοιςτεκαιελλησιντοιςκατοικουσιντηνεφεσοˉκαιεπεπεσενοφοβοςεπιπανταςαυτουςκαιεμεγαλυνετοτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅
SIN01 B360 τουτοδεεγενετογνωστονπασινιουδαιοιςτεκαιελλησιντοιςκατοικουσιντηνεφεσοˉκαιεπεπεσενφοβοςεπιπανταςαυτουςκαιεμεγαλυνετοτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅
ALE02 A440 τουτοδεεγενετογνωστονπασινιουδαιοιςτεκαιελλησιντοιςκατοικουσιˉεφεσονκαιεπεσενφοβοςεπιπανταςαυτουςκαιεμεγαλυνετοτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅
ALE02 B440 τουτοδεεγενετογνωστονπασινιουδαιοιςτεκαιελλησιντοιςκατοικουσιˉτηνεφεσονκαιεπεσενφοβοςεπιπανταςαυτουςκαιεμεγαλυνετοτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅
VAT03 A325 τουτοδεεγενετογνωστονπασινιουδαιοιςτεκαιελλησιτοιςκατοικουσιντηνεφεσονκαιεπεπεσενφοβοςεπιπανταςαυτουςκαιεμεγαλυνετοτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅
VAT03 B325 τουτοδεεγενετογνωστονπασινιουδαιοιςτεκαιελλησιτοιςκατοικουσιτηνεφεσονκαιεπεπεσεφοβοςεπιπανταςαυτουςκαιεμεγαλυνετοτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅
BEZ05 A450 τουτοδεεγενετογνωστονπασιιουδαιοιςκαιελλησιντοιςκατοικουσιντηνεφεσοˉκαιφοβοςεπεσενεπιπανταςαυτουςκαιεμεγαλυνετοτοονομακ̅υ̅ι̅η̅υ̅
BEZ05 B450 τουτοδεεγενετογνωστονπασινιουδαιοιςκαιελλησιντοιςκατοικουσιντηνεφεσοˉκαιφοβοςεπεσενεπιπανταςαυτουςκαιεμεγαλυνετοτοονομακ̅υ̅ι̅η̅υ
SBL2010 τοῦτοδὲἐγένετογνωστὸνπᾶσινἸουδαίοιςτεκαὶἝλλησιντοῖςκατοικοῦσιντὴνἜφεσον,καὶἐπέπεσενφόβοςἐπὶπάνταςαὐτούς,καὶἐμεγαλύνετοτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦ.
TISCH1869 τοῦτοδὲἐγένετογνωστὸνπᾶσινἸουδαίοιςτεκαὶἝλλησιντοῖςκατοικοῦσιντὴνἜφεσον,καὶἐπέπεσενφόβοςἐπὶπάνταςαὐτούς,καὶἐμεγαλύνετοτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦ,
W. H.1885 τοῦτοδὲἐγένετογνωστὸνπᾶσινἸουδαίοιςτεκαὶἝλλησιντοῖςκατοικοῦσιντὴνἜφεσον,καὶἐπέπεσενφόβοςἐπὶπάνταςαὐτούς,καὶἐμεγαλύνετοτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦ.
SEB G.2020τοῦτοδὲἐγένετογνωστὸνπᾶσινἸουδαίοιςτεκαὶἝλλησιντοῖςκατοικοῦσιντὴνἜφεσονκαὶἐπέπεσενφόβοςἐπὶπάνταςαὐτοὺςκαὶἐμεγαλύνετοτὸὄνοματοῦκυρίουἸησοῦ.
SEB L.2020οὗτοςδέγίνομαιγνωστόςπᾶςἸουδαῖοςτέκαίἝλληνκατοικέωἜφεσοςκαίἐπιπίπτωφόβοςἐπίπᾶςαὐτόςκαίμεγαλύνωὄνομακύριοςἸησοῦς
SEB F.2020celui-cicependantdevintconnuà tousà Ioudaienset aussietà Hellènsà ceuxà colonisantslaÉphèseettomba dessuseffroisurtouseuxetétait agrandilenomde lede Maîtrede Iésous.

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 πολλοιτετωνπεπιστευκοτωνηρχοντοεξομολογουμενοικαιαναγγελλοντεςταςπραξειςαυτων
ALE02 A440 πολλοιτετωνπεπιστευκοτωˉηρχοντοεξομολογουμενοικαιαναγγελλοντεςταςπραξειςαυτων
VAT03 A325 πολλοιτετωνπεπιστευκοτωˉηρχοντοεξομολογουμενοικαιαναγγελλοντεςταςπραξειςαυτωˉ·
BEZ05 A450 πολλοιδετωνπιστευοντωνηρχοντοεξομολογουμενοικαιαναγγελλοντεςταςπραξειςαυτων
SBL2010 πολλοίτετῶνπεπιστευκότωνἤρχοντοἐξομολογούμενοικαὶἀναγγέλλοντεςτὰςπράξειςαὐτῶν.
TISCH1869 πολλοίτετῶνπεπιστευκότωνἤρχοντοἐξομολογούμενοικαὶἀναγγέλλοντεςτὰςπράξειςαὐτῶν.
W. H.1885 πολλοίτετῶνπεπιστευκότωνἤρχοντοἐξομολογούμενοικαὶἀναγγέλλοντεςτὰςπράξειςαὐτῶν,
SEB G.2020Πολλοίτετῶνπεπιστευκότωνἤρχοντοἐξομολογούμενοικαὶἀναγγέλλοντεςτὰςπράξειςαὐτῶν.
SEB L.2020πολύςτέπιστεύωἔρχομαιἐξομολογέωκαίἀναγγέλλωπρᾶξιςαὐτός
SEB F.2020Nombreuxet ausside ceuxde ayants crusvenaientdiscourants pareillement au dehorsetannonçants de bas en hautlesactionsde eux.
AC NA282012• 18⸀πιστευοντων D Ψ 614. 1505 ¦πιστευσαντων E

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 ικανοιδετωνταπεριεργαπραξαντωνσυνενεγκαˉτεςταςβιβλουςκατεκεονενωπιονπαˉτωνκαισυνεψηφισαˉταςτιμαςαυτωνκαιευροναργυριουμυριαδαςπεντε
ALE02 A440 ικανοιδετωνταπεριεργαπραξαντωνσυνενεγκαντεςταςβιβλουςκατεκαιοˉενωπιονπαντωνκαισυνεψηφισανταςτιμαςαυτωνκαιευροναργυριουμυριαδαςπεντε
VAT03 A325 ικανοιδετωνταπεριεργαπραξαντωνσυνενεγκαντεςταςβιβλουςκατεκαιονενωπιονπαντωνκαισυνεψηφισανταςτειμαςαυτωˉκαιευροναργυριουμυριαδαςπεντε
VAT03 B325 ικανοιδετωνταπεριεργαπραξαντωνσυνενεγκαντεςταςβιβλουςκατεκαιονενωπιονπαντωνκαισυνεψηφισανταςτιμαςαυτωˉκαιευροναργυριουμυριαδαςπεντε
BEZ05 A450 ικανοιτωνπεριταεργαπραξαντωνσυνενεγκαντεςκαιταςβιβλουςκαταικεονενωπιονπαντωνκαισυνεψηφισονταςτιμαςαυτωνευροναργυριουμυριδαςπεντε
BEZ05 B450 ικανοιδετωνταπεριεργαπραξαντωνσυνενεγκαντεςκαιταςβιβλουςκαταικεονενωπιονπαντωνκαισυνεψηφισανταςτιμαςαυτωνκαιευροναργυριουμυριδαςπεντε
SBL2010 ἱκανοὶδὲτῶντὰπερίεργαπραξάντωνσυνενέγκαντεςτὰςβίβλουςκατέκαιονἐνώπιονπάντων·καὶσυνεψήφισαντὰςτιμὰςαὐτῶνκαὶεὗρονἀργυρίουμυριάδαςπέντε.
TISCH1869 ἱκανοὶδὲτῶντὰπερίεργαπραξάντωνσυνενέγκαντεςτὰςβίβλουςκατέκαιονἐνώπιονπάντων·καὶσυνεψήφισαντὰςτιμὰςαὐτῶνκαὶεὗρονἀργυρίουμυριάδαςπέντε.
W. H.1885 ἱκανοὶδὲτῶντὰπερίεργαπραξάντωνσυνενέγκαντεςτὰςβίβλουςκατέκαιονἐνώπιονπάντων·καὶσυνεψήφισαντὰςτιμὰςαὐτῶνκαὶεὗρονἀργυρίουμυριάδαςπέντε.
SEB G.2020ἱκανοὶδὲτῶντὰπερίεργαπραξάντωνσυνενέγκαντεςτὰςβίβλουςκατέκαιονἐνώπιονπάντων,καὶσυνεψήφισαντὰςτιμὰςαὐτῶνκαὶεὗρονἀργυρίουμυριάδαςπέντε.
SEB L.2020ἱκανόςδέπερίεργοςπράσσωσυμφέρωβίβλοςκατακαίωἐνώπιονπᾶςκαίσυμψηφίζωτιμήαὐτόςκαίεὑρίσκωἀργύριονμυριάςπέντε
SEB F.2020assez-importantscependantde ceuxlesactifs autourde ayants pratiquésayants supportéslesbiblesbrûlaient de haut en basen devantde tous,etcomptèrent ensemblelesvaleursde ellesettrouvèrentde objet d'argentmyriadescinq.

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 ουτωςκατακρατοςτουκ̅υ̅ολογοςηυξανενκαιισχυσεν
SIN01 B360 ουτωςκατακρατοςολογοςτουκ̅υ̅ηυξανενκαιισχυσεν
ALE02 A440 ουτωςκατακρατοςτουκ̅υ̅ολογοςηυξανεκαιισχυεˉ
VAT03 A325 ουτωςκατακρατοςτουκ̅υ̅ολογοςηυξανενκαιισχυεν
VAT03 B325 ουτωςκατακρατοςτουκ̅υ̅ολογοςηυξανεκαιισχυεν
BEZ05 A450 ουτωςκατακρατοςενισχυσενκαιηπιστιςτουθ̅υ̅ηυξανεκαιεπληθυνε
BEZ05 B450 ουτωςκατακρατοςενισχυσενκαιηπιστιςτουθ̅υ̅ηυξανενκαιεπληθυνετο
SBL2010 οὕτωςκατὰκράτοςτοῦκυρίουλόγοςηὔξανενκαὶἴσχυεν.
TISCH1869 Οὕτωςκατὰκράτοςτοῦκυρίουλόγοςηὔξανενκαὶἴσχυεν.
W. H.1885 Οὕτωςκατὰκράτοςτοῦκυρίουλόγοςηὔξανενκαὶἴσχυεν.
SEB G.2020Οὕτωςκατὰκράτοςτοῦκυρίουλόγοςηὔξανενκαὶἴσχυεν.
SEB L.2020οὕτωςκατάκράτοςκύριοςλόγοςαὐξάνωκαίἰσχύω
SEB F.2020Ainsiselonforcede lede Maîtrelediscourscroissaitetavait la ténacité.
AC NA282012• 20⸂ο λογος του κυριου (θεου E) ηυξανεν και ισχυεν (ισχυσεν א² Ψc; + σφοδρα Ψ) 𝔓⁷⁴ א² E L Ψ 33. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 lat syh ¦ενισχυσεν και η πιστις του θεου ηυξανεν και επληθυνετο (επληθυνε D*) D*.² (syp) ¦1–6 ισχυσεν א* ¦NA28 A B

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 ωςδεεπληρωθηταυταεθετοοπαυλοςεντωπ̅ν̅ι̅διελθωντηνμακαιδονιανκαιαχαιανπορευεσθαιειςιεροσολυμαειπωνοτιμετατογενεσθαιμεεκειδειμεκαιρωμηνιδειν
ALE02 A440 ωςδεεπληρωθηταυταεθετοοπαυλοςεντωπ̅ν̅ι̅διελθειντηνμακαιδονιανκαιτηναχαιανπορευεσθαιειςιεροσολυμαειπωνοτιμετατογενεσθαιμεεκειδιμεκαιρωμηνιδειν
VAT03 A325 ωςδεεπληρωθηταυταεθετοοπαυλοςεντωπνευματιδιελθωντηνμακεδονιανκαιαχαιανπορευεσθαιειςιεροσολυμαειπωνοτιμετατογενεσθαιμεεκειδειμεκαιρωμηνιδειν
BEZ05 A450 τοτεπαυλοςεθετοεντωπ̅ν̅ι̅διελθειντηνμακεδονιανκαιτηναχαιανκαιπορευεσθαιειςιεροσολυσολυμαειπωνοτιμετατογενεσθαιμεεκειδειμαικαιρωμηνειδειν
BEZ05 B450 τοτεπαυλοςεθετοεντωπ̅ν̅ι̅διελθειντηνμακεδονιανκαιτηναχαιανκαιπορευεσθαιειςιεροσολυσολυμαειπωνοτιμετατογενεσθαιμεεκειδειμαικαιρωμηνεινειν
SBL2010 Ὡςδὲἐπληρώθηταῦτα,ἔθετοΠαῦλοςἐντῷπνεύματιδιελθὼντὴνΜακεδονίανκαὶἈχαΐανπορεύεσθαιεἰςἹεροσόλυμα,εἰπὼνὅτιΜετὰτὸγενέσθαιμεἐκεῖδεῖμεκαὶῬώμηνἰδεῖν.
TISCH1869 Ὡςδὲἐπληρώθηταῦτα,ἔθετοΠαῦλοςἐντῷπνεύματιδιελθὼντὴνΜακεδονίανκαὶἈχαΐανπορεύεσθαιεἰςἹεροσόλυμα,εἰπὼνὅτιμετὰτὸγενέσθαιμεἐκεῖδεῖμεκαὶῬώμηνἰδεῖν.
W. H.1885 ΩΣΔΕΕΠΛΗΡΩΘΗταῦτα,ἔθετοΠαῦλοςἐντῷπνεύματιδιελθὼντὴνΜακεδονίανκαὶἈχαίανπορεύεσθαιεἰςἸεροσόλυμα,εἰπὼνὅτιΜετὰτὸγενέσθαιμεἐκεῖδεῖμεκαὶῬώμηνἰδεῖν.
SEB G.2020Ὡςδὲἐπληρώθηταῦτα,ἔθετοΠαῦλοςἐντῷπνεύματιδιελθὼντὴνΜακεδονίανκαὶἈχαΐανπορεύεσθαιεἰςἹεροσόλυμαεἰπὼνὅτιμετὰτὸγενέσθαιμεἐκεῖδεῖμεκαὶῬώμηνἰδεῖν.
SEB L.2020ὡςδέπληρόωοὗτοςτίθημιΠαῦλοςἐνπνεῦμαδιέρχομαιΜακεδονίακαίἈχαϊαπορεύομαιεἰςἹεροσόλυμαλέγωὅτιμετάγίνομαιἐγώἐκεῖδέωἐγώκαίῬώμηὁράω
SEB F.2020Commecependantfut fait plénitudeceux-ci,posalePaulusenà leà espritayant passé à traverslaMacédoineetAchaïeallerenversIerosolumaayant diten ce queavec au-delàcedevenirmoiattache de lienmoiaussiRomevoir.
AC NA282012• 21⸂τοτε D |την 𝔓⁷⁴ A D E 33. 945. 1739 ¦NA28 א B L Ψ 323. 614. 1175. 1241. 1505 𝔐

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 αποστιλαςδεειςμακαιδονιανδυοτωˉδιακονουντωναυτωειπτιμοθεονκαιεραστοναυτοςεπεσχενχρονονειςτηνασιαν
SIN01 B360 αποστιλαςδεειςμακαιδονιανδυοτωˉδιακονουντωναυτωτιμοθεονκαιεραστοναυτοςεπεσχενχρονονειςτηνασιαν
ALE02 A440 αποστειλαςδεειςτηνμακαιδονιανδυοτωνδιακονουναυτωˉτιμοθεονκαιεραστοναυτοςεπεσχενχρονονειςτηνασιαˉ
VAT03 A325 αποστειλαςδεειςτηνμακεδονιανδυοτωνδιακονουντωναυτωτιμοθεονκαιεραστοναυτοςεπεσχενχρονοˉειςτηνασιαν
VAT03 B325 αποστειλαςδεειςτηνμακεδονιανδυοτωνδιακονουντωναυτωτιμοθεονκαιεραστοναυτοςεπεσχεχρονοˉειςτηνασιαν
BEZ05 A450 καιαποστειλαςειςτηνμακεδονιανδυοτωνδιακονουντωναυτωτιμοθεονκαιεραστοναυτοςεπεσχενχρονονολιγονεντηασια
SBL2010 ἀποστείλαςδὲεἰςτὴνΜακεδονίανδύοτῶνδιακονούντωναὐτῷ,ΤιμόθεονκαὶἜραστον,αὐτὸςἐπέσχενχρόνονεἰςτὴνἈσίαν.
TISCH1869 ἀποστείλαςδὲεἰςτὴνΜακεδονίανδύοτῶνδιακονούντωναὐτῷ,ΤιμόθεονκαὶἜραστον,αὐτὸςἐπέσχενχρόνονεἰςτὴνἈσίαν.
W. H.1885 ἀποστείλαςδὲεἰςτὴνΜακεδονίανδύοτῶνδιακονούντωναὐτῷ,ΤιμόθεονκαὶἜραστον,αὐτὸςἐπέσχενχρόνονεἰςτὴνἈσίαν.
SEB G.2020ἀποστείλαςδὲεἰςτὴνΜακεδονίανδύοτῶνδιακονούντωναὐτῷ,ΤιμόθεονκαὶἜραστον,αὐτὸςἐπέσχενχρόνονεἰςτὴνἈσίαν.
SEB L.2020ἀποστέλλωδέεἰςΜακεδονίαδύοδιακονέωαὐτόςΤιμόθεοςκαίἜραστοςαὐτόςἐπέχωχρόνοςεἰςἈσία
SEB F.2020ayant envoyécependantenverslaMacédoinedeuxde ceuxde servantsà lui,TimotheosetÉrastos,luieut surtempsenverslaAsie.
AC NA282012• 22° א E 323. 614. 1175. 1891. 2818 ¦NA28 𝔓⁷⁴ A B D L Ψ 33. 945. 1241. 1505. 1739 𝔐 |ολιγον εν τη Ασια D

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 εγενετοδεκατατοˉκαιρονεκινονταραχοςουχολιγοςπεριτηςοδου
ALE02 A440 εγενετοδεκατατονκαιρονεκεινονταραχοςουχολιγοςπεριτηςοδου
VAT03 A325 εγενετοδεκατατονκαιρονεκεινονταραχοςουκολιγοςπεριτηςοδου
BEZ05 A450 εγενετοδεκατατονκαιρονεκεινονταραχοςουχολιγοςπεριτηςοδου
SBL2010 Ἐγένετοδὲκατὰτὸνκαιρὸνἐκεῖνοντάραχοςοὐκὀλίγοςπερὶτῆςὁδοῦ.
TISCH1869 Ἐγένετοδὲκατὰτὸνκαιρὸνἐκεῖνοντάραχοςοὐκὀλίγοςπερὶτῆςὁδοῦ.
W. H.1885 Ἐγένετοδὲκατὰτὸνκαιρὸνἐκεῖνοντάραχοςοὐκὀλίγοςπερὶτῆςὁδοῦ.
SEB G.2020Ἐγένετοδὲκατὰτὸνκαιρὸνἐκεῖνοντάραχοςοὐκὀλίγοςπερὶτῆςὁδοῦ.
SEB L.2020γίνομαιδέκατάκαιρόςἐκεῖνοςτάραχοςοὐὀλίγοςπερίὁδός
SEB F.2020Devintcependantselonlemomentcelui-làtroublenonpeuautourde lade chemin.

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 δημητριοςγαρτιςονοματιαργυροκοποςποιωνναοναργυρουναρτεμιδοςπαρειχετοτοιςτεχνιταιςουχολιγηνεργασιαν
SIN01 B360 δημητριοςγαρτιςονοματιαργυροκοποςποιωνναουςαργυρουςαρτεμιδοςπαρειχετοτοιςτεχνιταιςουχολιγηνεργασιαν
ALE02 A440 δημητριοςγαρτιςονοματιαργυροκοποςποιωνναουςαργυρουςαρτεμιδοςπαρειχετοιςτεχνιταιςουκολιγηνεργασιαν
ALE02 B440 δημητριοςγαρτιςονοματιαργυροκοποςποιωνναουςαργυρουςαρτεμιδοςπαρειχετοτοιςτεχνιταιςουκολιγηνεργασιαν
VAT03 A325 δημητριοςγαρτιςονοματι·αργυροκοποςποιωνναουςαρτεμιδοςπαρειχετοτοιςτεχνειταιςουκολιγηνεργασιαν
VAT03 B325 δημητριοςγαρτιςονοματι·αργυροκοποςποιωνναουςαρτεμιδοςπαρειχετοτοιςτεχνιταιςουκολιγηνεργασιαν
BEZ05 A450 δημητριοςγαρτιςηναργυροκοποςποιωνναουςαργυρουςαρτεμιδοςοςπαρειχετοιςτεχνειταιςουκολιγηνεργασιαν
SBL2010 Δημήτριοςγάρτιςὀνόματι,ἀργυροκόπος,ποιῶνναοὺςἀργυροῦςἈρτέμιδοςπαρείχετοτοῖςτεχνίταιςοὐκὀλίγηνἐργασίαν,
TISCH1869 Δημήτριοςγάρτιςὀνόματι,ἀργυροκόπος,ποιῶνναοὺςἀργυροῦςἈρτέμιδοςπαρείχετοτοῖςτεχνίταιςοὐκὀλίγηνἐργασίαν,
W. H.1885 Δημήτριοςγάρτιςὀνόματι,ἀργυροκόπος,ποιῶνναοὺς[ἀργυροῦς]Ἀρτέμιδοςπαρείχετοτοῖςτεχνίταιςοὐκὀλίγηνἐργασίαν,
SEB G.2020Δημήτριοςγάρτιςὀνόματι,ἀργυροκόπος,ποιῶνναοὺςἀργυροῦςἈρτέμιδοςπαρείχετοτοῖςτεχνίταιςοὐκὀλίγηνἐργασίαν,
SEB L.2020ΔημήτριοςγάρτιςὄνομαἀργυροκόποςποιέωναόςἀργυροῦςἌρτεμιςπαρέχωτεχνίτηςοὐὀλίγοςἐργασία
SEB F.2020Démétrioscarun quelconqueà nom,batteur d’argent,faisanttemplesargentésde Artémisfournissaità lesà artisansnonpeutravail,
AC NA282012• 24⸀ην D ¦ d gig |° B gig |ος (— A* E) παρειχεν A* D E

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 ουςσυναθροισαςκαιτουςπεριτατοιαυταςεργαταςειπενανδρεςεπιστασθαιοτιεκταυτηςτηςεργασιαςηευποριαημινεστιν
ALE02 A440 ουςσυναθροισαςκαιτουςπεριτατοιαυταεργαταςειπενανδρεςεπιστασθεοτιεκταυτηςτηςεργασιαςηευποριαημινεστιˉ
VAT03 A325 ουςσυναθροισαςκαιτουςπεριτατοιαυταεργαταςειπενανδρεςεπιστασθεοτιεκταυτηςτηςεργασιαςηευποριαημινεστιν
VAT03 B325 ουςσυναθροισαςκαιτουςπεριτατοιαυταεργαταςειπενανδρεςεπιστασθεοτιεκταυτηςτηςεργασιαςηευποριαημινεστι
BEZ05 A450 ουτοςσυναθροισαςτουςπεριτατοιαυτατεχνεταιςεφηπροςαυτουςανδρεςσυντεχνειταιεπιστασταιοτιεκταυτηςτηςεργασιαςηευποριαημεινεστιν
BEZ05 B450 ουτοςσυναθροισαςτουςπεριτατοιαυτατεχνεταςεφηπροςαυτουςανδρεςσυντεχνειταιεπιστασταιοτιεκταυτηςτηςεργασιαςηευποριαημεινεστιν
SBL2010 οὓςσυναθροίσαςκαὶτοὺςπερὶτὰτοιαῦταἐργάταςεἶπεν·Ἄνδρες,ἐπίστασθεὅτιἐκταύτηςτῆςἐργασίαςεὐπορίαἡμῖνἐστιν,
TISCH1869 οὓςσυναθροίσαςκαὶτοὺςπερὶτὰτοιαῦταἐργάταςεἶπεν,ἄνδρες,ἐπίστασθεὅτιἐκταύτηςτῆςἐργασίαςεὐπορίαἡμῖνἐστιν,
W. H.1885 οὓςσυναθροίσαςκαὶτοὺςπερὶτὰτοιαῦταἐργάταςεἶπενἌνδρες,ἐπίστασθεὅτιἐκταύτηςτῆςἐργασίαςεὐπορίαἡμῖνἐστίν,
SEB G.2020οὓςσυναθροίσαςκαὶτοὺςπερὶτὰτοιαῦταἐργάταςεἶπεν·ἄνδρες,ἐπίστασθεὅτιἐκταύτηςτῆςἐργασίαςεὐπορίαἡμῖνἐστιν
SEB L.2020ὅςσυναθροίζωκαίπερίτοιοῦτοςἐργάτηςλέγωἀνήρἐπίσταμαιὅτιἐκοὗτοςἐργασίαεὐπορίαἐγώεἶναι
SEB F.2020lesquelsayant rassembléaussilesautourlestelstravailleursdit·hommes,vous établissez sûrementen ce quehorsde celle-cide lade travaillaprospéritéà nousest
AC NA282012• 25⸂ουτος συναθροισας (+ και 614. 1505) D 614. 1505 gig sy sa |τεχνιτας εφη προς αυτους· ανδρες συντεχνιται D (syp.h**) sa

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 καιθεωρειτεκαιακουετεοτιουμονονεφεσουαλλασχεδονπασηςτηςασιαςοπαυλοςουτοςμετεστησενικανονοχλονλεγωˉοτιουκεισινθεοιδιαχειρωνγινομενοι
SIN01 B360 καιθεωρειτεκαιακουετεοτιουμονονεφεσουαλλασχεδονπασηςτηςασιαςοπαυλοςουτοςμετεστησενικανονοχλονλεγωˉοτιουκεισινθεοιοιδιαχειρωνγινομενοι
ALE02 A440 καιθεωρειτεκαιακουετεοτιουμονονεφεσουαλλακαισχεδονπασηςτηςασιαςοπαυλοςουτοςπεισανμετεστησενικανονοχλονλεγωνοτιουκεισιˉθεοιοιδιαχειρωνγινομενοι
VAT03 A325 καιθεωρειτεκαιακουετεοτιουμονονεφεσουαλλασχεδονπασηςτηςασιαςοπαυλοςουτοςπεισαςμετεστησενικανονοχλονλεγωνοτιουκεισινθεοιοιδιαχειρωνγεινομενοι
VAT03 B325 καιθεωρειτεκαιακουετεοτιουμονονεφεσουαλλασχεδονπασηςτηςασιαςοπαυλοςουτοςπεισαςμετεστησενικανονοχλονλεγωνοτιουκεισιθεοιοιδιαχειρωνγινομενοι
BEZ05 A450 καιακουεταικαιθεωρειταιουμονονεωςεφεσιουαλλακαισχεδονπασηςασιαςοπαυλοςουτοςτιςτοτεπισαςμετεστησενικανονοχλονλεγωνοτιουτοιουκεισινθεοιοιδιαχειρωνγενομενοι
BEZ05 B450 καιακουεταικαιθεωρειταιουμονονεωςεφεσιουαλλακαισχεδονπασης⟦της⟧ασιαςοπαυλοςουτοςπισαςμετεστησενικανονοχλονλεγωνοτιουτοιουκεισινθεοιοιδιαχειρωνγεινομενοι
SBL2010 καὶθεωρεῖτεκαὶἀκούετεὅτιοὐμόνονἘφέσουἀλλὰσχεδὸνπάσηςτῆςἈσίαςΠαῦλοςοὗτοςπείσαςμετέστησενἱκανὸνὄχλον,λέγωνὅτιοὐκεἰσὶνθεοὶοἱδιὰχειρῶνγινόμενοι.
TISCH1869 καὶθεωρεῖτεκαὶἀκούετεὅτιοὐμόνονἘφέσουἀλλὰσχεδὸνπάσηςτῆςἈσίαςΠαῦλοςοὗτοςπείσαςμετέστησενἱκανὸνὄχλον,λέγωνὅτιοὐκεἰσὶνθεοὶοἱδιὰχειρῶνγινόμενοι.
W. H.1885 καὶθεωρεῖτεκαὶἀκούετεὅτιοὐμόνονἘφέσουἀλλὰσχεδὸνπάσηςτῆςἈσίαςΠαῦλοςοὗτοςπείσαςμετέστησενἱκανὸνὄχλον,λέγωνὅτιοὐκεἰσὶνθεοὶοἱδιὰχειρῶνγινόμενοι.
SEB G.2020καὶθεωρεῖτεκαὶἀκούετεὅτιοὐμόνονἘφέσουἀλλὰσχεδὸνπάσηςτῆςἈσίαςΠαῦλοςοὗτοςπείσαςμετέστησενἱκανὸνὄχλονλέγωνὅτιοὐκεἰσὶνθεοὶοἱδιὰχειρῶνγινόμενοι.
SEB L.2020καίθεωρέωκαίἀκούωὅτιοὐμόνονἜφεσοςἀλλάσχεδόνπᾶςἈσίαΠαῦλοςοὗτοςπείθωμεθίστημιἱκανόςὄχλοςλέγωὅτιοὐεἶναιθεόςδιάχείργίνομαι
SEB F.2020etvous observezetvous écoutezen ce quenonseulementde Éphèsemaispresquede toutede lade AsielePauluscelui-ciayant persuadédéplaçaassez-importantfouledisanten ce quenonsontdieuxceuxparde mainsdevenants.
AC NA282012• 26⸀εως Εφεσιου D ¦της Εφεσου 945. 1175. 1739

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 ουμονονδετουτοκινδυνευσιημιντομεροςειςαπελεγμονελθεινκαιτοτηςμεγαληςθεαςαρτεμιδοςιερονειςουθενλογισθηναιμελλειντεκαικαθαιρεισθαιτηςμεγαλιοτητοςαυτηςηνοληηασιακαιηοικουμενησεβεται
SIN01 B360 ουμονονδετουτοκινδυνευσιημιντομεροςειςαπελεγμονελθειναλλακαιτοτηςμεγαληςθεαςαρτεμιδοςιερονειςουθενλογισθηναιμελλειντεκαικαθαιρεισθαιτηςμεγαλιοτητοςαυτηςηνοληηασιακαιηοικουμενησεβεται
ALE02 A440 ουμονονδετουτοτομεροςκινδυνευειημινειςαπελεγμοˉελθειναλλακαιτοτηςμεγαληςθεαςαρτεμιδοςιερονειςουθεˉλογισθησεταιμελλειτεκαικαθερεισθετηςμεγαλειοτητοςαυτηςηνοληηασιακαιηοικουμενησεβεται
ALE02 B440 ουμονονδετουτοτομεροςκινδυνευειημινειςαπελεγμοˉελθειναλλακαιτοτηςμεγαληςθεαςαρτεμιδοςιερονειςουθεˉλογισθησεταιμελλειντεκαικαθερεισθετηςμεγαλειοτητοςαυτηςηνοληηασιακαιηοικουμενησεβεται
VAT03 A325 ουμονονδετουτοκιˉδυνευειημιντομεροςειςαπελεγμονελθειˉαλλακαιτοτηςμεγαληςθεαςαρτεμιδοςιερονειςουθενλογισθηναιμελλειντεκαικαθαιρεισθαιτηςμεγαλειοτητοςαυτηςηνοληασιακαιοικουμενησεβεται
BEZ05 A450 ουμονονδετουτοημεινκινδυνευειτομεροςειςαπελεγμονελθειναλλακαιτοτηςμεγαληςθεαςιεροναρτεμιδοςειςουδενλογισθησεταιαλλακαθερισθαιμελλειηοληασιακαιηοικουμενησεβεται
BEZ05 B450 ουμονονδετουτοημεινκινδυνευσειτομεροςειςαπελεγμονελθειναλλακαιτοτηςμεγαληςθεαςιεροναρτεμιδοςειςουδενλογισθησεταιαλλακαθερισθαιμελλειηνοληασιακαιηοικουμενησεβεται
SBL2010 οὐμόνονδὲτοῦτοκινδυνεύειἡμῖντὸμέροςεἰςἀπελεγμὸνἐλθεῖν,ἀλλὰκαὶτὸτῆςμεγάληςθεᾶςἈρτέμιδοςἱερὸνεἰςοὐθὲνλογισθῆναι,μέλλειντεκαὶκαθαιρεῖσθαιτῆςμεγαλειότητοςαὐτῆς,ἣνὅληἈσίακαὶοἰκουμένησέβεται.
TISCH1869 οὐμόνονδὲτοῦτοκινδυνεύειἡμῖντὸμέροςεἰςἀπελεγμὸνἐλθεῖν,ἀλλὰκαὶτὸτῆςμεγάληςθεᾶςἱερὸνἈρτέμιδοςεἰςοὐθὲνλογισθῆναι,μέλλειντεκαὶκαθαιρεῖσθαιτῆςμεγαλειότητοςαὐτῆς,ἣνὅληἈσίακαὶοἰκουμένησέβεται.
W. H.1885 οὐμόνονδὲτοῦτοκινδυνεύειἡμῖντὸμέροςεἰςἀπελεγμὸνἐλθεῖν,ἀλλὰκαὶτὸτῆςμεγάληςθεᾶςἈρτέμιδοςἱερὸνεἰςοὐθὲνλογισθῆναι,μέλλειντεκαὶκαθαιρεῖσθαιτῆςμεγαλειότητοςαὐτῆς,ἣνὅλη[ἡ]Ἀσίακαὶ[ἡ]οἰκουμένησέβεται.
SEB G.2020οὐμόνονδὲτοῦτοκινδυνεύειἡμῖντὸμέροςεἰςἀπελεγμὸνἐλθεῖνἀλλὰκαὶτὸτῆςμεγάληςθεᾶςἈρτέμιδοςἱερὸνεἰςοὐθὲνλογισθῆναι,μέλλειντεκαὶκαθαιρεῖσθαιτῆςμεγαλειότητοςαὐτῆςἣνὅληἈσίακαὶοἰκουμένησέβεται.
SEB L.2020οὐμόνονδέοὗτοςκινδυνεύωἐγώμέροςεἰςἀπελεγμόςἔρχομαιἀλλάκαίμέγαςθεάἌρτεμιςἱερόνεἰςοὐδείςλογίζομαιμέλλωτέκαίκαθαιρέωμεγαλειότηςαὐτόςὅςὅλοςἈσίακαίοἰκουμένησέβομαι
SEB F.2020nonseulementcependantcelui-cirisqueà nouslepartenversreproche loinvenirmaisaussilede lade grandede déessede Artémissanctuaireenversaucunêtre calculé,immineret aussiaussiêtre saisi de haut en basde lade magnificencede ellelaquelletoute entièrelaAsieetlaécoumènevénère.
AC NA282012• 27⸉ D E (ιερας Ψ) 323. 1241 pm ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B L 33. 614. 945. 1175. 1505. 1739. 2818 pm |μελλει A* (D) 323. 945. 1175. 1739. 2818 |° B D |°¹ B

Δ VERSET 28  IMGFRA
SIN01 A360 ακουσαντεςδεκαιγενομενοιπληριςθυμουεκραζονλεγοντεςμεγαληηαρτεμιςεφεσιων
ALE02 A440 ακουσαντεςδεκαιγενομενοιπληρηςθυμουεκραζονλεγοντεςμεγαληηαρτεμιςεφεσιων
VAT03 A325 ακουσαˉτεςδεκαιγενομενοιπληρειςθυμουεκραζοˉλεγοντεςμεγαληηαρτεμιςεφεσιων
BEZ05 A450 ταυταδεακουσαντεςκαιγενομενοιπληρειςθυμουδραμοντεςειςτοαμφοδονεκραζονλεγοντεςμεγαληαρτεμιςεφεσιων
BEZ05 B450 ταυταδεακουσαντεςκαιγενομενοιπληρειςθυμουδραμοντεςειςτοαμφοδονεκραζονλεγοντεςμεγαληηαρτεμιςεφεσιων
SBL2010 Ἀκούσαντεςδὲκαὶγενόμενοιπλήρειςθυμοῦἔκραζονλέγοντες·ΜεγάληἌρτεμιςἘφεσίων.
TISCH1869 ἀκούσαντεςδὲκαὶγενόμενοιπλήρειςθυμοῦἔκραζονλέγοντες,μεγάληἌρτεμιςἘφεσίων.
W. H.1885 ἀκούσαντεςδὲκαὶγενόμενοιπλήρειςθυμοῦἔκραζονλέγοντεςΜεγάληἌρτεμιςἘφεσίων.
SEB G.2020Ἀκούσαντεςδὲκαὶγενόμενοιπλήρειςθυμοῦἔκραζονλέγοντες·μεγάληἌρτεμιςἘφεσίων.
SEB L.2020ἀκούωδέκαίγίνομαιπλήρηςθυμόςκράζωλέγωμέγαςἌρτεμιςἘφέσιος
SEB F.2020Ayants écoutéscependantetayants devenusde plénitudesde fureurcroassaientdisants·grandelaArtémisde Éphésiens.
AC NA282012• 28⸂ταυτα δε ακουσαντες D (lat) syp |δραμοντες εις το αμφοδον D (614) syhmg |° D*

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 καιεπλησθηηπολιςτηςσυγχυσεωςωρμησαˉτεομοθυμαδονειςτοθεατρονσυναρπασαντεςγαιονκαιαρισταρχονμακαιδοναςσυνεκδημουςπαυλου
SIN01 B360 καιεπλησθηηπολιςσυγχυσεωςωρμησαˉτεομοθυμαδονειςτοθεατρονσυναρπασαντεςγαιονκαιαρισταρχονμακαιδοναςσυνεκδημουςπαυλου
ALE02 A440 καιεπλησθηηπολιςτηςσυγχυσεωςωρμησαντεομοθυμαδονειςτοθεατρονσυναρπασαντεςγαιονκαιαρισταρχονμακεδοναςσυνεκδημουςπαυλου
VAT03 A325 καιεπλησθηηπολιςτηςσυγχυσεωςωρμησαντεομοθυμαδονειςτοθεατρονσυναρπασαντεςγαιονκαιαρισταρχονμακεδοναςσυνεκδημουςπαυλου
BEZ05 A450 καισυ̣⟦νε⟧χ̣υθηοληηπολιςα̣ι̣⟦σχ⟧υν⟦ης⟧ωρμησανδεομοθυμαδονειςτοθεατρονκαισυναρπασαντεςγαιονκαιαρισταρχονμακεδονε̣ςσυνεκδημουςπαυλου
BEZ05 B450 καιεπλησθηοληηπολιςτηςσυνχυσεωςωρμησανδεομοθυμαδονειςτοθεατρονκαισυναρπασαντεςγαιονκαιαρισταρχονμακεδοναςσυνεκδημουςπαυλου
SBL2010 καὶἐπλήσθηπόλιςτῆςσυγχύσεως,ὥρμησάντεὁμοθυμαδὸνεἰςτὸθέατρονσυναρπάσαντεςΓάϊονκαὶἈρίσταρχονΜακεδόνας,συνεκδήμουςΠαύλου.
TISCH1869 καὶἐπλήσθηπόλιςτῆςσυγχύσεως,ὥρμησάντεὁμοθυμαδὸνεἰςτὸθέατρονσυναρπάσαντεςΓάϊονκαὶἈρίσταρχονΜακεδόνας,συνεκδήμουςΠαύλου.
W. H.1885 καὶἐπλήσθηπόλιςτῆςσυγχύσεως,ὥρμησάντεὁμοθυμαδὸνεἰςτὸθέατρονσυναρπάσαντεςΓαῖονκαὶἈρίσταρχονΜακεδόνας,συνεκδήμουςΠαύλου.
SEB G.2020καὶἐπλήσθηπόλιςτῆςσυγχύσεως,ὥρμησάντεὁμοθυμαδὸνεἰςτὸθέατρονσυναρπάσαντεςΓάϊονκαὶἈρίσταρχονΜακεδόνας,συνεκδήμουςΠαύλου.
SEB L.2020καίπλήθωπόλιςσύγχυσιςὁρμάωτέὁμοθυμαδόνεἰςθέατρονσυναρπάζωΓάϊοςκαίἈρίσταρχοςΜακεδώνσυνέκδημοςΠαῦλος
SEB F.2020etfut remplilavillede lade confusion,ruèrentet aussien même fureurenverslethéâtreayants ravis avecGaiosetAristarqueMacédoniens,compagnons de voyagede Paulus.
AC NA282012• 29⸂και συνεχυθη ολη η πολις αισχυνης D* (gig syp) |Μακεδονα 453. 2818 ¦Μακεδονιας 1505

Δ VERSET 30  IMGFRA
SIN01 A360 παυλουδεβουλομενουεισελθινειςτοˉδημονουκιωναυτονοιμαθηται
SIN01 B360 τουπαυλουδεβουλομενουεισελθινειςτοˉδημονουκειωναυτονοιμαθηται
ALE02 A440 παυλουδεβουλομενουεισελθειˉειςτονδημονουκειωναυτοˉοιμαθηται
VAT03 A325 παυλουδεβουλομενουεισελθεινειςτονδημονουκειωναυτονοιμαθηται
BEZ05 A450 βουλομενουδετουπαυλουεισελθεινειςτονδημονοιμαθηταιεκωλυον
SBL2010 Παύλουδὲβουλομένουεἰσελθεῖνεἰςτὸνδῆμονοὐκεἴωναὐτὸνοἱμαθηταί·
TISCH1869 Παύλουδὲβουλομένουεἰσελθεῖνεἰςτὸνδῆμονοὐκεἴωναὐτὸνοἱμαθηταί·
W. H.1885 Παύλουδὲβουλομένουεἰσελθεῖνεἰςτὸνδῆμονοὐκεἴωναὐτὸνοἱμαθηταί·
SEB G.2020Παύλουδὲβουλομένουεἰσελθεῖνεἰςτὸνδῆμονοὐκεἴωναὐτὸνοἱμαθηταί·
SEB L.2020Παῦλοςδέβούλομαιεἰσέρχομαιεἰςδῆμοςοὐἐάωαὐτόςμαθητής
SEB F.2020de Pauluscependantde ayant desseinvenir à l'intérieurenversledèmenonpermettaientluilesdisciples·
AC NA282012• 30⸂του δε Παυλου E L Ψ 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739. (א² D 1175) 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א* A B 6. 33 |οι μαθηται εκωλυον D (syp)

Δ VERSET 31  IMGFRA
SIN01 A360 τινεςδεκαιτωνασιαρχωνοντεςαυτωφιλοιπεμψαντεςπροςαυτονπαρεκαλουνμηδουναιαυτονειςτοθεατρον
SIN01 B360 τινεςδεκαιτωνασιαρχωνοντεςαυτωφιλοιπεμψαντεςπροςαυτονπαρεκαλουνμηδουναιεαυτονειςτοθεατρον
ALE02 A440 τινεςδεκαιτωνασιαρχωνοντεςαυτωφιλοιπεμψαντεςπροςαυτονπαρεκαλουνμηδουναιεαυτονειςτοθεατρον
VAT03 A325 τινεςδεκαιτωνασιαρχωνοντεςαυτωφιλοιπεμψαντεςπροςαυτονπαρεκαλουνμηδουναιεαυτονειςτοθεατρον
BEZ05 A450 τινεςδεκαιτωνασιαρχωνυπαρχοντεςαυτωφιλοιπεμψαντεςπροςαυτονπαρεκαλουνμηδουναιεαυτονειςτοθεατροˉ
SBL2010 τινὲςδὲκαὶτῶνἈσιαρχῶν,ὄντεςαὐτῷφίλοι,πέμψαντεςπρὸςαὐτὸνπαρεκάλουνμὴδοῦναιἑαυτὸνεἰςτὸθέατρον.
TISCH1869 τινὲςδὲκαὶτῶνἈσιαρχῶν,ὄντεςαὐτῷφίλοι,πέμψαντεςπρὸςαὐτὸνπαρεκάλουνμὴδοῦναιἑαυτὸνεἰςτὸθέατρον.
W. H.1885 τινὲςδὲκαὶτῶνἈσιαρχῶν,ὄντεςαὐτῷφίλοι,πέμψαντεςπρὸςαὐτὸνπαρεκάλουνμὴδοῦναιἑαυτὸνεἰςτὸθέατρον.
SEB G.2020τινὲςδὲκαὶτῶνἈσιαρχῶν,ὄντεςαὐτῷφίλοι,πέμψαντεςπρὸςαὐτὸνπαρεκάλουνμὴδοῦναιἑαυτὸνεἰςτὸθέατρον.
SEB L.2020τιςδέκαίἈσιάρχηςεἶναιαὐτόςφίλοςπέμπωπρόςαὐτόςπαρακαλέωμήδίδωμιἑαυτοῦεἰςθέατρον
SEB F.2020des quelconquescependantausside lesde Asiarques,étantsà luiamis,ayants mandésversluiappelaient à côténe pasdonnerlui-mêmeenverslethéâtre.
AC NA282012• 31⸀υπαρχοντες D

Δ VERSET 32  IMGFRA
SIN01 A360 αλλοιμενουναλλοτιεκραζοˉηνγαρηεκκλησιασυνκεχυμενηκαιοιπλειουςουκηδεισαντινοςενεκασυνεληλυθισαν
ALE02 A440 αλλοιμενουναλλοτιεκραζονηνγαρηεκκλησιασυνκεχυμενηκαιοιπλειουςουκηδεισαντινοςενεκασυνεληλυθεισαν
VAT03 A325 αλλοιμενουˉαλλοτιεκραζονηνγαρηεκκλησιασυγκεχυμενηκαιοιπλειουςουκηδεισαντινοςενεκασυνεληλυθεισαν
BEZ05 A450 αλλοιμενουναλλοεκραζονηγαρεκκλησιαηνσυνκεχυμενηκαιοιπλειστοιουκηδεισαντινοςενεκενσυνεληλυθεισαν
SBL2010 ἄλλοιμὲνοὖνἄλλοτιἔκραζον,ἦνγὰρἐκκλησίασυγκεχυμένη,καὶοἱπλείουςοὐκᾔδεισαντίνοςἕνεκασυνεληλύθεισαν.
TISCH1869 ἄλλοιμὲνοὖνἄλλοτιἔκραζον,ἦνγὰρἐκκλησίασυγκεχυμένη,καὶοἱπλείουςοὐκᾔδεισαντίνοςἕνεκασυνεληλύθεισαν.
W. H.1885 ἄλλοιμὲνοὖνἄλλοτιἔκραζον,ἦνγὰρἐκκλησίασυνκεχυμένη,καὶοἱπλείουςοὐκᾔδεισαντίνοςἕνεκασυνεληλύθεισαν.
SEB G.2020ἄλλοιμὲνοὖνἄλλοτιἔκραζον·ἦνγὰρἐκκλησίασυνκεχυμένηκαὶοἱπλείουςοὐκᾔδεισαντίνοςἕνεκασυνεληλύθεισαν.
SEB L.2020ἄλλοςμένοὖνἄλλοςτιςκράζωεἶναιγάρἐκκλησίασυγχέωκαίπλείωνοὐοἶδατίςἕνεκενσυνέρχομαι
SEB F.2020autrescertesdoncautreun quelconquecroassaient·étaitcarlaégliseayante étée versée ensemble dans la confusionetlesen plus nombreux quenonavaient sude quelen causeavaient venus ensemble.
AC NA282012• 32⸀πλειστοι D

Δ VERSET 33  IMGFRA
SIN01 A360 εκδετουοχλουσυνεβιβασαναλεξαˉδρονπροβαλοντωˉαυτοντωνιουδαιωνοδουναλεξανδροςκατασισαςτηˉχειραηλθεναπολογεισθαιτωδημω
SIN01 B360 εκδετουοχλουσυνεβιβασαναλεξαˉδρονπροβαλοντωˉαυτοντωνιουδαιωνοδεαλεξανδροςκατασισαςτηχειριηθελεναπολογεισθαιτωδημω
ALE02 A440 εκδετουοχλουσυνεβιβασαναλεξανδρονπροβαλοντωναυτοˉτωνιουδαιωνοουναλεξανδροςκατασεισαςτηνχειραηθελεˉαπολογεισθετωδημω
VAT03 A325 εκδετουοχλουσυνεβιβασαναλεξανδρονπροβαλοντωναυτοντωνιουδαιωνοδεαλεξανδροςκατασεισαςτηνχειραηθελεναπολογεισθαιτωδημω
BEZ05 A450 εκδετουοχλουκατεβιβασαναλεξανδρονπροβαλλοντωναυτοντωνιουδαιωνοδεαλεξανδροςκατασεισαςτηχειριηθελεναπολογεισθαιτωδημω
BEZ05 B450 εκδετουοχλουπροεβιβασαναλεξανδρονπροβαλλοντωναυτοντωνιουδαιωνοδεαλεξανδροςκατασεισαςτηχειριηθελεναπολογεισθαιτωδημω
SBL2010 ἐκδὲτοῦὄχλουσυνεβίβασανἈλέξανδρονπροβαλόντωναὐτὸντῶνἸουδαίων,δὲἈλέξανδροςκατασείσαςτὴνχεῖραἤθελενἀπολογεῖσθαιτῷδήμῳ.
TISCH1869 ἐκδὲτοῦὄχλουσυνεβίβασανἈλέξανδρον,προβαλόντωναὐτὸντῶνἸουδαίων·δὲἈλέξανδροςκατασείσαςτὴνχεῖραἤθελενἀπολογεῖσθαιτῷδήμῳ.
W. H.1885 ἐκδὲτοῦὄχλουσυνεβίβασανἈλέξανδρονπροβαλόντωναὐτὸντῶνἸουδαίων,δὲἈλέξανδροςκατασείσαςτὴνχεῖραἤθελενἀπολογεῖσθαιτῷδήμῳ.
SEB G.2020ἐκδὲτοῦὄχλουσυνεβίβασανἈλέξανδρον,προβαλόντωναὐτὸντῶνἸουδαίων·δὲἈλέξανδροςκατασείσαςτὴνχεῖραἤθελενἀπολογεῖσθαιτῷδήμῳ.
SEB L.2020ἐκδέὄχλοςσυμβιβάζωἈλέξανδροςπροβάλλωαὐτόςἸουδαῖοςδέἈλέξανδροςκατασείωχείρθέλωἀπολογέομαιδῆμος
SEB F.2020horscependantde lede fouleconcilièrentAlexandre,de ayants jetés devantluide lesde Ioudaiens·lecependantAlexandreayant secoué de haut en baslamainvoulaitapologiserà leà dème.
AC NA282012• 33⸀προεβιβασαν D² L Ψ 614. 1175. 1241. 1505 𝔐 vgmss syh ¦κατεβιβασαν D* lat ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B E 33. 323. 945. 1739. 1891

Δ VERSET 34  IMGFRA
SIN01 A360 επιγνοντεςδεοτιιουδαιοςεστινφωνηεγενετομιαεκπαντωνωςεπιωραςδυοκραζοντεςμεγαληηαρτεμιςεφεσιων
ALE02 A440 επιγνοντεςδεοτιιουδαιοςεστιˉφωνηεγενετομιαεκπαντωˉωςεπιωραςδυοκραζοντεςμεγαληηαρτεμιςεφεσιων
VAT03 A325 επιγνοντεςδεοτιιουδαιοςεστινφωνηεγενετομιαεκπαντωνωσειεπιωραςδυοκραζοντων·μεγαληηαρτεμιςεφεσιωνμεγαληηαρτεμιςεφεσιων
VAT03 B325 επιγνοντεςδεοτιιουδαιοςεστιφωνηεγενετομιαεκπαντωνωσειεπιωραςδυοκραζοντων·μεγαληηαρτεμιςεφεσιωνμεγαληηαρτεμιςεφεσιων
BEZ05 A450 επιγνοντεςδεοτιιουδαιοςεστινφωνηεγενετομιαπαντωνωςεπιωραςδυοκραζοντωνμεγαληαρτεμιςεφεσιων
BEZ05 B450 επιγνοντεςδεοτιιουδαιοςεστινφωνηεγενετομιαπαντωνωςεπιωραςδυοκραζοντωνμεγαληηαρτεμιςεφεσιων
SBL2010 ἐπιγνόντεςδὲὅτιἸουδαῖόςἐστινφωνὴἐγένετομίαἐκπάντωνὡςἐπὶὥραςδύοκραζόντων·ΜεγάληἌρτεμιςἘφεσίων.
TISCH1869 ἐπιγνόντεςδὲὅτιἸουδαῖόςἐστινφωνὴἐγένετομίαἐκπάντωνὡςἐπὶὥραςδύοκράζοντες·μεγάληἌρτεμιςἘφεσίων.
W. H.1885 ἐπιγνόντεςδὲὅτιἸουδαῖόςἐστινφωνὴἐγένετομίαἐκπάντωνὡσεὶἐπὶὥραςδύοκραζόντωνΜεγάληἌρτεμιςἘφεσίων.
SEB G.2020ἐπιγνόντεςδὲὅτιἸουδαῖόςἐστιν,φωνὴἐγένετομίαἐκπάντωνὡςἐπὶὥραςδύοκραζόντων·μεγάληἌρτεμιςἘφεσίων.
SEB L.2020ἐπιγινώσκωδέὅτιἸουδαῖοςεἶναιφωνήγίνομαιεἷςἐκπᾶςὡςἐπίὥραδύοκράζωμέγαςἌρτεμιςἘφέσιος
SEB F.2020ayants reconnuscependanten ce queIoudaienest,son de voixdevintunehorsde touscommesurheuresdeuxde croassants·grandelaArtémisde Éphésiens.
AC NA282012• 34° D lat |ωσει 𝔓⁷⁴ B 33 |κραζοντες א A ¦ Ψ ¦NA28 𝔓⁷⁴ B D E L 33. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 |°¹ D* |μεγαλη η Αρτεμις Εφεσιων B

Δ VERSET 35  IMGFRA
SIN01 A360 καταστιλαςδεογραμματευςτονοχλονφησινανδρεςαδελφοιτιςγαρεστιˉανθρωπωνοςουγινωσκιτηνεφεσιωνπολιννεωκορονουσανκαιτηςμεγαληςαρτεμιδοςκαιτουδιοπετους
SIN01 B360 καταστιλαςδεογραμματευςτονοχλονφησινανδρεςεφεσιοιτιςγαρεστιˉανθρωπωνοςουγινωσκιτηνεφεσιωνπολιννεωκορονουσαντηςμεγαληςαρτεμιδοςκαιτουδιοπετους
ALE02 A440 καταστειλαςδεογραμματευςτονοχλονφησινανδρεςεφεσιοιτιςγαρεστινα̅ν̅ω̅ν̅οςουγινωσκειτηνεφεσιωνπολιννεωκορονουσαντηςμεγαληςαρτεμιδοςκαιτουδιοπετους
VAT03 A325 καταστειλαςδετονοχλονογραμματευςφησινανδρεςεφεσιοιτιςγαρεστινανθρωπωνοςουγεινωσκειτηνεφεσιωνπολιννεωκοροˉουσαντηςμεγαληςαρτεμιδοςκαιτουδιοπετους
VAT03 B325 καταστειλαςδετονοχλονογραμματευςφησινανδρεςεφεσιοιτιςγαρεστινανθρωπωνοςουγινωσκειτηνεφεσιωνπολιννεωκοροˉουσαντηςμεγαληςαρτεμιδοςκαιτουδιοπετους
BEZ05 A450 κατασεισαςδεογραμματευςτονοχλονφησιˉανδρεςεφεσιοιτιςγαρεστινοανθρωποςοςουγεινωσγειτηνημετερανπολινναοκορονειναιτηςμεγαληςαρτεμιδοςκαιτουδιοσπετους
BEZ05 B450 κατασεισαςδεογραμματευςτονοχλονφησιˉανδρεςεφεσιοιτιςγαρεστινανθρωποςοςουγεινωσγειτηνημετερανπολινναιωκορονειναιτηςμεγαληςαρτεμιδοςκαιτουδιοσπετους
SBL2010 καταστείλαςδὲγραμματεὺςτὸνὄχλονφησίν·ἌνδρεςἘφέσιοι,τίςγάρἐστινἀνθρώπωνὃςοὐγινώσκειτὴνἘφεσίωνπόλιννεωκόρονοὖσαντῆςμεγάληςἈρτέμιδοςκαὶτοῦδιοπετοῦς;
TISCH1869 καταστείλαςδὲγραμματεὺςτὸνὄχλονφησίν,ἄνδρεςἘφέσιοι,τίςγάρἐστινἀνθρώπωνὃςοὐγινώσκειτὴνἘφεσίωνπόλιννεωκόρονοὖσαντῆςμεγάληςἈρτέμιδοςκαὶτοῦδιοπετοῦς;
W. H.1885 καταστείλαςδὲτὸνὄχλονγραμματεύςφησινἌνδρεςἘφέσιοι,τίςγάρἐστινἀνθρώπωνὃςοὐγινώσκειτὴνἘφεσίωνπόλιννεωκόρονοὖσαντῆςμεγάληςἈρτέμιδοςκαὶτοῦδιοπετοῦς;
SEB G.2020Καταστείλαςδὲγραμματεὺςτὸνὄχλονφησίν·ἄνδρεςἘφέσιοι,τίςγάρἐστινἀνθρώπωνὃςοὐγινώσκειτὴνἘφεσίωνπόλιννεωκόρονοὖσαντῆςμεγάληςἈρτέμιδοςκαὶτοῦδιοπετοῦς;
SEB L.2020καταστέλλωδέγραμματεύςὄχλοςφημίἀνήρἘφέσιοςτίςγάρεἶναιἄνθρωποςὅςοὐγινώσκωἘφέσιοςπόλιςνεωκόροςεἶναιμέγαςἌρτεμιςκαίδιοπετής
SEB F.2020Ayant équipé de haut en bascependantlescribelefouledéclare·hommesÉphésiens,quelcarestde êtres humainslequelnonconnaîtlade Éphésiensvillenéocoreétantede lade grandede Artémisetde lede tombée de Zeus;
AC NA282012• 35⸀κατασεισας D E Ψ 614. 1505 | B 1175 |ημετεραν D |⸀¹ειναι D |⸀²διοσπετους D

Δ VERSET 36  IMGFRA
SIN01 A360 αναντιρρητωνουνοντωνδεονεστινυμαςκατεσταλμενουςυπαρχινκαιμηδενπροπετεςπρασσιν
SIN01 B360 αναντιρρητωνουνοντωντουτωˉδεονεστινυμαςκατεσταλμενουςυπαρχινκαιμηδενπροπετεςτιπρασσιν
ALE02 A440 αναντιρρητωνουντουτωνοντωνδεονεστινυμαςκατεσταλμενουςυπαρχεινκαιμηδεˉπροπετεςπρασσειν
VAT03 A325 αναντιρητωνουˉοντωντουτωνδεονεστινυμαςκατεσταλμενουςυπαρχεινκαιμηδενπροπετεςπρασσειν
VAT03 B325 αναντιρρητωνουˉοντωντουτωνδεονεστινυμαςκατεσταλμενουςυπαρχεινκαιμηδενπροπετεςπρασσειν
BEZ05 A450 αναντιρρητωνουνοντωντουτωνδεονεστινυμαςκατεσταλμενουςυπαρχειˉκαιμηδενπροπετεςπρασσειν
SBL2010 ἀναντιρρήτωνοὖνὄντωντούτωνδέονἐστὶνὑμᾶςκατεσταλμένουςὑπάρχεινκαὶμηδὲνπροπετὲςπράσσειν.
TISCH1869 ἀναντιρρήτωνοὖνὄντωντούτωνδέονἐστὶνὑμᾶςκατεσταλμένουςὑπάρχεινκαὶμηδὲνπροπετὲςπράσσειν.
W. H.1885 ἀναντιρήτωνοὖνὄντωντούτωνδέονἐστὶνὑμᾶςκατεσταλμένουςὑπάρχεινκαὶμηδὲνπροπετὲςπράσσειν.
SEB G.2020ἀναντιρρήτωνοὖνὄντωντούτωνδέονἐστὶνὑμᾶςκατεσταλμένουςὑπάρχεινκαὶμηδὲνπροπετὲςπράσσειν.
SEB L.2020ἀναντίρρητοςοὖνεἶναιοὗτοςδέωεἶναισύκαταστέλλωὑπάρχωκαίμηδείςπροπετήςπράσσω
SEB F.2020de incontestablesdoncde étantsde ceux-ciattachant de lienestvousayants étés équipés de haut en bassubsisteretpas untombant en avantpratiquer.

Δ VERSET 37  IMGFRA
SIN01 A360 ηγαγετεγαρτουςανδραςτουτουςουτειεροσυλουςουτεβλασφημουνταςτηνθεονημων
ALE02 A440 ηγαγετεγαρτουςανδραςτουτουςουτειεροσ*υςουτεβλασφημουνταςτηνθεονημων
ALE02 B440 ηγαγετεγαρτουςανδραςτουτουςουτειεροσυλουςουτεβλασφημουνταςτηνθεονημων
VAT03 A325 ηγαγετεγαρτουςανδραςτουτουςουτειεροσυλουςουτεβλασφημουνταςτηνθεοˉημων
BEZ05 A450 ηγαγετεγαρτουςανδραςτουτουςενθαδεμητειεροσυλουςμητεβλασφημουνταςτηνθεα̣νημων
BEZ05 B450 ηγαγετεγαρτουςανδραςτουτουςενθαδεμητειεροσυλουςμητεβλασφημουνταςτηνθεονημων
SBL2010 ἠγάγετεγὰρτοὺςἄνδραςτούτουςοὔτεἱεροσύλουςοὔτεβλασφημοῦνταςτὴνθεὸνἡμῶν.
TISCH1869 ἠγάγετεγὰρτοὺςἄνδραςτούτουςοὔτεἱεροσύλουςοὔτεβλασφημοῦνταςτὴνθεὸνἡμῶν.
W. H.1885 ἠγάγετεγὰρτοὺςἄνδραςτούτουςοὔτεἱεροσύλουςοὔτεβλασφημοῦνταςτὴνθεὸνἡμῶν.
SEB G.2020ἠγάγετεγὰρτοὺςἄνδραςτούτουςοὔτεἱεροσύλουςοὔτεβλασφημοῦνταςτὴνθεὸνἡμῶν.
SEB L.2020ἄγωγάρἀνήροὗτοςοὔτεἱερόσυλοςοὔτεβλασφημέωθεόςἐγώ
SEB F.2020vous conduisîtescarleshommesceux-cinivoleurs sacrilèges de templesniblasphémantsladéessede nous.
AC NA282012• 37⸆ενθαδε D 614 syhmg co |θεαν D* Ec 614. 1241. 1505 |υμων E* L 323. 614. 1241. 1505 𝔐 vg syh bo ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B D Ec Ψ 945. 1175. 1739. 1891. 2818 e gig syp sa boms

Δ VERSET 38  IMGFRA
SIN01 A360 ειμενουνδημητριοςκαιοισυναυτωτεχνιταιεχουσινπροςτιναλογοναγοραιοιαγονταικαιανθυπατοιεισινεγκαλειτωσαˉαλληλοις
ALE02 A440 ειμενουνδημητριο◦ςκαιοισυναυτωτεχνιταιεχουσινπροςτιναλογοναγοραιοιαγονταικαιανθυπατοιεισινεγκαλειτωσαναλληλοις
ALE02 B440 ειμενουνδημητριοςκαιοισυναυτωτεχνιταιεχουσινπροςτιναλογοναγοραιοιαγονταικαιανθυπατοιεισινεγκαλειτωσαναλληλοις
VAT03 A325 ειμενουνδημητριοςκαιοισυναυτωτεχνειταιεχουσιπροςτιναλογοναγοραιοιαγονταικαιανθυπατοιεισιˉεγκαλειτωσαναλληλοις
VAT03 B325 ειμενουνδημητριοςκαιοισυναυτωτεχνιταιεχουσιπροςτιναλογοναγοραιοιαγονταικαιανθυπατοιεισιˉεγκαλειτωσαναλληλοις
BEZ05 A450 ειμενουνδημητριοςουτοςοικαισυναυτωτεχνειτεεχουσιπροςαυτουςτιναλογοναγοραιοιαγονταικαιανθυπατοιεισινενκαλιτωσαναλληλοις
BEZ05 B450 ειμενουνδημητριοςουτοςκαιοισυναυτωτεχνειτεεχουσιπροςαυτουςτιναλογοναγοραιοιαγονταικαιανθυπατοιεισινενκαλιτωσαναλληλοις
SBL2010 εἰμὲνοὖνΔημήτριοςκαὶοἱσὺναὐτῷτεχνῖταιἔχουσινπρόςτιναλόγον,ἀγοραῖοιἄγονταικαὶἀνθύπατοίεἰσιν,ἐγκαλείτωσανἀλλήλοις.
TISCH1869 εἰμὲνοὖνΔημήτριοςκαὶοἱσὺναὐτῷτεχνῖταιἔχουσιπρόςτιναλόγον,ἀγοραῖοιἄγονταικαὶἀνθύπατοίεἰσιν·ἐγκαλείτωσανἀλλήλοις.
W. H.1885 εἰμὲνοὖνΔημήτριοςκαὶοἱσὺναὐτῷτεχνῖταιἔχουσινπρόςτιναλόγον,ἀγοραῖοιἄγονταικαὶἀνθύπατοίεἰσιν,ἐγκαλείτωσανἀλλήλοις.
SEB G.2020εἰμὲνοὖνΔημήτριοςκαὶοἱσὺναὐτῷτεχνῖταιἔχουσινπρόςτιναλόγον,ἀγοραῖοιἄγονταικαὶἀνθύπατοίεἰσιν,ἐγκαλείτωσανἀλλήλοις.
SEB L.2020εἰμένοὖνΔημήτριοςκαίσύναὐτόςτεχνίτηςἔχωπρόςτιςλόγοςἀγοραῖοςἄγωκαίἀνθύπατοςεἶναιἐγκαλέωἀλλήλων
SEB F.2020sicertesdoncDémétriosetlesavecà luiartisansontversun quelconquediscours,populaces des agorassont conduitsetproconsulssont,appellent en accusationà les uns les autres.
AC NA282012• 38⸆αυτους D (gig) samss

Δ VERSET 39  IMGFRA
SIN01 A360 ειδετιπεριετερωνεπιζητειταιεντηεννομωεκκλησιαεπιλυθησεται
ALE02 A440 ειδετιπεριετερωνεπιζητειτεεντηεννομωεκκλησιαεπιλυθησεται
VAT03 A325 ειδετιπεραιτερωεπιζητειτεεντηεννομωεκκλησιαεπιλυθησεται
BEZ05 A450 ειδετιπεριετερωνεπιζητειτεεντωνομωεκκλησιαεπιλυθησεται
BEZ05 B450 ειδετιπεριετερωνεπιζητειτεεντηεννομωεκκλησιαςεπιλυθησεται
SBL2010 εἰδέτιπεραιτέρωἐπιζητεῖτε,ἐντῇἐννόμῳἐκκλησίᾳἐπιλυθήσεται.
TISCH1869 εἰδέτιπερὶἑτέρωνἐπιζητεῖτε,ἐντῇἐννόμῳἐκκλησίᾳἐπιλυθήσεται.
W. H.1885 εἰδέτιπεραιτέρωἐπιζητεῖτε,ἐντῇἐννόμῳἐκκλησίᾳἐπιλυθήσεται.
SEB G.2020εἰδέτιπερὶἑτέρωνἐπιζητεῖτε,ἐντῇἐννόμῳἐκκλησίᾳἐπιλυθήσεται.
SEB L.2020εἰδέτιςπερίἕτεροςἐπιζητέωἐνἔννομοςἐκκλησίαἐπιλύω
SEB F.2020sicependantun quelconqueautourde autres-différentsvous cherchez davantage,enà laà dans la loià églisesera expliqué.
AC NA282012• 39⸀περι ετερων א A D E L Ψ 323. 614. 1175. 1241. 1505 𝔐 (vg) syh co ¦NA28 𝔓⁷⁴ B 33. 453. 945. 1739. 1891. 2818 d gig |ζητειτε 𝔓⁷⁴ E 453. 945. 1739. 1891. 2818 |τω νομω D*

Δ VERSET 40  IMGFRA
SIN01 A360 καιγαρκινδυνευομεˉεγκαλισθαιστασεωςπεριτηςσημερονμηδενοςαιτιουυπαρχοντοςπεριουουδυνησομεθααποδουναιλογονπεριτηςσυστροφηςταυτης
ALE02 A440 καιγαρκινδυνευομενεγκαλεισθαιστασεωςπεριτηςσημερονμηδενοςαιτιουυπαρχοντοςπεριουουδυνησομεθααποδουναιλογονπεριτηςσυστροφηςταυτης
VAT03 A325 καιγαρκινδυνευομεˉεγκαλεισθαιστασεωςπεριτηςσημερονμηδενοςαιτιουυπαρχοντος·περιουουδυνησομεθααποδουναιλογονπεριτηςσυστροφηςταυτηςκαιταυταειπωναπελυσεντηνεκκλησιαν
VAT03 B325 καιγαρκινδυνευομεˉεγκαλεισθαιστασεωςπεριτηςσημερονμηδενοςαιτιουυπαρχοντος·περιουουδυνησομεθααποδουναιλογονπεριτηςσυστροφηςταυτηςκαιταυταειπωναπελυσετηνεκκλησιαν
BEZ05 A450 καιγαρκινδυνευομενσημερονενκαλεισθαιστασεωςμηδενοςαιτιουοντοςπεριουδυνησομεθααποδουναιλογοντηςσυντροφηςταυτης
BEZ05 B450 καιγαρκινδυνευομενσημερονενκαλεισθαιστασεωςμηδενοςαιτιουοντοςπεριουδυνησομεθααποδουναιλογοντηςσυστροφηςταυτης
SBL2010 καὶγὰρκινδυνεύομενἐγκαλεῖσθαιστάσεωςπερὶτῆςσήμερονμηδενὸςαἰτίουὑπάρχοντοςπερὶοὗοὐδυνησόμεθαἀποδοῦναιλόγονπερὶτῆςσυστροφῆςταύτης.[41]καὶταῦταεἰπὼνἀπέλυσεντὴνἐκκλησίαν.
TISCH1869 καὶγὰρκινδυνεύομενἐγκαλεῖσθαιστάσεωςπερὶτῆςσήμερον,μηδενὸςαἰτίουὑπάρχοντοςπερὶοὗοὐδυνησόμεθαἀποδοῦναιλόγοντῆςσυστροφῆςταύτης.
W. H.1885 καὶγὰρκινδυνεύομενἐγκαλεῖσθαιστάσεωςπερὶτῆςσήμερονμηδενὸςαἰτίουὑπάρχοντος,περὶοὗοὐδυνησόμεθαἀποδοῦναιλόγονπερὶτῆςσυστροφῆςταύτης.
SEB G.2020καὶγὰρκινδυνεύομενἐγκαλεῖσθαιστάσεωςπερὶτῆςσήμερον,μηδενὸςαἰτίουὑπάρχοντοςπερὶοὗοὐδυνησόμεθαἀποδοῦναιλόγονπερὶτῆςσυστροφῆςταύτης.καὶταῦταεἰπὼνἀπέλυσεντὴνἐκκλησίαν.
SEB L.2020καίγάρκινδυνεύωἐγκαλέωστάσιςπερίσήμερονμηδείςαἴτιοςὑπάρχωπερίὅςοὐδύναμαιἀποδίδωμιλόγοςπερίσυστροφήοὗτοςκαίοὗτοςλέγωἀπολύωἐκκλησία
SEB F.2020aussicarnous risquonsêtre appelé en accusationde soulèvementautourde celleaujourd'hui,de pas unde auteurde subsistantautourde lequelnonnous pourronsredonnerdiscoursautourde lade torsion ensemblede celle-ci.etceux-ciayant ditdélia au loinlaéglise.
AC NA282012• 40⸀οντος D |° 𝔓⁷⁴ D E 33. 453. 945. 1175. 1891. 2818 gig vg sa bomss ¦NA28 א A B L Ψ 323. 614. 1241. 1505. 1739 𝔐 p* sy bo |°¹ D L Ψ 323. 945. 1241. 1739 𝔐 vg syh ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B E 614. 1175. 1505. 2818 d gig syp

Δ VERSET 41  IMGFRA
SIN01 A360 καιταυταειπωναπελυσετηνεκκλησιαν
ALE02 A440 καιταυταειπωναπελυσεντηνεκκλησιαˉ
BEZ05 A450 καιταυταειπωναπελυσετηνεκκλησιαν
BEZ05 B450 καιταυταειπωναπελυσεντηνεκκλησιαν
TISCH1869 καὶταῦταεἰπὼνἀπέλυσεντὴνἐκκλησίαν.
W. H.1885 καὶταῦταεἰπὼνἀπέλυσεντὴνἐκκλησίαν.
SEB G.2020
SEB L.2020
SEB F.2020
AC NA282012undefined