MATTHIEUMARC[\ LUC /]JEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22[\ CH. 23 /]CH.24

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41V.42V.43V.44V.45V.46V.47V.48V.49V.50V.51V.52V.53V.54V.55V.56

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 075225 καιανασταναπαντοπληθοςαυτωνηγαγοναυτονεπειτονπειλατον
SIN01 A360 καιανασταναπαντοπληθοςαυτωνηγαγοναυτονεπιτονπιλατον
ALE02 A440 καιανασταναπαντοπληθοςαυτωνηγαγοναυτονεπιτονπειλατοˉ
VAT03 A325 καιανασταναπαντοπληθοςαυτωνηγαγοναυτονεπιτονπειλατον
VAT03 B325 καιανασταναπαντοπληθοςαυτωνηγαγοναυτονεπιτονπιλατον
BEZ05 A450 καιανασταντεςηγαγοναυτοναυτονεπιπειλατον
WAS32 A500 καιανασταναπαντοπληθοςαυτωνηγαγοναυτονεπιτονπειλατον
SBL2010 ΚαὶἀναστὰνἅπαντὸπλῆθοςαὐτῶνἤγαγοναὐτὸνἐπὶτὸνΠιλᾶτον.
TISCH1869 ΚαὶἀναστὰνἅπαντὸπλῆθοςαὐτῶνἤγαγοναὐτὸνἐπὶτὸνΠειλᾶτον.
W. H.1885 ΚαὶἀναστὰνἅπαντὸπλῆθοςαὐτῶνἤγαγοναὐτὸνἐπὶτὸνΠειλᾶτον.
SEB G.2020ΚαὶἀναστὰνἅπαντὸπλῆθοςαὐτῶνἤγαγοναὐτὸνἐπὶτὸνΠειλᾶτον.
SEB L.2020καίἀνίστημιἅπαςπλῆθοςαὐτόςἄγωαὐτόςἐπίΠιλᾶτος
SEB F.2020Etayant placé debout de bas en hauten totalitélemultitudede euxconduisirentluisurlePilatus.
AC NA282012¶ 23,1⸀ανασταντες D Θ |p) D

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 075225 ηρξαντοδεκατηγορειναυτουλεγοντεςτουτονευρομενδιαστρεφοντατοεθνοςημωνκαικολυονταφορους⟦καισ⟧αριδιδοναικαιλεγονταεαυτον⟦̅χ̅⟧̅ν̅βασιλεαειναι
SIN01 A360 ηρξαντοδεκατηγοριναυτουλεγοντεςτουτονευρομενδιαστρεφοντατοεθνοςημωνκαικωλυονταφορουςκαισαριδιδοναικαιλεγονταεαυτοˉχ̅ν̅βασιλεαειναι
ALE02 A440 ηρξαντοδεκατηγορειναυτουλεγοντεςτουτονευρομεˉδιαστρεφοντατοεθνοςκαικωλυοντακαισαριφοροˉδιδοναιλεγονταεαυτονχ̅ν̅βασιλεαειναι
VAT03 A325 ηρξαˉτοδεκατηγορειναυτουλεγοντεςτουτονευραμενδιαστρεφοντατοεθνοςημωνκαικωλυονταφορουςκαισαριδιδοναικαιλεγοντααυτονχ̅ν̅βασιλεαειναι
VAT03 B325 ηρξαˉτοδεκατηγορειναυτουλεγοντεςτουτονευρομενδιαστρεφοντατοεθνοςημωνκαικωλυονταφορουςκαισαριδιδοναικαιλεγοντααυτονχ̅ν̅βασιλεαειναι
BEZ05 A450 ηρξαντοδεκατηγορειναυτουλεγοντεςτουτονευρονδιαστρεφοντατοεθνοςημωνκαικωλυονταφορουςδιδοναικαισαριλεγονταδεεαυτονχ̅ρ̅ν̅βασιλεαειναι
BEZ05 B450 ηρξαντοδεκατηγορειναυτουλεγοντεςτουτονευρομενδιαστρεφοντατοεθνοςημωνκαικωλυονταφορουςδιδοναικαισαριλεγονταδεεαυτονχ̅ρ̅ν̅βασιλεαειναι
WAS32 A500 ηρξαντοδεκατηγορειναυτουλεγοντεςτουτονευρομενδιαστρεφοντατοεθνοςκαικωλυοντακαισαριφορουςδιδοναιλεγονταεαυτονχ̅ν̅βασιλεαειναι
SBL2010 ἤρξαντοδὲκατηγορεῖναὐτοῦλέγοντες·ΤοῦτονεὕραμενδιαστρέφοντατὸἔθνοςἡμῶνκαὶκωλύονταφόρουςΚαίσαριδιδόναικαὶλέγοντααὑτὸνχριστὸνβασιλέαεἶναι.
TISCH1869 ἤρξαντοδὲκατηγορεῖναὐτοῦλέγοντες·τοῦτονεὕραμενδιαστρέφοντατὸἔθνοςἡμῶνκαὶκωλύονταφόρουςΚαίσαριδιδόναι,καὶλέγονταἑαυτὸνΧριστὸνβασιλέαεἶναι.
W. H.1885 ἤρξαντοδὲκατηγορεῖναὐτοῦλέγοντεςΤοῦτονεὕραμενδιαστρέφοντατὸἔθνοςἡμῶνκαὶκωλύονταφόρουςΚαίσαριδιδόναικαὶλέγονταἑαυτὸνχριστὸνβασιλέαεἶναι.
SEB G.2020Ἤρξαντοδὲκατηγορεῖναὐτοῦλέγοντες·τοῦτονεὕρομενδιαστρέφοντατὸἔθνοςἡμῶνκαὶκωλύονταφόρουςΚαίσαριδιδόναικαὶλέγονταἑαυτὸνχριστὸνβασιλέαεἶναι.
SEB L.2020ἄρχωδέκατηγορέωαὐτόςλέγωοὗτοςεὑρίσκωδιαστρέφωἔθνοςἐγώκαίκωλύωφόροςΚαῖσαρδίδωμικαίλέγωἑαυτοῦΧριστόςβασιλεύςεἶναι
SEB F.2020Commencèrentcependantaccuserde luidisants·celui-cinous trouvâmestournant de traversleethniede nousetempêchantimpôtsà Kaesardonneretdisantlui-mêmeChristroiêtre.
AC NA282012• 2° A W Γ Δ Θ 565. 700. 1424 𝔐 a r¹; McionE ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B D K L N T Ψ f¹³ 579. 892. 1241. 2542 lat sy |και καταλυοντα τον νομον και τους προφητας it vgmss; McionE |φορους διδοναι Καισαρι D ¦Καισαρι φορους (φορον A K) διδοναι A K N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 1424 𝔐 ¦φορους Καισαρι δουναι 1241 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L T 579. 892. 2542 |και αποστρεφοντα τας γυναικας και τα τεκνα McionE

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 075225 οδεπειλατοςηρω⟦τ⟧ησεναυτονλεγωνσυειοβασιλευς⟦τ⟧ωνιουδαιωνοδεαποκριθειςεφη⟦συ⟧λεγεις
SIN01 A360 οδεπιλατοςηρωτησεναυτονλεγωˉσυειοβασιλευςτωˉιουδαιωνοδεαποκριθειςαυτωλεγεισυλεγεις
ALE02 A440 οδεπειλατοςεπηρωτησεναυτονλεγωˉσυειοβασιλευςτωνιουδαιωˉοδεαποκριθειςαυτωεφησυλεγεις
VAT03 A325 οδεπειλατοςηρωτησεναυτονλεγωνσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνοδεαποκριθειςαυτωεφησυλεγεις
VAT03 B325 οδεπιλατοςηρωτησεναυτονλεγωνσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνοδεαποκριθειςαυτωεφησυλεγεις
BEZ05 A450 οδεπιλατοςεπηρωτησεναυτονλεγωνσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνοδεαπεκριθηαυτωλεγωνσυλεγεις
BEZ05 B450 οδεπειλατοςεπηρωτησεναυτονλεγωνσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνοδεαπεκριθηαυτωλεγωνσυλεγεις
WAS32 A500 οδεπειλατοςεπηρωτησεναυτονλεγωνσυειοβασιλευςτωνιουδαιωναυτοςεφησυλεγεις
SBL2010 δὲΠιλᾶτοςἠρώτησεναὐτὸνλέγων·ΣὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων;δὲἀποκριθεὶςαὐτῷἔφη·Σὺλέγεις.
TISCH1869 δὲΠειλᾶτοςἠρώτησεναὐτὸνλέγων·σὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων;δὲἀποκριθεὶςαὐτῷἔφη·σὺλέγεις.
W. H.1885 δὲΠειλᾶτοςἠρώτησεναὐτὸνλέγωνΣὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων;δὲἀποκριθεὶςαὐτῷἔφηΣὺλέγεις.
SEB G.2020δὲΠειλᾶτοςἠρώτησεναὐτὸνλέγων·σὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων;δὲἀποκριθεὶςαὐτῷἔφη·σὺλέγεις.
SEB L.2020δέΠιλᾶτοςἐρωτάωαὐτόςλέγωσύεἶναιβασιλεύςἸουδαῖοςδέἀποκρίνομαιαὐτόςφημίσύλέγω
SEB F.2020lecependantPilatussollicitaluidisant·toitu esleroide lesde Ioudaiens;celuicependantayant été réponduà luidéclarait·toitu dis.
AC NA282012• 3⸀επηρωτησεν A D K L N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B T |1–3 5 𝔓⁷⁵ lat sa bomss ¦αυτος εφη W |;]

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 075225 οδεπειλατοςειπενπροςτουςαρχιερειςκαιτουςοχλουςουδενευρισκωαιτιονεντωα̅ν̅ω̅τουτω
SIN01 A360 οδεπιλατοςειπεˉπροςτουςαρχιεριςκαιτουςοχλουςουδενευρισκωαιτιονεντωανθρωπωτουτω
ALE02 A440 οδεπειλατοςειπεˉπροςτουςαρχιερειςκαιτουςοχλουςουδενευρισκωαιτιοˉεντωα̅ν̅ω̅τουτω
VAT03 A325 οδεπειλατοςειπενπροςτουςαρχιερειςκαιτουςοχλουςουδενευρισκωαιτιονεντωανθρωπωτουτω
VAT03 B325 οδεπιλατοςειπεπροςτουςαρχιερειςκαιτουςοχλουςουδενευρισκωαιτιονεντωανθρωπωτουτω
BEZ05 A450 οδεπειλατοςειπενπροςτουςαρχιερειςκαιτουςοχλουςουδενευρισκωαιτιονεντωανθρωπωτουτω
WAS32 A500 οδεπειλατοςειπενπροςτουςαρχιερειςκαιτουςοχλουςουδενευρισκωαιτιονεντωα̅ν̅ω̅τουτω
SBL2010 δὲΠιλᾶτοςεἶπενπρὸςτοὺςἀρχιερεῖςκαὶτοὺςὄχλους·Οὐδὲνεὑρίσκωαἴτιονἐντῷἀνθρώπῳτούτῳ.
TISCH1869 δὲΠειλᾶτοςεἶπενπρὸςτοὺςἀρχιερεῖςκαὶτοὺςὄχλους·οὐδὲνεὑρίσκωαἴτιονἐντῷἀνθρώπῳτούτῳ.
W. H.1885 δὲΠειλᾶτοςεἶπενπρὸςτοὺςἀρχιερεῖςκαὶτοὺςὄχλουςΟὐδὲνεὑρίσκωαἴτιονἐντῷἀνθρώπῳτούτῳ.
SEB G.2020δὲΠειλᾶτοςεἶπενπρὸςτοὺςἀρχιερεῖςκαὶτοὺςὄχλους·οὐδὲνεὑρίσκωαἴτιονἐντῷἀνθρώπῳτούτῳ.
SEB L.2020δέΠιλᾶτοςλέγωπρόςἀρχιερεύςκαίὄχλοςοὐδείςεὑρίσκωαἴτιοςἐνἄνθρωποςοὗτος
SEB F.2020lecependantPilatusditversleschefs sacrificateursetlesfoules·aucunje trouveauteurenà leà être humainà celui-ci.

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 075225 οιδεεπισχυονλεγοντεςοτιανασειειτονλαονδιδασκωνκαθοληςτηςιουδαιαςαρξαμενοςαποτηςγαλιλαιαςεωςωδε
SIN01 A360 οιδεεπισχυονλεγοˉτεςοτιανασιτονοχλονκαθοληςτηςιουδαιαςκαιαρξαμενοςαποτηςγαλιλαιαςεωςωδε
SIN01 B360 οιδεεπισχυονλεγοˉτεςοτιανασιειτονοχλονδιδασκωˉκαθοληςτηςιουδαιαςκαιαρξαμενοςαποτηςγαλιλαιαςεωςωδε
ALE02 A440 οιδεεπισχυονλεγοντεςοτιανασιειτονλαονδιδασκωνκαθοληςτηςιουδαιαςαρξαμενοςαποτηςγαλιλαιαςεωςωδε
VAT03 A325 οιδεεπισχυοˉλεγοντεςοτιανασειειτονλαονδιδασκωνκαθοληςτηςιουδαιαςκαιαρξαμενοςαποτηςγαλειλαιαςεωςωδε
VAT03 B325 οιδεεπισχυοˉλεγοντεςοτιανασειειτονλαονδιδασκωνκαθοληςτηςιουδαιαςκαιαρξαμενοςαποτηςγαλιλαιαςεωςωδε
BEZ05 A450 οιδεενισχυονλεγοντεςανασειειτονλαονδιδασκωνκαθοληςτηςγηςαρξαμενοςαποτηςγαλιλαιαςεωςωδε
WAS32 A500 οιδεεπισχυονλεγοντεςοτιανασιειτονλαονδιδασκωˉκαθοληςτηςιουδαιαςαρξαμενοςαποτηςγαλιλαιαςεωςωδε
SBL2010 οἱδὲἐπίσχυονλέγοντεςὅτιἈνασείειτὸνλαὸνδιδάσκωνκαθ’ὅληςτῆςἸουδαίας,καὶἀρξάμενοςἀπὸτῆςΓαλιλαίαςἕωςὧδε.
TISCH1869 οἱδὲἐπίσχυονλέγοντεςὅτιἀνασείειτὸνλαόν,διδάσκωνκαθ’ὅληςτῆςἸουδαίαςκαὶἀρξάμενοςἀπὸτῆςΓαλιλαίαςἕωςὧδε.
W. H.1885 οἱδὲἐπίσχυονλέγοντεςὅτιἈνασείειτὸνλαὸνδιδάσκωνκαθʼὅληςτῆςἸουδαίας,καὶἀρξάμενοςἀπὸτῆςΓαλιλαίαςἕωςὧδε.
SEB G.2020οἱδὲἐπίσχυονλέγοντεςὅτιἀνασείειτὸνλαὸνδιδάσκωνκαθ᾽ὅληςτῆςἸουδαίας,καὶἀρξάμενοςἀπὸτῆςΓαλιλαίαςἕωςὧδε.
SEB L.2020δέἐπισχύωλέγωὅτιἀνασείωλαόςδιδάσκωκατάὅλοςἸουδαίακαίἄρχωἀπόΓαλιλαίαἕωςὧδε
SEB F.2020ceuxcependantrenforçaientdisantsen ce quesecoue de bas en hautlepeupleenseignantcontrede toute entièrede lade Ioudaia,aussiayant commencéau loinde lade Galiléejusqu'à ce queici.
AC NA282012• 5° א* it |γης D |°¹ 𝔓⁷⁵ A D K N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 it vgcl ¦NA28 א B L T 070. 579. 1241 aur vgst sy

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 075225 πειλατοςδεακουσαςηπωτησ⟦ε⟧νειοα̅ν̅ο̅ς̅γαλιλαιοςεστιν
SIN01 A360 πειλατοςδεακουσαςεπηρωτησενειοανθρωποςγαλιλαιοςεστιν
ALE02 A440 πειλατοςδεακουσαςγαλιλαιαˉεπηρωτησενειοα̅ν̅ο̅ς̅γαλιλαιοςεστιν
VAT03 A325 πειλατοςδεακουσαςεπηρωτησενειανθρωποςγαλειλαιοςεστιν
VAT03 B325 πειλατοςδεακουσαςεπηρωτησενειοανθρωποςγαλειλαιοςεστιν
VAT03 C325 πιλατοςδεακουσαςεπηρωτησενειοανθρωποςγαλιλαιοςεστι
BEZ05 A450 ακουσαςδεοπειλατοςτηνγαλιλαιανεπηρωτησενειαποτηςγαλιλαιαςοανθρωποςεστιν
WAS32 A500 πειλατοςδεακουσαςγαλιλαιανεπηρωτησενειοα̅ν̅ο̅ς̅γαλιλαιοςεστιν
SBL2010 ΠιλᾶτοςδὲἀκούσαςἐπηρώτησενεἰἄνθρωποςΓαλιλαῖόςἐστιν,
TISCH1869 ΠειλᾶτοςδὲἀκούσαςἐπηρώτησενεἰἄνθρωποςΓαλιλαῖόςἐστιν,
W. H.1885 Πειλᾶτοςδὲἀκούσαςἐπηρώτησενεἰ[ὁ]ἄνθρωποςΓαλιλαῖόςἐστιν,
SEB G.2020ΠειλᾶτοςδὲἀκούσαςἐπηρώτησενεἰἄνθρωποςΓαλιλαῖόςἐστιν,
SEB L.2020ΠιλᾶτοςδέἀκούωἐπερωτάωεἰἄνθρωποςΓαλιλαῖοςεἶναι
SEB F.2020Pilatuscependantayant écoutédemanda sursileêtre humainGaliléenest,
AC NA282012• 6⸆ (+ την D) Γαλιλαιαν A D K N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 latt sy sa ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L T 070. 1241 bo |ανθρωπος Γαλιλαιος B* f¹³ 700. 1241 ¦απο της Γαλιλαιας ο ανθρωπος D 2542 it (syc)

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 075225 καιεπι⟦γ⟧νουςοτιεκτηςεξουσιαςηρωδου⟦ε⟧στινανεπεμψεναυτονπροςτονηρωδηνοντακαιαυτονενιεροσολυμοιςενταυταιςταιςημεραις
SIN01 A360 καιεπιγνουςοτιεκτηςεξουσιαςηρωδουεστινανεπεμψεναυτονπροςηρωδηνοντακαταυτονενιεροσολυμοιςεναυταιςταιςημεραις
SIN01 B360 καιεπιγνουςοτιεκτηςεξουσιαςηρωδουεστινανεπεμψεναυτονπροςηρωδηνοντακαιαυτονενιεροσολυμοιςενταυταιςταιςημεραις
ALE02 A440 καιεπιγνουςοτιεκτηςεξουσιαςηρωδουεστιˉανεπεμψεναυτονπροςηρωδηνοντακαιαυτονενιεροσολυμοιςενταυταιςταιςημεραις
VAT03 A325 καιεπιγνουςοτιεκτηςεξουσιαςηρωδουεστιˉανεπεμψεναυτονπροςτονηρωδηνοντακαιαυτονενιεροσολυμοιςενταυταιςταιςημεραις
BEZ05 A450 επιγνουςδεοτιεκτηςεξουσιαςηρωδουεστινανεπεμψεναυτοντωηρωδηοντιαυτωενιεροσολυμοιςενεκειναιςταιςημεραις
WAS32 A500 καιεπιγνουςοτιεκτηςεξουσιαςηρωδουεστινανεπεμψεναυτονπροςηρωδηνοντακαιαυτονενιεροσολυμ̣ο̣ι̣[ς]ενταυταιςταιςημεραις
WAS32 B500 καιεπιγνουςοτιεκτηςεξουσιαςηρωδουεστινανεπεμψεναυτονπροςηρωδηνοντακαιαυτονενιεροσολυμοιςενταυταιςταιςημεραις
SBL2010 καὶἐπιγνοὺςὅτιἐκτῆςἐξουσίαςἩρῴδουἐστὶνἀνέπεμψεναὐτὸνπρὸςἩρῴδην,ὄντακαὶαὐτὸνἐνἹεροσολύμοιςἐνταύταιςταῖςἡμέραις.
TISCH1869 καὶἐπιγνοὺςὅτιἐκτῆςἐξουσίαςἩρῴδουἐστίν,ἀνέπεμψεναὐτὸνπρὸςἩρῴδην,ὄντακαὶαὐτὸνἐνἹεροσολύμοιςἐνταύταιςταῖςἡμέραις.
W. H.1885 καὶἐπιγνοὺςὅτιἐκτῆςἐξουσίαςἩρῴδουἐστὶνἀνέπεμψεναὐτὸνπρὸςἩρῴδην,ὄντακαὶαὐτὸνἐνἸεροσολύμοιςἐνταύταιςταῖςἡμέραις.
SEB G.2020καὶἐπιγνοὺςὅτιἐκτῆςἐξουσίαςἩρῴδουἐστὶνἀνέπεμψεναὐτὸνπρὸςἩρῴδην,ὄντακαὶαὐτὸνἐνἹεροσολύμοιςἐνταύταιςταῖςἡμέραις.
SEB L.2020καίἐπιγινώσκωὅτιἐκἐξουσίαἩρῴδηςεἶναιἀναπέμπωαὐτόςπρόςἩρῴδηςεἶναικαίαὐτόςἐνἹεροσόλυμαἐνοὗτοςἡμέρα
SEB F.2020etayant reconnuen ce quehorsde lade autoritéde Hérodeestmanda de bas en hautluiversHérode,étantaussilui-mêmeenà Ierosolumaenà celles-cià lesà journées.
AC NA282012• 7⸆τον 𝔓⁷⁵ B T Θ

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 075225 οδεηρωδηςιδωντονι̅ν̅εχαρηλειανηνγαρεξικανωνχρονωνθελωνιδειναυτονδιατοακουεινπεριαυτουκαιηλπισεντισημειονιδεινυπαυτουγεινομενον
SIN01 A360 οηρωδηςιδωντονι̅ν̅εχαρηλιανηνγαρεξικανωνχρονωνθελωνιδιˉαυτονδιατοακουεινπεριαυτουκαιηλπιζετισημιονιδινυπαυτουγεινομενον
SIN01 B360 οδεηρωδηςιδωντονι̅ν̅εχαρηλιανηνγαρεξικανωνχρονωνθελωνιδιˉαυτονδιατοακουεινπεριαυτουκαιηλπιζεντισημιονιδινυπαυτουγεινομενον
ALE02 A440 οδεηρωδηςιδωντοˉι̅ν̅εχαρηλειανηνγαρθελωνεξικανουιδειναυτονδιατοακουεινπολλαπεριαυτουκαιηλπιζεντισημειονιδειˉυπαυτουγεινομενον
VAT03 A325 οδεηρωδηςιδωˉτονι̅ν̅εχαρηλειανηνγαρεξικανωνχρονωˉθελωνιδειναυτονδιατοακουεινπεριαυτουκαιηλπιζεντισημειοˉιδεινυποαυτουγεινομενον
VAT03 B325 οδεηρωδηςιδωˉτονι̅ν̅εχαρηλιανηνγαρεξικανωνχρονωˉθελωνιδειναυτονδιατοακουεινπεριαυτουκαιηλπιζετισημειοˉιδεινυποαυτουγινομενον
BEZ05 A450 οδεηρωδηςειδωντονι̅η̅ν̅εχαρηλειανηνγαρθελωνειδειναυτονεξικανωνχρονωνδιατοακουεινπεριαυτουκαιηλπιζεντισημειονειδεινυπαυτουγεινομενων
BEZ05 B450 οδεηρωδηςειδωντονι̅η̅ν̅εχαρηλειανηνγαρθελωνειδειναυτονεξικανωνχρονωνδιατοακουεινπεριαυτουκαιηλπιζεντισημειονειδεινυπαυτουγεινομενον
WAS32 A500 οδεηρωδηςιδωντονι̅ν̅εχαρηλιανηνγαρθελωνεξικανουχρονουιδειναυτονδιατοακουεινπολλαπεριαυτουκαιηλπιζεντισημιονιδεινυπαυτουγεινομενον
SBL2010 δὲἩρῴδηςἰδὼντὸνἸησοῦνἐχάρηλίαν,ἦνγὰρἐξἱκανῶνχρόνωνθέλωνἰδεῖναὐτὸνδιὰτὸἀκούεινπερὶαὐτοῦ,καὶἤλπιζέντισημεῖονἰδεῖνὑπ’αὐτοῦγινόμενον.
TISCH1869 δὲἩρώδηςἰδὼντὸνἸησοῦνἐχάρηλίαν·ἦνγὰρἐξἱκανῶνχρόνωνθέλωνἰδεῖναὐτὸνδιὰτὸἀκούεινπερὶαὐτοῦ,καὶἤλπιζέντισημεῖονἰδεῖνὑπ’αὐτοῦγινόμενον.
W. H.1885 δὲἩρῴδηςἰδὼντὸνἸησοῦνἐχάρηλίαν,ἦνγὰρἐξἱκανῶνχρόνωνθέλωνἰδεῖναὐτὸνδιὰτὸἀκούεινπερὶαὐτοῦ,καὶἤλπιζέντισημεῖονἰδεῖνὑπʼαὐτοῦγινόμενον.
SEB G.2020δὲἩρῴδηςἰδὼντὸνἸησοῦνἐχάρηλείαν,ἦνγὰρἐξἱκανῶνχρόνωνθέλωνἰδεῖναὐτὸνδιὰτὸἀκούεινπερὶαὐτοῦκαὶἤλπιζέντισημεῖονἰδεῖνὑπ᾽αὐτοῦγινόμενον.
SEB L.2020δέἩρῴδηςὁράωἸησοῦςχαίρωλίανεἶναιγάρἐκἱκανόςχρόνοςθέλωὁράωαὐτόςδιάἀκούωπερίαὐτόςκαίἐλπίζωτιςσημεῖονὁράωὑπόαὐτόςγίνομαι
SEB F.2020LecependantHérodeayant vuleIésousfut réjouiextrêmement,étaitcarhorsde assez-importantsde tempsvoulantvoirluipar le fait deceécouterautourde luietespéraitun quelconquesignevoirsousde luidevenant.
AC NA282012• 8⸂θελων εξ ικανου (+ χρονου N W f¹) A K N W Γ Δ f¹ 565. 700. (1424) 𝔐 ¦εξ ικανου χρονου θελων Ψ f¹³ 2542 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B (D L) T Θ 070. 579. 892. 1241 c sa |πολλα A N W Γ Δ Ψ 565. 700. 1424. (f¹³ 892) 𝔐 lat syp.h ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B D K L T Θ 070 f¹ 579. 1241. 2542 sys.c co

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 075225 επηρωταδεαυτονενλογοιςικανοιςαυτοςδεουδεναπεκρινατοαυτω
SIN01 A360 επηρωτααυτονενλογοιςικανοιςαυτοςδεουκαπεκριναντοαυτω
SIN01 B360 επηρωταδεαυτονενλογοιςικανοιςαυτοςδεουκαπεκρινατοαυτω
ALE02 A440 επηρωταδεαυτονενλογοιςικανοιςαυτοςδεουδεναπεκρινατοαυτω
VAT03 A325 επηρωταδεαυτονενλογοιςικανοιςαυτοςδεουδεναπεκρεινατοαυτω
VAT03 B325 επηρωταδεαυτονενλογοιςικανοιςαυτοςδεουδεναπεκρινατοαυτω
BEZ05 A450 επηρωταδεαυτονενλογοιςεικανοιςαυτοςδεουκαπεκρινατοαυτωουδεν
WAS32 A500 επηρωταδεαυτονενλογοιςεικανοιςαυτοςδεουδεναπεκρινατοαυτο̣ν̣
WAS32 B500 επηρωταδεαυτονενλογοιςεικανοιςαυτοςδεουδεναπεκρινατοαυτω
SBL2010 ἐπηρώταδὲαὐτὸνἐνλόγοιςἱκανοῖς·αὐτὸςδὲοὐδὲνἀπεκρίνατοαὐτῷ.
TISCH1869 ἐπηρώταδὲαὐτὸνἐνλόγοιςἱκανοῖς·αὐτὸςδὲοὐδὲνἀπεκρίνατοαὐτῷ.
W. H.1885 ἐπηρώταδὲαὐτὸνἐνλόγοιςἱκανοῖς·αὐτὸςδὲοὐδὲνἀπεκρίνατοαὐτῷ.
SEB G.2020ἐπηρώταδὲαὐτὸνἐνλόγοιςἱκανοῖς,αὐτὸςδὲοὐδὲνἀπεκρίνατοαὐτῷ.
SEB L.2020ἐπερωτάωδέαὐτόςἐνλόγοςἱκανόςαὐτόςδέοὐδείςἀποκρίνομαιαὐτός
SEB F.2020demandait surcependantluienà discoursà assez-importants,luicependantaucunrépondità lui.
AC NA282012• 9⸀ουκ א D |ουδεν D

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 075225 ιστηκεισανδεοιαρχιερειςκαιοιγραμματειςευτονωςκατηγορουντεςαυτου
SIN01 A360 ιστηκεισανδεοιαρχιερειςκαιοιγραμματειςευτονωςκατηγορουˉτεςαυτου
ALE02 A440 ιστηκεισανδεοιαρχιερειςκαιγραμματειςευτονωςκατηγορουντεςαυτου
VAT03 A325 ειστηκεισανδεοιαρχιερειςκαιοιγραμματειςευτονωςκατηγορουντεςαυτου
VAT03 B325 ιστηκεισανδεοιαρχιερειςκαιοιγραμματειςευτονωςκατηγορουντεςαυτου
VAT03 C325 ειστηκεισανδεοιαρχιερειςκαιοιγραμματειςευτονωςκατηγορουντεςαυτου
BEZ05 A450 ειστηκεισανδεοιαρχιερειςκαιοιγραμματιςευτονωςκατηγορουντεςαυτου
WAS32 A500 ιστηκεισανδεοιαρχιερειςκαιοιγραμματιςευτονωςκατηγορουντεςαυτου
SBL2010 εἱστήκεισανδὲοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱγραμματεῖςεὐτόνωςκατηγοροῦντεςαὐτοῦ.
TISCH1869 εἱστήκεισανδὲοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱγραμματεῖςεὐτόνωςκατηγοροῦντεςαὐτοῦ.
W. H.1885 ἱστήκεισανδὲοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱγραμματεῖςεὐτόνωςκατηγοροῦντεςαὐτοῦ.
SEB G.2020ἵστήκεισανδὲοἱἀρχιερεῖςκαὶοἱγραμματεῖςεὐτόνωςκατηγοροῦντεςαὐτοῦ.
SEB L.2020ἵστημιδέἀρχιερεύςκαίγραμματεύςεὐτόνωςκατηγορέωαὐτός
SEB F.2020avaient placé deboutcependantleschefs sacrificateursetlesscribesd'une manière bien tendueaccusantsde lui.

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 075225 εξουθενησαςδεαυτονκαιοηρωδηςσυντοιςστρατευμασιναυτουεμπαιξαςπεριβαλωνεσθηταλαμπρανεπεμψεναυτοντωπειλατω
SIN01 A360 εξουθενησαςτεκαιοηρωδηςσυντοιςστρατευμασιναυτουκαιενπεξαςπεριβαλωναισθηταλαμπραˉεπεμψεναυτοντωπιλατω
SIN01 B360 εξουθενησαςτεαυτοˉκαιοηρωδηςσυντοιςστρατευμασιναυτουκαιενπεξαςπεριβαλωναισθηταλαμπραˉανεπεμψεναυτοντωπιλατω
ALE02 A440 εξουθενησαςδεαυτονοηρωδηςσυντοιςστρατευμασιναυτουκαιεμπαιξαςπεριβαλωναυτονεσθηταλαμπρανανεπεμψεναυτονπειλατω
VAT03 A325 εξουθενησαςδεαυτονοηρωδηςσυˉτοιςστρατευμασιναυτουκαιεμπαιξαςπεριβαλωναισθηταλαμπρανανεπεμψεναυτοντωπειλατω
VAT03 B325 εξουθενησαςδεαυτονοηρωδηςσυˉτοιςστρατευμασιναυτουκαιεμπαιξαςπεριβαλωνεσθηταλαμπρανανεπεμψεναυτοντωπιλατω
BEZ05 A450 εξουθενησαςδεαυτονοηρωδηςσυντοιστρατευμασιναυτουκαιενπαιξαςπεριβαλωναυτοναεσθηταλαμπρανανεπεμψεναυτοντωπειλατω
BEZ05 B450 εξουθενησαςδεαυτονοηρωδηςσυντοιστρατευμασιναυτουκαιενπαιξαςπεριβαλωναυτονεσθηταλαμπρανανεπεμψεναυτοντωπειλατω
WAS32 A500 εξουθενισαςδεαυτονηρωδηςσυντοιςστρατευμασιναυτουκαιενπεξαςπεριβαλωναυτονεσθηταλαμπρανανεπεμψεναυτονπειλατω
SBL2010 ἐξουθενήσαςδὲαὐτὸνκαὶἩρῴδηςσὺντοῖςστρατεύμασιναὐτοῦκαὶἐμπαίξαςπεριβαλὼνἐσθῆταλαμπρὰνἀνέπεμψεναὐτὸντῷΠιλάτῳ.
TISCH1869 ἐξουθενήσαςδὲαὐτὸνκαὶἩρώδηςσὺντοῖςστρατεύμασιναὐτοῦκαὶἐμπαίξαςπεριβαλὼνἐσθῆταλαμπρὰνἀνέπεμψεναὐτὸντῷΠειλάτῳ.
W. H.1885 ἐξουθενήσαςδὲαὐτὸνἩρῴδηςσὺντοῖςστρατεύμασιναὐτοῦκαὶἐμπαίξαςπεριβαλὼνἐσθῆταλαμπρὰνἀνέπεμψεναὐτὸντῷΠειλάτῳ.
SEB G.2020ἐξουθενήσαςδὲαὐτὸνκαὶἩρῴδηςσὺντοῖςστρατεύμασιναὐτοῦκαὶἐμπαίξαςπεριβαλὼνἐσθῆταλαμπρὰνἀνέπεμψεναὐτὸντῷΠειλάτῳ.
SEB L.2020ἐξουθενέωδέαὐτόςκαίἩρῴδηςσύνστράτευμααὐτόςκαίἐμπαίζωπεριβάλλωἐσθήςλαμπρόςἀναπέμπωαὐτόςΠιλᾶτος
SEB F.2020ayant considéré comme riencependantluiaussileHérodeavecà lesà armées de soldatsde luietayant gaminé enversayant jeté autourhabillementbrillantemanda de bas en hautluià leà Pilatus.
AC NA282012• 11⸂ο A B D K Γ Δ Θ f¹ 565. 700. 892. 1424 𝔐 ¦ W 1241. 2542 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א L N T Ψ (070) f¹³ 579 a d syhmg bopt |επεμψεν 𝔓⁷⁵ א* L 070. 1241 c

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 075225 εγενετοδεφιλοιοτεηρωδηςκαιοπειλατοςενεκεινητηημεραμεταλληλωνπρουπηρχενγαρενεχθραοντεςπροςαυτους
SIN01 A360 εγενοˉτοδεφιλοιοτεηρωδηςκαιοπιλατοςεναυτητηημεραμεταλληλωνπρουπηρχοντογαρενεχθραοντεςπροςαυτους
SIN01 B360 εγενοˉτοδεφιλοιοτεηρωδηςκαιοπιλατοςεναυτητηημεραμεταλληλωνπρουπηρχονγαρενεχθραοντεςπροςαυτους
ALE02 A440 εγενοντοδεφιλοιοτεπειλατοςκαιοηρωδηςεναυτητηημεραμεταλληλωνπρουπηρχονγαρενεχθραοντεςπροςεαυτους
VAT03 A325 εγενοντοδεφιλοιοτεηρωδηςκαιοπειλατοςεναυτητηημεραμεταλληλωνπρουπηρχοˉγαρενεχθραοντεςπροςαυτους
VAT03 B325 εγενοντοδεφιλοιοτεηρωδηςκαιοπιλατοςεναυτητηημεραμεταλληλωνπρουπηρχοˉγαρενεχθραοντεςπροςαυτους
BEZ05 A450 οντεςδεεναηδιαοπιλατοςκαιοηρωδηςεγενοντοφιλοιεναυτητηημερα
WAS32 A500 εγενοντοδεφιλοιοτεπειλατοςκαιηρωδηςεναυτητηημεραμεταλληλωνπρουπηρχονγαρενεχθραοντεςπροςεαυτους
WAS32 B500 εγενοντοδεφιλοιοτεπειλατοςκαιοηρωδηςεναυτητηημεραμεταλληλωνπρουπηρχονγαρενεχθραοντεςπροςεαυτους
SBL2010 ἐγένοντοδὲφίλοιτεἩρῴδηςκαὶΠιλᾶτοςἐναὐτῇτῇἡμέρᾳμετ’ἀλλήλων·προϋπῆρχονγὰρἐνἔχθρᾳὄντεςπρὸςαὑτούς.
TISCH1869 ἐγένοντοδὲφίλοιτεἩρώδηςκαὶΠειλᾶτοςἐναὐτῇτῇἡμέρᾳμετ’ἀλλήλων·προϋπῆρχονγὰρἐνἔχθρᾳὄντεςπρὸςαὐτούς.
W. H.1885 ἘγένοντοδὲφίλοιτεἩρῴδηςκαὶΠειλᾶτοςἐναὐτῇτῇἡμέρᾳμετʼἀλλήλων·προϋπῆρχονγὰρἐνἔχθρᾳὄντεςπρὸςαὑτούς.
SEB G.2020ἐγένοντοδὲφίλοιτεἩρῴδηςκαὶΠειλᾶτοςἐναὐτῇτῇἡμέρᾳμετ᾽ἀλλήλων·προϋπῆρχονγὰρἐνἔχθρᾳὄντεςπρὸςαὐτούς.
SEB L.2020γίνομαιδέφίλοςτέἩρῴδηςκαίΠιλᾶτοςἐναὐτόςἡμέραμετάἀλλήλωνπροϋπάρχωγάρἐνἔχθραεἶναιπρόςαὐτός
SEB F.2020devinrentcependantamisleet aussiHérodeetlePilatusenà mêmeà laà journéeavec au-delàde les uns les autres·étaient auparavantcarenà haineétantsverseux-mêmes.
AC NA282012• 12⸂οντες δε εν αηδια ο Πιλατος και ο Ηρωδης εγενοντο φιλοι εν αυτη τη ημερα D (c) |εκεινη 𝔓⁷⁵ f¹ c f r¹ syc.p samss bo |εαυτους A K N W Γ Δ Θ Ψ 070 f¹.¹³ 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L T

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 075225 πειλατοςδεσυνκαλεσαμενοςτουςαρχιερειςκαιτουςαρχονταςκαιτονλαοˉ
SIN01 A360 πιλατοςδεσυνκαλεσαμενοςτουςαρχιερειςκαιτουςαρχονταςκαιτονλαον
ALE02 A440 πειλατοςδεσυγκαλεσαμενοςτουςαρχιερειςκαιτουςαρχονταςκαιτοˉλαον
VAT03 A325 πειλατοςδεσυνκαλεσαμενοςτουςαρχιερειςκαιτουςαρχονταςκαιτονλαον
VAT03 B325 πιλατοςδεσυγκαλεσαμενοςτουςαρχιερειςκαιτουςαρχονταςκαιτονλαον
BEZ05 A450 οδεπειλατοςσυνκαλεσαςτουςαρχιερειςκαιτουςαρχονταςκαιπαντατονλαον
WAS32 A500 πειλατοςδεσυνκαλεσαμενοςτουςαρχιερειςκαιτουςαρχονταςκαιτονλαον
SBL2010 Πιλᾶτοςδὲσυγκαλεσάμενοςτοὺςἀρχιερεῖςκαὶτοὺςἄρχονταςκαὶτὸνλαὸν
TISCH1869 Πειλᾶτοςδὲσυνκαλεσάμενοςτοὺςἀρχιερεῖςκαὶτοὺςἄρχονταςκαὶτὸνλαὸν
W. H.1885 Πειλᾶτοςδὲσυνκαλεσάμενοςτοὺςἀρχιερεῖςκαὶτοὺςἄρχονταςκαὶτὸνλαὸν
SEB G.2020Πειλᾶτοςδὲσυνκαλεσάμενοςτοὺςἀρχιερεῖςκαὶτοὺςἄρχονταςκαὶτὸνλαὸν
SEB L.2020Πιλᾶτοςδέσυγκαλέωἀρχιερεύςκαίἄρχωνκαίλαός
SEB F.2020Pilatuscependantayant appelé ensembleleschefs sacrificateursetleschefsetlepeuple

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 075225 ειπενπροςαυτουςπροσηνεγκατεμοιτονα̅ν̅ο̅ν̅τουτονωςαποστρεφοˉτατονλαονκαιιδουεγωενωπιονυμωνανακριναςουθενευρονεντωα̅ν̅ω̅τουτωαιτειονωνκατηγορειτεκαταυτου
SIN01 A360 ειπενπροςαυτουςπροσηνεγκατεμοιτονανθρωποντουτονωςαποστρεφοντατονλαονκαιιδουεγωενωπιονυμωνανακριναςουθενευρονεντωανθρωπωτουτωαιτιονωνκατηγορειτεαυτου
ALE02 A440 ειπενπροςαυτουςπροσηνεγκατεμοιτονα̅ν̅ο̅ν̅τουτονωςαποστρεφοντατονλαονκαιιδουεγωενωπιονυμωνανακρειναςουδεˉευρονεντωα̅ν̅ω̅τουτωαιτιοˉωνκατηγορειτε*του
ALE02 B440 ειπενπροςαυτουςπροσηνεγκατεμοιτονα̅ν̅ο̅ν̅τουτονωςαποστρεφοντατονλαονκαιιδουεγωενωπιονυμωνανακρειναςουδεˉευρονεντωα̅ν̅ω̅τουτωαιτιοˉωνκατηγορειτεαυτου
VAT03 A325 ειπενπροςαυτουςπροσηνεγκατεμοιτονανθρωποντουτονωςαποστρεφοντατονλαονκαιιδουεγωενωπιονυμωνανακρειναςουθενευρονεντωανθρωπωτουτωαιτιονωνκατηγορειτεκαταυτου
VAT03 B325 ειπεπροςαυτουςπροσηνεγκατεμοιτονανθρωποντουτονωςαποστρεφοντατονλαονκαιιδουεγωενωπιονυμωνανακριναςουθενευρονεντωανθρωπωτουτωαιτιονωνκατηγορειτεκαταυτου
BEZ05 A450 ειπενπροςαυτουςκατηνεγκατεμοιτονανθρωποντουτονωςαποστρεφοντατονλαονκαγωδεανακριναςενωπιονυμωνουδενευροναιτιονεναυτω
WAS32 A500 ειπενπροςαυτουςπροσηνεγκατεμοιτονα̅ν̅ο̅ν̅τουτονωςαποστρεφοντατονλαονκαιιδουεγωενωπιονυμωνανακριναςουδενευροˉεντωα̅ν̅ω̅τουτωαιτιονωνκατηγορειταικαταυτου
SBL2010 εἶπενπρὸςαὐτούς·Προσηνέγκατέμοιτὸνἄνθρωποντοῦτονὡςἀποστρέφοντατὸνλαόν,καὶἰδοὺἐγὼἐνώπιονὑμῶνἀνακρίναςοὐθὲνεὗρονἐντῷἀνθρώπῳτούτῳαἴτιονὧνκατηγορεῖτεκατ’αὐτοῦ.
TISCH1869 εἶπενπρὸςαὐτούς·προσηνέγκατέμοιτὸνἄνθρωποντοῦτονὡςἀποστρέφοντατὸνλαόν,καὶἰδοὺἐγὼἐνώπιονὑμῶνἀνακρίναςοὐθὲνεὗρονἐντῷἀνθρώπῳτούτῳαἴτιονὧνκατηγορεῖτεκατ’αὐτοῦ,
W. H.1885 εἶπενπρὸςαὐτούςΠροσηνέγκατέμοιτὸνἄνθρωποντοῦτονὡςἀποστρέφοντατὸνλαόν,καὶἰδοὺἐγὼἐνώπιονὑμῶνἀνακρίναςοὐθὲνεὗρονἐντῷἀνθρώπῳτούτῳαἴτιονὧνκατηγορεῖτεκατʼαὐτοῦ.
SEB G.2020εἶπενπρὸςαὐτούς·προσηνέγκατέμοιτὸνἄνθρωποντοῦτονὡςἀποστρέφοντατὸνλαόν,καὶἰδοὺἐγὼἐνώπιονὑμῶνἀνακρίναςοὐθὲνεὗρονἐντῷἀνθρώπῳτούτῳαἴτιονὧνκατηγορεῖτεκατ᾽αὐτοῦ.
SEB L.2020λέγωπρόςαὐτόςπροσφέρωἐγώἄνθρωποςοὗτοςὡςἀποστρέφωλαόςκαίὁράωἐγώἐνώπιονσύἀνακρίνωοὐδείςεὑρίσκωἐνἄνθρωποςοὗτοςαἴτιοςὅςκατηγορέωκατάαὐτός
SEB F.2020ditverseux·vous apportâtesà moileêtre humaincelui-cicommedétournant au loinlepeuple,etvoicimoien devantde vousayant jugé de bas en hautaucunje trouvaienà leà être humainà celui-ciauteurde lesquelsvous accusezcontrede lui.
AC NA282012• 14⸀κατηνεγκατε D |ουδεν A D K L N W Γ Δ Θ Ψ f¹³ 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B T 070 f¹ 892 |° א A (D) L Θ 070 f¹ 892. 1241. 2542 ¦NA28 𝔓⁷⁵ B K N T W Γ Δ Ψ f¹³ 565. 579. 700. 1424 𝔐

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 075225 αλλουδεηρωδηςανεπεμψενγαραυτονπροςημαςκαιιδουουδεναξιονθανατουεστινπεπραγμενοναυτω
SIN01 A360 αλλουδεηρωδηςανεπεμψεγαραυτονπροςημαςκαιε̣ιδουουδεναξιονθανατουεστινπεπραγμενοναυτω
SIN01 B360 αλλουδεηρωδηςανεπεμψεγαραυτονπροςημαςκαιιδουουδεναξιονθανατουεστινπεπραγμενοναυτω
ALE02 A440 αλλουδεηρωδηςανεπεμψαγαρυμαςπροςαυτονκαιιδουουδεναξιονθανατουεστινπεπραγμενοναυτω
VAT03 A325 αλλουδεηρωδηςανεπεμψενγαραυτονπροςημαςκαιιδουουδεναξιονθανατουεστινπεπραγμενοναυτω
VAT03 B325 αλλουδεηρωδηςανεπεμψεγαραυτονπροςημαςκαιιδουουδεναξιονθανατουεστιπεπραγμενοναυτω
BEZ05 A450 αλλουδεηρωδηςανεπεμψαγαρυμαςπροςαυτονκαιουδεναξιονθανατουπεπραγμενονεστινεναυτω
WAS32 A500 αλλουδεηρωδηςανεπεμψαγαρυμαςπροςαυτονκαιιδουουδεναξιονθανατουεστινπεπραγμενοˉαυτω
SBL2010 ἀλλ’οὐδὲἩρῴδης,ἀνέπεμψενγὰραὐτὸνπρὸςἡμᾶς·καὶἰδοὺοὐδὲνἄξιονθανάτουἐστὶνπεπραγμένοναὐτῷ·
TISCH1869 ἀλλ’οὐδὲἩρώδης·ἀνέπεμψενγὰραὐτὸνπρὸςἡμᾶς·καὶἰδοὺοὐδὲνἄξιονθανάτουἐστὶνπεπραγμένοναὐτῷ.
W. H.1885 ἀλλʼοὐδὲἩρῴδης,ἀνέπεμψενγὰραὐτὸνπρὸςἡμᾶς·καὶἰδοὺοὐδὲνἄξιονθανάτουἐστὶνπεπραγμένοναὐτῷ·
SEB G.2020ἀλλ᾽οὐδὲἩρῴδης,ἀνέπεμψενγὰραὐτὸνπρὸςἡμᾶς,καὶἰδοὺοὐδὲνἄξιονθανάτουἐστὶνπεπραγμένοναὐτῷ·
SEB L.2020ἀλλάοὐδέἩρῴδηςἀναπέμπωγάραὐτόςπρόςἐγώκαίὁράωοὐδείςἄξιοςθάνατοςεἶναιπράσσωαὐτός
SEB F.2020maisnon cependantHérode,manda de bas en hautcarluiversnous,etvoiciaucundignede trépasestayant été pratiquéà lui·
AC NA282012• 15⸂ανεπεμψα γαρ υμας (— 2542) προς αυτον A D N W Γ Δ Ψ f¹ 565. 700. 1424. 2542 𝔐 lat syh ¦ανεπεμψεν γαρ αυτον προς υμας f¹³ vgmss ¦ανεπεμψεν αυτον προς υμας 579 ¦ανεπεμψαν γαρ αυτον προς ημας 070 syhmg ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B K L T Θ 892. 1241 aur f vgmss co |εν D N Γ f¹³

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 075225 παιδευσαςουναυτοναπολυσω
SIN01 A360 παιδευσαςουναυτοναπολυσω
ALE02 A440 παιδευσαςουναυτοναπολυσω
VAT03 A325 παιδευσαςουναυτοναπολυσω
BEZ05 A450 παιδευσαςουˉαυτοναπολυσω
WAS32 A500 παιδευσαςουναυτοναπολυσω
SBL2010 παιδεύσαςοὖναὐτὸνἀπολύσω.
TISCH1869 παιδεύσαςοὖναὐτὸνἀπολύσω.
W. H.1885 παιδεύσαςοὖναὐτὸνἀπολύσω.
SEB G.2020παιδεύσαςοὖναὐτὸνἀπολύσω.
SEB L.2020παιδεύωοὖναὐτόςἀπολύω
SEB F.2020ayant éduquédoncluije délierai au loin.
AC NA282012• 16⸆p) [17] αναγκην δε ειχεν απολυειν αυτοις κατα εορτην ενα א W Γ Δ f¹.¹³ 565. 700. 2542. (N Θ Ψ 579. 892mg. 1424) 𝔐 lat (syp.h bopt) (D sys.c add. p. 19) ¦NA28 𝔓⁷⁵ A B K L T 070. 892txt. 1241 a vgvg-ms sa bopt

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 αναγκηνδεειχεναπολυειναυτοιςκαταεορτηνινα
SIN01 B360 αναγκηνδεειχεναπολυειναυτοιςκαταεορτηνενα
WAS32 A500 αναγκηνδεειχεναπολυειναυτοιςκαταεορτηνενα
SEB G.2020
SEB L.2020
SEB F.2020

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 075225 ανεκραγονδεαυτονπανπληθειλεγοντεςαιρετουτοναπολυσονδεημιντονβαραββαν
SIN01 A360 ανεκραγονδεπανπληθειλεγοντεςαιρετουτοναπολυσονδεημιντοˉβαραββαν
ALE02 A440 ανεκραξανδεπανπληθειλεγοντεςαιρετουτοναπολυσονδεημινβαραββαν
VAT03 A325 ανεκραγοˉδεπαμπληθειλεγοντεςαιρετουτοναπολυσοˉδεημιντονβαραββαν
BEZ05 A450 ανεκραξανδεπανπληθειλεγοντεςαιρετουτοναιραιτουτοναπολυσονδεημειντονβαραββαν
WAS32 A500 ανεκραξανουνπανπληθειλεγοντεςερετουτοναπολυσονδεημινβαραββαν
SBL2010 Ἀνέκραγονδὲπαμπληθεὶλέγοντες·Αἶρετοῦτον,ἀπόλυσονδὲἡμῖντὸνΒαραββᾶν·
TISCH1869 ἀνέκραγονδὲπαμπληθεὶλέγοντες·αἶρετοῦτον,ἀπόλυσονδὲἡμῖντὸνΒαραββᾶν·
W. H.1885 ἀνέκραγονδὲπανπληθεὶλέγοντεςΑἶρετοῦτον,ἀπόλυσονδὲἡμῖντὸνΒαραββᾶν·
SEB G.2020Ἀνέκραγονδὲπανπληθεὶλέγοντες·αἶρετοῦτον,ἀπόλυσονδὲἡμῖντὸνΒαραββᾶν·
SEB L.2020ἀνακράζωδέπαμπληθείλέγωαἴρωοὗτοςἀπολύωδέἐγώΒαραββᾶς
SEB F.2020Croassèrent de bas en hautcependanten toute multitudedisants·lèvecelui-ci,délie au loincependantà nousleBar-Abba·
AC NA282012• 18⸀ανεκραξαν A D K N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 1424 𝔐 c ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L T 070. 579. 892. 1241. 2542 a |° A K W Γ Δ Θ f¹³ 565. 700. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B D L N T Ψ 070 f¹ 579. 892. 1241. 2542

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 075225 οστιςηνδι⟦α⟧στασιντιναγενομενηνεντηπολε⟦ι⟧καιφονονβληθειςεντηφυλακη
SIN01 A360 οστιςηˉδιαστασιντιναγενομενηνεντηπολεικαιφονονεντηφυλακη
SIN01 B360 οστιςηˉδιαστασιντιναγενομενηνεντηπολεικαιφονονβεβλημενοςεντηφυλακη
ALE02 A440 οστιςηνδιαστασιντιναγενομενηνεντηπολεικαιφονονβεβλημενοςειςφυλακην
VAT03 A325 οστιςηνδιαστασιντιναγενομενηνεντηπολεικαιφονονβληθειςεντηφυλακη
BEZ05 A450 οστιςηνδιαστασιντιναγενομενηνεντηπολεικαιφονονβεβλημενοςειςφυλακην[⸀]αναγκηνδεειχενκαταεορτηναπολυειναυτοιςενα
WAS32 A500 οστιςηνδιαστασιντιναγενομενηνεντηπολεικαιφονονβεβλημενοςειςτηνφυλακην
SBL2010 ὅστιςἦνδιὰστάσιντινὰγενομένηνἐντῇπόλεικαὶφόνονβληθεὶςἐντῇφυλακῇ.
TISCH1869 ὅστιςἦνδιὰστάσιντινὰγενομένηνἐντῇπόλεικαὶφόνονβληθεὶςἐντῇφυλακῇ.
W. H.1885 ὅστιςἦνδιὰστάσιντινὰγενομένηνἐντῇπόλεικαὶφόνονβληθεὶςἐντῇφυλακῇ.
SEB G.2020ὅστιςἦνδιὰστάσιντινὰγενομένηνἐντῇπόλεικαὶφόνονβληθεὶςἐντῇφυλακῇ.
SEB L.2020ὅστιςεἶναιδιάστάσιςτιςγίνομαιἐνπόλιςκαίφόνοςβάλλωἐνφυλακή
SEB F.2020lequel un quelconqueétaitpar le fait desoulèvementune quelconqueayante devenueenà laà villeetmeurtreayant été jetéenà laà garde.
AC NA282012• 19⸀βεβλημενος א¹ A D K N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦ א* ¦NA28 𝔓⁷⁵ B L T 070. 579. 892

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 075225 π⟦α⟧λινδεοπειλατοςπροσεφωνησεναυτοιςθελωναπολυσαιτονι̅ν̅
SIN01 A360 παλινδεοπιλατοςπροσεφωνησεναυτοιςθελωναπολυσαιτονι̅ν̅
ALE02 A440 παλινδεοπειλατοςπροσεφωνησενθελωˉαπολυσαιτονι̅ν̅
VAT03 A325 παλινδεοπειλατοςπροσεφωνησεναυτοιςθελωναπολυσαιτονι̅ν̅
VAT03 B325 παλινδεοπιλατοςπροσεφωνησεναυτοιςθελωναπολυσαιτονι̅ν̅
BEZ05 A450 παλινδεοπειλατοςπροσεφωνησεναυτουςθελωναπολυσαιτονι̅η̅ν̅
WAS32 A500 παλινουνοπειλατοςπροσεφωνησεθελωναπολυσαιτονι̅ν̅
SBL2010 πάλινδὲΠιλᾶτοςπροσεφώνησεν,θέλωνἀπολῦσαιτὸνἸησοῦν.
TISCH1869 πάλινδὲΠειλᾶτοςπροσεφώνησεν,θέλωνἀπολῦσαιτὸνἸησοῦν.
W. H.1885 πάλινδὲΠειλᾶτοςπροσεφώνησεναὐτοῖς,θέλωνἀπολῦσαιτὸνἸησοῦν.
SEB G.2020πάλινδὲΠειλᾶτοςπροσεφώνησεναὐτοῖςθέλωνἀπολῦσαιτὸνἸησοῦν.
SEB L.2020πάλινδέΠιλᾶτοςπροσφωνέωαὐτόςθέλωἀπολύωἸησοῦς
SEB F.2020de nouveaucependantlePilatussonna auprèsà euxvoulantdélier au loinleIésous.
AC NA282012• 20⸀αυτους D 579 ¦ A K N P W Γ Δ Θ f¹ 565. 700. 1424. 2542 𝔐 syh ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L T Ψ 070 f¹³ 892. 1241 a

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 075225 οιδεεπεφωνουνλεγονσταυρουσταυρουαυτον
SIN01 A360 οιδεεπεφωνουˉλεγοντεςσταυρουσταυρουαυτον
ALE02 A440 οιδεεπεφωνουνλεγοντεςσταυρωσονσταυρωσοναυτον
VAT03 A325 οιδεεπεφωνουνλεγοντεςσταυρουσταυρουαυτοˉ
BEZ05 A450 οιδεεκραξανσταυρουσταυρουτον
BEZ05 B450 οιδεεκραξανσταυρουσταυρουαυτον
WAS32 A500 οιδεεπεφωνουνλεγοντεςσταυρωσον*
WAS32 B500 οιδεεπεφωνουνλεγοντεςσταυρωσοναυτον
SBL2010 οἱδὲἐπεφώνουνλέγοντες·Σταύρουσταύρουαὐτόν.
TISCH1869 οἱδὲἐπεφώνουνλέγοντες·σταύρου,σταύρουαὐτόν.
W. H.1885 οἱδὲἐπεφώνουνλέγοντεςΣταύρουσταύρουαὐτόν.
SEB G.2020οἱδὲἐπεφώνουνλέγοντες·σταύρουσταύρουαὐτόν.
SEB L.2020δέἐπιφωνέωλέγωσταυρόωσταυρόωαὐτός
SEB F.2020ceuxcependantsonnaient surdisants·crucifiecrucifielui.
AC NA282012• 21⸂p) εκραξαν D |σταυρωσον σταυρωσον A K L N P Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦σταυρωσον W it boms ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B D 070

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 075225 οδετριτονειπενπροςαυτουςτιγαρκακονεποιησενουτοςουδεναιτιονθανατουευρονεναυτωπαιδευσαςουναυτοναπολυσω
SIN01 A360 οδετριτονειπενπροςαυτουςτιγαρκακονεποιησενουτοςουδενα[ιτ]ιονθανατουευροˉεναυτωπαιδευσαςουναυτοναπολυσω
SIN01 B360 οδετριτονειπενπροςαυτουςτιγαρκακονεποιησενουτοςουδεναξ̣ιονθανατουευροˉεναυτωπαιδευσαςουναυτοναπολυσω
SIN01 C360 οδετριτονειπενπροςαυτουςτιγαρκακονεποιησενουτοςουδεναιτιονθανατουευροˉεναυτωπαιδευσαςουναυτοναπολυσω
ALE02 A440 οδετριτονειπενπροςαυτουςτιγαρκακονεποιησενουτοςουδεναιτιονθανατουευροˉεναυτωπαιδευσαςουναυτοˉαπολυσω
VAT03 A325 οδετριτονειπενπροςαυτουςτιγαρκακονεποιησενουτοςουδεˉαιτιονθανατουευροˉεναυτωπαιδευσαςουˉαυτοναπολυσω
VAT03 B325 οδετριτονειπεπροςαυτουςτιγαρκακονεποιησενουτοςουδεˉαιτιονθανατουευροˉεναυτωπαιδευσαςουˉαυτοναπολυσω
BEZ05 A450 οδετριτονειπενπροςαυτουςτιγαρκακονεποιησενουτοςουδεμιαναιτιανθανατουευρισκωεναυτωπαιδευσαςουναπολυσωαυτον
WAS32 A500 οδετριτονειπενπροςαυτουςτιγαρκακονεποιησενουτοςουδεναιτιονθανατουευροˉεναυτωπαιδευσαςουναυτοναπολυσω
SBL2010 δὲτρίτονεἶπενπρὸςαὐτούς·Τίγὰρκακὸνἐποίησενοὗτος;οὐδὲναἴτιονθανάτουεὗρονἐναὐτῷ·παιδεύσαςοὖναὐτὸνἀπολύσω.
TISCH1869 δὲτρίτονεἶπενπρὸςαὐτούς·τίγὰρκακὸνἐποίησενοὗτος;οὐδὲναἴτιονθανάτουεὗρονἐναὐτῷ·παιδεύσαςοὖναὐτὸνἀπολύσω.
W. H.1885 δὲτρίτονεἶπενπρὸςαὐτούςΤίγὰρκακὸνἐποίησενοὗτος;οὐδὲναἴτιονθανάτουεὗρονἐναὐτῷ·παιδεύσαςοὖναὐτὸνἀπολύσω.
SEB G.2020δὲτρίτονεἶπενπρὸςαὐτούς·τίγὰρκακὸνἐποίησενοὗτος;οὐδὲναἴτιονθανάτουεὗρονἐναὐτῷ·παιδεύσαςοὖναὐτὸνἀπολύσω.
SEB L.2020δέτρίτονλέγωπρόςαὐτόςτίςγάρκακόςποιέωοὗτοςοὐδείςαἴτιοςθάνατοςεὑρίσκωἐναὐτόςπαιδεύωοὖναὐτόςἀπολύω
SEB F.2020celuicependanttroisièmementditverseux·quelcarmauvaisfitcelui-ci;aucunauteurde trépasje trouvaienà lui·ayant éduquédoncluije délierai au loin.
AC NA282012• 22⸂ουδεμιαν αιτιαν D lat syh

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 075225 οιδεεπεκει⟦ν⟧τοφωναιςμεγαλαιςαιτουμενοιαυ⟦τ⟧οˉσταυρωθηναικαικατισχυοναιφων⟦α⟧ιαυτων
SIN01 A360 οιδεεκειντοφωναιςμεγαλαιςαιτουμενοιαυτονσταυρωθηναικαικατισχυοναιφωναιαυτων
ALE02 A440 οιδεεπεκειντοφωναιςμεγαλαιςαιτουμενοιαυτονσταυρωθηναικαικατισχυοναιφωναιαυτωνκαιτωναρχιερεων
VAT03 A325 οιδεεπεκειντοφωναιςμεγαλαιςαιτουμενοιαυτονσταυρωσαικαικατισχυοναιφωναιαυτων
BEZ05 A450 οιδεεπεκειντοφωναιςμεγαλαιςαιτουμενοισταυρωθηναιαυτονκαικατισχυοναιφωναιαυτωνκαιτωντωναρχιερεων
BEZ05 B450 οιδεεπεκειντοφωναιςμεγαλαιςαιτουμενοισταυρωθηναιαυτονκαικατισχυοναιφωναιαυτωνκαιτωναρχιερεων
WAS32 A500 οιδεεπεκιντοφωναιςμεγαλαιςαιτουμενοιαυτονσταυρωθηναικαικατισχυοναιφωναιαυτωνκαιτωναρχιερεων
SBL2010 οἱδὲἐπέκειντοφωναῖςμεγάλαιςαἰτούμενοιαὐτὸνσταυρωθῆναι,καὶκατίσχυοναἱφωναὶαὐτῶν.
TISCH1869 οἱδὲἐπέκειντοφωναῖςμεγάλαιςαἰτούμενοιαὐτὸνσταυρωθῆναι,καὶκατίσχυοναἱφωναὶαὐτῶν.
W. H.1885 οἱδὲἐπέκειντοφωναῖςμεγάλαιςαἰτούμενοιαὐτὸνσταυρωθῆναι,καὶκατίσχυοναἱφωναὶαὐτῶν.
SEB G.2020οἱδὲἐπέκειντοφωναῖςμεγάλαιςαἰτούμενοιαὐτὸνσταυρωθῆναι,καὶκατίσχυοναἱφωναὶαὐτῶν.
SEB L.2020δέἐπίκειμαιφωνήμέγαςαἰτέωαὐτόςσταυρόωκαίκατισχύωφωνήαὐτός
SEB F.2020ceuxcependantcouchaient surà sons de voixà grandesdemandantsluiêtre crucifié,etavaient la force de haut en baslessons de voixde eux.
AC NA282012• 23⸀σταυρωσαι B |και (+ των αρχοντων και 1424) των αρχιερεων A D K N P W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 (c f) sy boms ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L 070. 1241 lat co

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 075225 καιπειλατοςεπεκρεινενγενεσθαιτοαιτημααυτων
SIN01 A360 καιπιλατοςεπεκρινενγενεσθαιτοαιτημααυτωˉ
ALE02 A440 οδεπειλατοςεπεκρεινενγενεσθαιτοαιτημααυτων
VAT03 A325 καιπειλατοςεπεκρεινενγενεσθαιτοαιτημααυτων
VAT03 B325 καιπιλατοςεπεκρινεγενεσθαιτοαιτημααυτων
BEZ05 A450 επεκρεινενδεοπειλατοςγενεσθαιτοαιτημααυτων
WAS32 A500 οδεπειλατοςεπεκρινενγενεσθαιτοαιτημααυτων
SBL2010 καὶΠιλᾶτοςἐπέκρινενγενέσθαιτὸαἴτημααὐτῶν·
TISCH1869 καὶΠειλᾶτοςἐπέκρινενγενέσθαιτὸαἴτημααὐτῶν·
W. H.1885 καὶΠειλᾶτοςἐπέκρινενγενέσθαιτὸαἴτημααὐτῶν·
SEB G.2020ΚαὶΠειλᾶτοςἐπέκρινενγενέσθαιτὸαἴτημααὐτῶν·
SEB L.2020καίΠιλᾶτοςἐπικρίνωγίνομαιαἴτημααὐτός
SEB F.2020EtPilatusadjugeadevenirledemandede eux·

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 075225 απελυσενδετονδιαστασινκαιφονονβεβλημενονειςτηνφυλακηνηνητουντοτονδει̅ν̅παρεδωκεντωθεληματιαυτων
SIN01 A360 απελυσενδετονδιαστασινκαιφονονβεβλημενοˉειςφυλακηνονητουντοτονδει̅ν̅παρεδωκεντωθεληματιαυτωˉ
ALE02 A440 απελυσενδετονδιαστασινκαιφονονβεβλημενονειςτηνφυλακηνονητουντοτονδει̅ν̅παρεδωκεντωθεληματιαυτων
VAT03 A325 απελυσενδετονδιαστασινκαιφονονβεβλημενονειςφυλακηνονητουντοτονδει̅ν̅παρεδωκεντωθεληματιαυτων
VAT03 B325 απελυσεδετονδιαστασινκαιφονονβεβλημενονειςφυλακηνονητουντοτονδει̅ν̅παρεδωκετωθεληματιαυτων
EPH04 A450 ειςτηνφυλακηνονητουντοτονδει̅ν̅παρεδωκεντωθεληματιαυτων
BEZ05 A450 απελυσενδετονενεκαφονουβεβλημενονειςφυλακηνονητουντοτονδει̅η̅ν̅παρεδωκεντωθεληματιαυτων
WAS32 A500 απελυσενδετονδιαστασινκαιφονονβεβλημενονεντηφυλακηονητουντοτονδει̅ν̅παρεδωκεντωθεληματιαυτων
SBL2010 ἀπέλυσενδὲτὸνδιὰστάσινκαὶφόνονβεβλημένονεἰςφυλακὴνὃνᾐτοῦντο,τὸνδὲἸησοῦνπαρέδωκεντῷθελήματιαὐτῶν.
TISCH1869 ἀπέλυσενδὲτὸνδιὰστάσινκαὶφόνονβεβλημένονεἰςφυλακήν,ὃνᾐτοῦντο,τὸνδὲἸησοῦνπαρέδωκεντῷθελήματιαὐτῶν.
W. H.1885 ἀπέλυσενδὲτὸνδιὰστάσινκαὶφόνονβεβλημένονεἰςφυλακὴνὃνᾐτοῦντο,τὸνδὲἸησοῦνπαρέδωκεντῷθελήματιαὐτῶν.
SEB G.2020ἀπέλυσενδὲτὸνδιὰστάσινκαὶφόνονβεβλημένονεἰςφυλακὴνὃνᾐτοῦντο,τὸνδὲἸησοῦνπαρέδωκεντῷθελήματιαὐτῶν.
SEB L.2020ἀπολύωδέδιάστάσιςκαίφόνοςβάλλωεἰςφυλακήὅςαἰτέωδέἸησοῦςπαραδίδωμιθέλημααὐτός
SEB F.2020délia au loincependantceluipar le fait desoulèvementetmeurtreayant été jetéenversgardelequeldemandaient,lecependantIésouslivraà leà volontéde eux.
AC NA282012• 25⸂ενεκα φονου D |εις την φυλακην 𝔓⁷⁵ A C L N P Γ Δ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 2542 𝔐 ¦εν τη φυλακη W 579 ¦NA28 א B D K Θ 070. 1424

Δ VERSET 26  IMGFRA
PA. 075225 καιωςαπηγαγοναυτονεπιλαβομενοισιμωνατινακυρηναιονερχομενοναπαγρουεπεθηκαναυτωτονσ̅⳨̅ο̅ν̅φερεινοπισθεντουι̅η̅υ̅
SIN01 A360 καιωςαπηγαγοναυτονεπιλαβομενοισιμωνατινακυρηναιονερχομενοναπαγρουεπεθηκεναυτωτονσταυροˉοπισθεντουι̅υ̅
SIN01 B360 καιωςαπηγαγοναυτονεπιλαβομενοισιμωνατινακυρηναιονερχομενοναπαγρουεπεθηκαναυτωτονσταυροˉφερειˉοπισθεντουι̅υ̅
ALE02 A440 καιωςαπηγαγοναυτονεπιλαβομενοισιμωνοςτινοςκηρυναιουερχομενουαπαγρουεπεθηκαναυτωτονσταυρονφερεινοπισθεντουι̅υ̅
VAT03 A325 καιωςαπηγοναυτονεπιλαβομενοισιμωνατινακυρηναιονερχομενοναπαγρουεπεθηκαναυτωτονσταυρονφερεινοπισθεντουι̅υ̅
EPH04 A450 καιωςαπηγαγοναυτονεπιλαβομενοιτινασιμωνακυρηναιονερχομενοναπαγρουεπεθηκαναυτωτονσταυρονφερεινοπισθεντουι̅υ̅
BEZ05 A450 ωςδεαπηγαγοναυτονεπιλαβομενοιτινασιμωνακυρηναιονερχομενοναποαγρουεπεθηκαναυτωτονσταυρονφερεινοπεισοθεντουι̅η̅υ̅
WAS32 A500 καιωςαπηγαγοναυτονεπιλαβομενοισιμωνοςτινοςκυρηναιουερχομενουαπαγρουεπεθηκαναυτωτοˉσταυρονφερεινοπισθεντουι̅υ̅
SBL2010 Καὶὡςἀπήγαγοναὐτόν,ἐπιλαβόμενοιΣίμωνάτιναΚυρηναῖονἐρχόμενονἀπ’ἀγροῦἐπέθηκαναὐτῷτὸνσταυρὸνφέρεινὄπισθεντοῦἸησοῦ.
TISCH1869 Καὶὡςἀπήγαγοναὐτόν,ἐπιλαβόμενοιΣίμωνάτιναΚυρηναῖονἐρχόμενονἀπ’ἀγροῦἐπέθηκαναὐτῷτὸνσταυρὸνφέρεινὄπισθεντοῦἸησοῦ.
W. H.1885 Καὶὡςἀπήγαγοναὐτόν,ἐπιλαβόμενοιΣίμωνάτιναΚυρηναῖονἐρχόμενονἀπʼἀγροῦἐπέθηκαναὐτῷτὸνσταυρὸνφέρεινὄπισθεντοῦἸησοῦ.
SEB G.2020Καὶὡςἀπήγαγοναὐτόν,ἐπιλαβόμενοιΣίμωνάτιναΚυρηναῖονἐρχόμενονἀπ᾽ἀγροῦἐπέθηκαναὐτῷτὸνσταυρὸνφέρεινὄπισθεντοῦἸησοῦ.
SEB L.2020καίὡςἀπάγωαὐτόςἐπιλαμβάνομαιΣίμωντιςΚυρηναῖοςἔρχομαιἀπόἀγρόςἐπιτίθημιαὐτόςσταυρόςφέρωὄπισθενἸησοῦς
SEB F.2020Etcommeconduisirent au loinlui,ayants emparésSimonun quelconqueCyrénéenvenantau loinde champimposèrentà luilecroixporterde derrièrede lede Iésous.
AC NA282012• 26⸀απηγον B |2 1 3 4 C D r¹ ¦1 3 4 L 070 ¦Σιμωνος τινος Κυρηναιου ερχομενου A K N P W Γ Δ Θ Ψ f¹ 565. 700. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B f¹³ 33. 579. 892. 1241. 2542

Δ VERSET 27  IMGFRA
PA. 075225 ηκολουθειδεαυτωπολυπληθοςτουλαουκαιγυναικωναιεκοπτοντοκαιεθρηνουναυτον
SIN01 A360 ηκολουθειδεαυτωπολυπληθοςτουλαουκαιγυναικωνεκοπτοˉτοκαιεθρηνουναυτον
ALE02 A440 ηκολουθειδεαυτωπολυπληθοςτουλαουκαιγυναικωναιεκοπτοντοκαιεθρηνουˉαυτον
VAT03 A325 ηκολουθειδεαυτωπολυπληθοςτουλαουκαιγυναικωˉαιεκοπτοντοκαιεθρηνουναυτον
EPH04 A450 ηκολουθειδεαυτωπολυπληθοςτουλαουκαιγυναικωναιεκοπτοντοκαιεθρηνουναυτον
EPH04 B450 ηκολουθειδεαυτωπολυπληθοςτουλαουκαιγυναικωναικαιεκοπτοντοκαιεθρηνουναυτον
BEZ05 A450 ηκολουθειδετοπληθοςαυτωτουλαουκαιγυναικεςαιεκοπτοντοαυτονκαιεθρηνουν
WAS32 A500 ηκολουθειδεαυτωπολυπληθοςτουλαουκαιγυναικωναικαιεκοπτοντοκαιεθρηνουναυτον
SBL2010 Ἠκολούθειδὲαὐτῷπολὺπλῆθοςτοῦλαοῦκαὶγυναικῶναἳἐκόπτοντοκαὶἐθρήνουναὐτόν.
TISCH1869 ἠκολούθειδὲαὐτῷπολὺπλῆθοςτοῦλαοῦκαὶγυναικῶν,αἳἐκόπτοντοκαὶἐθρήνουναὐτόν.
W. H.1885 Ἠκολούθειδὲαὐτῷπολὺπλῆθοςτοῦλαοῦκαὶγυναικῶναἳἐκόπτοντοκαὶἐθρήνουναὐτόν.
SEB G.2020Ἠκολούθειδὲαὐτῷπολὺπλῆθοςτοῦλαοῦκαὶγυναικῶναἳἐκόπτοντοκαὶἐθρήνουναὐτόν.
SEB L.2020ἀκολουθέωδέαὐτόςπολύςπλῆθοςλαόςκαίγυνήὅςκόπτωκαίθρηνέωαὐτός
SEB F.2020Suivaitcependantà luinombreuxmultitudede lede peupleetde femmeslesquellescoupaientetfaisaient des thrèneslui.
AC NA282012• 27⸀γυναικες D c f r¹ sys.c.p

Δ VERSET 28  IMGFRA
PA. 075225 στραφειςδεπροςαυταςι̅ς̅ειπενθυγατερεςι̅λ̅η̅μ̅μηκλαιετεεπεμεπληνεφεαυταςκλαιετεκαιεπιτατεκναυμων
SIN01 A360 στραφειςδεπροςαυταςι̅ς̅ειπενθυγατεραιςιερουσαλημμηκλαιετεεπεμεπληνεφεαυταςκλαιετεκαιεπιτατεκναυμων
SIN01 B360 στραφειςδεπροςαυταςοι̅ς̅ειπενθυγατεραιςιερουσαλημμηκλαιετεεπεμεπληνεφεαυταςκλαιετεκαιεπιτατεκναυμων
SIN01 C360 στραφειςδεπροςαυταςι̅ς̅ειπενθυγατεραιςιερουσαλημμηκλαιετεεπεμεπληνεφεαυταςκλαιετεκαιεπιτατεκναυμων
ALE02 A440 στραφειςδεπροςαυταςοι̅ς̅ειπενθυγατερεςι̅λ̅η̅μ̅μηκλαιετεεπεμεπληνεφεαυταςκλαιετεκαιεπιτατεκναυμων
VAT03 A325 στραφειςδεπροςαυταςι̅ς̅ειπενθυγατεραιςιερουσαλημμηκλαιετεεπεμεπληνεφεαυταςκλαιετεκαιεπιτατεκναυμων
VAT03 B325 στραφειςδεπροςαυταςι̅ς̅ειπεθυγατερεςιερουσαλημμηκλαιετεεπεμεπληνεφεαυταςκλαιετεκαιεπιτατεκναυμων
EPH04 A450 στραφειςδεοι̅ς̅προςαυταςειπενθυγατερες*κλαιετεεπεμεπληνεφεαυταςκλαιετεκαιεπιτατεκναυμων
EPH04 B450 στραφειςδεοι̅ς̅προςαυταςειπενθυγατερεςι̅λ̅η̅μ̅μηκλαιετεεπεμεπληνεφεαυταςκλαιετεκαιεπιτατεκναυμων
BEZ05 A450 στραφειςδεοι̅η̅ς̅ειπενπροςαυταςθυγατερεςιερουερουσαλημμηκλαιετεεμεμηδεπενθ̣ειτεαλλεαυταςκλαιετεκαιτατεκναυμων
WAS32 A500 στραφειςδεπροςαυταςοι̅ς̅ειπενθυγατερεςιερουσαλημμηκλεεταιεπεμεπληνεφεαυταςκλεεταικαιεπιτατεκναυμων
SBL2010 στραφεὶςδὲπρὸςαὐτὰςἸησοῦςεἶπεν·ΘυγατέρεςἸερουσαλήμ,μὴκλαίετεἐπ’ἐμέ·πλὴνἐφ’ἑαυτὰςκλαίετεκαὶἐπὶτὰτέκναὑμῶν,
TISCH1869 στραφεὶςδὲπρὸςαὐτὰςἸησοῦςεἶπεν·θυγατέρεςἹερουσαλήμ,μὴκλαίετεἐπ’ἐμέ·πλὴνἐφ’ἑαυτὰςκλαίετεκαὶἐπὶτὰτέκναὑμῶν,
W. H.1885 στραφεὶςδὲπρὸςαὐτὰςἸησοῦςεἶπενΘυγατέρεςἸερουσαλήμ,μὴκλαίετεἐπʼἐμέ·πλὴνἐφʼἑαυτὰςκλαίετεκαὶἐπὶτὰτέκναὑμῶν,
SEB G.2020στραφεὶςδὲπρὸςαὐτὰςἸησοῦςεἶπεν·θυγατέρεςἸερουσαλήμ,μὴκλαίετεἐπ᾽ἐμέ·πλὴνἐφ᾽ἑαυτὰςκλαίετεκαὶἐπὶτὰτέκναὑμῶν,
SEB L.2020στρέφωδέπρόςαὐτόςἸησοῦςλέγωθυγάτηρἹερουσαλήμμήκλαίωἐπίἐγώπλήνἐπίἑαυτοῦκλαίωκαίἐπίτέκνονσύ
SEB F.2020ayant été tournécependantversellesleIésousdit·fillesde Ierousalem,ne paspleurezsurmoi·toutefoissurvous-mêmespleurezetsurlesenfantsde vous,
AC NA282012• 28⸂3 4 1 2 C (D) 070. 1241 ¦1 2 4 𝔓⁷⁵ א*.²b B L ¦1 2 Γ ¦NA28 א²a A K N P W Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 |°ter D it |μηδε πενθειτε D

Δ VERSET 29  IMGFRA
PA. 075225 οτιερχεταιημεραιεναιςερουσινμακαριαιαιστειραικαικοιλιααιουκεγεννησανκαιμαστοιοιουκεθρεψαν
SIN01 A360 οτιιδουημεραιερχονταιεναιςερουσινμακαριαιστειραικαιαικοιλιαιαιουκεγεννησανκαιμαστοιοιουκεθρεψαν
ALE02 A440 οτιιδουερχοˉταιημεραιεναιςερουσινμακαριαιαιστιραικαικοιλιαιαιουκεγεννησανκαιμαστοιοιουκεθηλασαν
VAT03 A325 οτιιδουερχονταιημεραιεναιςερουσινμακαριαιαιστειραικαιαικοιλιαιαιουκεγεννησαˉκαιμαστοιοιουκεθρεψαν
VAT03 B325 οτιιδουερχονταιημεραιεναιςερουσιμακαριαιαιστειραικαιαικοιλιαιαιουκεγεννησαˉκαιμαστοιοιουκεθρεψαν
EPH04 A450 οτιιδουημεραιερχονταιεναιςερουσινμακαριαιαιστειραικαιαικοιλιαιαιουκεγεννησανκαιμαζοιοιουκεθ̣ρ̣ε̣ψ̣α̣ν̣
EPH04 B450 οτιιδουημεραιερχονταιεναιςερουσινμακαριαιαιστειραικαιαικοιλιαιαιουκεγεννησανκαιμαζοιοιουκεξεθρεψαν
BEZ05 A450 οτιελευσονταιημεραιεναιςερουσινμακαριαιαιστειραικαικοιλιαιαιουκεγεννησανκαιμασθοιοιουκεξεθρεψαν
BEZ05 B450 οτιελευσονταιημεραιεναιςερουσινμακαριαιαιστειραικαικοιλιαιαιουκεγεννησανκαιμαστοιοιουκεξεθρεψαν
WAS32 A500 οτιιδουερχονταιημεραιεναιςαιρουσινμακαριαιαιστιραικαικοιλιαιαιουκεγεννησανκαιμαστοιοιουκεθηλασαν
SBL2010 ὅτιἰδοὺἔρχονταιἡμέραιἐναἷςἐροῦσινΜακάριαιαἱστεῖραικαὶαἱκοιλίαιαἳοὐκἐγέννησανκαὶμαστοὶοἳοὐκἔθρεψαν.
TISCH1869 ὅτιἰδοὺἔρχονταιἡμέραιἐναἷςἐροῦσιν·μακάριαιαἱστεῖραικαὶαἱκοιλίαιαἳοὐκἐγέννησαν,καὶμαστοὶοἳοὐκἔθρεψαν.
W. H.1885 ὅτιἰδοὺἔρχονταιἡμέραιἐναἷςἐροῦσινΜακάριαιαἱστεῖραικαὶαἱκοιλίαιαἳοὐκἐγέννησανκαὶμαστοὶοἳοὐκἔθρεψαν.
SEB G.2020ὅτιἰδοὺἔρχονταιἡμέραιἐναἷςἐροῦσιν·μακάριαιαἱστεῖραικαὶαἱκοιλίαιαἳοὐκἐγέννησανκαὶμαστοὶοἳοὐκἔθρεψαν.
SEB L.2020ὅτιὁράωἔρχομαιἡμέραἐνὅςλέγωμακάριοςστεῖροςκαίκοιλίαὅςοὐγεννάωκαίμαστόςὅςοὐτρέφω
SEB F.2020en ce quevoiciviennentjournéesenà lesquellesdiront·bienheureuseslesstérilesetlescavités ventraleslesquellesnonengendrèrentetseinslesquelsnonnourrirent.
AC NA282012• 29° 𝔓⁷⁵ D f¹³ 2542 it sys.c |ημεραι ερχονται א C 070. 1241 ¦ελευσονται ημεραι D f¹³ |εξεθρεψαν C² D Θ Ψ f¹ 579. 1241 ¦εθηλασαν A K N P W Γ Δ f¹³ 33. 565. 700. 1424 𝔐 aur f vg syh ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C* L 070. 892. 2542 syhmg

Δ VERSET 30  IMGFRA
PA. 075225 τοτεαρξονταιλεγειντοιςορεσινπεσετεεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψατεημας
SIN01 A360 τοτεαρξονταιλεγειˉτοιςορεσινπεσετεεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψατεημας
SIN01 B360 τοτεαρξονταιλεγειˉτοιςορεσινπεσατεεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψατεημας
ALE02 A440 τοτεαρξωνταιλεγειντοιςορεσιˉπεσετεεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψατεημας
VAT03 A325 τοτεαρξονταιλεγειντοιςορεσινπεσετεεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψατεημας
VAT03 B325 τοτεαρξονταιλεγειντοιςορεσιπεσετεεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψατεημας
EPH04 A450 τοτεαρξονταιλεγειντοιςορεσινπεσ[ε]ταιεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψαταιημας
EPH04 B450 τοτεαρξονταιλεγειντοιςορεσινπεσαταιεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψαταιημας
BEZ05 A450 τοτεαρξονταιλεγειντοιςορεσιπεσεταιεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψατεημας
WAS32 A500 τοτεαρξονταιλεγειντοιςορεσινπεσατεεφημαςκαιτοιςβουνοιςκαλυψαταιημας
SBL2010 τότεἄρξονταιλέγειντοῖςὄρεσιν·Πέσετεἐφ’ἡμᾶς,καὶτοῖςβουνοῖς·Καλύψατεἡμᾶς·
TISCH1869 τότεἄρξονταιλέγειντοῖςὄρεσιν·πέσατεἐφ’ἡμᾶς,καὶτοῖςβουνοῖς·καλύψατεἡμᾶς·
W. H.1885 τότεἄρξονταιλέγειντοῖςὄρεσινΠέσατεἐφʼἡμᾶς,καὶτοῖςβουνοῖςΚαλύψατεἡμᾶς·
SEB G.2020τότεἄρξονταιλέγειντοῖςὄρεσιν·πέσετεἐφ᾽ἡμᾶς,καὶτοῖςβουνοῖς·καλύψατεἡμᾶς·
SEB L.2020τότεἄρχωλέγωὄροςπίπτωἐπίἐγώκαίβουνόςκαλύπτωἐγώ
SEB F.2020alorscommencerontdireà lesà montagnes·tombezsurnous,età lesà collines·couvreznous·

Δ VERSET 31  IMGFRA
PA. 075225 οτιειεντωυγρωξυλωταυταποιουσινεντωξηρωτιγενηται
SIN01 A360 οτιειεντωυγρωξυλαωταυταποιουσιˉεντωξηρωτιγενηται
SIN01 B360 οτιειεντωυγρωξυλωταυταποιουσιˉεντωξηρωτιγενηται
ALE02 A440 οτιειεντωυγρωξυλωταυταποιουσινεντωξηρωτιγενηται
VAT03 A325 οτιειενυγρωξυλωταυταποιουσινεντωξηρωτιγενηται
EPH04 A450 οτιειενυγρωξυλωτουτοποιουσινεντωξηρωτιγενηται
BEZ05 A450 οτιειεντωυγρωξυλωταυταποιουσινεντωξηρωτιγενησεται
WAS32 A500 οτιειεντωυγρωξυλωταυταποιουσινεντωξηρωτιγενηται
SBL2010 ὅτιεἰἐντῷὑγρῷξύλῳταῦταποιοῦσιν,ἐντῷξηρῷτίγένηται;
TISCH1869 ὅτιεἰἐντῷὑγρῷξύλῳταῦταποιοῦσιν,ἐντῷξηρῷτίγένηται;
W. H.1885 ὅτιεἰἐνὑγρῷξύλῳταῦταποιοῦσιν,ἐντῷξηρῷτίγένηται;
SEB G.2020ὅτιεἰἐντῷὑγρῷξύλῳταῦταποιοῦσιν,ἐντῷξηρῷτίγένηται;
SEB L.2020ὅτιεἰἐνὑγρόςξύλονοὗτοςποιέωἐνξηρόςτίςγίνομαι
SEB F.2020en ce quesienà leà humideà boisceux-cifont,enà leà secquelque devienne;
AC NA282012• 31° B C 070 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א A D K L N P Q W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 |γενησεται D K

Δ VERSET 32  IMGFRA
PA. 075225 ηγοντοδεκαιεταιροικακουργοιδυοσυναυτωαναιρεθηναι
SIN01 A360 ηγοντοδεκαιετεροικακουργοιδυοσυναυτωαναιρεθηναι
ALE02 A440 ηγοντοδεκαιετεροιδυοκακουργοισυναυτωαναιρεθηναι
VAT03 A325 ηγοˉτοδεκαιετεροικακουργοιδυοσυναυτωαναιρεθηναι
EPH04 A450 ηγοντοδεκαιετεροιδυοκακουργοισυναυτωαναιρεθηναι
EPH04 B450 ηγοντοδεσυντοι̅υ̅καιετεροιδυοκακουργοιαναιρεθηναι
BEZ05 A450 ηγοντοδεκαιετεροιδυοκακουργοισυναυτωανερεθηναι
WAS32 A500 ηγοντοδεκαιετεροιδυοκακουργοισυναυτωαναιρεθηναι
SBL2010 Ἤγοντοδὲκαὶἕτεροικακοῦργοιδύοσὺναὐτῷἀναιρεθῆναι.
TISCH1869 ἤγοντοδὲκαὶἕτεροιδύοκακοῦργοισὺναὐτῷἀναιρεθῆναι.
W. H.1885 Ἤγοντοδὲκαὶἕτεροικακοῦργοιδύοσὺναὐτῷἀναιρεθῆναι.
SEB G.2020Ἤγοντοδὲκαὶἕτεροικακοῦργοιδύοσὺναὐτῷἀναιρεθῆναι.
SEB L.2020ἄγωδέκαίἕτεροςκακοῦργοςδύοσύναὐτόςἀναιρέω
SEB F.2020Étaient conduitcependantaussiautres-différentsmauvais ouvriersdeuxavecà luiêtre saisi de bas en haut.
AC NA282012• 32⸉ A C D K L N P Q W Γ Δ Θ Ψ 070 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B |Joathas et Maggatras l

Δ VERSET 33  IMGFRA
PA. 075225 καιοτεηλθονεπιτοντοποντονκαλουμενονκρανιονεκειεστρωσαναυτονκαιτουςκακουργουςονμενεκδεξιωνονδεεξαριστερων
SIN01 A360 καιοτεηλθονεπιτοντοποντονκαλουμενονκρανιονεκειεσταυρωσαναυτονκαιτουςκακουργουςονμενεκδεξιωˉονδεεξαριστερωˉ
ALE02 A440 καιοτεαπηλθονεπιτοˉτοποντονκαλουμενονκρανιοˉεκειεσταυρωσαναυτονκαιτουςκακουργουςονμενεκδεξιωνονδεεξαριστερων
VAT03 A325 καιοτεηλθοˉεπιτοντοποντονκαλουμενονκρανιονεκειεσταυρωσαναυτοˉκαιτουςκακουργουςονμενεκδεξιωνονδεεξαριστερων
EPH04 A450 καιοτεηλθονεπιτοντοποντονλεγομενονκρανιονεκειεσταυρωσαναυτονκαιτουςκακουργουςονμενεκδεξιωνονδεεξευωνυμων
EPH04 B450 καιοτεηλθονεπιτοντοποντονλεγομενονκρανιονεκειεσταυρωσαναυτονκαιτουςκακουργουςονμενεκδεξιωνονδεεξαριστερων
BEZ05 A450 καιοτεηλθανεπιτοντοποντονκαλουμενονκρανιονεκειεσταυρωσαναυτονκαιτουςκακουργουςομουονμενεκδεξιωνονδεεξαριστερων
WAS32 A500 καιοτεαπηλθοˉεπιτοντοποντονκαλουμενονκρανιονεκειεσταυρωσαναυτονκαιτουςκακουργουςονμενεκδεξιωντονδεεξαριστερων
SBL2010 καὶὅτεἦλθονἐπὶτὸντόποντὸνκαλούμενονΚρανίον,ἐκεῖἐσταύρωσαναὐτὸνκαὶτοὺςκακούργους,ὃνμὲνἐκδεξιῶνὃνδὲἐξἀριστερῶν.
TISCH1869 ΚαὶὅτεἀπῆλθονἐπὶτὸντόποντὸνκαλούμενονΚρανίον,ἐκεῖἐσταύρωσαναὐτὸνκαὶτοὺςκακούργους,ὃνμὲνἐκδεξιῶν,ὃνδὲἀριστερῶν.
W. H.1885 ΚαὶὅτεἦλθανἐπὶτὸντόποντὸνκαλούμενονΚρανίον,ἐκεῖἐσταύρωσαναὐτὸνκαὶτοὺςκακούργους,ὃνμὲνἐκδεξιῶνὃνδὲἐξἀριστερῶν.
SEB G.2020ΚαὶὅτεἦλθονἐπὶτὸντόποντὸνκαλούμενονΚρανίον,ἐκεῖἐσταύρωσαναὐτὸνκαὶτοὺςκακούργους,ὃνμὲνἐκδεξιῶνὃνδὲἐξἀριστερῶν.
SEB L.2020καίὅτεἔρχομαιἐπίτόποςκαλέωκρανίονἐκεῖσταυρόωαὐτόςκαίκακοῦργοςὅςμένἐκδεξιόςὅςδέἐκἀριστερός
SEB F.2020Etlorsquevinrentsurlelieuceluiétant appeléCrâne,crucifièrentluietlesmauvais ouvriers,lequelcerteshorsde droitslequelcependanthorsde gauches.
AC NA282012• 33⸀απηλθον A K N W Γ Δ f¹.¹³ 565. 700. 1424. l 844 𝔐 syh ¦εισηλθον 579 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C D L Q Θ Ψ 070. 33. 892. 1241. 2542 syhmg |ομου D (b*) ¦δυο 070 bc sa

Δ VERSET 34  IMGFRA
PA. 075225 διαμεριζομενοιδεταιματιααυτουεβαλονκληρον
SIN01 A360 οδει̅ς̅ελεγενπατεραφεςαυτοιςουγαροιδασιντιποιουσινδιαμεριζομενοιδεταιματιααυτουεβαλονκληρον
SIN01 B360 διαμεριζομενοιδεταιματιααυτουεβαλονκληρον
SIN01 C360 οδει̅ς̅ελεγενπατεραφεςαυτοιςουγαροιδασιντιποιουσινδιαμεριζομενοιδεταιματιααυτουεβαλονκληρον
ALE02 A440 οδει̅ς̅ειπεναφεςαυτοιςουγαροιδασιντιποιουσινδιαμεριζομενοιδεταιματιααυτουεβαλονκληρους
VAT03 A325 διαμεριζομενοιδεταιματιααυτουεβαλονκληροˉ
EPH04 A450 οδει̅ς̅ελεγενπ̅ε̅ρ̅αφεςαυτοιςουγαροιδασιντιποιουσινδιαμεριζομενοιδεταιματιααυτουεβαλονκληρον
BEZ05 A450 διεμεριζοντοδεταιματιααυτουβαλοντεςκληρον
BEZ05 B450 οδει̅ς̅ελεγενπατιραφεςαυτοιςουγαροιδασιντηποιουσινδιεμεριζοντοδεταιματιααυτουβαλοντεςκληρον
WAS32 A500 διαμεριζομενοιδεταιματιααυτω̣ν̣εβαλονκληρον
WAS32 B500 διαμεριζομενοιδεταιματιααυτουεβαλονκληρον
SBL2010 δὲἸησοῦςἔλεγεν·Πάτερ,ἄφεςαὐτοῖς,οὐγὰροἴδασιντίποιοῦσιν.διαμεριζόμενοιδὲτὰἱμάτιααὐτοῦἔβαλονκλήρους.
TISCH1869 δὲἸησοῦςἔλεγεν·πάτερ,ἄφεςαὐτοῖς,οὐγὰροἴδασιντίποιοῦσιν.διαμεριζόμενοιδὲτὰἱμάτιααὐτοῦἔβαλονκλήρους.
W. H.1885 ⟦ὁδὲἸησοῦςἔλεγενΠάτερ,ἄφεςαὐτοῖς,οὐγὰροἴδασιντίποιοῦσιν.⟧διαμεριζόμενοιδὲτὰἱμάτιααὐτοῦἔβαλονκλῆρον.
SEB G.2020διαμεριζόμενοιδὲτὰἱμάτιααὐτοῦἔβαλονκλῆρον.
SEB L.2020διαμερίζωδέἱμάτιοναὐτόςβάλλωκλῆρος
SEB F.2020partageants en séparantcependantleshimationsde luijetèrentlot.
AC NA282012• 34⸋ 𝔓⁷⁵ א²a B D* W Θ 070. 579. 1241 a sys sa bopt ¦add. p) א*.²b (ειπεν loco ελεγεν πατερ A) C D³ K L N Q Γ Δ Ψ f¹ (— δε f¹³) 33. 565. 700. 892. 1424. 2542. l 844 𝔐 lat syc.p.h (bopt; Irlat) |διεμεριζοντο D c |βαλοντες D ¦βαλλοντες Θ |⸀¹p) κληρον 𝔓⁷⁵ א B C D K L Q W Γ Δ 070 f¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐 c vgmss syp.hmg ¦NA28 A N Θ Ψ f¹ 33 lat syh

Δ VERSET 35  IMGFRA
PA. 075225 καιιστηκειολαοςθεωρωνεξεμυκτεριζονδεκαιοιαρχοντεςλεγοντεςαλλουςεσωσενσωσατωεαυτονειουτωςεστινοχ̅ς̅ουιοςτουθ̅υ̅οεκλεκτος
SIN01 A360 καιιστηκειολαοςθεωρωνεξεμυκτηριζονδεοιαρχοντεςλεγοντεςαλλουςεσωσενσωσατωεαυτονειουτοςεστιˉοχ̅ς̅οτουθ̅υ̅οεκλεκτος
SIN01 B360 καιιστηκειολαοςθεωρωνεξεμυκτηριζονδεοιαρχοντεςλεγοντεςαλλουςεσωσενσωσατωεαυτονειουτοςεστιˉοχ̅ς̅τουθ̅υ̅οεκλεκτος
ALE02 A440 καιιστηκειολαοςθεωρωνεξεμυκτηριζονδεκαιοιαρχοˉτεςσυναυτοιςλεγοντεςαλλουςεσωσενσωσατωεαυτονειουτοςεστινοχ̅ς̅οτουθ̅υ̅εκλεκτος
VAT03 A325 καιειστηκειολαοςθεωρωνεξεμυκτηριζοˉδεκαιοιαρχοντεςλεγοντεςαλλουςεσωσενσωσατωεαυτονειυιοςεστινοχ̅ς̅τουθ̅υ̅οεκλεκτος
VAT03 B325 καιειστηκειολαοςθεωρωνεξεμυκτηριζοˉδεκαιοιαρχοντεςλεγοντεςαλλουςεσωσεσωσατωεαυτονειυιοςεστινοχ̅ς̅τουθ̅υ̅οεκλεκτος
EPH04 A450 καιιστηκειολαοςθεωρωνεξεμυκτηριζονδεκαιοιαρχοντεςλεγοντεςαλλουςεσωσενσωσατωεαυτονειουτοςεστιˉοχ̅ς̅οεκλεκτοςτουθ̅υ̅
EPH04 B450 καιιστηκειολαοςθεωρωνεξεμυκτηριζονδεκαιοιαρχοντεςλεγοντεςαλλουςεσωσενσωσατωεαυτονειουτοςεστιˉοχ̅ς̅οτουθ̅υ̅εκλεκτος
BEZ05 A450 καιειστηκειολαοςορωνεμυκτηριζονδεαυτονκαιελεγαναυτωαλλουςεσωσαςσεαυτονσωσονειυιοςειτουθ̅υ̅ειχ̅ρ̅ς̅ειοεκλεκτος
WAS32 A500 ενοιςκαιεστηκειολαοςθεωρωνεξεμυκτηριζονδεκαιοιαρχοντεςσυναυτοιςλεγοντεςαλλουςεσωσενσωσατωεαυτονειουτοςεστινοχ̅ς̅τουθ̅υ̅οεκλεκτος
SBL2010 καὶεἱστήκειλαὸςθεωρῶν.ἐξεμυκτήριζονδὲκαὶοἱἄρχοντεςλέγοντες·Ἄλλουςἔσωσεν,σωσάτωἑαυτόν,εἰοὗτόςἐστινχριστὸςτοῦθεοῦ,ἐκλεκτός.
TISCH1869 καὶεἱστήκειλαὸςθεωρῶν.ἐξεμυκτήριζονδὲοἱἄρχοντεςλέγοντες·ἄλλουςἔσωσεν,σωσάτωἑαυτόν,εἰοὗτόςἐστινΧριστὸςτοῦθεοῦἐκλεκτός.
W. H.1885 καὶἱστήκειλαὸςθεωρῶν.ἐξεμυκτήριζονδὲκαὶοἱἄρχοντεςλέγοντεςἌλλουςἔσωσεν,σωσάτωἑαυτόν,εἰοὗτόςἐστινχριστὸςτοῦθεοῦ,ἐκλεκτός.
SEB G.2020Καὶἵστήκειλαὸςθεωρῶν.ἐξεμυκτήριζονδὲκαὶοἱἄρχοντεςλέγοντες·ἄλλουςἔσωσεν,σωσάτωἑαυτόν,εἰοὗτόςἐστινχριστὸςτοῦθεοῦἐκλεκτός.
SEB L.2020καίἵστημιλαόςθεωρέωἐκμυκτηρίζωδέκαίἄρχωνλέγωἄλλοςσῴζωσῴζωἑαυτοῦεἰοὗτοςεἶναιΧριστόςθεόςἐκλεκτός
SEB F.2020Etavait placé deboutlepeupleobservant.moquaient dehorscependantaussileschefsdisants·autressauva,sauvelui-même,sicelui-ciestleChristde lede Dieuleélu.
AC NA282012• 35⸂αυτον D ¦αυτον (+ και f¹³ 1424) οι αρχοντες συν αυτοις f¹.¹³ 1424 aur (f) vg sy (p) ; Eus ¦και (— 2542) οι αρχοντες συν αυτοις A K N W Γ Δ Θ 565. 700. 2542 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ (— και א) B C L Q Ψ 070. 33. 579. 892. 1241 |… ο χριστος ο (— 070) υιος του θεου 𝔓⁷⁵ 070 f¹³ l 844 syh co; Eus ¦… ει υιος εστιν ο χριστος του θεου B ¦εσωσας σεαυτον σωσον εἰ υιος εἶ του θεου εἰ χριστος εἶ D (c)

Δ VERSET 36  IMGFRA
PA. 075225 ενεπαιξανδεαυτωκαιοιστρατιωταιπροσερχομενοιοξοςπροσφεροντεςαυτω
SIN01 A360 ενεπεξανδεαυτωοιστρατιωταιπροσερχομενοιοξοςπροσφεροντεςαυτω
ALE02 A440 ενεπεζονδεαυτωκαιοιστρατιωταιπροσερχομενοιοξοςπροσφεροˉτεςαυτω
VAT03 A325 ενεπαιξανδεαυτωκαιοιστρατιωταιπροσερχομενοιοξοςπροσφεροντεςαυτω
EPH04 A450 ενεπεζονδεαυτωκαιοιστρατιωταιπροσερχομενοιοξοςπροσφεροντεςαυτω
EPH04 B450 ενεπεζονδεαυτωκαιοιστρατιωταιπροσερχομενοικαιοξοςπροσφεροντεςαυτω
BEZ05 A450 ενεπεζονδεαυτωκαιοιστρατιωταιπροσερχομενοιοξοςτεπροσεφερον
WAS32 A500 ενεπεζονδεαυτωκαιοιστρατιωταιπροσευχομενοικαιοξοςπροσφεροντεςαυτω
SBL2010 ἐνέπαιξανδὲαὐτῷκαὶοἱστρατιῶταιπροσερχόμενοι,ὄξοςπροσφέροντεςαὐτῷ
TISCH1869 ἐνέπαιξανδὲαὐτῷκαὶοἱστρατιῶταιπροσερχόμενοι,ὄξοςπροσφέροντεςαὐτῷ
W. H.1885 ἐνέπαιξανδὲαὐτῷκαὶοἱστρατιῶταιπροσερχόμενοι,ὄξοςπροσφέροντεςαὐτῷ
SEB G.2020ἐνέπαιξανδὲαὐτῷκαὶοἱστρατιῶταιπροσερχόμενοι,ὄξοςπροσφέροντεςαὐτῷ
SEB L.2020ἐμπαίζωδέαὐτόςκαίστρατιώτηςπροσέρχομαιὄξοςπροσφέρωαὐτός
SEB F.2020gaminèrent enverscependantà luiaussilessoldatsapprochants,vinaigreapportantsà lui
AC NA282012• 36⸀ενεπαιζον A C D K N Q W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1424. 2542. l 844 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L 070. 1241 boms |και οξος προσφεροντες αυτω C³ K N Q W Γ Δ Θ f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1424 𝔐 lat ¦οξος τε προσεφερον D (it) ¦NA28 𝔓⁷⁵ א A B C* L Ψ 070. 579. 1241. 2542 a

Δ VERSET 37  IMGFRA
PA. 075225 καιλεγοντεςεισυειοβασιλευςτωνιουδαιωνσωσονσεαυτον
SIN01 A360 καιλεγοντεςεισυειοβασιλευςτωνιουδαιωνσωσονσεαυτον
ALE02 A440 καιλεγοντεςσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνσωσονσεαυτον
VAT03 A325 καιλεγοντεςεισυειοβασιλευςτωˉιουδαιωνσωσονσεαυτον
EPH04 A450 καιλεγοντεςεισυειοβασιλευςτωνιουδαιωνσωσονσεαυτον
BEZ05 A450 λεγοντεςχαιρεοβασιλευςτωνιουδαιωνπεριτεθεντεςαυτωκαιακανθινονστεφανον
WAS32 A500 καιλεγοντεςεισυειοβασιλευςτωνιουδαιωνσωσονσεαυτοˉ
SBL2010 καὶλέγοντες·ΕἰσὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων,σῶσονσεαυτόν.
TISCH1869 καὶλέγοντες·εἰσὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων,σῶσονσεαυτόν.
W. H.1885 καὶλέγοντεςΕἰσὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων,σῶσονσεαυτόν.
SEB G.2020καὶλέγοντες·εἰσὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων,σῶσονσεαυτόν.
SEB L.2020καίλέγωεἰσύεἶναιβασιλεύςἸουδαῖοςσῴζωσεαυτοῦ
SEB F.2020etdisants·sitoitu esleroide lesde Ioudaiens,sauvetoi-même.
AC NA282012• 37⸂λεγοντες χαιρε D c (sys.c) |p) περιτιθεντες αυτω και ακανθινον στεφανον D (c sys.c)

Δ VERSET 38  IMGFRA
PA. 075225 ηνδεκαιεπιγραφηεπαυτωοβασιλευςτωνιουδαιωˉουτος
SIN01 A360 ηνδεκαιεπιγραφηεπαυτωγραμμασινελληνικοιςρωμαικοιςεβραικοιςοβασιλευςτωˉιουδαιωνουτος
SIN01 B360 ηνδεκαιεπιγραφηεπαυτωοβασιλευςτωˉιουδαιωνουτος
SIN01 C360 ηνδεκαιεπιγραφηεπαυτωγραμμασινελληνικοιςρωμαικοιςεβραικοιςοβασιλευςτωˉιουδαιωνουτος
ALE02 A440 ηνδεκαιεπιγραφηεπιγεγραμμενηεπαυτωγραμμασινελληνικοιςκαιρωμαικοιςκαιεβραικοιςουτοςεστινοβασιλευςτωνιουδαιων
VAT03 A325 ηνδεκαιεπιγραφηεπαυτωοβασιλευςτωνιουδαιωνουτος
EPH04 A450 ηνδεκαιηεπιγραφηεπαυτωγεγραμμενηοβασιλευςτωνιουδαιων
EPH04 B450 ηνδεκαιηεπιγραφηγεγραμμενηεπαυτωγραμασινελινικοιςκερωμαηκοιςκεεβραηκοιςγεγραμμενηοβασιλευςτωνιουδαιων
BEZ05 A450 ηνδεκαιηεπιγραφηεπιγεγραμμενηεπαυτωγραμμασινελληνικοιςρωμαικοιςεβραικοιςοβασιλευςτωνιουδαιωνουτοςεστιν
WAS32 A500 ηνδεκαιεπιγραφηγεγραμμενηεπαυτωγραμμασινελληνικοιςκαιρωμαικοιςκαιεβραικοιςουτοςεστινοβασιλευςτωνιουδαιων
SBL2010 ἦνδὲκαὶἐπιγραφὴἐπ’αὐτῷ·βασιλεὺςτῶνἸουδαίωνοὗτος.
TISCH1869 ἦνδὲκαὶἐπιγραφὴἐπ’αὐτῷ·βασιλεὺςτῶνἸουδαίωνοὗτος.
W. H.1885 ἦνδὲκαὶἐπιγραφὴἐπʼαὐτῷΟΒΑΣΙΛΕΥΣΤΩΝΙΟΥΔΑΙΩΝΟΥΤΟΣ.
SEB G.2020ἦνδὲκαὶἐπιγραφὴἐπ᾽αὐτῷ·βασιλεὺςτῶνἸουδαίωνοὗτος.
SEB L.2020εἶναιδέκαίἐπιγραφήἐπίαὐτόςβασιλεύςἸουδαῖοςοὗτος
SEB F.2020étaitcependantaussiépigraphesurà lui·leroide lesde Ioudaienscelui-ci.
AC NA282012• 38⸂p) γεγραμμενη (επιγεγραμμενη A D Q; א*.²b) επ αυτω γραμμασιν ελληνικοις και (— א*.²b D) ρωμαικοις και (— א*.²b D) εβραικοις א*.²b A C³ D K N Q W Γ Δ Θ f¹ 565. 579c. 700. 892. 1424. (Ψ f¹³ 33. 2542. l 844) 𝔐 lat sy (p) .h (bopt) ¦NA28 𝔓⁷⁵ א²a B L 070. 1241 sa bopt (+ γεγραμμενη C* 579* a sys.c sams) |p) 1–4 C c ¦ουτος εστιν ο βασιλευς των Ιουδαιων A (D) K W Γ Δ Θ Ψ f¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐 lat syh co ¦ουτος εστιν Ιησους ο βασιλευς των Ιουδαιων N Q f¹ 33. 1241 l sams ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B L 070. 579 it

Δ VERSET 39  IMGFRA
PA. 075225 ειςδετωνκρεμασθεντωνκακουργωνεβλασφημειαυτονλεγωνουχισυειοχ̅ς̅σωσονσεαυτονκαιημας
SIN01 A360 ειςδετωνκρεμασθεντωνκακουργωνεβλασφημιαυτονλεγωνουχισυειοχ̅ς̅σωσονσεαυτονκαιημας
ALE02 A440 ειςδετωνκρεμασθεντωνκακουργωνεβλασφημειαυτονλεγωνεισυειοχ̅ς̅σωσοˉσεαυτονκαιημας
VAT03 A325 ειςδετωνκρεμασθεˉτωνκακουργωνεβλασφημειαυτονουχισυειοχ̅ς̅σωσονσεαυτονκαιημας
EPH04 A450 ειςδετωνκρεμασθεντωνκακουργωνεβλασφημειαυτονλεγωνουχισυειοχ̅ς̅σωσονσεαυτοˉκαιημας
EPH04 B450 ειςδετωνκρεμασθεντωνκακουργωνεβλασφημειαυτονλεγωνεισυειοχ̅ς̅σωσονσεαυτοˉκαιημας
BEZ05 A450 ειςδετωνκακουργωνεφλασφημειαυτον
BEZ05 B450 ειςδετωνκακουργωνεβλασφημειαυτον
WAS32 A500 ειςδετωνκρεμασθεντωνκακουργωνεβλασφημειαυτονλεγωνεισυειοχ̅ς̅σωσονκαιαυτονκαιημας
SBL2010 Εἷςδὲτῶνκρεμασθέντωνκακούργωνἐβλασφήμειαὐτόνλέγων·Οὐχὶσὺεἶχριστός;σῶσονσεαυτὸνκαὶἡμᾶς.
TISCH1869 Εἷςδὲτῶνκρεμασθέντωνκακούργωνἐβλασφήμειαὐτόν·οὐχὶσὺεἶΧριστός;σῶσονσεαυτὸνκαὶἡμᾶς.
W. H.1885 ΕἷςδὲτῶνκρεμασθέντωνκακούργωνἐβλασφήμειαὐτόνΟὐχὶσὺεἶχριστός;σῶσονσεαυτὸνκαὶἡμᾶς.
SEB G.2020Εἷςδὲτῶνκρεμασθέντωνκακούργωνἐβλασφήμειαὐτὸνλέγων·οὐχὶσὺεἶχριστός;σῶσονσεαυτὸνκαὶἡμᾶς.
SEB L.2020εἷςδέκρεμάννυμικακοῦργοςβλασφημέωαὐτόςλέγωοὐχίσύεἶναιΧριστόςσῴζωσεαυτοῦκαίἐγώ
SEB F.2020Uncependantde lesde ayants étés suspendusde mauvais ouvriersblasphémaitluidisant·non pastoitu esleChrist;sauvetoi-mêmeetnous.
AC NA282012• 39° D boms |°¹ B D L 1241 e l ¦NA28 𝔓⁷⁵ א A C K N Q W Γ Δ Θ Ψ 070 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1424. 2542. l 844 𝔐 lat sy co | D e |(35. 37) εἰ A C³ K N Q W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1424. l 844 𝔐 lat syp.h bopt ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C* L 070. 1241. 2542 it sys.c.hmg samss bopt

Δ VERSET 40  IMGFRA
PA. 075225 αποκριθειςδεοετεροςεπιτιμωναυτωεφηουδεφοβησυτονθ̅ν̅οτιεντωαυτωκριματιει
SIN01 A360 αποκριθειςδεοετεροςεπιτιμωναυτωεφηουφοβησυτονθ̅ν̅οτιεντωαυτωκριματιει
SIN01 B360 αποκριθειςδεοετεροςεπιτιμωναυτωεφηουδεφοβησυτονθ̅ν̅οτιεντωαυτωκριματιει
ALE02 A440 αποκριθειςδεοετεροςεπετειμααυτωλεγωνουδεφοβησυτονθ̅ν̅οτιεντωαυτωκριματιει
VAT03 A325 αποκριθειςδεοετεροςεπιτιμωναυτωεφηουδεφοβησυτονθ̅ν̅οτιεντωαυτωκριματιει
EPH04 A450 αποκριθειςδεοετεροςεπιτιμωναυτωεφηουδεφοβησυτονθ̅ν̅οτιεντωαυτωκριματιεσμεν
EPH04 B450 αποκριθειςδεοετεροςεπετιμααυτωλεγωνουδεφοβησυτονθ̅ν̅οτιεντωαυτωκριματιει
BEZ05 A450 αποκριθειςδεοετεροςεπετειμααυτωλεγωνοτιουφοβησυτονθ̅ν̅οτιεντωαυτωκριματιει
WAS32 A500 αποκριθειςδεοετεροςεπετειμααυτωλεγωνουδεφοβησυτονθ̅ν̅οτιεντωαυτωκριματιεσμεν
SBL2010 ἀποκριθεὶςδὲἕτεροςἐπιτιμῶναὐτῷἔφη·Οὐδὲφοβῇσὺτὸνθεόν,ὅτιἐντῷαὐτῷκρίματιεἶ;
TISCH1869 ἀποκριθεὶςδὲἕτεροςἐπιτιμῶναὐτῷἔφη·οὐδὲφοβῇσὺτὸνθεόν,ὅτιἐντῷαὐτῷκρίματιεἶ;
W. H.1885 ἀποκριθεὶςδὲἕτεροςἐπιτιμῶναὐτῷἔφηΟὐδὲφοβῇσὺτὸνθεόν,ὅτιἐντῷαὐτῷκρίματιεἶ;καὶἡμεῖςμὲνδικαίως,
SEB G.2020ἀποκριθεὶςδὲἕτεροςἐπιτιμῶναὐτῷἔφη·οὐδὲφοβῇσὺτὸνθεόν,ὅτιἐντῷαὐτῷκρίματιεἶ;
SEB L.2020ἀποκρίνομαιδέἕτεροςἐπιτιμάωαὐτόςφημίοὐδέφοβέομαισύθεόςὅτιἐναὐτόςκρίμαεἶναι
SEB F.2020ayant été réponducependantleautre-différentsurvalorisantà luidéclarait·non cependanttu effraiestoileDieu,en ce queenà leà mêmeà objet de jugementtu es;
AC NA282012• 40⸀εσμεν C* W sys.c co; Epiph ¦εἶ και ημεις εσμεν D

Δ VERSET 41  IMGFRA
PA. 075225 καιημειςμενδικαιωςαξιαγαρωνεπραξαμεναπολαμβανομενουτοςδεουδενατοπονεπραξεν
SIN01 A360 καιημιςμενδικαιωςαξιαγαρωνεπραξαμεναπολαμβανομενουτοςδεουδενατοπονεπραξεν
ALE02 A440 καιημειςμενδικαιωςαξιαγαρωνεπραξαμεˉαπολαμβανομενουτοςδεουδενατοπονεπραξεν
VAT03 A325 καιημειςμενδικαιωςαξιαγαρωνεπραξαμεˉαπολαμβανομενουτοςδεουδενατοπονεπραξεν
VAT03 B325 καιημειςμενδικαιωςαξιαγαρωνεπραξαμεˉαπολαμβανομενουτοςδεουδενατοπονεπραξε
EPH04 A450 ημειςμενδικαιωςαξιαγαρωνεπραξαμεναπελαβαμενουτοςδεουδενατοπονεπραξεν
EPH04 B450 καιημειςμενδικαιωςαξιαγαρωνεπραξαμεναπελαβαμενουτοςδεουδενατοπονεπραξεν
BEZ05 A450 καιημειςεσμενκαιημειςμενδικαιωςαξιαγαρωνεπραξαμεναπολαμβανομενουτοςδεουδενπονηρονεπραξεν
WAS32 A500 καιημειςμενδικαιωςαξιαγαρωνεπραξαμεναπολαμβανομενουτοςδεουδενατοπονεπραξεν
SBL2010 καὶἡμεῖςμὲνδικαίως,ἄξιαγὰρὧνἐπράξαμενἀπολαμβάνομεν·οὗτοςδὲοὐδὲνἄτοπονἔπραξεν.
TISCH1869 καὶἡμεῖςμὲνδικαίως,ἄξιαγὰρὧνἐπράξαμενἀπολαμβάνομεν·οὗτοςδὲοὐδὲνἄτοπονἔπραξεν.
W. H.1885 ἄξιαγὰρὧνἐπράξαμενἀπολαμβάνομεν·οὗτοςδὲοὐδὲνἄτοπονἔπραξεν.
SEB G.2020καὶἡμεῖςμὲνδικαίως,ἄξιαγὰρὧνἐπράξαμενἀπολαμβάνομεν·οὗτοςδὲοὐδὲνἄτοπονἔπραξεν.
SEB L.2020καίἐγώμένδικαίωςἄξιοςγάρὅςπράσσωἀπολαμβάνωοὗτοςδέοὐδείςἄτοποςπράσσω
SEB F.2020etnouscertesjustement,dignescarde lesquelsnous pratiquâmesnous recevons loin·celui-cicependantaucunmalpratiqua.
AC NA282012• 41⸀πονηρον D

Δ VERSET 42  IMGFRA
PA. 075225 καιελεγενι̅υ̅μνησθητιμουοτανελθηςειςτηνβασιλειανσου
SIN01 A360 καιελεγεˉι̅υ̅μνησθητιμουοτανελθηςεντηβασιλιασου
SIN01 B360 καιελεγεˉτωι̅υ̅μνησθητιμουοτανελθηςεντηβασιλιασου
ALE02 A440 καιελεγεντωι̅υ̅μνησθητιμουκ̅ε̅οτανελθηςεντηβασιλειασου
VAT03 A325 καιελεγενι̅υ̅μνησθητιμουοτανελθηςειςτηνβασιλειανσου
EPH04 A450 καιελεγεν[ι̅υ̅μνησθητιμου]οτανελθηςεντηβασιλειασου
EPH04 B450 καιελεγεντωι̅υ̅μνησθητιμουκ̅ε̅οτανελθηςεντηβασιλειασου
BEZ05 A450 καιστραφειςπροςτονκ̅ν̅ειπεναυτωμνησθητιμουεντηημερατηςελευσεωςσου
WAS32 A500 καιελεγεντωι̅υ̅μνησθητιμουκ̅ε̅οτανελθηςεντηβασιλειασου
SBL2010 καὶἔλεγεν·Ἰησοῦ,μνήσθητίμουὅτανἔλθῃςἐντῇβασιλείᾳσου.
TISCH1869 καὶἔλεγεν·Ἰησοῦ,μνήσθητίμουὅτανἔλθῃςἐντῇβασιλείᾳσου.
W. H.1885 καὶἔλεγενἸησοῦ,μνήσθητίμουὅτανἔλθῃςεἰςτὴνβασιλείανσου.
SEB G.2020καὶἔλεγεν·Ἰησοῦ,μνήσθητίμουὅτανἔλθῃςεἰςτὴνβασιλείανσου.
SEB L.2020καίλέγωἸησοῦςμιμνήσκομαιἐγώὅτανἔρχομαιεἰςβασιλείασύ
SEB F.2020etdisait·Iésous,sois mémoriséde moilorsque le cas échéantque tu viennesenverslaroyautéde toi.
AC NA282012• 42/43⸂ελεγεν τω Ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου και ειπεν αυτω ο Ιησους (— ο Ιησους 070) αμην λεγω σοι A C² K W Γ Δ Θ Ψ 070 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐 lat sy (samss bopt) ¦στραφεις προς τον κυριον ειπεν αυτω μνησθητι μου εν τη ημερα της ελευσεως σου αποκριθεις δε ο Ιησους ειπεν αυτω τω ε[πι]πλησσοντι θαρσει D ¦NA28 𝔓⁷⁵ B L (εν τη βασιλεια א C*) samss bopt

Δ VERSET 43  IMGFRA
PA. 075225 καιειπεναυτωαμηνσοιλεγωσημερονμετεμουεσηεντωπαραδεισω
SIN01 A360 καιειπεναυτωαμηνλεγωσοισημερονμετεμουεσηεντωπαραδισω
ALE02 A440 καιειπεναυτωοι̅ς̅αμηνλεγωσοισημερονμετεμουεσηεντωπαραδεισω
VAT03 A325 καιειπεναυτωαμηνσοιλεγωσημερονμετεμουεσηεντωπαραδεισω
EPH04 A450 καιειπεναυτωοι̅ς̅αμηνσοιλεγωσημερονεσημετεμουεντωπαραδεισω
EPH04 B450 καιειπεναυτωοι̅ς̅αμηνλεγωσοισημερονμετεμουεσηεντωπαραδεισω
BEZ05 A450 αποκριθειςδεοι̅η̅ς̅ειπεναυτωτωεπλησοντιθαρσεισημερονμετεμουεσηεντωπαραδεισω
BEZ05 B450 αποκριθειςδεοι̅η̅ς̅ειπεναυτωτωεπιπλησοντιθαρσεισημερονμετεμουεσηεντωπαραδεισω
WAS32 A500 καιειπεναυτωοι̅ς̅αμηνλεγωσοισημερονμετεμουεσηεντωπαραδισω
SBL2010 καὶεἶπεναὐτῷ·Ἀμήνσοιλέγωσήμερονμετ’ἐμοῦἔσῃἐντῷπαραδείσῳ.
TISCH1869 καὶεἶπεναὐτῷ·ἀμήνσοιλέγω,σήμερονμετ’ἐμοῦἔσῃἐντῷπαραδείσῳ.
W. H.1885 καὶεἶπεναὐτῷἈμήνσοιλέγω,σήμερονμετʼἐμοῦἔσῃἐντῷπαραδείσῳ.
SEB G.2020καὶεἶπεναὐτῷ·ἀμήνσοιλέγω,σήμερονμετ᾽ἐμοῦἔσῃἐντῷπαραδείσῳ.
SEB L.2020καίλέγωαὐτόςἀμήνσύλέγωσήμερονμετάἐγώεἶναιἐνπαράδεισος
SEB F.2020etdità lui·amenà toije dis,aujourd'huiavec au-delàde moitu serasenà leà paradis.

Δ VERSET 44  IMGFRA
PA. 075225 καιηνηδηωσειωραεκτηκαισκοτοςεγενετοεφοληˉτηνγηνεωςωραςενατης
SIN01 A360 καιηνωραωσειεκτησκοτοςεγενετοεφοληντηˉγηνεωςωραςενατης
SIN01 B360 καιηνωραωσειεκτηκαισκοτοςεγενετοεφοληντηˉγηνεωςωραςενατης
ALE02 A440 ηνδεωσειωραεκτηκαισκοτοςεγενετοεφοληντηνγηˉεωςωραςενατης
VAT03 A325 καιηνηδηωσειωραεκτηκαισκοτοςεγενετοεφοληντηνγηνεωςωραςενατης
EPH04 A450 καιηνηδηωσειωραεκτηκαισκοτοςεγενετοεφοληˉτηνγηνεωςωραςενατης
EPH04 B450 ηνδεωσειωραεκτηκαισκοτοςεγενετοεφοληˉτηνγηνεωςωραςενατης
BEZ05 A450 καιηνωσειωραεκτηκαισκοτοςεγενετοεφοληντηνγηνεωςωραςενατης
WAS32 A500 ηνδεωσειωραεκτηκαισκοτοςεγενετοεφοληντηνγηνεωςωραςενατης
SBL2010 Καὶἦνἤδηὡσεὶὥραἕκτηκαὶσκότοςἐγένετοἐφ’ὅληντὴνγῆνἕωςὥραςἐνάτης
TISCH1869 Καὶἦνἤδηὡσεὶὥραἕκτηκαὶσκότοςἐγένετοἐφ’ὅληντὴνγῆνἕωςὥραςἐνάτης,
W. H.1885 Καὶἦνἤδηὡσεὶὥραἕκτηκαὶσκότοςἐγένετοἐφʼὅληντὴνγῆνἕωςὥραςἐνάτης
SEB G.2020Καὶἦνἤδηὡσεὶὥραἕκτηκαὶσκότοςἐγένετοἐφ᾽ὅληντὴνγῆνἕωςὥραςἐνάτης
SEB L.2020καίεἶναιἤδηὡσείὥραἕκτοςκαίσκότοςγίνομαιἐπίὅλοςγῆἕωςὥραἔνατος
SEB F.2020Etétaitdéjàcomme siheuresixièmeetténèbredevintsurtoute entièrelaterrejusqu'à ce quede heurede neuvième
AC NA282012• 44⸂ην δε A C³ K Q W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 700. 1424. 2542. l 844 𝔐 aur (c) f vg syp.h sa ¦και 070 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C* D L 579. 892. 1241 sys.c |° א A C³ D K Q W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 1424. 2542. l 844 𝔐 latt sys.c.p sa boms ¦NA28 𝔓⁷⁵ B C* L 070. 892. 1241 syh bo

Δ VERSET 45  IMGFRA
PA. 075225 τουηλιουεκλειποντοςεσχισθηδετοκαταπετασματουναουμεσον
SIN01 A360 τουηλιουεκλιποντοςεσχισθηδετοκαταπετασματουναουμεσον
ALE02 A440 καιεσκορτισθηοηλιοςκαιεσχισθητοκαταπετασματουναουμεσον
VAT03 A325 τουηλιουεκλειποντοςεσχισθηδετοκαταπετασματουναουμεσον
EPH04 A450 τ[ουηλιουεκλειποντος]εσχισθηδετοκαταπετασματουναουμεσον
EPH04 B450 καιεσκοτισθηοηλιωςκαιεσχισθητοκαταπετασματουναουμεσον
BEZ05 A450 εσκοτισθηδεοηλιος
WAS32 A500 καιεσκοτισθηοηλιοςκαιεσχισθητοκαταπετασματουναουμεσον
SBL2010 τοῦἡλίουἐκλιπόντος,ἐσχίσθηδὲτὸκαταπέτασματοῦναοῦμέσον.
TISCH1869 τοῦἡλίουἐκλιπόντος·ἐσχίσθηδὲτὸκαταπέτασματοῦναοῦμέσον.
W. H.1885 τοῦἡλίουἐκλείποντος,ἐσχίσθηδὲτὸκαταπέτασματοῦναοῦμέσον.
SEB G.2020τοῦἡλίουἐκλειπόντος,ἐσχίσθηδὲτὸκαταπέτασματοῦναοῦμέσον.
SEB L.2020ἥλιοςἐκλείπωσχίζωδέκαταπέτασμαναόςμέσος
SEB F.2020de lede soleilde ayant éclipsé,fut scindécependantlerideau étendude lede templeau milieu.
AC NA282012• 45⸂και εσκοτισθη ο ηλιος A C³ K Q W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1241. 1424. l 844 𝔐 lat sy (h) ; McionE vid Orlat mss ¦εσκοτισθη δε ο ηλιος D ¦ C² 33 vgvg-ms ¦NA28 𝔓⁷⁵* א C*vid L 070. 579. (εκλειποντος 𝔓⁷⁵c B; εκλαμποντος 2542) syhmg; Orlat mss | D (cf vs 46 ⸆)

Δ VERSET 46  IMGFRA
PA. 075225 καιφωνησαςφωνημεγαληοι̅ς̅ειπενπατερειςχειρασουπαρατιθεμαιτοπ̅ν̅α̅μουτουτοδεειπωνεξεπνευσεν
SIN01 A360 καιφωνησαςφωνημεγαληοι̅ς̅ειπενπατερειςχιραςσουπαρατιθεμαιτοπ̅ν̅α̅μουτουτοδεειπωνεξεπνευσεν
ALE02 A440 καιφωνησαςφωνημεγαληοι̅ς̅ειπενπ̅ε̅ρ̅ειςχειραςσουπαρατιθεμαιτοπ̅ν̅α̅μουκαιταυταειπωˉεξεπνευσεν
VAT03 A325 καιφωνησαςφωνημεγαληοι̅ς̅ειπενπατερειςχειραςσουπαρατιθεμαιτοπνευμαμουτουτοδεειπωνεξεπνευσεˉ
VAT03 B325 καιφωνησαςφωνημεγαληοι̅ς̅ειπεπατερειςχειραςσουπαρατιθεμαιτοπνευμαμουτουτοδεειπωνεξεπνευσεˉ
EPH04 A450 καιφωνησαςοι̅ς̅φωνημεγαληειπενπ̅ε̅ρ̅ειςχειραςσουπαρατιθεμαιτοπ̅ν̅α̅μουτουτοδεειπωνεξεπνευσεν
EPH04 B450 καιφωνησαςοι̅ς̅φωνημεγαληειπενπ̅ε̅ρ̅ειςχειραςσουπαρατιθεμαιτοπ̅ν̅α̅μουκαιταυταηπωνεξεπνευσεν
BEZ05 A450 καιφωνησαςοι̅η̅ς̅μεγαληφωνηειπενπατερειςχειραςσουπαρατιθημιτοπνευμαμουτουτοδεειπωνεξεπνευσεˉκαιτοκαταπετασματουναουεσχισθη
BEZ05 B450 καιφωνησαςοι̅η̅ς̅μεγαληφωνηειπενπατερειςχειραςσουπαρατιθειμιτοπνευμαμουτουτοδεειπωνεξεπνευσεˉκαιτοκαταπετασματουναουεσχισθη
WAS32 A500 καιφωνησαςφωνημεγαληοι̅ς̅ειπενπ̅ε̅ρ̅ειςχειραςσουπαρατιθεμαιτοπ̅ν̅α̅μουτουτοδεειπωνεξεπνευσεν
SBL2010 καὶφωνήσαςφωνῇμεγάλῃἸησοῦςεἶπεν·Πάτερ,εἰςχεῖράςσουπαρατίθεμαιτὸπνεῦμάμου.τοῦτοδὲεἰπὼνἐξέπνευσεν.
TISCH1869 καὶφωνήσαςφωνῇμεγάλῃἸησοῦςεἶπεν·πάτερ,εἰςχεῖράςσουπαρατίθεμαιτὸπνεῦμάμου.τοῦτοδὲεἰπὼνἐξέπνευσεν.
W. H.1885 καὶφωνήσαςφωνῇμεγάλῃἸησοῦςεἶπενΠάτερ,εἰςχεῖράςσουπαρατίθεμαιτὸπνεῦμάμου·τοῦτοδὲεἰπὼνἐξέπνευσεν.
SEB G.2020καὶφωνήσαςφωνῇμεγάλῃἸησοῦςεἶπεν·πάτερ,εἰςχεῖράςσουπαρατίθεμαιτὸπνεῦμάμου.τοῦτοδὲεἰπὼνἐξέπνευσεν.
SEB L.2020καίφωνέωφωνήμέγαςἸησοῦςλέγωπατήρεἰςχείρσύπαρατίθημιπνεῦμαἐγώοὗτοςδέλέγωἐκπνέω
SEB F.2020etayant sonné de voixà son de voixà grandeleIésousdit·père,enversmainsde toije pose à côtéleespritde moi.celui-cicependantayant ditexpira le souffle.
AC NA282012• 46⸀παρατιθημι D f¹ 892. 2542 ¦παραθησομαι L Γ Δ f¹³ 565. 700. 1424 𝔐 vgvg-ms ¦NA28 𝔓⁷⁵ א A B C K P Q W Θ Ψ 070. 33. 579. 1241. l 844; ClClex Thd Eus |(45) και το καταπετασμα του ναου εσχισθη D

Δ VERSET 47  IMGFRA
PA. 075225 ιδωνδεοεκατονταρχηςτογενομενονεδοξασεντονθ̅ν̅λεγωνοντωςοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςδικαιοςην
SIN01 A360 ιδωνδεοεκατοˉταρχηςτογενομενονεδοξαζεντονθ̅ν̅λεγωˉοτιοντωςοανθρωποςουτοςδικαιοςην
SIN01 B360 ιδωνδεοεκατοˉταρχοςτογενομενονεδοξαζεντονθ̅ν̅λεγωˉοτιοντωςοανθρωποςουτοςδικαιοςην
ALE02 A440 ιδωνδεοεκατονταρχοςτογενομενοˉεδοξασεντονθ̅ν̅λεγωνοντωςοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςδικαι[οςηˉ]
VAT03 A325 ιδωνδεοεκατονταρχηςτογενομενονεδοξαζεντονθ̅ν̅λεγωˉοντωςοανθρωποςουτοςδικαιοςην
VAT03 B325 ιδωνδεοεκατονταρχηςτογενομενονεδοξαζετονθ̅ν̅λεγωˉοντωςοανθρωποςουτοςδικαιοςην
EPH04 A450 ειδωνδεοεκατονταρχοςτογεγονοςεδοξασεντοˉθ̅ν̅λεγωνοντωςοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςδικαιοςην
EPH04 B450 ειδωνδεοεκατονταρχοςτογενομενονεδοξασεντοˉθ̅ν̅λεγωνοντωςοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςδικαιοςην
BEZ05 A450 καιοεκατονταρχοςφωνησαςεδοξαζεντονθ̅ν̅λεγωνοντωςδικαιοςηνοανθρωποςουτος
WAS32 A500 ιδωνδεοεκατονταρχοςτογενομενοˉεδοξασεντονθ̅ν̅λεγωνοντωςοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςδικαιοςην
SBL2010 Ἰδὼνδὲἑκατοντάρχηςτὸγενόμενονἐδόξαζεντὸνθεὸνλέγων·Ὄντωςἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςἦν.
TISCH1869 ἰδὼνδὲἑκατοντάρχηςτὸγενόμενονἐδόξαζεντὸνθεὸνλέγων·ὄντωςἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςἦν.
W. H.1885 ἸδὼνδὲἑκατοντάρχηςτὸγενόμενονἐδόξαζεντὸνθεὸνλέγωνὌντωςἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςἦν.
SEB G.2020Ἰδὼνδὲἑκατοντάρχηςτὸγενόμενονἐδόξαζεντὸνθεὸνλέγων·ὄντωςἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςἦν.
SEB L.2020ὁράωδέἑκατοντάρχηςγίνομαιδοξάζωθεόςλέγωὄντωςἄνθρωποςοὗτοςδίκαιοςεἶναι
SEB F.2020Ayant vucependantlechef de centceayant devenuglorifiaitleDieudisant·réellementleêtre humaincelui-cijusteétait.
AC NA282012• 47⸂και ο εκατονταρχης φωνησας D |εδοξασεν 𝔓⁷⁵c A C K P Q W Γ Δ Θ f¹.¹³ 33. 565. 700. 1424. 2542. l 844 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵* א B D L Ψ 070. 579. 892. 1241

Δ VERSET 48  IMGFRA
PA. 075225 καιπαντεςοισυνπαραγενομενοιοχλοιεπιτηνθεωριανταυτηνθεωρησαντεςταγενομενατυπτοντεςταστηθηυπεστρεφον
SIN01 A360 καιπαντεςοισυνπαραγενομενοιοχλοιειςτηνθεωριανταυτηνθεωρησαντεςταγενομενατυπτοντεςταστηθηυπεστρεφον
ALE02 A440 καιπαντεςοισυνπαραγενομενοιοχλοιεπιτηνθεωριαˉταυτηντυπτοντεςταστηθηυπεστρεφον
VAT03 A325 καιπαˉτεςοισυνπαραγενομενοιοχλοιεπιτηνθεωριανταυτηνθεωρησαˉτεςταγενομενατυπτοντεςταστηθηυπεστρεφον
VAT03 B325 καιπαˉτεςοισυμπαραγενομενοιοχλοιεπιτηνθεωριανταυτηνθεωρησαˉτεςταγενομενατυπτοντεςταστηθηυπεστρεφον
EPH04 A450 καιπαντεςοισυνπαραγενομενοιοχλοιεπιτηνθεωριανταυτηνθεωρησαντεςταγενομενατυπτον[τες]ταστηθηυπεστρεφον
EPH04 B450 καιπαντεςοισυνπαραγενομενοιοχλοιεπιτηνθεωριανταυτηνθεωρησαντεςταγενομενατυπτοντεςεαυτωνταστηθηυπεστρεφον
BEZ05 A450 καιπαντεςοισυνπαραγενομενοιεπιθεωρειαοχλοιθεωρησαντεςταγενομενατυπτοντεςταστηθηκαιταμετωπαυπεστρεφαν
WAS32 A500 καιπαντεςοισυνπαραγενομενοιοχλοιεπιτηνθεωριανταυτηˉθεωρουντεςταγενομενατυπτοντεςαυτωνταστηθηυπεστρεφον
SBL2010 καὶπάντεςοἱσυμπαραγενόμενοιὄχλοιἐπὶτὴνθεωρίανταύτην,θεωρήσαντεςτὰγενόμενα,τύπτοντεςτὰστήθηὑπέστρεφον.
TISCH1869 καὶπάντεςοἱσυνπαραγενόμενοιὄχλοιἐπὶτὴνθεωρίανταύτην,θεωρήσαντεςτὰγενόμενα,τύπτοντεςτὰστήθηὑπέστρεφον.
W. H.1885 καὶπάντεςοἱσυνπαραγενόμενοιὄχλοιἐπὶτὴνθεωρίανταύτην,θεωρήσαντεςτὰγενόμενα,τύπτοντεςτὰστήθηὑπέστρεφον.
SEB G.2020καὶπάντεςοἱσυνπαραγενόμενοιὄχλοιἐπὶτὴνθεωρίανταύτην,θεωρήσαντεςτὰγενόμενα,τύπτοντεςτὰστήθηὑπέστρεφον.
SEB L.2020καίπᾶςσυμπαραγίνομαιὄχλοςἐπίθεωρίαοὗτοςθεωρέωγίνομαιτύπτωστῆθοςὑποστρέφω
SEB F.2020ettouslesayants étés à côté ensemblefoulessurlaobservationcelle-ci,ayants observéscesayants devenus,tapantslespoitrinesretournaient en arrière.
AC NA282012• 48⸆και τα μετωπα D (c) |dicentes: vae nobis quae facta sunt hodie propter peccata nostra; appropinquavit enim desolatio Hierusalem (sys.c)

Δ VERSET 49  IMGFRA
PA. 075225 ειστηκεισανδεπαντεςοιγνωστοιαυτωαπομακροθενκαιαιγυναικεςαισυνακολουθουσαιαυτωαποτηςγαλιλαιαςορωσαιταυτα
SIN01 A360 ειστηκισανδεπαˉτεςοιγνωστοιαυτουαπομακροθεˉκαιγυναικεςαισυνακολουθουσαιαυτωαποτηςγαλιλαιαςορωσαιταυτα
ALE02 A440 ιστηκεισανδεπαντεςοιγνωστοιαυτωμακροθενκαιγυναικεςαισυνακολουθησασαιαυτωαποτηςγαλιλαιαςορωσαιταυτα
VAT03 A325 ειστηκεισανδεπαντεςοιγνωστοιαυτωαπομακροθενκαιαιγυναικεςαισυνακολουθουσαιαυτωαποτηςγαλειλαιαςορωσαιταυτα
VAT03 B325 ειστηκεισανδεπαντεςοιγνωστοιαυτωαπομακροθενκαιαιγυναικεςαισυνακολουθουσαιαυτωαποτηςγαλιλαιαςορωσαιταυτα
EPH04 A450 ειστηκεισανδεπαντεςοιγνωστοιαυτουμακροθενκαιγυναικεςαισυνακολουθουσαιαυτωαποτηςγαλιλαιαςορωσαιταυτα
BEZ05 A450 ειστηκεισανδεπαντεςοιγνωστοιαυτουαπομακροθενκαιγυναικεςαισυνακολουθησασαιαυτωαποτηςγαλιλαιαςορωσαιταυτα
WAS32 A500 ιστηκεισανδεπαντεςοιγνωστοιαυτουμακροθενκαιγυναικεςαισυνακολουθησασαιαυτωαποτηςγαλιλαιαςορωσαιταυτα
SBL2010 εἱστήκεισανδὲπάντεςοἱγνωστοὶαὐτῷμακρόθεν,καὶγυναῖκεςαἱσυνακολουθοῦσαιαὐτῷἀπὸτῆςΓαλιλαίας,ὁρῶσαιταῦτα.
TISCH1869 εἱστήκεισανδὲπάντεςοἱγνωστοὶαὐτῷἀπὸμακρόθεν,καὶγυναῖκεςαἱσυνακολουθοῦσαιαὐτῷἀπὸτῆςΓαλιλαίας,ὁρῶσαιταῦτα.
W. H.1885 ἱστήκεισανδὲπάντεςοἱγνωστοὶαὐτῷἀπὸμακρόθεν,καὶγυναῖκεςαἱσυνακολουθοῦσαιαὐτῷἀπὸτῆςΓαλιλαίας,ὁρῶσαιταῦτα.
SEB G.2020ΕἱστήκεισανδὲπάντεςοἱγνωστοὶαὐτῷἀπὸμακρόθενκαὶγυναῖκεςαἱσυνακολουθοῦσαιαὐτῷἀπὸτῆςΓαλιλαίαςὁρῶσαιταῦτα.
SEB L.2020ἵστημιδέπᾶςγνωστόςαὐτόςἀπόμακρόθενκαίγυνήσυνακολουθέωαὐτόςἀπόΓαλιλαίαὁράωοὗτος
SEB F.2020Avaient placé deboutcependanttouslesconnusà luiau loinà distanceetfemmescellesaccompagnantesà luiau loinde lade Galiléevoyantesceux-ci.
AC NA282012• 49⸀αυτου א C D K W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 565. 700. 892. 1424. 2542. l 844 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ A B L P 070. 33. 579. 1241 |° A C K P W Γ Δ Θ Ψ f¹³ 565. 700. 892. 1424. 2542. l 844 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B D L 070 f¹ 33. 579. 1241 |αι 𝔓⁷⁵ B 579. 1241 |°¹ 579

Δ VERSET 50  IMGFRA
PA. 075225 καιιδουανηρονοματιιωσηφβουλευτηςυπαρχωˉκαιανηραγαθοςκαιδικαιος
SIN01 A360 καιιδουανηρονοματιιωσηφβουλευτηςυπαρχωˉκαιανηραγαθοςκαιδικαιος
ALE02 A440 καιιδουανηρονοματιιωσηφβουλευτηςυπαρχωνανηραγαθοςκαιδικαιος
VAT03 A325 καιιδουανηρονοματιιωσηφβουλευτηςυπαρχωνανηραγαθοςδικαιος
EPH04 A450 καιιδουανηρονοματιιωσηφβουλευτηςυπαρχωνκαιοανηραγαθοςκαιδικαιος
BEZ05 A450 καιιδουανηρονοματιιωσηφβουλευτηςυπαρχωναγαθοςκαιδικαιος
WAS32 A500 καιιδουανηρονοματιιωσηφβουλευτηςυπαρχωνανηραγαθοςκαιδικαιος
SBL2010 ΚαὶἰδοὺἀνὴρὀνόματιἸωσὴφβουλευτὴςὑπάρχων,ἀνὴρἀγαθὸςκαὶδίκαιος
TISCH1869 ΚαὶἰδοὺἀνὴρὀνόματιἸωσὴφβουλευτὴςὑπάρχων,καὶἀνὴρἀγαθὸςκαὶδίκαιος
W. H.1885 ΚαὶἰδοὺἀνὴρὀνόματιἸωσὴφβουλευτὴςὑπάρχων,ἀνὴρἀγαθὸςκαὶδίκαιος,
SEB G.2020ΚαὶἰδοὺἀνὴρὀνόματιἸωσὴφβουλευτὴςὑπάρχωνκαὶἀνὴρἀγαθὸςκαὶδίκαιος
SEB L.2020καίὁράωἀνήρὄνομαἸωσήφβουλευτήςὑπάρχωκαίἀνήρἀγαθόςκαίδίκαιος
SEB F.2020Etvoicihommeà nomIosephconseillersubsistantethommebonetjuste
AC NA282012• 50⸂ανηρ A B K P W Δ Θ Ψ 070 f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 aur f vg sy ¦και ο ανηρ C ¦ D Γ it ¦NA28 𝔓⁷⁵ א L 33 |° B

Δ VERSET 51  IMGFRA
PA. 075225 ουτοςουκηνσυνκατατεθειμενοςτηβουληκαιτηπραξειαυτωναποαρειμαθαιαςπολεωςτωνιουδαιωνοςπροσεδεχετοτηνβασιλειαντουθ̅υ̅
SIN01 A360 ουτοςουκηνσυνκατατιθεμενοςτηβουληκαιτηπραξειαυτωναποαριμαθαιαςπολεωςτωνιουδαιωνοςπροσεδεχετοτηνβασιλειαντουθ̅υ̅
ALE02 A440 ουτοςουκηνσυνκατατεθιμενοςτηβουληκαιτηπραξειαυτωναποαριμαθαιαςπολεωςτωˉιουδαιωνοςκαιπροσεδεχετοκαιαυτοςτηνβασιλειαˉτουθ̅υ̅
VAT03 A325 ουτοςουκηνσυνκατατεθειμενοςτηβουληκαιτηπραξειαυτωναποαρειμαθαιαςπολεωςτωνιουδαιωˉοςπροσεδεχετοτηνβασιλειαντουθ̅υ̅
VAT03 B325 ουτοςουκηνσυγκατατεθειμενοςτηβουληκαιτηπραξειαυτωναποαριμαθαιαςπολεωςτωνιουδαιωˉοςπροσεδεχετοτηνβασιλειαντουθ̅υ̅
EPH04 A450 ουτοςουκηνσυνκατατιθεμενοςτηβουληκαιτηπραξειαυτωναποαριμαθαιαςπολεωςτωνιουδαιωνοςπροσεδεχετοτηˉβασιλειαντουθ̅υ̅
BEZ05 A450 ουτοςουκηνσυνκατατιθεμενοςτηβουληκαιτηπραξηαυτωναποαριμαθιαςπολεωςτωνιουδαιωνοςπροσεδεχετοτηνβασιλειαντουθ̅υ̅
BEZ05 B450 ουτοςουκηνσυνκατατιθεμενοςτηβουληκαιτηπραξειαυτωναποαριμαθιαςπολεωςτωνιουδαιωνοςπροσεδεχετοτηνβασιλειαντουθ̅υ̅
WAS32 A500 ουτοςουκηνσυνκατατεθειμενοςτηβουληκαιτηπραξειαυτωναποαριμαθιαςπολεωςτωνιουδαιωνοςκαιπροσεδεχετοκαιαυτοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅
SBL2010 οὗτοςοὐκἦνσυγκατατεθειμένοςτῇβουλῇκαὶτῇπράξειαὐτῶνἀπὸἉριμαθαίαςπόλεωςτῶνἸουδαίων,ὃςπροσεδέχετοτὴνβασιλείαντοῦθεοῦ,
TISCH1869 οὗτοςοὐκἦνσυνκατατιθειμένοςτῇβουλῇκαὶτῇπράξειαὐτῶν,ἀπὸἈριμαθαίαςπόλεωςτῶνἸουδαίων,ὃςπροσεδέχετοτὴνβασιλείαντοῦθεοῦ,
W. H.1885 οὗτοςοὐκἦνσυνκατατεθειμένοςτῇβουλῇκαὶτῇπράξειαὐτῶν,—ἀπὸἉριμαθαίαςπόλεωςτῶνἸουδαίων,ὃςπροσεδέχετοτὴνβασιλείαντοῦθεοῦ,
SEB G.2020οὗτοςοὐκἦνσυνκατατεθειμένοςτῇβουλῇκαὶτῇπράξειαὐτῶνἀπὸἉριμαθαίαςπόλεωςτῶνἸουδαίων,ὃςπροσεδέχετοτὴνβασιλείαντοῦθεοῦ,
SEB L.2020οὗτοςοὐεἶναισυγκατατίθημιβουλήκαίπρᾶξιςαὐτόςἀπόἈριμαθαίαπόλιςἸουδαῖοςὅςπροσδέχομαιβασιλείαθεός
SEB F.2020celui-cinonétaitayant posé de haut en bas avecà laà desseinetà laà actionde euxau loinde Arimathéede villede lesde Ioudaiens,lequelacceptait auprèslaroyautéde lede Dieu,
AC NA282012• 51⸀συγκατατιθεμενος א C D L Δ Ψ 070 f¹.¹³ 892. 1424. 2542 ¦συγκαταθεμενος 579 ¦NA28 𝔓⁷⁵ A B K P W Γ Θ 33. 565. 700. (1241) 𝔐 |Αριμαθιας D P W Θ lat |⸀¹και (+ αυτος K P) προσεδεχετο K P Γ 070 f¹³ q ¦p) και προσεδεχετο και αυτος A W Δ Θ Ψ 565. 700 𝔐 syh ¦προσεδεχετο και αυτος f¹ 33. 892. 1424. 2542 lat ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C D L 579. 1241 it co

Δ VERSET 52  IMGFRA
PA. 075225 ουτοςπροσελθωντωπειλατωητησατοτοσωματουι̅υ̅
SIN01 A360 ουτοςπροσελθωντωπιλατωητησατοτοσωματουι̅υ̅
ALE02 A440 ουτοςπροσελθωντωπειλατωητησατοτοσωματουι̅υ̅
VAT03 A325 ουτοςπροσελθωντωπειλατωητησατοτοσωματουι̅υ̅
VAT03 B325 ουτοςπροσελθωντωπιλατωητησατοτοσωματουι̅υ̅
EPH04 A450 ουτοςπροσελθωντωπιλατωητησατοτοσωματουι̅υ̅
BEZ05 A450 προσελθωντωπειλατωητησατοτοσωματουι̅η̅υ̅
BEZ05 B450 καιπροσελθωντωπειλατωητησατοτοσωματουι̅η̅υ̅
WAS32 A500 ουτοςπροσελθωντωπειλατωητησατοτοσωματουι̅υ̅
SBL2010 οὗτοςπροσελθὼντῷΠιλάτῳᾐτήσατοτὸσῶματοῦἸησοῦ,
TISCH1869 οὗτοςπροσελθὼντῷΠειλάτῳᾐτήσατοτὸσῶματοῦἸησοῦ,
W. H.1885 οὗτοςπροσελθὼντῷΠειλάτῳᾐτήσατοτὸσῶματοῦἸησοῦ,
SEB G.2020οὗτοςπροσελθὼντῷΠειλάτῳᾐτήσατοτὸσῶματοῦἸησοῦ
SEB L.2020οὗτοςπροσέρχομαιΠιλᾶτοςαἰτέωσῶμαἸησοῦς
SEB F.2020celui-ciayant approchéà leà Pilatusdemandalecorpsde lede Iésous

Δ VERSET 53  IMGFRA
PA. 075225 καικαθελωνενετυλιξεˉαυτοσινδονικαιεθηκεναυτοενμνηματιλαξευτωουουκην⟦ο⟧υδειςουπωκειμενος
SIN01 A360 καικαθελωνενετυλιξεναυτοσινδονικαιεθηκεναυτονενμνηματιλαξευτωουουκηνουδειςουδεπωκειμενος
ALE02 A440 καικαθελωναυτοενετυλιξεναυτοσινδονικαιεθηκεναυτοενμνηματιλαξευτωουουκηνουδειςουπωκειμενος
VAT03 A325 καικαθελωνενετυλιξεναυτοσινδονικαιεθηκεναυτοˉενμνηματιλαξευτωουουκηνουδειςουπωκειμενος
EPH04 A450 καικαθελωνενετυλιξεναυτοσινδονικαιεθηκεναυτονενμνηματιλαξευτωουουκηνουδειςουδεπωκειμενος
BEZ05 A450 καικαθελωνενετυλιξεντοσωματουι̅η̅υ̅ενσινδονικαιεθηκεναυτονενμνημειωλελατομημενωουουκηνουπωουδειςκειμενοςκαιθεντοςαυτουεπεθηκεˉτωμνημειωλειθονονμογιςεικοσιεκυλιον
WAS32 A500 καικαθελωναυτοενετυλιξενσινδονικαιεθηκεναυτοενμνηματιλαξευτωουουκηνουδειςουδεπωκειμενος
SBL2010 καὶκαθελὼνἐνετύλιξεναὐτὸσινδόνι,καὶἔθηκεναὐτὸνἐνμνήματιλαξευτῷοὗοὐκἦνοὐδεὶςοὔπωκείμενος.
TISCH1869 καὶκαθελὼνἐνετύλιξεναὐτὸσινδόνι,καὶἔθηκεναὐτὸνἐνμνήματιλαξευτῷοὗοὐκἦνοὐδεὶςοὐδέπωκείμενος.
W. H.1885 καὶκαθελὼνἐνετύλιξεναὐτὸσινδόνι,καὶἔθηκεναὐτὸνἐνμνήματιλαξευτῷοὗοὐκἦνοὐδεὶςοὔπωκείμενος.
SEB G.2020καὶκαθελὼνἐνετύλιξεναὐτὸσινδόνικαὶἔθηκεναὐτὸνἐνμνήματιλαξευτῷοὗοὐκἦνοὐδεὶςοὔπωκείμενος.
SEB L.2020καίκαθαιρέωἐντυλίσσωαὐτόςσινδώνκαίτίθημιαὐτόςἐνμνῆμαλαξευτόςοὗοὐεἶναιοὐδείςοὔπωκεῖμαι
SEB F.2020etayant saisi de haut en basenroulaluià sindonetposaluienà monumentà taillé dans le rocnonétaitaucunnon encorecouchant.
AC NA282012• 53⸂αυτο ενετυλιξεν W Γ Θ Ψ f¹ (b q) ¦αυτο ενετυλιξεν αυτο A K P Δ 565. 700. 892. 1424 𝔐 sy ¦ενετυλιξεν το σωμα του Ιησου εν D ¦ενετυλιξεν αυτον 1241. (⸉ 2542) ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C L 070 f¹³ 33. 579 (a ff²) |αυτο 𝔓⁷⁵ A K L P W Γ Δ Θ Ψ 070. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 c ¦ f¹.¹³ ¦NA28 א B C D lat |μνημειω λελατομημενω D |⸂¹ουδεις ουδεπω א C K P W Θ f¹³ 33. 892 (⸉ Γ Δ Ψ 565. 700. 1424 𝔐) ¦ουπω ουδεις D 070 ¦NA28 𝔓⁷⁵ A B L f¹ 579. 1241. 2542 |p) και προσεκυλισεν λιθον μεγαν επι την θυραν του μνημειου f¹³ 700 bo ¦και θεντος αυτου επεθηκεν (επεθηκαν 070) τω μνημειω λιθον (+ μεγαν 070) ον μογις εικοσι (+ ανδρας 070) εκυλιον D 070 c (sa)

Δ VERSET 54  IMGFRA
PA. 075225 καιημεραηνπαρασκευηςκαισαββατονεπεφωσκεν
SIN01 A360 καιημεραηνπαρασκευηςκαισαββατονεπεφωσκεˉ
ALE02 A440 καιηημεραηνπαρασκευησαββατονεπεφωσκεν
VAT03 A325 καιημεραηνπαρασκευηςκαισαββατονεπεφωσκεν
VAT03 B325 καιημεραηνπαρασκευηςκαισαββατονεπεφωσκε
EPH04 A450 καιημεραηνπαρασκευηςκαισαββατονεπεφωσκεν
EPH04 B450 καιημεραηνπαρασκευησαββατονεπεφωσκεν
BEZ05 A450 ηνδεηημεραπροσαββατου
WAS32 A500 καιημεραηνπαρασκευησαββατονεπιφαυσκεν
SBL2010 καὶἡμέραἦνπαρασκευῆς,καὶσάββατονἐπέφωσκεν.
TISCH1869 καὶἡμέραἦνπαρασκευῆς,καὶσάββατονἐπέφωσκεν.
W. H.1885 Καὶἡμέραἦνπαρασκευῆς,καὶσάββατονἐπέφωσκεν.
SEB G.2020καὶἡμέραἦνπαρασκευῆςκαὶσάββατονἐπέφωσκεν.
SEB L.2020καίἡμέραεἶναιπαρασκευήκαίσάββατονἐπιφώσκω
SEB F.2020etjournéeétaitde équipement de côtéetsabbatcommençait à luire.
AC NA282012• 54⸂ην δε η ημερα προσαββατου D (c)

Δ VERSET 55  IMGFRA
PA. 075225 κατακολουθησασαιδεαιγυναικεςαιτινεςησανσυνεληλυθυιαιεκτηςγαλιλαιαςαυτωεθεασαντοτομνημειονκαιωςετεθητοσωμααυτου
SIN01 A360 κατακολουθησασαιδεγυναικεςαιτινεςησανσυνεληλυθυιαιεκτηςγαλιλαιαςαυτωεθεασαντοτομνημιονκαιωςετεθητοσωμααυτου
SIN01 B360 κατακολουθησασαιδεγυναικεςαιτινεςησανσυˉεληλυθυιαιεκτηςγαλιλαιαςαυτωεθεασαντοτομνημιονκαιωςετεθητοσωμααυτου
ALE02 A440 κατακολουθησασαιδεγυναικεςαιτεινεςησανσυνεληλυθυιαιαυτωεκτηςγαλιλαιαςεθεασαντοτομνημειονκαιωςετεθητοσωμααυτου
VAT03 A325 κατακολουθησασαιδεαιγυναικεςαιτινεςησανσυνεληλυθυιαιεκτηςγαλειλαιαςαυτωεθεασαντοτομνημειονκαιωςετεθητοσωμααυτου
VAT03 B325 κατακολουθησασαιδεαιγυναικεςαιτινεςησανσυνεληλυθυιαιεκτηςγαλιλαιαςαυτωεθεασαντοτομνημειονκαιωςετεθητοσωμααυτου
EPH04 A450 κατακολουθησασαιδεγυναικεςαιτινεςησανσυνεληλυθυιαι[εκτηςγαλιλαιας]εθεασαντοτομνημιονκαιωςετεθητοσωμααυτου
EPH04 B450 κατακολουθησασαιδεγυναικεςαιτινεςησανσυνεληλυθυιαιαυτωεκτηςγαλιλαιαςεθεασαντοτομνημιονκαιωςετεθητοσωμααυτου
BEZ05 A450 κατηκολουθησανδεδυογυναικεςαιτινεςησανσυνεληλυθυιαιαποτηςαγαλιλαιαςκαιεθεασαντοτομνημααυτου
WAS32 A500 κατακολουθησασαιδεγυναικεςαιτινεςησανσυνεληλυθυειαιαυτωεκτηςγαλιλαιαςεθεασαντοτομνημιονκαιωςετεθητοσωμααυτου
SBL2010 κατακολουθήσασαιδὲαἱγυναῖκες,αἵτινεςἦσανσυνεληλυθυῖαιἐκτῆςΓαλιλαίαςαὐτῷ,ἐθεάσαντοτὸμνημεῖονκαὶὡςἐτέθητὸσῶμααὐτοῦ,
TISCH1869 Κατακολουθήσασαιδὲγυναῖκες,αἵτινεςἦσανσυνεληλυθυῖαιἐκτῆςΓαλιλαίαςαὐτῷ,ἐθεάσαντοτὸμνημεῖονκαὶὡςἐτέθητὸσῶμααὐτοῦ,
W. H.1885 Κατακολουθήσασαιδὲαἱγυναῖκες,αἳτινεςἦσανσυνεληλυθυῖαιἐκτῆςΓαλιλαίαςαὐτῷ,ἐθεάσαντοτὸμνημεῖονκαὶὡςἐτέθητὸσῶμααὐτοῦ,
SEB G.2020Κατακολουθήσασαιδὲαἱγυναῖκες,αἵτινεςἦσανσυνεληλυθυῖαιἐκτῆςΓαλιλαίαςαὐτῷ,ἐθεάσαντοτὸμνημεῖονκαὶὡςἐτέθητὸσῶμααὐτοῦ,
SEB L.2020κατακολουθέωδέγυνήὅστιςεἶναισυνέρχομαιἐκΓαλιλαίααὐτόςθεάομαιμνημεῖονκαίὡςτίθημισῶμααὐτός
SEB F.2020Ayantes suivies de haut en bascependantlesfemmes,lesquelles des quelconquesétaientayantes venues ensemblehorsde lade Galiléeà lui,contemplèrentlemémorialetcommefut posélecorpsde lui,
AC NA282012• 55⸀δυο D it vgvg-ms ¦ א A C K W Γ Δ 565. 700. 1424 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁵ B L P Θ Ψ 070 f¹.¹³ 33. 579. 892. 1241. 2542 |p. συνεληλυθυιαι A C² K P W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 sy ¦ D c ¦NA28 𝔓⁷⁵ א B C*vid L 070. 579. 1241 |μνημα D

Δ VERSET 56  IMGFRA
PA. 075225 υποστρεψασαιδεητοιμασαναρωματακαιμυρακαιτομενσαββατονησυχασανκατατηνεντολην
SIN01 A360 υποστρεψασαιδεητοιμασαναρωματακαιμυρακαιτομενσαββατονησυχασανκατατηˉεντολην
ALE02 A440 υποστρεψασαιδεητοιμασαˉαρωματακαιμυρακαιτομεˉσαββατονησυχασανκατατηνεντολην
VAT03 A325 υποστρεψασαιδεητοιμασαναρωματακαιμυρακαιτομενσαββατονησυχασανκατατηνεντολην
EPH04 A450 υποστρεψασαιητοιμασαναρωματακαιμυρακαιτομενσαββατονησυχασανκατατηνεντολην
EPH04 B450 καιυποστρεψασαιητοιμασαναρωματακαιμυρακαιτομενσαββατονησυχασανκατατηνεντολην
BEZ05 A450 υποστρεψασαιδεητοιμασαναρωματακαιμυρακαιτομενσαββατονησυχασαν
BEZ05 B450 υποστρεψασαιδεητοιμασεναρωματακαιμυρακαιτομενσαββατονησυχασαν
WAS32 A500 υποστρεψασαιδεητοιμασαναρωματακαιμυρακαιτομενσαββατονησυχασανκατατηνεντολην
SBL2010 ὑποστρέψασαιδὲἡτοίμασανἀρώματακαὶμύρα.Καὶτὸμὲνσάββατονἡσύχασανκατὰτὴνἐντολήν,
TISCH1869 ὑποστρέψασαιδὲἡτοίμασανἀρώματακαὶμύρα·καὶτὸμὲνσάββατονἡσύχασανκατὰτὴνἐντολήν.
W. H.1885 ὑποστρέψασαιδὲἡτοίμασανἀρώματακαὶμύρα.Καὶτὸμὲνσάββατονἡσύχασανκατὰτὴνἐντολήν,
SEB G.2020ὑποστρέψασαιδὲἡτοίμασανἀρώματακαὶμύρα.καὶτὸμὲνσάββατονἡσύχασανκατὰτὴνἐντολήν.
SEB L.2020ὑποστρέφωδέἑτοιμάζωἄρωμακαίμύρονκαίμένσάββατονἡσυχάζωκατάἐντολή
SEB F.2020ayantes retournées en arrièrecependantpréparèrentaromatesetonguents.etlecertessabbattranquillisèrentselonlacommandement.
AC NA282012• 56⸋ D