MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS[\ 1 THESSALONICIENS /]2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4[\ CH. 5 /]

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 περιδετωνχρονωνκαιτωνκαιρωναδελφοιουχρειανεχετετουγραφεσθαιυμιν
SIN01 B360 περιδετωνχρονωνκαιτωνκαιρωναδελφοιουχρειανεχετεγραφεσθαιυμιν
ALE02 A440 περιδετωνχρονωνκαι[των]καιρωναδελφοιουχριαν̣[εχε]τευμινγραφεσθαι
VAT03 A325 περιδετωνχρονωνκαιτωνκαιρωναδελφοιουχρειανεχετευμινγραφεσθε
VAT03 B325 περιδετωνχρονωνκαιτωνκαιρωναδελφοιουχρειανεχετευμινγραφεσθαι
SBL2010 Περὶδὲτῶνχρόνωνκαὶτῶνκαιρῶν,ἀδελφοί,οὐχρείανἔχετεὑμῖνγράφεσθαι,
TISCH1869 Περὶδὲτῶνχρόνωνκαὶτῶνκαιρῶν,ἀδελφοί,οὐχρείανἔχετεὑμῖνγράφεσθαι·
W. H.1885 Περὶδὲτῶνχρόνωνκαὶτῶνκαιρῶν,ἀδελφοί,οὐχρείανἔχετεὑμῖνγράφεσθαι,
SEB G.2020Περὶδὲτῶνχρόνωνκαὶτῶνκαιρῶν,ἀδελφοί,οὐχρείανἔχετεὑμῖνγράφεσθαι,
SEB L.2020περίδέχρόνοςκαίκαιρόςἀδελφόςοὐχρείαἔχωσύγράφω
SEB F.2020Autourcependantde lesde tempsetde lesde moments,frères,nonnécessitévous avezà vousêtre écrit,

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 αυτοιγαρακρειβωςοιδατεοτιημερακ̅υ̅ωςκλεπτηςεννυκτιουτωςερχεται
ALE02 A440 αυτοιγ̣[αρακρι]βωςοιδατεοτιηημερακ̅υ̅ω[ςκλε]πτηςεννυκτιουτωςερχετ̣[αι]
VAT03 A325 αυτοιγαρακριβωςοιδατεοτιημερακ̅υ̅ωςκλεπτηςεννυκτιουτωςερχεται
SBL2010 αὐτοὶγὰρἀκριβῶςοἴδατεὅτιἡμέρακυρίουὡςκλέπτηςἐννυκτὶοὕτωςἔρχεται.
TISCH1869 αὐτοὶγὰρἀκριβῶςοἴδατεὅτιἡμέρακυρίουὡςκλέπτηςἐννυκτὶοὕτωςἔρχεται.
W. H.1885 αὐτοὶγὰρἀκριβῶςοἴδατεὅτιἡμέραΚυρίουὡςκλέπτηςἐννυκτὶοὕτωςἔρχεται.
SEB G.2020αὐτοὶγὰρἀκριβῶςοἴδατεὅτιἡμέρακυρίουὡςκλέπτηςἐννυκτὶοὕτωςἔρχεται.
SEB L.2020αὐτόςγάρἀκριβῶςοἶδαὅτιἡμέρακύριοςὡςκλέπτηςἐννύξοὕτωςἔρχομαι
SEB F.2020vous-mêmescarexactementvous avez suen ce quejournéede Maîtrecommevoleurenà nuitainsivient.
AC NA282012¶ 5,2⸆η A K L Ψ 0278. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1881 𝔐 ¦NA28 א B D F G P 33. 81. 1739. 2464

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 030300 ⟦λεγ⟧ωσιν⟦ειρηνη⟧⟦και⟧⟦ασφαλεια⟧⟦το⟧ται⟦φνιδιος⟧
SIN01 A360 οτανλεγωσινειρηνηκαιασφαλειατοτεαιφνιδιοςαυτοιςεπισταταιολεθροςωσπερηωδειντηενγαστριεχουσηκαιουμηεκφυγωσιˉ
SIN01 B360 οτανδελεγωσινειρηνηκαιασφαλειατοτεαιφνιδιοςαυτοιςεπισταταιολεθροςωσπερηωδειντηενγαστριεχουσηκαιουμηεκφυγωσιˉ
ALE02 A440 οτανλεγωσινειρηνηκαιασ̣[φα]λειατοτεεφνιδιοςαυτοιςε[φι]σταταιολεθροςωσπερηωδ[ιν]τηενγαστριεχουσηκαιουμ[η]εκφυγωσιν
VAT03 A325 οτανδελεγωσινειρηνηκαιασφαλειατοτεαιφνιδιοςεπισταταιαυτοιςολεθροςωσπερηωδειˉτηενγαστριεχουσηκαιουμηεκφυγωσιˉ·
VAT03 B325 οτανδελεγωσινειρηνηκαιασφαλειατοτεαιφνιδιοςεπισταταιαυτοιςολεθροςωσπερηωδιˉτηενγαστριεχουσηκαιουμηεκφυγωσιˉ·
SBL2010 ὅτανλέγωσιν·Εἰρήνηκαὶἀσφάλεια,τότεαἰφνίδιοςαὐτοῖςἐφίσταταιὄλεθροςὥσπερὠδὶντῇἐνγαστρὶἐχούσῃ,καὶοὐμὴἐκφύγωσιν.
TISCH1869 ὅτανλέγωσιν,εἰρήνηκαὶἀσφάλεια,τότεαἰφνίδιοςαὐτοῖςἐπίσταταιὄλεθροςὥσπερὠδὶντῇἐνγαστρὶἐχούσῃ,καὶοὐμὴἐκφύγωσιν.
W. H.1885 ὅτανλέγωσινΕἰρήνηκαὶἀσφάλεια,τότεαἰφνίδιοςαὐτοῖςἐπίσταταιὄλεθροςὥσπερὠδὶντῇἐνγαστρὶἐχούσῃ,καὶοὐμὴἐκφύγωσιν.
SEB G.2020ὅτανλέγωσιν·εἰρήνηκαὶἀσφάλεια,τότεαἰφνίδιοςαὐτοῖςἐφίσταταιὄλεθροςὥσπερὠδὶντῇἐνγαστρὶἐχούσῃ,καὶοὐμὴἐκφύγωσιν.
SEB L.2020ὅτανλέγωεἰρήνηκαίἀσφάλειατότεαἰφνίδιοςαὐτόςἐφίστημιὄλεθροςὥσπερὠδίνἐνγαστήρἔχωκαίοὐμήἐκφεύγω
SEB F.2020lorsque le cas échéantque disent·paixetsécurité,alorssoudainà euxprésenteruinecomme certesladouleur d'accouchementà celleenà ventreà ayante,etnonne pasque partent dehors.
AC NA282012• 3⸆δε א² B D 0226. 6. 104. 1505. 1739. 1881. 2464 syh ¦γαρ K L P Ψ 0278. 81. 365. 630. 1175. 1241 𝔐 ar vg ¦NA28 א* A F G 33 it vgvg-ms syp; Irlat Tert |αυτοις επισταται א L 33. 326. 1881 ¦επισταται αυτοις B 0226vid (lat) ¦αυτοις φανησεται F G b d; Augpt ¦NA28 Avid D K P Ψ 0278. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 2464 𝔐; Irlat |εκφευξονται D*.c F G

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 υμειςδεαδελφοιουκεσταιενσκοτειιναηημεραυμαςωςκλεπτηςκαταλαβη
ALE02 A440 υμειςδεαδελφοιουκεστεενσκοτειιναυμαςηημεραωςκ[λε]πταςκαταλαβη
VAT03 A325 υμειςδεαδελφοιουκεστεενσκοτειιναηημεραυμαςωςκλεπταςκαταλαβη
SBL2010 ὑμεῖςδέ,ἀδελφοί,οὐκἐστὲἐνσκότει,ἵναἡμέραὑμᾶςὡςκλέπτηςκαταλάβῃ,
TISCH1869 ὑμεῖςδέ,ἀδελφοί,οὐκἐστὲἐνσκότει,ἵναἡμέραὑμᾶςὡςκλέπτηςκαταλάβῃ,
W. H.1885 ὑμεῖςδέ,ἀδελφοί,οὐκἐστὲἐνσκότει,ἵναἡμέραὑμᾶςὡςκλέπταςκαταλάβῃ,
SEB G.2020ὑμεῖςδέ,ἀδελφοί,οὐκἐστὲἐνσκότει,ἵναἡμέραὑμᾶςὡςκλέπταςκαταλάβῃ·
SEB L.2020σύδέἀδελφόςοὐεἶναιἐνσκότοςἵναἡμέρασύὡςκλέπτηςκαταλαμβάνω
SEB F.2020vouscependant,frères,nonvous êtesenà ténèbre,afin quelajournéevouscommevoleursque saisisse de haut en bas·
AC NA282012• 4⸀κλεπτας A B bopt

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 παν⟦τες⟧⟦γαρ⟧⟦υμεις⟧⟦υιοι⟧⟦φωτος⟧⟦εστε⟧⟦και⟧⟦υιοι⟧⟦ημερας⟧ουκεσμεν⟦νυκτος⟧⟦ουδε⟧⟦σκοτους⟧
SIN01 A360 παντεςγαρυμειςυιοιφωτοςεσταικαιυιοιημεραςουκεσμεννυκτοςουδεσκοτους
SIN01 B360 παντεςγαρυμειςυιοιφωτοςεστεκαιυιοιημεραςουκεσμεννυκτοςουδεσκοτους
ALE02 A440 παντεςγαρυμειςυιοιφωτοςεστεκαιυιοιημεραςουκεσμεννυκτοςουδεσκοτους
VAT03 A325 παντεςγαρυμειςυιοιφωτοςεστεκαιυιοιημεραςουκεσμεννυκτοςουδεσκοτους
SBL2010 πάντεςγὰρὑμεῖςυἱοὶφωτόςἐστεκαὶυἱοὶἡμέρας.οὐκἐσμὲννυκτὸςοὐδὲσκότους·
TISCH1869 πάντεςγὰρὑμεῖςυἱοὶφωτόςἐστεκαὶυἱοὶἡμέρας.οὐκἐσμὲννυκτὸςοὐδὲσκότους·
W. H.1885 πάντεςγὰρὑμεῖςυἱοὶφωτόςἐστεκαὶυἱοὶἡμέρας.Οὐκἐσμὲννυκτὸςοὐδὲσκότους·
SEB G.2020πάντεςγὰρὑμεῖςυἱοὶφωτόςἐστεκαὶυἱοὶἡμέρας.Οὐκἐσμὲννυκτὸςοὐδὲσκότους·
SEB L.2020πᾶςγάρσύυἱόςφῶςεἶναικαίυἱόςἡμέραοὐεἶναινύξοὐδέσκότος
SEB F.2020touscarvousfilsde lumièrevous êtesetfilsde journée.Nonnous sommesde nuitnon cependantde ténèbre·
AC NA282012• 5⸀εστε D* F G it vgmss syp sa; Ambst

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 ⟦αρα⟧⟦ουν⟧⟦μη⟧⟦καθευ⟧δωμενω⟦ς⟧⟦οι⟧⟦λοιποι⟧⟦αλλα⟧⟦γρηγορωμεν⟧⟦και⟧⟦νη⟧ψωμεν
SIN01 A360 αραουνμηκαθευδωμενωςοιλοιποιαλλαγρηγορωμενκαινηφωμεˉ
SIN01 B360 αραουνμηκαθευδωμενωςκαιοιλοιποιαλλαγρηγορωμενκαινηφωμεˉ
ALE02 A440 αραουνμηκαθευδωμενωςοιλοιποιαλλαγρηγορωμενκαινηφωμεν
VAT03 A325 αραουˉμηκαθευδωμενωςοιλοιποιαλλαγρηγορωμενκαινηφωμεˉ·
SBL2010 ἄραοὖνμὴκαθεύδωμενὡςοἱλοιποί,ἀλλὰγρηγορῶμενκαὶνήφωμεν.
TISCH1869 ἄραοὖνμὴκαθεύδωμενὡςοἱλοιποί,ἀλλὰγρηγορῶμενκαὶνήφωμεν.
W. H.1885 ἄραοὖνμὴκαθεύδωμενὡςοἱλοιποί,ἀλλὰγρηγορῶμενκαὶνήφωμεν.
SEB G.2020ἄραοὖνμὴκαθεύδωμενὡςοἱλοιποὶἀλλὰγρηγορῶμενκαὶνήφωμεν.
SEB L.2020ἄραοὖνμήκαθεύδωὡςλοιπόςἀλλάγρηγορέωκαίνήφω
SEB F.2020alorsdoncne pasque nous dormions de haut en bascommelesrestantsmaisque nous vigilionsetque nous soyons sobre.
AC NA282012• 6⸆και (+ υμεις Ψ) א² D F G K L P Ψ 0278. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505 𝔐 it vgcl syh co; Ambst ¦NA28 א* A B 33. 1739. 1881 b f vgst.ww syp; Cl

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 ο⟦ι⟧⟦γαρ⟧⟦καθευδοντες⟧⟦νυκτος⟧⟦καθευδουσιν⟧καιοιμεθ⟦υσκομενοι⟧⟦νυκτος⟧⟦μεθυουσιν⟧
SIN01 A360 οιγαρκαθευδοντεςνυκτοςκαθευδουσινκαιοιμεθυσκομενοινυκτοςμεθυουσιν
ALE02 A440 οιγαρκαθευδοντεςνυκτοςκαθευδουσινκαιοιμεθυσκομενοινυκτοςμεθυουσιν
VAT03 A325 οιγαρκαθευδοντεςνυκτοςκαθευδουσιˉκαιοιμεθυοντεςνυκτοςμεθυουσιν
VAT03 B325 οιγαρκαθευδοντεςνυκτοςκαθευδουσικαιοιμεθυοντεςνυκτοςμεθυουσιν
SBL2010 οἱγὰρκαθεύδοντεςνυκτὸςκαθεύδουσιν,καὶοἱμεθυσκόμενοινυκτὸςμεθύουσιν·
TISCH1869 οἱγὰρκαθεύδοντεςνυκτὸςκαθεύδουσιν,καὶοἱμεθυσκόμενοινυκτὸςμεθύουσιν·
W. H.1885 οἱγὰρκαθεύδοντεςνυκτὸςκαθεύδουσιν,καὶοἱμεθυσκόμενοινυκτὸςμεθύουσιν·
SEB G.2020Οἱγὰρκαθεύδοντεςνυκτὸςκαθεύδουσινκαὶοἱμεθυσκόμενοινυκτὸςμεθύουσιν·
SEB L.2020γάρκαθεύδωνύξκαθεύδωκαίμεθύσκωνύξμεθύω
SEB F.2020Ceuxcardormants de haut en basde nuitdorment de haut en basetceuxétants enivrésde nuitdélirent en ivresse·
AC NA282012• 7⸀μεθυοντες B

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 030300 ⟦θωρακ⟧απιστε⟦ως⟧⟦και⟧⟦αγαπης⟧⟦και⟧περικεφα⟦λαιαν⟧⟦ελπιδα⟧⟦σ⟧ωτηριας
PA. 046225 ⟦ημεις⟧δεημερας⟦οντες⟧⟦νηφωμεν⟧⟦ενδυσαμενοι⟧⟦θω⟧ρακαπι⟦στεως⟧⟦και⟧⟦αγαπης⟧⟦και⟧⟦περικεφαλαιαν⟧ελπιδ⟦α⟧⟦σωτηριας⟧
SIN01 A360 ημειςδεημεραςοντεςνηφωμεˉενδυσαμενοιθωρακαπιστεωςκαιπερικεφαλαιανελπιδασωτηριας
SIN01 B360 ημειςδεημεραςοντεςνηφωμεˉενδυσαμενοιθωρακαπιστεωςκαιαγαπηςκαιπερικεφαλαιανελπιδασωτηριας
ALE02 A440 ημειςδεημεραςοντεςνηφωμενενδυσαμενοιθωρακαπιστεωςκαιαγαπηςκαιπερικεφαλαιαˉελπιδασωτηριας
VAT03 A325 ημειςδεημεραςοντεςνηφωμενενδυσαμενοιθωρακαπιστεωςκαιαγαπηςκαιπερικεφαλαιανελπιδασωτηριας
SBL2010 ἡμεῖςδὲἡμέραςὄντεςνήφωμεν,ἐνδυσάμενοιθώρακαπίστεωςκαὶἀγάπηςκαὶπερικεφαλαίανἐλπίδασωτηρίας·
TISCH1869 ἡμεῖςδὲἡμέραςὄντεςνήφωμεν,ἐνδυσάμενοιθώρακαπίστεωςκαὶἀγάπηςκαὶπερικεφαλαίανἐλπίδασωτηρίας·
W. H.1885 ἡμεῖςδὲἡμέραςὄντεςνήφωμεν,ἐνδυσάμενοιθώρακαπίστεωςκαὶἀγάπηςκαὶπερικεφαλαίανἐλπίδασωτηρίας·
SEB G.2020ἡμεῖςδὲἡμέραςὄντεςνήφωμενἐνδυσάμενοιθώρακαπίστεωςκαὶἀγάπηςκαὶπερικεφαλαίανἐλπίδασωτηρίας·
SEB L.2020ἐγώδέἡμέραεἶναινήφωἐνδύωθώραξπίστιςκαίἀγάπηκαίπερικεφαλαίαἐλπίςσωτηρία
SEB F.2020nouscependantde journéeétantsque nous soyons sobreayants habillésthoraxde croyanceetde amouretcasqueespérancede sauvetage·

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 030300 οτι⟦ουκ⟧⟦εθετο⟧⟦ο⟧⟦θ̅ς̅⟧ημαςειςορ⟦γην⟧⟦αλλα⟧⟦εις⟧⟦π⟧εριποιη⟦σ⟧ιν⟦σωτηριας⟧⟦δια⟧⟦τ⟧ουκ̅υ̅ημων⟦ι̅η̅υ̅⟧
PA. 046225 ⟦οτι⟧⟦ουκ⟧⟦εθετο⟧⟦ημας⟧⟦ο⟧⟦θ̅ς̅⟧⟦εις⟧οργη⟦ν⟧
SIN01 A360 οτιουκεθετοημαςοθ̅ς̅ειςοργηˉαλλαειςπεριποιησινσωτηριαςδιατουκ̅υ̅ημωˉι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 οτιουκεθετοημαςοθ̅ς̅ειςοργηναλλειςπεριποιησινσωτηριαςδιατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 οτιουκεθετοοθ̅ς̅ημαςειςοργηναλλαειςπεριποιησινσωτηριαςδιατουκ̅υ̅ημωˉι̅υ̅
SBL2010 ὅτιοὐκἔθετοἡμᾶςθεὸςεἰςὀργὴνἀλλὰεἰςπεριποίησινσωτηρίαςδιὰτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ,
TISCH1869 ὅτιοὐκἔθετοἡμᾶςθεὸςεἰςὀργὴνἀλλὰεἰςπεριποίησινσωτηρίαςδιὰτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ,
W. H.1885 ὅτιοὐκἔθετοἡμᾶςθεὸςεἰςὀργὴνἀλλὰεἰςπεριποίησινσωτηρίαςδιὰτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦ[Χριστοῦ],
SEB G.2020ὅτιοὐκἔθετοἡμᾶςθεὸςεἰςὀργὴνἀλλὰεἰςπεριποίησινσωτηρίαςδιὰτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ
SEB L.2020ὅτιοὐτίθημιἐγώθεόςεἰςὀργήἀλλάεἰςπεριποίησιςσωτηρίαδιάκύριοςἐγώἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020en ce quenonposanousleDieuenverscolèremaisenversproduction autourde sauvetageparde lede Maîtrede nousde Iésousde Christ
AC NA282012• 9⸉ 𝔓³⁰ B |° 𝔓³⁰vid B b m* vgmss sa

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 030300 ⟦του⟧⟦αποθανον⟧τοςυπερη⟦μων⟧⟦παντων⟧⟦ιν⟧αει⟦τε⟧⟦γρ⟧η⟦γορωμεν⟧
SIN01 A360 τουαποθανοντοςπεριημωˉιναειτεγρηγορωμενειτεκαθευδωμεναμασυναυτωζησωμεν
SIN01 B360 τουαποθανοντοςυπερημωˉιναειτεγρηγορωμενειτεκαθευδωμεναμασυναυτωζησωμεν
ALE02 A440 τουαποθανοντοςυπερημωνιναειτεγρηγορωμενειτεκαθευδωμεναμασυναυτωζησομεν
VAT03 A325 τουαποθανοντοςπεριημωνιναειτεγρηγορωμενειτεκαθευδωμεναμασυναυτωζησωμεν
SBL2010 τοῦἀποθανόντοςπερὶἡμῶνἵναεἴτεγρηγορῶμενεἴτεκαθεύδωμενἅμασὺναὐτῷζήσωμεν.
TISCH1869 τοῦἀποθανόντοςπερὶἡμῶνἵναεἴτεγρηγορῶμενεἴτεκαθεύδωμενἅμασὺναὐτῷζήσωμεν.
W. H.1885 τοῦἀποθανόντοςπερὶἡμῶνἵναεἴτεγρηγορῶμενεἴτεκαθεύδωμενἅμασὺναὐτῷζήσωμεν.
SEB G.2020τοῦἀποθανόντοςπερὶἡμῶν,ἵναεἴτεγρηγορῶμενεἴτεκαθεύδωμενἅμασὺναὐτῷζήσωμεν.
SEB L.2020ἀποθνῄσκωπερίἐγώἵναεἴτεγρηγορέωεἴτεκαθεύδωἅμασύναὐτόςζάω
SEB F.2020de celuide ayant mort loinautourde nous,afin quesoitque nous vigilionssoitque nous dormions de haut en bassimultanémentavecà luique nous vivions.
AC NA282012• 10⸀περι א* B 33 ¦NA28 𝔓³⁰ א² A D F G K L P Ψ 0278. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 |ζωμεν D* ¦ζησομεν A

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 διοπαρακαλειτεαλληλουςκαιοικοδομειτεειςτονενακαθωςκαιποιειτε
ALE02 A440 διοπαρακαλειτεαλληλουςκαιοικοδομειτεειςτον◦ε◦νακαθωςκαιποιειτε
ALE02 B440 διοπαρακαλειτεαλληλουςκαιοικοδομειτεειςτονενακαθωςκαιποιειτε
VAT03 A325 διοπαρακαλειτεαλληλουςκαιοικοδομειτεειςτονενακαθωςκαιποιειτε
SBL2010 διὸπαρακαλεῖτεἀλλήλουςκαὶοἰκοδομεῖτεεἷςτὸνἕνα,καθὼςκαὶποιεῖτε.
TISCH1869 διὸπαρακαλεῖτεἀλλήλουςκαὶοἰκοδομεῖτεεἷςτὸνἕνα,καθὼςκαὶποιεῖτε.
W. H.1885 Διὸπαρακαλεῖτεἀλλήλουςκαὶοἰκοδομεῖτεεἷςτὸνἕνα,καθὼςκαὶποιεῖτε.
SEB G.2020Διὸπαρακαλεῖτεἀλλήλουςκαὶοἰκοδομεῖτεεἷςτὸνἕνα,καθὼςκαὶποιεῖτε.
SEB L.2020διόπαρακαλέωἀλλήλωνκαίοἰκοδομέωεἷςεἷςκαθώςκαίποιέω
SEB F.2020C'est pourquoiappelez à côtéles uns les autresetédifiez en maisonunleun,de haut en bas commeaussivous faites.

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 030300 ⟦προιστ⟧αν⟦ο⟧με⟦νους⟧⟦υμων⟧⟦εν⟧⟦κ̅ω̅⟧⟦κα⟧ινου⟦θετουντας⟧⟦υμας⟧
SIN01 A360 ερωτωμενδευμαςαδελφοιειδεναιτουςκοπιωνταςενυμινκαιπροιστανομενουςυμωνενκ̅ω̅καινουθετουνταςυμας
ALE02 A440 ερωτωμενδευμαςαδελφοιειδεναιτουςκοπιωνταςενυμινκαιπροιστανομενουςυμωˉενκ̅ω̅καινουθετουντεςυμας
VAT03 A325 ερωτωμενδευμαςαδελφοιειδεναιτουςκοπιωνταςενυμινκαιπροισταμενουςυμωνενκ̅ω̅·καινουθετουνταςυμας
SBL2010 Ἐρωτῶμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,εἰδέναιτοὺςκοπιῶνταςἐνὑμῖνκαὶπροϊσταμένουςὑμῶνἐνκυρίῳκαὶνουθετοῦνταςὑμᾶς,
TISCH1869 Ἐρωτῶμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,εἰδέναιτοὺςκοπιῶνταςἐνὑμῖνκαὶπροϊσταμένουςὑμῶνἐνκυρίῳκαὶνουθετοῦνταςὑμᾶς,
W. H.1885 Ἐρωτῶμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,εἰδέναιτοὺςκοπιῶνταςἐνὑμῖνκαὶπροϊσταμένουςὑμῶνἐνκυρίῳκαὶνουθετοῦνταςὑμᾶς,
SEB G.2020Ἐρωτῶμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,εἰδέναιτοὺςκοπιῶνταςἐνὑμῖνκαὶπροϊσταμένουςὑμῶνἐνκυρίῳκαὶνουθετοῦνταςὑμᾶς
SEB L.2020ἐρωτάωδέσύἀδελφόςοἶδακοπιάωἐνσύκαίπροΐστημισύἐνκύριοςκαίνουθετέωσύ
SEB F.2020Nous sollicitonscependantvous,frères,avoir suceuxpeinantsenà vousetplaçants debout devantde vousenà Maîtreetadmonestantsvous
AC NA282012• 12⸀προιστανομενους א A ¦NA28 B D F G K L P Ψ 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 030300 καιηγει⟦σθαι⟧⟦αυτους⟧⟦ε⟧κπερισσου⟦εν⟧⟦αγαπη⟧⟦δια⟧⟦το⟧ε⟦ρ⟧γοναυ⟦των⟧ε⟦ιρηνευετ⟧εεναυτοις
SIN01 A360 καιηγεισθαιαυτουςυπερεκπερισσουεναγαπηδιατοεργοναυτωνκαιειρηνευετεεναυτοις
SIN01 B360 καιηγεισθαιαυτουςυπερεκπερισσουεναγαπηδιατοεργοναυτωνειρηνευετεεναυτοις
ALE02 A440 καιηγεισθαιαυτουςυπερεκπερισσουεναγαπηδιατοεργοναυτωνειρηνευεταιενεαυτοις
VAT03 A325 καιηγεισθεαυτουςυπερεκπερισσωςεναγαπηδιατοεργοναυτωνειρηνευετεενεαυτοις
SBL2010 καὶἡγεῖσθαιαὐτοὺςὑπερεκπερισσοῦἐνἀγάπῃδιὰτὸἔργοναὐτῶν.εἰρηνεύετεἐνἑαυτοῖς.
TISCH1869 καὶἡγεῖσθαιαὐτοὺςὑπερεκπερισσοῦἐνἀγάπῃδιὰτὸἔργοναὐτῶν.εἰρηνεύετεἐναὐτοῖς.
W. H.1885 καὶἡγεῖσθαιαὐτοὺςὑπερεκπερισσοῦἐνἀγάπῃδιὰτὸἔργοναὐτῶν.
SEB G.2020καὶἡγεῖσθαιαὐτοὺςὑπερεκπερισσοῦἐνἀγάπῃδιὰτὸἔργοναὐτῶν.εἰρηνεύετεἐνἑαυτοῖς.
SEB L.2020καίἡγέομαιαὐτόςὑπερεκπερισσοῦἐνἀγάπηδιάἔργοναὐτόςεἰρηνεύωἐνἑαυτοῦ
SEB F.2020etgouvernereuxsuperabondammentenà amourpar le fait deleactionde eux.pacifiezenà vous-mêmes.
AC NA282012• 13⸀ηγεισθε B Ψ 6. 81. 104. 326. 1739 sy |υπερεκπερισσως B D* F G ¦εκπερισσου 𝔓³⁰vid 365 ¦NA28 א A D² K L P Ψ 0278. 33. 81. 104. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 |⸀¹αυτοις 𝔓³⁰ א D* F G P Ψ 81. 104. 1505. 1881*. 2464 pm lat; Cass ¦NA28 A B D² K L 0278. 33. 365. 630. 1175. 1241. 1739. 1881c pm; Cl

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 030300 ⟦παρ⟧ακ⟦αλουμεν⟧⟦δε⟧⟦υ⟧μαςα⟦δελφοι⟧⟦νουθετειτε⟧τους⟦α⟧τα⟦κ⟧τ⟦ο⟧υςπ⟦α⟧ρα⟦μυθ⟧ε⟦ισ⟧θετουςο⟦λ⟧ιγοψυχ⟦ους⟧⟦αντεχε⟧σθετωνα⟦σθ⟧ε⟦νων⟧⟦εν⟧⟦υμιν⟧μακροθυμειτ⟦ε⟧⟦προς⟧⟦παν⟧τας
SIN01 A360 παρακαλουμενδευμαςαδελφοινουθετειτετουςατακτουςπαραμυθεισθετουςολιγοψυχουςαντεχεσθετωνασθενωνμακροθυμειτεπροςπαντας
ALE02 A440 παρακαλουμενδευμαςαδελφοινουθετειτετουςατακτουςπαραμυθεισθετουςολιγοψυχουςαντεχεσθετωνασθενωˉμακροθυμειτεπροςπαντας
VAT03 A325 παρακαλουμενδευμαςαδελφοινουθετειτετουςατακτους·παραμυθεισθετουςολιγοψυχους·αντεχεσθετωνασθενωνμακροθυμειτεπροςπαˉτας
SBL2010 παρακαλοῦμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,νουθετεῖτετοὺςἀτάκτους,παραμυθεῖσθετοὺςὀλιγοψύχους,ἀντέχεσθετῶνἀσθενῶν,μακροθυμεῖτεπρὸςπάντας.
TISCH1869 παρακαλοῦμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,νουθετεῖτετοὺςἀτάκτους,παραμυθεῖσθετοὺςὀλιγοψύχους,ἀντέχεσθετῶνἀσθενῶν,μακροθυμεῖτεπρὸςπάντας.
W. H.1885 εἰρηνεύετεἐνἑαυτοῖς.Παρακαλοῦμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,νουθετεῖτετοὺςἀτάκτους,παραμυθεῖσθετοὺςὀλιγοψύχους,ἀντέχεσθετῶνἀσθενῶν,μακροθυμεῖτεπρὸςπάντας.
SEB G.2020Παρακαλοῦμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,νουθετεῖτετοὺςἀτάκτους,παραμυθεῖσθετοὺςὀλιγοψύχους,ἀντέχεσθετῶνἀσθενῶν,μακροθυμεῖτεπρὸςπάντας.
SEB L.2020παρακαλέωδέσύἀδελφόςνουθετέωἄτακτοςπαραμυθέομαιὀλιγόψυχοςἀντέχομαιἀσθενήςμακροθυμέωπρόςπᾶς
SEB F.2020Nous appelons à côtécependantvous,frères,admonestezlesdésordonnés,réconfortezlesfaibles d'âmes,tenez contrede lesde infirmes,éloignez fureurverstous.

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 030300 ορατεμητ⟦ις⟧⟦κακον⟧⟦αν⟧τικακουτινιαπ⟦οδω⟧⟦αλλα⟧παντοτετοα⟦γαθον⟧⟦διωκε⟧τεκαιεις⟦αλληλους⟧⟦και⟧⟦εις⟧παν⟦τας⟧
SIN01 A360 ορατεμητιςκακοναντικακουτινιαποδοιαλλαπαντοτετοαγαθονδιωκετεειςαλληλουςκαιειςπαντας
SIN01 B360 ορατεμητιςκακοναντικακουτινιαποδωαλλαπαντοτετοαγαθονδιωκετεκαιειςαλληλουςκαιειςπαντας
ALE02 A440 ορατεμητιςκακοναντικακου[τινια]π̣οδωαλλαπαντοτετο[αγαθο]νδιωκετεειςαλληλους[καιει]ςπαντας
VAT03 A325 ορατεμητιςκακοˉαντικακουτινιαποδωαλλαπαντοτετοαγαθονδιωκετεκαιειςαλληλουςκαιειςπαντας
SBL2010 ὁρᾶτεμήτιςκακὸνἀντὶκακοῦτινιἀποδῷ,ἀλλὰπάντοτετὸἀγαθὸνδιώκετεεἰςἀλλήλουςκαὶεἰςπάντας.
TISCH1869 ὁρᾶτεμήτιςκακὸνἀντὶκακοῦτινιἀποδοῖ,ἀλλὰπάντοτετὸἀγαθὸνδιώκετεεἰςἀλλήλουςκαὶεἰςπάντας.
W. H.1885 ὁρᾶτεμήτιςκακὸνἀντὶκακοῦτινὶἀποδῷ,
SEB G.2020ὁρᾶτεμήτιςκακὸνἀντὶκακοῦτινιἀποδῷ,ἀλλὰπάντοτετὸἀγαθὸνδιώκετεκαὶεἰςἀλλήλουςκαὶεἰςπάντας.
SEB L.2020ὁράωμήτιςκακόςἀντίκακόςτιςἀποδίδωμιἀλλάπάντοτεἀγαθόςδιώκωκαίεἰςἀλλήλωνκαίεἰςπᾶς
SEB F.2020voyezne pasun quelconquemauvaisen échangede mauvaisà un quelconqueque redonne,maisen tout momentlebonpoursuivezetenversles uns les autresetenverstous.
AC NA282012• 15° א* A D F G 6. 33. 1739. 1881. 2464 it vgcl syp; Ambst Spec ¦NA28 𝔓³⁰ א² B K L P Ψ 0278. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505 𝔐 vgst.ww syh

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 παντοτεχαιρετε
ALE02 A440 [παντ]οτεχαιρετε
VAT03 A325 παντοτεχαιρετε
SBL2010 πάντοτεχαίρετε,
TISCH1869 πάντοτεχαίρετε,
W. H.1885 ἀλλὰπάντοτετὸἀγαθὸνδιώκετεεἰςἀλλήλουςκαὶεἰςπάντας.Πάντοτεχαίρετε,
SEB G.2020Πάντοτεχαίρετε,
SEB L.2020πάντοτεχαίρω
SEB F.2020En tout momentréjouissez,

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 030300 αδια⟦λειπτως⟧⟦προσευχεσθε⟧
SIN01 A360 αδιαλιπτωςπροσευχεσθε
ALE02 A440 αδιαλειπτως[προσ]ευχεσθαι
VAT03 A325 αδιαλειπτωςπροσευχεσθε
SBL2010 ἀδιαλείπτωςπροσεύχεσθε,
TISCH1869 ἀδιαλείπτωςπροσεύχεσθε,
W. H.1885 ἀδιαλείπτωςπροσεύχεσθε,
SEB G.2020ἀδιαλείπτωςπροσεύχεσθε,
SEB L.2020ἀδιαλείπτωςπροσεύχομαι
SEB F.2020incessammentpriez,

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 030300 ενπ⟦αντι⟧
SIN01 A360 ενπαντιευχαριστειτετουτογαρθεληματουθ̅υ̅ενχ̅ω̅ι̅υ̅ειςυμας
SIN01 B360 ενπαντιευχαριστειτετουτογαρθελημαθ̅υ̅ενχ̅ω̅ι̅υ̅ειςυμας
ALE02 A440 ενπαντιευχαρι[στε]ι̣τετουτογαρεστινθελημα[του]θ̅υ̅ειςυμαςενχ̅ω̅ι̅υ̅
VAT03 A325 ενπαˉτιευχαριστειτετουτογαρθελημαθ̅υ̅ενχ̅ω̅ι̅υ̅ειςυμας
SBL2010 ἐνπαντὶεὐχαριστεῖτε·τοῦτογὰρθέλημαθεοῦἐνΧριστῷἸησοῦεἰςὑμᾶς.
TISCH1869 ἐνπαντὶεὐχαριστεῖτε·τοῦτογὰρθέλημαθεοῦἐνΧριστῷἸησοῦεἰςὑμᾶς.
W. H.1885 ἐνπαντὶεὐχαριστεῖτε·τοῦτογὰρθέλημαθεοῦἐνΧριστῷἸησοῦεἰςὑμᾶς.
SEB G.2020ἐνπαντὶεὐχαριστεῖτε·τοῦτογὰρθέλημαθεοῦἐνΧριστῷἸησοῦεἰςὑμᾶς.
SEB L.2020ἐνπᾶςεὐχαριστέωοὗτοςγάρθέλημαθεόςἐνΧριστόςἸησοῦςεἰςσύ
SEB F.2020enà toutrendez grâce·celui-cicarvolontéde Dieuenà Christà Iésousenversvous.

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 τοπ̅ν̅α̅μησβεννυτε
ALE02 A440 [τοπ̅]ν̅α̅μησβεννυτε
VAT03 A325 τοπνευμαμηζβεννυτε
VAT03 B325 τοπνευμαμησβεννυτε
SBL2010 τὸπνεῦμαμὴσβέννυτε,
TISCH1869 τὸπνεῦμαμὴσβέννυτε,
W. H.1885 τὸπνεῦμαμὴσβέννυτε,
SEB G.2020τὸπνεῦμαμὴσβέννυτε,
SEB L.2020πνεῦμαμήσβέννυμι
SEB F.2020leespritne paséteignez,

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 προφητειαςμηεξουθενειτε
ALE02 A440 προφητει[ας]μηεξουθενειτε
VAT03 A325 προφητειαςμηεξουθενειτε
SBL2010 προφητείαςμὴἐξουθενεῖτε·
TISCH1869 προφητείαςμὴἐξουθενεῖτε·
W. H.1885 προφητείαςμὴἐξουθενεῖτε·
SEB G.2020προφητείαςμὴἐξουθενεῖτε,
SEB L.2020προφητείαμήἐξουθενέω
SEB F.2020prophétiesne pasconsidérez comme rien,

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 πανταδοκιμαζετετοκαλοˉκατεχετε
SIN01 B360 πανταδεδοκιμαζετετοκαλοˉκατεχετε
ALE02 A440 πανταδοκι[μ]αζετετοκαλονκατεχετε
VAT03 A325 πανταδεδοκιμαζετετοκαλονκατεχετε
SBL2010 πάνταδὲδοκιμάζετε,τὸκαλὸνκατέχετε,
TISCH1869 πάνταδὲδοκιμάζετε,τὸκαλὸνκατέχετε,
W. H.1885 πάντα[δὲ]δοκιμάζετε,τὸκαλὸνκατέχετε,
SEB G.2020πάνταδὲδοκιμάζετε,τὸκαλὸνκατέχετε,
SEB L.2020πᾶςδέδοκιμάζωκαλόςκατέχω
SEB F.2020touscependantéprouvez,lebeautenez de haut en bas,
AC NA282012• 21° א* A 33. 81. 104. 614. 629. 630. 945 pm f* vgvg-ms syp; Did

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 αποπαˉτοςειδουςπονηρουαπεχεσθε
ALE02 A440 [α]ποπαντοςιδουςπονηρου[α]πεχεσθαι
VAT03 A325 αποπαντοςειδουςπονηρουαπεχεσθε
SBL2010 ἀπὸπαντὸςεἴδουςπονηροῦἀπέχεσθε.
TISCH1869 ἀπὸπαντὸςεἴδουςπονηροῦἀπέχεσθε.
W. H.1885 ἀπὸπαντὸςεἴδουςπονηροῦἀπέχεσθε.
SEB G.2020ἀπὸπαντὸςεἴδουςπονηροῦἀπέχεσθε.
SEB L.2020ἀπόπᾶςεἶδοςπονηρόςἀπέχω
SEB F.2020au loinde toutde aspectde méchanttenez au loin.

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 046225 ⟦πα⟧ρου⟦σια⟧⟦του⟧⟦κ̅υ̅⟧⟦ημων⟧⟦ι̅η̅υ̅⟧⟦χ̅ρ̅υ̅⟧⟦τηρηθειη⟧
SIN01 A360 αυτοςδεοθ̅ς̅τηςειρηνηςαγιασαιυμαςολοτελειςκαιολοκληρονυμωντοπ̅ν̅α̅καιηψυχηκαιτοσωμααμεμπτωςεντηπαρουσιατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅τηρηθειη
ALE02 A440 [α]υ̣τοςδεοθ̅ς̅τηςειρηνηςαγιασαιυμαςολοτελειςκαιολοκληροˉυμωντοπ̅ν̅α̅καιηψυχηκαιτοσωμααμεμπτωςεντηπαρουσιατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅τηρηθειη
VAT03 A325 αυτοςδεοθ̅ς̅τηςειρηνηςαγιασαιυμαςολοτελεις·καιολοκληρονυμωντοπνευμακαιηψυχηκαιτοσωμααμεμπτωςεντηπαρουσιατουκ̅υ̅ημωˉι̅υ̅χ̅υ̅τηρηθειη
SBL2010 Αὐτὸςδὲθεὸςτῆςεἰρήνηςἁγιάσαιὑμᾶςὁλοτελεῖς,καὶὁλόκληρονὑμῶντὸπνεῦμακαὶψυχὴκαὶτὸσῶμαἀμέμπτωςἐντῇπαρουσίᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦτηρηθείη.
TISCH1869 Αὐτὸςδὲθεὸςτῆςεἰρήνηςἁγιάσαιὑμᾶςὁλοτελεῖς,καὶὁλόκληρονὑμῶντὸπνεῦμακαὶψυχὴκαὶτὸσῶμαἀμέμπτωςἐντῇπαρουσίᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦτηρηθείη.
W. H.1885 Αὐτὸςδὲθεὸςτῆςεἰρήνηςἁγιάσαιὑμᾶςὁλοτελεῖς,καὶὁλόκληρονὑμῶντὸπνεῦμακαὶψυχὴκαὶτὸσῶμαἀμέμπτωςἐντῇπαρουσίᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦτηρηθείη.
SEB G.2020Αὐτὸςδὲθεὸςτῆςεἰρήνηςἁγιάσαιὑμᾶςὁλοτελεῖς,καὶὁλόκληρονὑμῶντὸπνεῦμακαὶψυχὴκαὶτὸσῶμαἀμέμπτωςἐντῇπαρουσίᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦτηρηθείη.
SEB L.2020αὐτόςδέθεόςεἰρήνηἁγιάζωσύὁλοτελήςκαίὁλόκληροςσύπνεῦμακαίψυχήκαίσῶμαἀμέμπτωςἐνπαρουσίακύριοςἐγώἸησοῦςΧριστόςτηρέω
SEB F.2020Lui-mêmecependantleDieude lade paixque sanctifievousentièrements achevés,ettout entier en lotde vousleespritetlaâmeetlecorpsimblâmablementenà laà présencede lede Maîtrede nousde Iésousde Christque soit gardé.

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 046225 ⟦πιστος⟧⟦ο⟧⟦κ⟧αλων⟦υμας⟧⟦ος⟧⟦και⟧⟦ποιησει⟧
SIN01 A360 πιστοςοκαλωνυμαςοςκαιποιησει
ALE02 A440 πιστοςοκαλωνημαςοςκαιποιησει
VAT03 A325 πιστοςοκαλωνυμαςοςκαιποιησει
SBL2010 πιστὸςκαλῶνὑμᾶς,ὃςκαὶποιήσει.
TISCH1869 πιστὸςκαλῶνὑμᾶς,ὃςκαὶποιήσει.
W. H.1885 πιστὸςκαλῶνὑμᾶς,ὃςκαὶποιήσει.
SEB G.2020πιστὸςκαλῶνὑμᾶς,ὃςκαὶποιήσει.
SEB L.2020πιστόςκαλέωσύὅςκαίποιέω
SEB F.2020croyantceluiappelantvous,lequelaussifera.

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 030300 καιπεριη⟦μων⟧
PA. 046225 ⟦αδελφοι⟧⟦προ⟧σευχεσθε⟦και⟧⟦περι⟧⟦ημων⟧
SIN01 A360 αδελφοιπροσευχεσθεπεριημων
ALE02 A440 αδελφοιπροσευχεσθεπεριημων
VAT03 A325 αδελφοιπροσευχεσθεκαιπεριημων
SBL2010 Ἀδελφοί,προσεύχεσθεπερὶἡμῶν.
TISCH1869 Ἀδελφοί,προσεύχεσθεπερὶἡμῶν.
W. H.1885 Ἀδελφοί,προσεύχεσθε[καὶ]περὶἡμῶν.
SEB G.2020Ἀδελφοί,προσεύχεσθεκαὶπερὶἡμῶν.
SEB L.2020ἀδελφόςπροσεύχομαικαίπερίἐγώ
SEB F.2020Frères,priezaussiautourde nous.
AC NA282012• 25° א A D¹ F G Ivid K L P Ψ 365. 630. 1175. 1241 𝔐 lat syp bo ¦NA28 𝔓³⁰ B D* 0278. 6. 33. 81. 104. 326. 1505. 1739. 1881. 2464 b syh sa; Ambst

Δ VERSET 26  IMGFRA
PA. 030300 ⟦ασπασασθε⟧τουςαδ⟦ελφους⟧⟦παντας⟧⟦εν⟧φιληματ⟦ι⟧⟦αγιω⟧
PA. 046225 ⟦ασπασασθε⟧⟦τους⟧⟦αδε⟧λφουςπαν⟦τας⟧⟦εν⟧⟦φιληματι⟧⟦αγιω⟧
SIN01 A360 ασπασασθετουςαδελφουςπανταςενφιληματιαγιω
ALE02 A440 ασπασασθετουςαδελφουςπαˉταςενφιληματιαγιω
VAT03 A325 ασπασασθετουςαδελφουςπανταςενφιληματιαγιω
SBL2010 ἀσπάσασθετοὺςἀδελφοὺςπάνταςἐνφιλήματιἁγίῳ.
TISCH1869 ἀσπάσασθετοὺςἀδελφοὺςπάνταςἐνφιλήματιἁγίῳ.
W. H.1885 Ἀσπάσασθετοὺςἀδελφοὺςπάνταςἐνφιλήματιἁγίῳ.
SEB G.2020Ἀσπάσασθετοὺςἀδελφοὺςπάνταςἐνφιλήματιἁγίῳ.
SEB L.2020ἀσπάζομαιἀδελφόςπᾶςἐνφίλημαἅγιος
SEB F.2020Saluezlesfrèrestousenà embrassadeà saint.

Δ VERSET 27  IMGFRA
PA. 030300 ⟦ενορκιζω⟧⟦υ⟧μαςτονκ̅ν̅⟦αναγνωσθηναι⟧τηνεπιστ⟦ολην⟧⟦πασιν⟧⟦τοις⟧αδελφ⟦οις⟧⟦τοις⟧⟦αγιοις⟧
PA. 046225 ενορκιζω⟦υμας⟧⟦τον⟧⟦κ̅ν̅⟧⟦αναγνωσθηναι⟧⟦τ⟧ηνεπιστ⟦ολην⟧⟦πασιν⟧⟦τοις⟧⟦αδελφοις⟧
SIN01 A360 ορκιζωυμαςτοˉκ̅ν̅αναγνωσθηναιτηνεπιστοληˉπασιτοιςαδελφοις
SIN01 B360 ορκιζωυμαςτοˉκ̅ν̅αναγνωσθηναιτηνεπιστοληˉπασιτοιςαγιοιςαδελφοις
ALE02 A440 ενορκιζωυμαςτονκ̅ν̅αναγνωσθηναιτηνεπιστοληνπασιντοιςαγιοιςαδελφοις
VAT03 A325 ενορκιζωυμαςτονκ̅ν̅αναγνωσθηναιτηνεπιστοληνπασιντοιςαδελφοις
VAT03 B325 ενορκιζωυμαςτονκ̅ν̅αναγνωσθηναιτηνεπιστοληνπασιτοιςαδελφοις
SBL2010 ἐνορκίζωὑμᾶςτὸνκύριονἀναγνωσθῆναιτὴνἐπιστολὴνπᾶσιντοῖςἀδελφοῖς.
TISCH1869 ἐνορκίζωὑμᾶςτὸνκύριονἀναγνωσθῆναιτὴνἐπιστολὴνπᾶσιντοῖςἀδελφοῖς.
W. H.1885 Ἐνορκίζωὑμᾶςτὸνκύριονἀναγνωσθῆναιτὴνἐπιστολὴνπᾶσιντοῖςἀδελφοῖς.
SEB G.2020Ἐνορκίζωὑμᾶςτὸνκύριονἀναγνωσθῆναιτὴνἐπιστολὴνπᾶσιντοῖςἀδελφοῖς.
SEB L.2020ἐνορκίζωσύκύριοςἀναγινώσκωἐπιστολήπᾶςἀδελφός
SEB F.2020J'adjure envousleMaîtreêtre lulaépîtreà tousà lesà frères.
AC NA282012• 27⸀ορκιζω א D¹ F G K L P Ψ 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ A B D* 0278. 6. 33. 323. 945. 1739. 1881 |αγιοις א² A K L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 ar vg sy bo ¦NA28 א* B D F G 0278 it sa; Ambst

Δ VERSET 28  IMGFRA
PA. 030300 ⟦η⟧⟦χα⟧ριςτου⟦κ̅υ̅⟧⟦ημων⟧⟦ι̅η̅υ̅⟧⟦χ̅υ̅⟧⟦με⟧θυμ⟦ων⟧
PA. 046225 ⟦η⟧χαριςτ⟦ου⟧
SIN01 A360 ηχαριςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅μεθυμωναμην
ALE02 A440 ηχαριςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅μεθυμωναμην
VAT03 A325 ηχαριςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅μεθυμωˉ·
SBL2010 χάριςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦμεθ’ὑμῶν.
TISCH1869 χάριςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦμεθ’ὑμῶν.
W. H.1885 χάριςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦμεθʼὑμῶν.
SEB G.2020χάριςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦμεθ᾽ὑμῶν.
SEB L.2020χάριςκύριοςἐγώἸησοῦςΧριστόςμετάσύ
SEB F.2020Lagrâcede lede Maîtrede nousde Iésousde Christavec au-delàde vous.
AC NA282012• 28⸆αμην א A D¹ K L P Ψ 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739c. 2464 𝔐 lat sy bo ¦NA28 B D* F G 0278. 6. 33. 1739*. 1881 it vgmss sa; Ambst 2 Thessalonians