[\ MATTHIEU /]MARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5[\ CH. 6 /]CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22CH.23CH.24CH.25CH.26CH.27CH.28

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 προσεχετεδετηνδ⟦ικαιοσυ⟧νηνυμωνμηποιεινεμπροσθεντωνα̅ν̅ω̅ν̅προςτοθεαθηνεαυτοιςειδεμηγεμισθονουκεχετεπαρατωπ̅ρ̅ι̅υμωˉτωενο̅υ̅ν̅ο̅ι̅ς̅
SIN01 B360 προσεχετεδετηνδοσεινυμωνμηποιεινεμπροσθεντωνα̅ν̅ω̅ν̅προςτοθεαθηνεαυτοιςειδεμηγεμισθονουκεχετεπαρατωπ̅ρ̅ι̅υμωˉτωενο̅υ̅ν̅ο̅ι̅ς̅
SIN01 C360 προσεχετεδετηνδικαιοσυνηνυμωνμηποιεινεμπροσθεντωνα̅ν̅ω̅ν̅προςτοθεαθηνεαυτοιςειδεμηγεμισθονουκεχετεπαρατωπ̅ρ̅ι̅υμωˉτωεντοιςο̅υ̅ν̅ο̅ι̅ς̅
VAT03 A325 προσεχετετηνδικαιοσυνηνυμωνμηποιεινεμπροσθεντωναˉθρωπωνπροςτοθεαθηναιαυτοιςειδεμηγεμισθονουκεχετεπαρατωπατριυμωντωεντοιςουρανοις
BEZ05 A450 προσεχεταιτ̣ηνδικαιοσυνηνυμωνμηποιεινενπροσθεντωνανθρωπωνπροςτοθεαθηναιαυτοιςειδεμηγεμισθονουκεχετεπαρατωπατριυμωντωενουρανοις
WAS32 A500 προσεχετετηνελεημοσυνηνυμωνμηποιεινεμπροσθεντωνανθρωπωˉπροςτοθεαθηναιαυτοιςειδεμηγεμισθονουκεχεταιπαρατωπ̅ρ̅ι̅υμωντωεντοιςουρανοις
SBL2010 Προσέχετεδὲτὴνδικαιοσύνηνὑμῶνμὴποιεῖνἔμπροσθεντῶνἀνθρώπωνπρὸςτὸθεαθῆναιαὐτοῖς·εἰδὲμήγε,μισθὸνοὐκἔχετεπαρὰτῷπατρὶὑμῶντῷἐντοῖςοὐρανοῖς.
TISCH1869 Προσέχετεδὲτὴνδικαιοσύνηνὑμῶνμὴποιεῖνἔμπροσθεντῶνἀνθρώπωνπρὸςτὸθεαθῆναιαὐτοῖς·εἰδὲμήγε,μισθὸνοὐκἔχετεπαρὰτῷπατρὶὑμῶντῷἐνοὐρανοῖς.
W. H.1885 Προσέχετε[δὲ]τὴνδικαιοσύνηνὑμῶνμὴποιεῖνἔμπροσθεντῶνἀνθρώπωνπρὸςτὸθεαθῆναιαὐτοῖς·εἰδὲμήγε,μισθὸνοὐκἔχετεπαρὰτῷπατρὶὑμῶντῷἐντοῖςοὐρανοῖς.
SEB G.2020Προσέχετεδὲτὴνδικαιοσύνηνὑμῶνμὴποιεῖνἔμπροσθεντῶνἀνθρώπωνπρὸςτὸθεαθῆναιαὐτοῖς·εἰδὲμήγε,μισθὸνοὐκἔχετεπαρὰτῷπατρὶὑμῶντῷἐντοῖςοὐρανοῖς.
SEB L.2020προσέχωδέδικαιοσύνησύμήποιέωἔμπροσθενἄνθρωποςπρόςθεάομαιαὐτόςεἰδέμήγεμισθόςοὐἔχωπαράπατήρσύἐνοὐρανός
SEB F.2020Gardezcependantlajusticede vousne pasfaireen deversde lesde êtres humainsversceêtre contempléà eux·sicependantne pasau moins,salairenonvous avezà côtéà leà pèrede vousà celuienà lesà cieux.
AC NA282012¶ 6,1° B D K W Δ f¹³ 565. 579. 700 𝔐 lat syc mae bomss ¦NA28 א L Z Θ f¹ 33. 892. 1241. 1424 g¹ syp.h bo |ελεημοσυνην K L W Z Δ Θ f¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 f k syp.h mae ¦δοσιν א¹a syc bo ¦NA28 א*.¹b B D f¹ 892 lat |°¹ א* D Z f¹ 33 ¦NA28 א² B K L W Δ Θ f¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 οτανουνποιησιςελεημοσυνηνμησαλπισηςεμπροσθενσουωσπεροιυποκριταιποιουσινεντεςσυναγωγεςκαιενταιςρυμαιςοπωςδοξασθωσιˉυποτωνα̅ν̅ω̅ν̅αμηναμηνλεγωυμιναπεχουσιˉτονμισθοναυτωˉ
SIN01 B360 οτανουνποιηςελεημοσυνηνμησαλπισηςεμπροσθενσουωσπεροιυποκριταιποιουσινενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςρυμαιςοπωςδοξασθωσιˉυποτωνα̅ν̅ω̅ν̅αμηνλεγωυμιναπεχουσιˉτονμισθοναυτωˉ
VAT03 A325 οτανουνποιηςελεημοσυνηνμησαλπισηςεμπροσθενσουωσπεροιυποκριταιποιουσιˉενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςρυμαιςοπωςδοξασθωσινυποτωˉανθρωπωναμηνλεγωυμιναπεχουσιντονμισθοναυτων
VAT03 B325 οτανουνποιηςελεημοσυνηνμησαλπισηςεμπροσθενσουωσπεροιυποκριταιποιουσιˉενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςρυμαιςοπωςδοξασθωσινυποτωˉανθρωπωναμηνλεγωυμιναπεχουσιτονμισθοναυτων
BEZ05 A450 οτανουνποιηςελεημοσυνηνμησαλπισηςενπροσθενσουωσπεροιυποκριταιποιουσινενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςρυμαιςοπωςδοξασθωσινυποτωνανθρωπωναμηνλεγωυμειναπεχουσιντονμισθοναυτων
WAS32 A500 οτανουνποιηςελεημοσυνηνμησαλπισηςεμπροσθενσουωσπεροιυποκριτεποιουσινενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςρυμαιςοπωςδοξασθωσιˉυποτωνανθρωπωναμηνλεγωυμιˉαπεχουσιντονμισθοναυτων
SBL2010 Ὅτανοὖνποιῇςἐλεημοσύνην,μὴσαλπίσῃςἔμπροσθένσου,ὥσπεροἱὑποκριταὶποιοῦσινἐνταῖςσυναγωγαῖςκαὶἐνταῖςῥύμαις,ὅπωςδοξασθῶσινὑπὸτῶνἀνθρώπων·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
TISCH1869 ὅτανοὖνποιῇςἐλεημοσύνην,μὴσαλπίσῃςἔμπροσθένσου,ὥσπεροἱὑποκριταὶποιοῦσινἐνταῖςσυναγωγαῖςκαὶἐνταῖςῥύμαις,ὅπωςδοξασθῶσινὑπὸτῶνἀνθρώπων·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
W. H.1885 Ὅτανοὖνποιῇςἐλεημοσύνην,μὴσαλπίσῃςἔμπροσθένσου,ὥσπεροἱὑποκριταὶποιοῦσινἐνταῖςσυναγωγαῖςκαὶἐνταῖςῥύμαις,ὅπωςδοξασθῶσινὑπὸτῶνἀνθρώπων·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
SEB G.2020Ὅτανοὖνποιῇςἐλεημοσύνην,μὴσαλπίσῃςἔμπροσθένσου,ὥσπεροἱὑποκριταὶποιοῦσινἐνταῖςσυναγωγαῖςκαὶἐνταῖςῥύμαις,ὅπωςδοξασθῶσινὑπὸτῶνἀνθρώπων·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
SEB L.2020ὅτανοὖνποιέωἐλεημοσύνημήσαλπίζωἔμπροσθενσύὥσπερὑποκριτήςποιέωἐνσυναγωγήκαίἐνῥύμηὅπωςδοξάζωὑπόἄνθρωποςἀμήνλέγωσύἀπέχωμισθόςαὐτός
SEB F.2020Lorsque le cas échéantdoncque tu fassesacte de miséricorde,ne pasque tu trompettes salpinxen deversde toi,comme certesleshypocritesfontenà lesà synagoguesetenà lesà rues,de telle manière queque soient glorifiésousde lesde êtres humains·amenje disà vous,tiennent au loinlesalairede eux.
AC NA282012• 2⸆αμην א* 13

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 σουδεποιουντοςελαιημοσυνηνμηγνωτωηαριστερασουτιποιειηδεξιασου
VAT03 A325 σουδεποιουντοςελεημοσυνηˉμηγνωτωηαριστερασουτιποιειηδεξιασου
BEZ05 A450 σουδεποιουντοςελεημοσυνηνμηγνωτωηαριστερασουτιποιειηδεξειασου
WAS32 A500 σουδεποιουντοςελεημοσυνηνμηγνωτωηαριστερασουτιποιειηδεξιασου
SBL2010 σοῦδὲποιοῦντοςἐλεημοσύνηνμὴγνώτωἀριστεράσουτίποιεῖδεξιάσου,
TISCH1869 σοῦδὲποιοῦντοςἐλεημοσύνηνμὴγνώτωἀριστεράσουτίποιεῖδεξιάσου,
W. H.1885 σοῦδὲποιοῦντοςἐλεημοσύνηνμὴγνώτωἀριστεράσουτίποιεῖδεξιάσου,
SEB G.2020σοῦδὲποιοῦντοςἐλεημοσύνηνμὴγνώτωἀριστεράσουτίποιεῖδεξιάσου,
SEB L.2020σύδέποιέωἐλεημοσύνημήγινώσκωἀριστερόςσύτίςποιέωδεξιόςσύ
SEB F.2020de toicependantde faisantacte de miséricordene pasconnaisselagauchede toiquelfaitladroitede toi,

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 οπωςησουελεημοσυνηηεντωκρυπτωκαιοπ̅η̅ρ̅σουοβλεπωνεντωκρυπτωαποδωσισοι
SIN01 B360 οπωςησουηελεημοσυνηεντωκρυπτωκαιοπ̅η̅ρ̅σουοβλεπωνεντωκρυπτωαποδωσισοι
VAT03 A325 οπωςησουηελεημοσυνηεντωκρυπτωκαιοπατηρσουοβλεπωνεντωκρυπτωαποδωσεισοι
BEZ05 A450 οπωςηελεημοσυνησουηεντωκρυπτωκαιοπατηρσουοβλεπωνεντωκρυπτωαυτοςαποδωσεισοι
WAS32 A500 οπωςησουηελεημοσυνηεντωκρυπτωκαιοπ̅η̅ρ̅σουοβλεπωˉεντωκρυπτωαυτοςαποδωσισοιεˉτωφανερω
SBL2010 ὅπωςσουἐλεημοσύνηἐντῷκρυπτῷ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυπτῷἀποδώσεισοι.
TISCH1869 ὅπωςσοῦἐλεημοσύνηἐντῷκρυπτῷ,καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυπτῷἀποδώσεισοι.
W. H.1885 ὅπωςσουἐλεημοσύνηἐντῷκρυπτῷ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυπτῷἀποδώσεισοι.
SEB G.2020ὅπωςσουἐλεημοσύνηἐντῷκρυπτῷ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυπτῷἀποδώσεισοι.
SEB L.2020ὅπωςεἶναισύἐλεημοσύνηἐνκρυπτόςκαίπατήρσύβλέπωἐνκρυπτόςἀποδίδωμισύ
SEB F.2020de telle manière queque soitde toilaacte de miséricordeenà leà caché·etlepèrede toiceluiregardantenà leà cachéredonneraà toi.
AC NA282012• 4⸉3 2 4 1 א* ¦3 4 2 1 D ¦1 2 4 Δ ¦1–4 3 33 ¦NA28 א¹ B K L W Zvid Θ f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 |αυτος D W Δ f¹ 565. 579. 1241. (700. l 2211) 𝔐 h q syp.h ¦NA28 א B K L Z Θ f¹³ 33. 892. 1424. l 844 lat sys.c; Or |εν τω φανερω K L W Δ Θ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 it sys.p.h ¦NA28 א B D Z f¹.¹³ 33 aur ff¹ k vg syc co; Or

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 καιοτανπροσευχη*υποκριταιοτιφιλουσινενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςγωνιαιςτωˉπλατιωνεστωτεςπροσευχεσθεοπωςφανωσιντοιςανθρωποιςαμηνλεγωυμιναπεχουσιτονμισθοναυτων
SIN01 B360 καιοτανπροσευχηουκεσεσθεωςοιυποκριταιοτιφιλουσινενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςγωνιαιςτωˉπλατιωνεστωτεςπροσευχεσθεοπωςφανωσιντοιςανθρωποιςαμηνλεγωυμιναπεχουσιτονμισθοναυτων
SIN01 C360 καιοτανπροσευχησθαιουκεσεσθεωςοιυποκριταιοτιφιλουσινενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςγωνιαιςτωˉπλατιωνεστωτεςπροσευχεσθεοπωςφανωσιντοιςανθρωποιςαμηνλεγωυμιναπεχουσιτονμισθοναυτων
VAT03 A325 καιοτανπροσευχησθεουκεσεσθεωςοιυποκριταιοτιφιλουσινενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςγωνιαιςτωˉπλατειωνεστωτεςπροσευχεσθαιοπωςφανωσιτοιςανθρωποιςαμηνλεγωυμιναπεχουσιτονμισθοναυτων
BEZ05 A450 καιοτανπροσευχηουκεσηωςοιυποκριταιοτιφιλουσινστηναιενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςγωνιαιςτωνπλατειωνεστωτεςκαιπροσευχομενοιοπωςφανωσιντοιςανθρωποιςαμηνλεγωυμειναπεχουσιντονμισθοναυτον
BEZ05 B450 καιοτανπροσευχηουκεσηωςοιυποκριταιοτιφιλουσινστηναιενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςγωνιαιςτωνπλατειωνεστωτεςκαιπροσευχομενοιοπωςφανωσιντοιςανθρωποιςαμηνλεγωυμειναπεχουσιντονμισθοναυτων
WAS32 A500 καιοτανπροσευχηουκεσηωσπεροιυποκριταιοτιφιλουσινενταιςσυναγωγαιςκαιενταιςγωνιαιςτωνπλατιωνεστωτεςπροσευχεσθαιοπωςανφανωσιντοιςανθρωποιςαμηνλεγωυμινοτιαπεχουσιντονμισθοναυτων
SBL2010 Καὶὅτανπροσεύχησθε,οὐκἔσεσθεὡςοἱὑποκριταί·ὅτιφιλοῦσινἐνταῖςσυναγωγαῖςκαὶἐνταῖςγωνίαιςτῶνπλατειῶνἑστῶτεςπροσεύχεσθαι,ὅπωςφανῶσιντοῖςἀνθρώποις·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιτὸνμισθὸναὐτῶν.
TISCH1869 καὶὅτανπροσεύχησθε,οὐκἔσεσθεὡςοἱὑποκριταί·ὅτιφιλοῦσινἐνταῖςσυναγωγαῖςκαὶἐνταῖςγωνίαιςτῶνπλατειῶνἑστῶτεςπροσεύχεσθαι,ὅπωςφανῶσιντοῖςἀνθρώποις·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
W. H.1885 Καὶὅτανπροσεύχησθε,οὐκἔσεσθεὡςοἱὑποκριταί·ὅτιφιλοῦσινἐνταῖςσυναγωγαῖςκαὶἐνταῖςγωνίαιςτῶνπλατειῶνἑστῶτεςπροσεύχεσθαι,ὅπωςφανῶσιντοῖςἀνθρώποις·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιτὸνμισθὸναὐτῶν.
SEB G.2020Καὶὅτανπροσεύχησθε,οὐκἔσεσθεὡςοἱὑποκριταί,ὅτιφιλοῦσινἐνταῖςσυναγωγαῖςκαὶἐνταῖςγωνίαιςτῶνπλατειῶνἑστῶτεςπροσεύχεσθαι,ὅπωςφανῶσιντοῖςἀνθρώποις·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
SEB L.2020καίὅτανπροσεύχομαιοὐεἶναιὡςὑποκριτήςὅτιφιλέωἐνσυναγωγήκαίἐνγωνίαπλατεῖαἵστημιπροσεύχομαιὅπωςφαίνωἄνθρωποςἀμήνλέγωσύἀπέχωμισθόςαὐτός
SEB F.2020Etlorsque le cas échéantque vous priiez,nonvous serezcommeleshypocrites,en ce queaffectionnentenà lesà synagoguesetenà lesà coinsde lesde placesayants placés deboutprier,de telle manière queque soient apparu en lumièreà lesà êtres humains·amenje disà vous,tiennent au loinlesalairede eux.
AC NA282012• 5⸂προσευχη ουκ εση*) D K L W Δ Θ f¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 k q syc.p.h ¦NA28 א² B Z f¹ 892 lat syhmg co |στηναι D it syc.p |και (— 13) προσευχομενοι D 13 it |αν W Δ Θ 565. 579. 700. 1241. l 844 𝔐 |⸆¹οτι K L W Δ Θ 565. 579. 1241. 1424. l 844 𝔐 f

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 συδεοτανπροσευχηςεισελθεειςτοταμιονσουκαικλισαςτηνθυραν*τωπ̅ρ̅ι̅σουτωεντωκρυπτωκαιοπ̅η̅ρ̅σουοβλεπωνεντωκρυπτωαποδωσισοι
SIN01 B360 συδεοτανπροσευχηεισελθεειςτοταμιονσουκαικλισαςτηνθυρανσουπροσευξετωπ̅ρ̅ι̅σουτωεντωκρυπτωκαιοπ̅η̅ρ̅σουοβλεπωνεντωκρυπτωαποδωσισοι
VAT03 A325 συδεοτανπροσευχηεισελθεειςτοταμειονσουκαικλεισαςτηˉθυρανσουπροσευξαιτωπατρισουτωεντωκρυπτωκαιοπατηρσουοβλεπωνεντωκρυπτωαποδωσεισοι
BEZ05 A450 συδεοτανπροσευχηεισελθεειςτοταμιονσουκαικλεισαςτηνθυρανσουπροσευξαιτωπατρισουεντωκρυπτωκαιοπατηρσουοβλεπωνεντωκρυπτωαποδωσεισοι
WAS32 A500 συδεοτανπροσευχηεισελθεειςτοταμιονσουκαικλισαςτηνθυρανσουπροσευξετωπ̅ρ̅ι̅σουτωεντωκρυπτωκαιοπ̅η̅ρ̅σουοβλεπωνεˉτωκρυπτωαποδωσησοιεντωφανερω
SBL2010 σὺδὲὅτανπροσεύχῃ,εἴσελθεεἰςτὸταμεῖόνσουκαὶκλείσαςτὴνθύρανσουπρόσευξαιτῷπατρίσουτῷἐντῷκρυπτῷ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυπτῷἀποδώσεισοι.
TISCH1869 σὺδὲὅτανπροσεύχῃ,εἴσελθεεἰςτὸταμεῖόνσουκαὶκλείσαςτὴνθύρανσουπρόσευξαιτῷπατρίσουτῷἐντῷκρυπτῷ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυπτῷἀποδώσεισοι.
W. H.1885 σὺδὲὅτανπροσεύχῃ,εἴσελθεεἰςτὸταμεῖόνσουκαὶκλείσαςτὴνθύρανσουπρόσευξαιτῷπατρίσουτῷἐντῷκρυπτῷ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυπτῷἀποδώσεισοι.
SEB G.2020σὺδὲὅτανπροσεύχῃ,εἴσελθεεἰςτὸταμεῖόνσουκαὶκλείσαςτὴνθύρανσουπρόσευξαιτῷπατρίσουτῷἐντῷκρυπτῷ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυπτῷἀποδώσεισοι.
SEB L.2020σύδέὅτανπροσεύχομαιεἰσέρχομαιεἰςταμεῖονσύκαίκλείωθύρασύπροσεύχομαιπατήρσύἐνκρυπτόςκαίπατήρσύβλέπωἐνκρυπτόςἀποδίδωμισύ
SEB F.2020toicependantlorsque le cas échéantque tu pries,viens à l'intérieurenverslechambre intimede toietayant fermé à clélaportede toiprieà leà pèrede toià celuienà leà caché·etlepèrede toiceluiregardantenà leà cachéredonneraà toi.
AC NA282012• 6⸆(4 v.l.) εν τω φανερω K L W Δ Θ f¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 it syp.h ¦NA28 א B D Z f¹ aur ff¹ k vg sys.c co; Or Eus

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 προσευχομενοιδεμηβατταλογησηταιωσπεροιεθνικοιδοκουσινγαροτιεντηπολυλογιααυτωνεισακουσθησονται
VAT03 A325 προσευχομενοιδεμηβατταλογησητεωσπεροιυποκριταιδοκουσινγαροτιεντηπολυλογιααυτωνεισακουσθησονται
VAT03 B325 προσευχομενοιδεμηβατταλογησητεωσπεροιυποκριταιδοκουσιγαροτιεντηπολυλογιααυτωνεισακουσθησονται
BEZ05 A450 προσευχομενοιδεμηβλαττολογησηταιωσπεροιεθνικοιδοκουσινγαροτιεντηπολυλογιααυτωνεισακουσθησονται
BEZ05 B450 προσευχομενοιδεμηβλατταλογησηταιωσπεροιεθνικοιδοκουσινγαροτιεντηπολυλογιααυτωνεισακουσθησονται
WAS32 A500 προσευχομενοιδεμηβατταλογειταιωσπεροιεθνικοιδοκουσινγαρεντηπολυλογιααυτωνεισακουσθησονται
WAS32 B500 προσευχομενοιδεμηβατταλογειταιωσπεροιεθνικοιδοκουσινγαροτιεντηπολυλογιααυτωνεισακουσθησονται
SBL2010 Προσευχόμενοιδὲμὴβατταλογήσητεὥσπεροἱἐθνικοί,δοκοῦσινγὰρὅτιἐντῇπολυλογίᾳαὐτῶνεἰσακουσθήσονται·
TISCH1869 Προσευχόμενοιδὲμὴβατταλογήσητεὥσπεροἱἐθνικοί,δοκοῦσινγὰρὅτιἐντῇπολυλογίᾳαὐτῶνεἰσακουσθήσονται.
W. H.1885 Προσευχόμενοιδὲμὴβατταλογήσητεὥσπεροἱἐθνικοί,δοκοῦσινγὰρὅτιἐντῇπολυλογίᾳαὐτῶνεἰσακουσθήσονται·
SEB G.2020Προσευχόμενοιδὲμὴβατταλογήσητεὥσπεροἱἐθνικοί,δοκοῦσινγὰρὅτιἐντῇπολυλογίᾳαὐτῶνεἰσακουσθήσονται.
SEB L.2020προσεύχομαιδέμήβαττολογέωὥσπερἐθνικόςδοκέωγάρὅτιἐνπολυλογίααὐτόςεἰσακούω
SEB F.2020Priantscependantne pasque vous discouriez bèguecomme certeslesethniques,estimentcaren ce queenà laà grande discussionde euxseront écouté intérieurement.
AC NA282012• 7⸀υποκριται B 1424 syc mae

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 μηουνομοιωθητεαυτοιςοιδενγαροπ̅η̅ρ̅υμωνωνχριανεχετεπροτουυμαςαιτησαιαυτον
SIN01 B360 μηουνομοιωθητεαυτοιςοιδενγαροθ̅ς̅οπ̅η̅ρ̅υμωνωνχριανεχετεπροτουυμαςαιτησαιαυτον
SIN01 C360 μηουνομοιωθητεαυτοιςοιδενγαροπ̅η̅ρ̅υμωνωνχριανεχετεπροτουυμαςαιτησαιαυτον
VAT03 A325 μηουνομοιωθητεαυτοιςοιδενγαροθ̅ς̅οπατηρυμωνωνχρειανεχετεπροτουυμαςαιτησαιαυτον
VAT03 B325 μηουνομοιωθητεαυτοιςοιδεγαροθ̅ς̅οπατηρυμωνωνχρειανεχετεπροτουυμαςαιτησαιαυτον
BEZ05 A450 μηουνομοιωθητεαυτοιςοιδενγαροπατηρυμωνωνχρειανεχεταιπροτουυμαςανοιξετοστομα
WAS32 A500 μηουνομοιωθηταιαυτοιςοιδενγαροπ̅η̅ρ̅υμωνωνχρειανεχεταιπροτουυμαςαιτησαιαυτον
SBL2010 μὴοὖνὁμοιωθῆτεαὐτοῖς,οἶδενγὰρπατὴρὑμῶνὧνχρείανἔχετεπρὸτοῦὑμᾶςαἰτῆσαιαὐτόν.
TISCH1869 μὴοὖνὁμοιωθῆτεαὐτοῖς,οἶδενγὰρπατὴρὑμῶνὧνχρείανἔχετεπρὸτοῦὑμᾶςαἰτῆσαιαὐτόν.
W. H.1885 μὴοὖνὁμοιωθῆτεαὐτοῖς,οἶδενγὰρ[ὁθεὸς]πατὴρὑμῶνὧνχρείανἔχετεπρὸτοῦὑμᾶςαἰτῆσαιαὐτόν.
SEB G.2020μὴοὖνὁμοιωθῆτεαὐτοῖς·οἶδενγὰρπατὴρὑμῶνὧνχρείανἔχετεπρὸτοῦὑμᾶςαἰτῆσαιαὐτόν.
SEB L.2020μήοὖνὁμοιόωαὐτόςοἶδαγάρπατήρσύὅςχρείαἔχωπρόσύαἰτέωαὐτός
SEB F.2020ne pasdoncque vous soyez rendu semblableà eux·a sucarlepèrede vousde lesquelsnécessitévous avezavantde cevousdemanderlui.
AC NA282012• 8⸂ο θεος ο πατηρ υμων א¹a B sa mae ¦ο πατηρ υμων ο ουρανιος 892c. 1424 syh; (Or) pt ¦NA28 א*.¹b D K L W Z Δ Θ 0170vid f(¹).¹³ 33. 565. 579. 700. 892*. 1241. l 844. l 2211 𝔐 latt sys.c.p bo; Orpt |ανοιξαι το στομα D h

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 ουτωςουνπροσευχεσθαιυμειςπ̅ε̅ρ̅ημωνεντοιςο̅υ̅ν̅ο̅ι̅ς̅αγιασθητωτοονομασου
SIN01 B360 ουτωςουνπροσευχεσθαιυμειςπ̅ε̅ρ̅ημωνοεντοιςο̅υ̅ν̅ο̅ι̅ς̅αγιασθητωτοονομασου
VAT03 A325 ουτωςουνπροσευχεσθευμειςπατερημωˉοεντοιςουρανοιςαγιασθητωτοονομασου
BEZ05 A450 ο̣υ̣⟦τωςουνπρ⟧ο̣σευχεσθαιυμεις⟦πατε⟧ρ̣ημωνοεντοιςουρανοιςα̣γ̣ι̣⟦ασθη⟧τ̣ωτοονομασου
WAS32 A500 ουτωςουνπροσευχεσθαιυμειςπατερημωνοεντοιςουρανοιςαγιασθητωτοονομασου
SBL2010 Οὕτωςοὖνπροσεύχεσθεὑμεῖς·Πάτερἡμῶνἐντοῖςοὐρανοῖς·ἁγιασθήτωτὸὄνομάσου,
TISCH1869 οὕτωςοὖνπροσεύχεσθεὑμεῖς·πάτερἡμῶνἐντοῖςοὐρανοῖς,ἁγιασθήτωτὸὄνομάσου,
W. H.1885 ΟὕτωςοὖνπροσεύχεσθεὑμεῖςΠάτερἡμῶνἐντοῖςοὐρανοῖς·Ἁγιασθήτωτὸὄνομάσου,
SEB G.2020Οὕτωςοὖνπροσεύχεσθεὑμεῖς·Πάτερἡμῶνἐντοῖςοὐρανοῖς·ἁγιασθήτωτὸὄνομάσου·
SEB L.2020οὕτωςοὖνπροσεύχομαισύπατήρἐγώἐνοὐρανόςἁγιάζωὄνομασύ
SEB F.2020Ainsidoncpriezvous·Pèrede nousceluienà lesà cieux·soit sanctifiélenomde toi·
AC NA282012• 9⸂τω ουρανω mae; Didache

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 ελθατωηβασιλιασουγενηθητωτοθελημασουωςενουρανωκαιεπιγης
VAT03 A325 ελθετωηβασιλειασουγενηθητωτοθελημασουωςενουρανωκαιεπιγης
BEZ05 A450 ελθατωηβασιλειασουγενηθητωτοθελημασουενουρανωκαιεπιτηςγης
BEZ05 B450 ελθατωηβασιλειασουγενηθητωτοθελημασουωςενουρανωκαιεπιτηςγης
WAS32 A500 ελθατωηβασιλειασουγενηθητωτοθελημασουωςενουρανωκαιεπιγης
SBL2010 ἐλθέτωβασιλείασου,γενηθήτωτὸθέλημάσου,ὡςἐνοὐρανῷκαὶἐπὶγῆς·
TISCH1869 ἐλθάτωβασιλείασου,γενηθήτωτὸθέλημάσου,ὡςἐνοὐρανῷκαὶἐπὶγῆς.
W. H.1885 ἐλθάτωβασιλείασου,γενηθήτωτὸθέλημάσου,ὡςἐνοὐρανῷκαὶἐπὶγῆς·
SEB G.2020ἐλθέτωβασιλείασου·γενηθήτωτὸθέλημάσου,ὡςἐνοὐρανῷκαὶἐπὶγῆς·
SEB L.2020ἔρχομαιβασιλείασύγίνομαιθέλημασύὡςἐνοὐρανόςκαίἐπίγῆ
SEB F.2020viennelaroyautéde toi·soit devenulevolontéde toi,commeenà cielaussisurde terre·
AC NA282012• 10° D* a b c k bomss; Tert Cyp |της D K L Θ f¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B W Z Δ f¹

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 τοναρτονημωντονεπιουσιονδοςημινσημερον
VAT03 A325 τοναρτονημωντονεπιουσιονδοςημινσημερον
BEZ05 A450 τοναρτονημωντονεπιουσιονδοςημεινσημερον
WAS32 A500 τοναρτονημωντονεπιουσιονδοςημινσημεροˉ
SBL2010 τὸνἄρτονἡμῶντὸνἐπιούσιονδὸςἡμῖνσήμερον·
TISCH1869 τὸνἄρτονἡμῶντὸνἐπιούσιονδὸςἡμῖνσήμερον·
W. H.1885 Τὸνἄρτονἡμῶντὸνἐπιούσιονδὸςἡμῖνσήμερον·
SEB G.2020τὸνἄρτονἡμῶντὸνἐπιούσιονδὸςἡμῖνσήμερον·
SEB L.2020ἄρτοςἐγώἐπιούσιοςδίδωμιἐγώσήμερον
SEB F.2020lepainde nouslesupersubstantieldonneà nousaujourd'hui·

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 καιαφεςημινταοφιληματαημωˉωςκαιημιςαφηκαμεντοιςοφιλεταιςημων
SIN01 B360 καιαφεςημινταοφιληματαημωˉωςκαιημιςαφιαιμεντοιςοφιλεταιςημων
VAT03 A325 καιαφεςημινταοφειληματαημωνωςκαιημειςαφηκαμεντοιςοφειλεταιςημων
BEZ05 A450 καιαφεςημεινταοφιλεματαημωνωςκαιημειςαφιομεντοιςοφιλεταιςημων
WAS32 A500 καιαφεςημινταοφιληματαημωνωςκαιημειςαφιομεντοιςοφιλεταιςημων
SBL2010 καὶἄφεςἡμῖντὰὀφειλήματαἡμῶν,ὡςκαὶἡμεῖςἀφήκαμεντοῖςὀφειλέταιςἡμῶν·
TISCH1869 καὶἄφεςἡμῖντὰὀφειλήματαἡμῶν,ὡςκαὶἡμεῖςἀφήκαμεντοῖςὀφειλέταιςἡμῶν·
W. H.1885 καὶἄφεςἡμῖντὰὀφειλήματαἡμῶν,ὡςκαὶἡμεῖςἀφήκαμεντοῖςὀφειλέταιςἡμῶν·
SEB G.2020καὶἄφεςἡμῖντὰὀφειλήματαἡμῶν,ὡςκαὶἡμεῖςἀφήκαμεντοῖςὀφειλέταιςἡμῶν·
SEB L.2020καίἀφίημιἐγώὀφείλημαἐγώὡςκαίἐγώἀφίημιὀφειλέτηςἐγώ
SEB F.2020etabandonneà nouslesdûsde nous,commeaussinousnous abandonnâmesà lesà débiteursde nous·
AC NA282012• 12⸂την οφειλην Didache ¦τα παραπτωματα Or |αφιομεν D L W Δ Θ 565 co? ¦αφιεμεν א² K f¹³ 579. 700. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 co?; Didache ¦NA28 א* B Z f¹ vgst syp.h

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 καιμηεισενεγκηςημαςειςπιρασμοˉαλλαρυσαιημαςαποτουπονηρου
VAT03 A325 καιμηεισενεγκηςημαςειςπειρασμοˉαλλαρυσαιημαςαποτουπονηρου
BEZ05 A450 καιμηεισενεγκηςημαςειςπειρασμοναλλαρυσαιημαςαποτουπονηρου
WAS32 A500 καιμηεισενεγκηςημαςειςπειρασμοναλλαρυσαιημαςαποτουπονηρουοτισουεστινηβασιλειακαιηδυναμειςκαιηδοξαειςτουςαιωναςαμην
SBL2010 καὶμὴεἰσενέγκῃςἡμᾶςεἰςπειρασμόν,ἀλλὰῥῦσαιἡμᾶςἀπὸτοῦπονηροῦ.
TISCH1869 καὶμὴεἰσενέγκῃςἡμᾶςεἰςπειρασμόν,ἀλλὰῥῦσαιἡμᾶςἀπὸτοῦπονηροῦ.
W. H.1885 καὶμὴεἰσενέγκῃςἡμᾶςεἰςπειρασμόν,ἀλλὰῥῦσαιἡμᾶςἀπὸτοῦπονηροῦ.
SEB G.2020καὶμὴεἰσενέγκῃςἡμᾶςεἰςπειρασμόν,ἀλλὰῥῦσαιἡμᾶςἀπὸτοῦπονηροῦ.
SEB L.2020καίμήεἰσφέρωἐγώεἰςπειρασμόςἀλλάῥύομαιἐγώἀπόπονηρός
SEB F.2020etne pasque tu importesnousenverstentation,maisdélivrenousau loinde lede méchant.
AC NA282012• 13⸆αμην 17. 30. 288* vgcl ¦(1Chr 29,11-13) οτι σου εστιν η βασιλεια και η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας αμην K L W Δ Θ f¹³ 33. 288c. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844 𝔐 f q syh bopt (g¹ k syc.p sa) ¦οτι σου εστιν η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας Didache ¦οτι σου εστιν η βασιλεια του πατρος και του υιου και του αγιου πνευματος εις τους αιωνας αμην 1253 ¦NA28 א B D Z 0170 f¹ l 2211 lat mae bopt; Or

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 εανγαραφηταιτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅ταπαραπτωματαυτωναφησικαιυμινοπ̅η̅ρ̅υμωνοουρανιος
SIN01 B360 εανγαραφηταιτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅ταπαραπτωματααυτωναφησικαιυμινοπ̅η̅ρ̅υμωνοουρανιος
VAT03 A325 εανγαραφητετοιςανθρωποιςταπαραπτωματααυτωναφησεικαιυμινοπατηρυμωνοουρανιος
BEZ05 A450 εαναφητετοιςανθρωποιςταπαραπτωματα̣⟦αυτ⟧ω̣ˉ̣αφησειυμεινκαιοπατηρυμωνοουρανιο⟦ς⟧
BEZ05 B450 εανγαραφητετοιςανθρωποιςταπαραπτωματα̣⟦αυτ⟧ω̣ˉ̣αφησειυμεινκαιοπατηρυμωνοουρανιο⟦ς⟧
WAS32 A500 εανγαραφηταιτοιςανθρωποιςταπαραπτωματαυμ̣ων̣αφησεικαιυμινοπ̅η̅ρ̅υμωνοουρανιος
WAS32 B500 εανγαραφηταιτοιςανθρωποιςταπαραπτωματααυτωναφησεικαιυμινοπ̅η̅ρ̅υμωνοουρανιος
SBL2010 ἐὰνγὰρἀφῆτετοῖςἀνθρώποιςτὰπαραπτώματααὐτῶν,ἀφήσεικαὶὑμῖνπατὴρὑμῶνοὐράνιος·
TISCH1869 Ἐὰνγὰρἀφῆτετοῖςἀνθρώποιςτὰπαραπτώματααὐτῶν,ἀφήσεικαὶὑμῖνπατὴρὑμῶνοὐράνιος·
W. H.1885 Ἐὰνγὰρἀφῆτετοῖςἀνθρώποιςτὰπαραπτώματααὐτῶν,ἀφήσεικαὶὑμῖνπατὴρὑμῶνοὐράνιος·
SEB G.2020Ἐὰνγὰρἀφῆτετοῖςἀνθρώποιςτὰπαραπτώματααὐτῶν,ἀφήσεικαὶὑμῖνπατὴρὑμῶνοὐράνιος·
SEB L.2020ἐάνγάρἀφίημιἄνθρωποςπαράπτωμααὐτόςἀφίημικαίσύπατήρσύοὐράνιος
SEB F.2020Si le cas échéantcarque vous abandonniezà lesà êtres humainsleschutes à côtéde eux,abandonneraaussià vouslepèrede vouslecéleste·
AC NA282012• 14° D* L sams |p) εν τοις ουρανοις Θ it ¦p) ουρανιος τα παραπτωματα υμων L f¹³ l 844 lat samss bo mae; Did

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 εανδεμηαφητετοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅ουδεοπ̅η̅ρ̅υμιναφησιταπαραπτωματαυμων
VAT03 A325 εανδεμηαφητετοιςανθρωποιςταπαραπτωματααυτωνουδεοπατηρυμωναφησειταπαραπτωματαυμων
BEZ05 A450 εανδεμηαφητετοιςανθρωποιςουδεοπατηρυμωναφησειυ̣μεινταπαραπτωματαυμων
WAS32 A500 εανδεμηαφηταιτοιςανθρωποιςταπαραπτωματααυτωνουδεοπ̅η̅ρ̅υμωναφησειταπαραπτωματαυμων
SBL2010 ἐὰνδὲμὴἀφῆτετοῖςἀνθρώποις,οὐδὲπατὴρὑμῶνἀφήσειτὰπαραπτώματαὑμῶν.
TISCH1869 ἐὰνδὲμὴἀφῆτετοῖςἀνθρώποις,οὐδὲπατὴρὑμῶνἀφήσειτὰπαραπτώματαὑμῶν.
W. H.1885 ἐὰνδὲμὴἀφῆτετοῖςἀνθρώποις[τὰπαραπτώματααὐτῶν],οὐδὲπατὴρὑμῶνἀφήσειτὰπαραπτώματαὑμῶν.
SEB G.2020ἐὰνδὲμὴἀφῆτετοῖςἀνθρώποις,οὐδὲπατὴρὑμῶνἀφήσειτὰπαραπτώματαὑμῶν.
SEB L.2020ἐάνδέμήἀφίημιἄνθρωποςοὐδέπατήρσύἀφίημιπαράπτωμασύ
SEB F.2020si le cas échéantcependantne pasque vous abandonniezà lesà êtres humains,non cependantlepèrede vousabandonneraleschutes à côtéde vous.
AC NA282012• 15⸆τα παραπτωματα αυτων B K L W Δ Θ f¹³ 33. 565. 579. 700. 892c. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 (b) f q syc.h sa bopt ¦NA28 א D f¹ 892* lat syp mae bopt |υμιν αφησει א (⸉ c syc) ¦υμων αφησει υμιν D 1241 it vgcl syp.h

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 καιοτανδενηστευητεμηγινεσθεωςυποκριταισκυθρωποιαφανιζουσιγαρτοπροσωποˉαυτωνοπωςφανωσιτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅νηστευοντεςαμηνγαρλεγωυμιˉαπεχουσιντονμισθοναυτων
SIN01 B360 οτανδενηστευητεμηγινεσθεωςοιυποκριταισκυθρωποιαφανιζουσιγαρταπροσωπααυτωνοπωςφανωσιτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅νηστευοντεςαμηνλεγωυμιˉαπεχουσιντονμισθοναυτων
VAT03 A325 οτανδενηστευητεμηγεινεσθεωςοιυποκριταισκυθρωποιαφανιζουσινγαρταπροσωπαεαυτωνοπωςφανωσιντοιςανθρωποιςνηστευοντεςαμηνλεγωυμιναπεχουσιτοˉμισθοναυτων
VAT03 B325 οτανδενηστευητεμηγινεσθεωςοιυποκριταισκυθρωποιαφανιζουσιγαρταπροσωπαεαυτωνοπωςφανωσιτοιςανθρωποιςνηστευοντεςαμηνλεγωυμιναπεχουσιτοˉμισθοναυτων
BEZ05 A450 οτανδενηστευητεμηγεινεσθαιωςοιυποκρειταισκυθρωποιαφανιζουσινγαρταπροσωπααυτωνοπωςφανωσιντοιςανθρωποιςνηστε̣υοντεςαμηνλεγωυμειναπεχουσιντονμισθοναυτων
WAS32 A500 οτανδενηστευηταιμηγινεσθαιωσπεροιυποκριταισκυθρωποιαφανιζουσινγαρταπροσωπααυτωνοπωςφανωσιντοιςανθρωποιςνηστευοντεςαμηνλεγωυμινοτιαπεχουσιντονμισθοναυτων
SBL2010 Ὅτανδὲνηστεύητε,μὴγίνεσθεὡςοἱὑποκριταὶσκυθρωποί,ἀφανίζουσινγὰρτὰπρόσωπααὐτῶνὅπωςφανῶσιντοῖςἀνθρώποιςνηστεύοντες·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
TISCH1869 Ὅτανδὲνηστεύητε,μὴγίνεσθεὡςοἱὑποκριταὶσκυθρωποί,ἀφανίζουσινγὰρτὰπρόσωπααὐτῶνὅπωςφανῶσιντοῖςἀνθρώποιςνηστεύοντες·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
W. H.1885 Ὅτανδὲνηστεύητε,μὴγίνεσθεὡςοἱὑποκριταὶσκυθρωποί,ἀφανίζουσινγὰρτὰπρόσωπααὐτῶνὅπωςφανῶσιντοῖςἀνθρώποιςνηστεύοντες·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
SEB G.2020Ὅτανδὲνηστεύητε,μὴγίνεσθεὡςοἱὑποκριταὶσκυθρωποί,ἀφανίζουσινγὰρτὰπρόσωπααὐτῶνὅπωςφανῶσιντοῖςἀνθρώποιςνηστεύοντες·ἀμὴνλέγωὑμῖν,ἀπέχουσιντὸνμισθὸναὐτῶν.
SEB L.2020ὅτανδένηστεύωμήγίνομαιὡςὑποκριτήςσκυθρωπόςἀφανίζωγάρπρόσωποναὐτόςὅπωςφαίνωἄνθρωποςνηστεύωἀμήνλέγωσύἀπέχωμισθόςαὐτός
SEB F.2020Lorsque le cas échéantcependantque vous jeûniez,ne pasdevenezcommeleshypocritesairs maussades,font disparaîtrecarlesfacesde euxde telle manière queque soient apparu en lumièreà lesà êtres humainsjeûnants·amenje disà vous,tiennent au loinlesalairede eux.
AC NA282012• 16⸀ωσπερ K L W Γ Θ f¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. l 844 𝔐 ¦NA28 א B D Δ f¹ 892. l 2211 |εαυτων B |οτι K L W Γ Δ Θ 33. 579. 892. 1241. 1424 𝔐 lat ¦NA28 א B D f¹.¹³ 565. 700. l 844. l 2211 it

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 συδενηστευωναλιψεσουτηνκεφαληνκαιτοπροσωπονσουνιψαι
VAT03 A325 συδενηστευωναλειψαισουτηνκεφαληνκαιτοπροσωπονσουνιψαι
BEZ05 A450 συδενηστευωναλιψονσουτηνκεφαληνκαιτοπροσωπονσουνιψαι
WAS32 A500 συδενηστευωναλιψεσουτηνκεφαληνκαιτοπροσωπονσουνιψε
SBL2010 σὺδὲνηστεύωνἄλειψαίσουτὴνκεφαλὴνκαὶτὸπρόσωπόνσουνίψαι,
TISCH1869 σὺδὲνηστεύωνἄλειψαίσουτὴνκεφαλὴνκαὶτὸπρόσωπόνσουνίψαι,
W. H.1885 σὺδὲνηστεύωνἄλειψαίσουτὴνκεφαλὴνκαὶτὸπρόσωπόνσουνίψαι,
SEB G.2020σὺδὲνηστεύωνἄλειψαίσουτὴνκεφαλὴνκαὶτὸπρόσωπόνσουνίψαι,
SEB L.2020σύδένηστεύωἀλείφωσύκεφαλήκαίπρόσωπονσύνίπτω
SEB F.2020toicependantjeûnanthuilede toilatêteetlefacede toilave,

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 οπωςμηφανηςτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅νηστευωναλλατωπ̅ρ̅ι̅σουτωεντωκρυφαιωκαιοπ̅η̅ρ̅οβλεπωνεˉτωκρυφεωαποδωσισοι
SIN01 B360 οπωςμηφανηςτοιςα̅ν̅ο̅ι̅ς̅νηστευωναλλατωπ̅ρ̅ι̅σουτωεντωκρυφαιωκαιοπ̅η̅ρ̅σουοβλεπωνεˉτωκρυφαιωαποδωσισοι
VAT03 A325 οπωςμηφανηςνηστευωντοιςανθρωποιςαλλατωπατρισουτωεντωκρυφαιωκαιοπατηρσουοβλεπωνεντωκρυφαιωαποδωσεισοι
BEZ05 A450 ιναμηφανηςτοιςανθρωποιςνηστευωναλλατωπατρισουτωενκρυφια⟦κ⟧αιοπατηρσουοβλεπωνενκρυφαιωαποδωσεισοι
BEZ05 B450 ιναμηφανηςτοιςανθρωποιςνηστευωναλλατωπατρισουτωεντωκρυφαιω⟦κ⟧αιοπατηρσουοβλεπωνενκρυφαιωαποδωσεισοι
WAS32 A500 οπωςμηφανηςτοιςανθρωποιςνηστευωναλλατωπ̅ρ̅ι̅σουτωεντωκρυπτωκαιοπ̅η̅ρ̅σουοβλεπωνεντωκρυπτωαυτοςαποδωσισοι
SBL2010 ὅπωςμὴφανῇςτοῖςἀνθρώποιςνηστεύωνἀλλὰτῷπατρίσουτῷἐντῷκρυφαίῳ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷ⸁κρυφαίῳἀποδώσεισοι.
TISCH1869 ὅπωςμὴφανῇςτοῖςἀνθρώποιςνηστεύωνἀλλὰτῷπατρίσουτῷἐντῷκρυφαίῳ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυφαίῳἀποδώσεισοι.
W. H.1885 ὅπωςμὴφανῇςτοῖςἀνθρώποιςνηστεύωνἀλλὰτῷπατρίσουτῷἐντῷκρυφαίῳ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυφαίῳἀποδώσεισοι.
SEB G.2020ὅπωςμὴφανῇςτοῖςἀνθρώποιςνηστεύωνἀλλὰτῷπατρίσουτῷἐντῷκρυφαίῳ·καὶπατήρσουβλέπωνἐντῷκρυφαίῳἀποδώσεισοι.
SEB L.2020ὅπωςμήφαίνωἄνθρωποςνηστεύωἀλλάπατήρσύἐνκρυφαῖοςκαίπατήρσύβλέπωἐνκρυφαῖοςἀποδίδωμισύ
SEB F.2020de telle manière quene pasque tu sois apparu en lumièreà lesà êtres humainsjeûnantmaisà leà pèrede toià celuienà leà secret·etlepèrede toiceluiregardantenà leà secretredonneraà toi.
AC NA282012• 18⸉νηστευων τοις ανθρωποις B (k) |bis τω κρυπτω K L W Γ Δ Θ f¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦κρυφια et κρυφαιω D* ¦bis κρυφαιω¦NA28 א B f¹ |(4. 6 v.l.) εν τω φανερω Δ 579. 1241. l 2211 pm it

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 μηθησαυριζετευμινθησαυρουςεπιτηςγηςοπουσηςκαιβρωσιςαφανιζεικαιοπουκλεπταιδιορυσσουσιˉκαικλεπτουσιν
VAT03 A325 μηθησαυριζετευμινθησαυρουςεπιτηςγηςοπουσηςκαβρωσιςαφανιζεικαιοπουκλεπταιδιορυσσουσινκαικλεπτουσιν
VAT03 B325 μηθησαυριζετευμινθησαυρουςεπιτηςγηςοπουσηςκαβρωσιςαφανιζεικαιοπουκλεπταιδιορυσσουσικαικλεπτουσι
BEZ05 A450 μηθησαυρισεταιυμεινθησαυ̣ρ̣ουςεπιτηςγηςοπουσηςκαιβ̣ρωσειςαφανιζουσινκαιοπουκλεπταιδιορυσσουσινκαικλεπτουσιν
BEZ05 B450 μηθησαυρισεταιυμεινθησαυ̣ρ̣ουςεπιτηςγηςοπουσηςκαιβ̣ρωσειςαφανιζ⟦ει⟧καιοπουκλεπταικαιδιορυσσουσινκαικλεπτουσιν
WAS32 A500 μηθησαυριζεταιυμινθησαυρουςεπιτηςγηςοπουσηςκαιβρωσιςαφανιζεικαιοπουκλεπταιδιορυσσουσινκαικλεπτουσιν
SBL2010 Μὴθησαυρίζετεὑμῖνθησαυροὺςἐπὶτῆςγῆς,ὅπουσὴςκαὶβρῶσιςἀφανίζει,καὶὅπουκλέπταιδιορύσσουσινκαὶκλέπτουσιν·
TISCH1869 Μὴθησαυρίζετεὑμῖνθησαυροὺςἐπὶτῆςγῆς,ὅπουσὴςκαὶβρῶσιςἀφανίζει,καὶὅπουκλέπταιδιορύσσουσινκαὶκλέπτουσιν·
W. H.1885 Μὴθησαυρίζετεὑμῖνθησαυροὺςἐπὶτῆςγῆς,ὅπουσὴςκαὶβρῶσιςἀφανίζει,καὶὅπουκλέπταιδιορύσσουσινκαὶκλέπτουσιν·
SEB G.2020Μὴθησαυρίζετεὑμῖνθησαυροὺςἐπὶτῆςγῆς,ὅπουσὴςκαὶβρῶσιςἀφανίζεικαὶὅπουκλέπταιδιορύσσουσινκαὶκλέπτουσιν·
SEB L.2020μήθησαυρίζωσύθησαυρόςἐπίγῆὅπουσήςκαίβρῶσιςἀφανίζωκαίὅπουκλέπτηςδιορύσσωκαίκλέπτω
SEB F.2020Ne pasthésaurisezà voustrésorssurde lade terre,là oùmiteetconsommationfait disparaîtreetlà oùvoleurscreusent au traversetvolent·

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 θησαυριζετεδευμινθησαυρουςενο̅υ̅ν̅ω̅οπουουτεσηςουτεβρωσιςαφανιζεικαιοπουκλεπταιουδιορυσσουσικαικλεπτουσιν
VAT03 A325 θησαυριζετεδευμινθησαυρουςενουρανωοπουουτεσηςουτεβρωσιςαφανιζεικαιοπουκλεπταιουδιορυσσουσιουδεκλεπτουσιν
VAT03 B325 θησαυριζετεδευμινθησαυρουςενουρανωοπουουτεσηςουτεβρωσιςαφανιζεικαιοπουκλεπταιουδιορυσσουσινουδεκλεπτουσιν
BEZ05 A450 ⟦θ⟧η̣σαυριζετεδευμεινθησαυρους⟦ους⟧ενουρανω
BEZ05 B450 ⟦θ⟧η̣σαυριζετεδευμεινθησαυρουςενουρανω
WAS32 A500 θησαυριζεταιδευμιˉθησαυρουςενουρανωοπουουδεσηςουτεβρωσιςαφανιζεικαιοπουκλεπταιουδιορυσσουσιν
WAS32 B500 θησαυριζεταιδευμιˉθησαυρουςενουρανωοπουουτεσηςουτεβρωσιςαφανιζεικαιοπουκλεπταιουδιορυσσουσιν
SBL2010 θησαυρίζετεδὲὑμῖνθησαυροὺςἐνοὐρανῷ,ὅπουοὔτεσὴςοὔτεβρῶσιςἀφανίζει,καὶὅπουκλέπταιοὐδιορύσσουσινοὐδὲκλέπτουσιν·
TISCH1869 θησαυρίζετεδὲὑμῖνθησαυροὺςἐνοὐρανῷ,ὅπουοὔτεσὴςοὔτεβρῶσιςἀφανίζει,καὶὅπουκλέπταιοὐδιορύσσουσινοὐδὲκλέπτουσιν·
W. H.1885 θησαυρίζετεδὲὑμῖνθησαυροὺςἐνοὐρανῷ,ὅπουοὔτεσὴςοὔτεβρῶσιςἀφανίζει,καὶὅπουκλέπταιοὐδιορύσσουσινοὐδὲκλέπτουσιν·
SEB G.2020θησαυρίζετεδὲὑμῖνθησαυροὺςἐνοὐρανῷ,ὅπουοὔτεσὴςοὔτεβρῶσιςἀφανίζεικαὶὅπουκλέπταιοὐδιορύσσουσινοὐδὲκλέπτουσιν·
SEB L.2020θησαυρίζωδέσύθησαυρόςἐνοὐρανόςὅπουοὔτεσήςοὔτεβρῶσιςἀφανίζωκαίὅπουκλέπτηςοὐδιορύσσωοὐδέκλέπτω
SEB F.2020thésaurisezcependantà voustrésorsenà ciel,là oùnimiteniconsommationfait disparaîtreetlà oùvoleursnoncreusent au traversnon cependantvolent·
AC NA282012• 20⸂και κλεπτουσιν א f¹ l 844 it syc ¦ W k

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 οπουγαρεστιˉοθησαυροςσουεκιεσταικαιηκαρδιασου
VAT03 A325 οπουγαρεστιˉοθησαυροςσουεκειεσταιηκαρδιασου
WAS32 A500 οπουγαρεστινοθησαυροςυμωνεκειεσταικαιηκαρδιαυμων
SBL2010 ὅπουγάρἐστινθησαυρόςσου,ἐκεῖἔσταικαὶκαρδία⸁σου.
TISCH1869 ὅπουγάρἐστινθησαυρόςσου,ἐκεῖἔσταικαὶκαρδίασου.
W. H.1885 ὅπουγάρἐστινθησαυρόςσου,ἐκεῖἔσται[καὶ]καρδίασου.
SEB G.2020ὅπουγάρἐστινθησαυρόςσου,ἐκεῖἔσταικαὶκαρδίασου.
SEB L.2020ὅπουγάρεἶναιθησαυρόςσύἐκεῖεἶναικαίκαρδίασύ
SEB F.2020là oùcarestletrésorde toi,seraaussilacoeurde toi.
AC NA282012• 21⸀bis υμων K L W Γ Δ Θ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 f sy bopt ¦NA28 א B lat syhmg co; Bas |° B boms

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 ολυχνοςτουσωματοςεστινοοφθαλμοςεανηοοφθαλμοςσουαπλουςολοντοσωμασουφωτινονεστε
VAT03 A325 ολυχνοςτουσωματοςεστινοοφθαλμοςσουεανουνηοοφθαλμοςσουαπλουςολοντοσωμασουφωτεινονεσται
WAS32 A500 ολυχνοςτουσωματοςεστινοοφθαλμοςεανουνηοοφθαλμοςσουαπλουςολοντοσωμασουφωτινονεσται
SBL2010 λύχνοςτοῦσώματόςἐστινὀφθαλμός.ἐὰνοὖνὀφθαλμόςσουἁπλοῦς,ὅλοντὸσῶμάσουφωτεινὸνἔσται·
TISCH1869 λύχνοςτοῦσώματόςἐστινὀφθαλμός.ἐὰνὀφθαλμόςσουἁπλοῦς,ὅλοντὸσῶμάσουφωτεινὸνἔσται·
W. H.1885 λύχνοςτοῦσώματόςἐστινὀφθαλμός.ἐὰνοὖνὀφθαλμόςσουἁπλοῦς,ὅλοντὸσῶμάσουφωτινὸνἔσται·
SEB G.2020λύχνοςτοῦσώματόςἐστινὀφθαλμός.ἐὰνοὖνὀφθαλμόςσουἁπλοῦς,ὅλοντὸσῶμάσουφωτεινὸνἔσται·
SEB L.2020λύχνοςσῶμαεἶναιὀφθαλμόςἐάνοὖνεἶναιὀφθαλμόςσύἁπλοῦςὅλοςσῶμασύφωτεινόςεἶναι
SEB F.2020Lechandellede lede corpsestleoeil.si le cas échéantdoncque soitleoeilde toisimple,tout entierlecorpsde toilumineuxsera·
AC NA282012• 22° א lat syc mae boms |2–5 1 K L Γ Δ Θ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 it ¦2–5 l 844. l 2211 ¦NA28 א B W lat

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 εανδεηοοφθαλμοςσουπονηροςολοντοσωμασουσκοτινονεσταιειουντοφωςτοενσοισκοτοςεστιντοσκοτοςποσον
SIN01 B360 εανδεοοφθαλμοςσουπονηροςηολοντοσωμασουσκοτινονεσταιειουντοφωςτοενσοισκοτοςεστιντοσκοτοςποσον
VAT03 A325 εανδεοοφθαλμοςσουπονηροςηολοντοσωμασουσκοτεινονεσταιειουντοφωςτοενσοισκοτοςεστιντοσκοτοςποσον
VAT03 B325 εανδεοοφθαλμοςσουπονηροςηολοντοσωμασουσκοτεινονεσταιειουντοφωςτοενσοισκοτοςεστιτοσκοτοςποσον
WAS32 A500 εανδεηοοφθαλμοςσουπονηροςολοντοσωμασουσκοτινονεσταιειουντοφωςτοενσοιεστινσκοτοςτοσκοτοςποσον
SBL2010 ἐὰνδὲὀφθαλμόςσουπονηρὸςᾖ,ὅλοντὸσῶμάσουσκοτεινὸνἔσται.εἰοὖντὸφῶςτὸἐνσοὶσκότοςἐστίν,τὸσκότοςπόσον.
TISCH1869 ἐὰνδὲὀφθαλμόςσουπονηρὸςᾖ,ὅλοντὸσῶμάσουσκοτεινὸνἔσται.εἰοὖντὸφῶςτὸἐνσοὶσκότοςἐστίν,τὸσκότοςπόσον.
W. H.1885 ἐὰνδὲὀφθαλμόςσουπονηρὸςᾖ,ὅλοντὸσῶμάσουσκοτινὸνἔσται.εἰοὖντὸφῶςτὸἐνσοὶσκότοςἐστίν,τὸσκότοςπόσον.
SEB G.2020ἐὰνδὲὀφθαλμόςσουπονηρὸςᾖ,ὅλοντὸσῶμάσουσκοτεινὸνἔσται.εἰοὖντὸφῶςτὸἐνσοὶσκότοςἐστίν,τὸσκότοςπόσον.
SEB L.2020ἐάνδέὀφθαλμόςσύπονηρόςεἶναιὅλοςσῶμασύσκοτεινόςεἶναιεἰοὖνφῶςἐνσύσκότοςεἶναισκότοςπόσος
SEB F.2020si le cas échéantcependantleoeilde toiméchantque soit,tout entierlecorpsde toiténébreuxsera.sidonclelumièreceenà toiténèbreest,leténèbrecombien lequel.
AC NA282012• 23⸉(22) 5 1–4 א* W 33

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 ουδειςδυναταιδυσικυριοιςδουλευεινειγαρτονεναμισησικαιτονετεροναγαπησιηενοςανθεξετεκαιτουετερουκαταφρονησειουδυνασθεθ̅ω̅δουλευεινκαιμαμωνα
SIN01 B360 ουδειςδυναταιδυσικυριοιςδουλευεινειγαρτονεναμισησικαιτονετεροναγαπησειηενοςανθεξετεκαιτουετερουκαταφρονησειουδυνασθεθ̅ω̅δουλευεινκαιμαμωνα
VAT03 A325 ουδειςδυναταιδυσικυριοιςδουλευεινηγαρτονεναμεισησεικαιτονετεροναγαπησειηενοςανθεξεταικαιτουετερουκαταφρονησειουδυνασθεθ̅ω̅δουλευεινκαιμαμωνα
VAT03 B325 ουδειςδυναταιδυσικυριοιςδουλευεινηγαρτονεναμισησεικαιτονετεροναγαπησειηενοςανθεξεταικαιτουετερουκαταφρονησειουδυνασθεθ̅ω̅δουλευεινκαιμαμωνα
WAS32 A500 ουδειςδυναταιδυσικυριοιςδουλευεινηγαρτονεναμεισησεικαιτονετεροναγαπησειηενοςανθεξεταικαιτουετερουκαταφρονησειουδυνασθαιθ̅ω̅δουλευεινκαιμαμωνα
SBL2010 Οὐδεὶςδύναταιδυσὶκυρίοιςδουλεύειν·γὰρτὸνἕναμισήσεικαὶτὸνἕτερονἀγαπήσει,ἑνὸςἀνθέξεταικαὶτοῦἑτέρουκαταφρονήσει.οὐδύνασθεθεῷδουλεύεινκαὶμαμωνᾷ.
TISCH1869 Οὐδεὶςδύναταιδυσὶκυρίοιςδουλεύειν·γὰρτὸνἕναμισήσεικαὶτὸνἕτερονἀγαπήσει,ἑνὸςἀνθέξεταικαὶτοῦἑτέρουκαταφρονήσει·οὐδύνασθεθεῷδουλεύεινκαὶμαμωνᾷ.
W. H.1885 Οὐδεὶςδύναταιδυσὶκυρίοιςδουλεύειν·γὰρτὸνἕναμισήσεικαὶτὸνἕτερονἀγαπήσει,ἑνὸςἀνθέξεταικαὶτοῦἑτέρουκαταφρονήσει·οὐδύνασθεθεῷδουλεύεινκαὶμαμωνᾷ.
SEB G.2020Οὐδεὶςδύναταιδυσὶκυρίοιςδουλεύειν·γὰρτὸνἕναμισήσεικαὶτὸνἕτερονἀγαπήσει,ἑνὸςἀνθέξεταικαὶτοῦἑτέρουκαταφρονήσει.οὐδύνασθεθεῷδουλεύεινκαὶμαμωνᾷ.
SEB L.2020οὐδείςδύναμαιδύοκύριοςδουλεύωγάρεἷςμισέωκαίἕτεροςἀγαπάωεἷςἀντέχομαικαίἕτεροςκαταφρονέωοὐδύναμαιθεόςδουλεύωκαίμαμωνᾶς
SEB F.2020Aucunpeutà deuxà Maîtresêtre esclave·oucarleunhaïraetleautre-différentaimera,oude untiendra contreetde lede autre-différentméprisera.nonvous pouvezà Dieuêtre esclaveetà mamonas.
AC NA282012• 24⸆p) οικετης L Δ 1241

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 διατουτολεγωυμινμημεριμναταιτηψυχηυμωˉτιφαγηταιμηδετωσωματιτιενδυσησθεουχιηψυχηπλειονεστιτηςτροφηςκαιτοσωματουενδυματος
SIN01 B360 διατουτολεγωυμινμημεριμναταιτηψυχηυμωˉτιφαγηταιμηδετωσωματιυμωντιενδυσησθεουχιηψυχηπλειονεστιτηςτροφηςκαιτοσωματουενδυματος
VAT03 A325 διατουτολεγωυμινμημεριμνατετηψυχηημωντιφαγητεητιπιητεμηδετωσωματιυμωντιενδυσησθεουχιηψυχηπλειοˉεστιτηςτροφηςκαιτοσωματουενδυματος
WAS32 A500 διατουτολεγωυμινμημεριμναταιτηψυχηυμωντιφαγηταιητιπιηταιμηδετωσωματιυμωντιενδυσησθαιουχιηψυχηπλειονεστιντηςτροφηςκαιτοσωματουενδυματος
SBL2010 Διὰτοῦτολέγωὑμῖν·μὴμεριμνᾶτετῇψυχῇὑμῶντίφάγητε,μηδὲτῷσώματιὑμῶντίἐνδύσησθε·οὐχὶψυχὴπλεῖόνἐστιτῆςτροφῆςκαὶτὸσῶματοῦἐνδύματος;
TISCH1869 Διὰτοῦτολέγωὑμῖν,μὴμεριμνᾶτετῇψυχῇὑμῶντίφάγητε,μηδὲτῷσώματιὑμῶντίἐνδύσησθε·οὐχὶψυχὴπλεῖόνἐστιντῆςτροφῆςκαὶτὸσῶματοῦἐνδύματος;
W. H.1885 Διὰτοῦτολέγωὑμῖν,μὴμεριμνᾶτετῇψυχῇὑμῶντίφάγητε[ἢτίπίητε],μηδὲτῷσώματιὑμῶντίἐνδύσησθε·οὐχὶψυχὴπλεῖόνἐστιτῆςτροφῆςκαὶτὸσῶματοῦἐνδύματος;
SEB G.2020Διὰτοῦτολέγωὑμῖν·μὴμεριμνᾶτετῇψυχῇὑμῶντίφάγητετίπίητε,μηδὲτῷσώματιὑμῶντίἐνδύσησθε.οὐχὶψυχὴπλεῖόνἐστιντῆςτροφῆςκαὶτὸσῶματοῦἐνδύματος;
SEB L.2020διάοὗτοςλέγωσύμήμεριμνάωψυχήσύτίςἐσθίωτίςπίνωμηδέσῶμασύτίςἐνδύωοὐχίψυχήπλείωνεἶναιτροφήκαίσῶμαἔνδυμα
SEB F.2020Par le fait decelui-cije disà vous·ne pasinquiétezà laà âmede vousquelque vous mangiezouquelque vous buviez,ni cependantà leà corpsde vousquelque vous habilliez.non paslaâmeen plus nombreux queestde lade nourritureetlecorpsde lede vêtement;
AC NA282012• 25⸂και τι πιητε K L N Γ Δ Θ 565. 579. 700. 1241. 1424. l 844 𝔐 syp.h ¦ א f¹ 892. l 2211 a b ff¹ k l vg syc samss ¦NA28 B W f¹³ 33 it samss mae bo; Or Hiermss

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 εμβλεψαταιειςταπετινατουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅οτιουσπιρουσινουδεθεριζουσινουδεσυναγουσιˉειςαποθηκαςκαιοπ̅η̅ρ̅υμωνοουρανιοςτρεφιαυταουχυμειςμαλλονδιαφερεταιαυτων
SIN01 B360 εμβλεψαταιειςταπετινατουο̅υ̅ν̅ο̅υ̅οτιουσπιρουσινουδεθεριζουσινουδεσυναγουσιˉειςταςαποθηκαςκαιοπ̅η̅ρ̅υμωνοουρανιοςτρεφιαυταουχυμειςμαλλονδιαφερεταιαυτων
VAT03 A325 εμβλεψατεειςταπετεινατουουρανουοτιουσπειρουσινουδεθεριζουσινουδεσυναγουσινειςαποθηκαςκαιοπατηρυμωνοουρανιοςτρεφειαυταουχυμειςμαλλονδιαφερετεαυτων
WAS32 A500 εμβλεψατεειςταπετινατουουρανουοτιουσπιρουσινουδεθεριζουσινουδεσυναγουσινειςαποθηκαςκαιοπ̅η̅ρ̅υμωνοουρανιοςτρεφειαυταουχειυμειςμαλλονδιαφερεταιαυτων
SBL2010 ἐμβλέψατεεἰςτὰπετεινὰτοῦοὐρανοῦὅτιοὐσπείρουσινοὐδὲθερίζουσινοὐδὲσυνάγουσινεἰςἀποθήκας,καὶπατὴρὑμῶνοὐράνιοςτρέφειαὐτά·οὐχὑμεῖςμᾶλλονδιαφέρετεαὐτῶν;
TISCH1869 ἐμβλέψατεεἰςτὰπετεινὰτοῦοὐρανοῦὅτιοὐσπείρουσινοὐδὲθερίζουσινοὐδὲσυνάγουσινεἰςἀποθήκας,καὶπατὴρὑμῶνοὐράνιοςτρέφειαὐτά·οὐχὑμεῖςμᾶλλονδιαφέρετεαὐτῶν;
W. H.1885 ἐμβλέψατεεἰςτὰπετεινὰτοῦοὐρανοῦὅτιοὐσπείρουσινοὐδὲθερίζουσινοὐδὲσυνάγουσινεἰςἀποθήκας,καὶπατὴρὑμῶνοὐράνιοςτρέφειαὐτά·οὐχὑμεῖςμᾶλλονδιαφέρετεαὐτῶν;
SEB G.2020ἐμβλέψατεεἰςτὰπετεινὰτοῦοὐρανοῦὅτιοὐσπείρουσινοὐδὲθερίζουσινοὐδὲσυνάγουσινεἰςἀποθήκας,καὶπατὴρὑμῶνοὐράνιοςτρέφειαὐτά·οὐχὑμεῖςμᾶλλονδιαφέρετεαὐτῶν;
SEB L.2020ἐμβλέπωεἰςπετεινόνοὐρανόςὅτιοὐσπείρωοὐδέθερίζωοὐδέσυνάγωεἰςἀποθήκηκαίπατήρσύοὐράνιοςτρέφωαὐτόςοὐσύμᾶλλονδιαφέρωαὐτός
SEB F.2020regardez enversenverslesvolatilesde lede cielen ce quenonsèmentnon cependantmoissonnentnon cependantmènent ensembleenversgranges,etlepèrede vouslecélestenourriteux·nonvousdavantagevous différezde eux;
AC NA282012• 26⸆τας א¹ L l 2211

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 τιςδεεξυμωνμεριμνωˉδυναταιπροσθειναιεπιτηνηλικιαναυτουπηχυνενα
VAT03 A325 τιςδεεξυμωνμεριμνωνδυναταιπροσθειναιεπιτηˉηλικιαναυτουπηχυˉενα
WAS32 A500 τιςδεεξυμωνμεριμνωνδυναταιπροσθειναιεπιτηνηλικειαναυτουπηχυνενα
SBL2010 τίςδὲἐξὑμῶνμεριμνῶνδύναταιπροσθεῖναιἐπὶτὴνἡλικίαναὐτοῦπῆχυνἕνα;
TISCH1869 τίςδὲἐξὑμῶνμεριμνῶνδύναταιπροσθεῖναιἐπὶτὴνἡλικίαναὐτοῦπῆχυνἕνα;
W. H.1885 τίςδὲἐξὑμῶνμεριμνῶνδύναταιπροσθεῖναιἐπὶτὴνἡλικίαναὐτοῦπῆχυνἕνα;
SEB G.2020τίςδὲἐξὑμῶνμεριμνῶνδύναταιπροσθεῖναιἐπὶτὴνἡλικίαναὐτοῦπῆχυνἕνα;
SEB L.2020τίςδέἐκσύμεριμνάωδύναμαιπροστίθημιἐπίἡλικίααὐτόςπῆχυςεἷς
SEB F.2020quelcependanthorsde vousinquiétantpeutposer verssurlaâgede luicoudéeun;

Δ VERSET 28  IMGFRA
SIN01 A360 καιπεριενδυματοςτιμεριμναταικαταμαθεταιτακρινατουαγρουπωςαυξανουσινουκοπιωσινουδενηθουσιν
VAT03 A325 καιπεριενδυματοςτιμεριμνατεκαταμαθετετακρινατουαγρουπωςαυξανουσινουκοπιουσινουδενηθουσιˉ
VAT03 B325 καιπεριενδυματοςτιμεριμνατεκαταμαθετετακρινατουαγρουπωςαυξανουσινουκοπιουσινουδενηθουσι
WAS32 A500 καιπεριενδυματοςτιμεριμναταικαταμαθεταιτακρινατουαγρουπωςαυξανειουκοπιαουδενηθει
SBL2010 καὶπερὶἐνδύματοςτίμεριμνᾶτε;καταμάθετετὰκρίνατοῦἀγροῦπῶςαὐξάνουσιν·οὐκοπιῶσινοὐδὲνήθουσιν·
TISCH1869 καὶπερὶἐνδύματοςτίμεριμνᾶτε;καταμάθετετὰκρίνατοῦἀγροῦπῶςαὐξάνουσιν·οὐκοπιῶσινοὐδὲνήθουσιν·
W. H.1885 καὶπερὶἐνδύματοςτίμεριμνᾶτε;καταμάθετετὰκρίνατοῦἀγροῦπῶςαὐξάνουσιν·οὐκοπιῶσινοὐδὲνήθουσιν·
SEB G.2020Καὶπερὶἐνδύματοςτίμεριμνᾶτε;καταμάθετετὰκρίνατοῦἀγροῦπῶςαὐξάνουσιν·οὐκοπιῶσινοὐδὲνήθουσιν·
SEB L.2020καίπερίἔνδυματίςμεριμνάωκαταμανθάνωκρίνονἀγρόςπῶςαὐξάνωοὐκοπιάωοὐδένήθω
SEB F.2020Etautourde vêtementquelvous inquiétez;apprenez de haut en basleslisde lede champcommentcroissent·nonpeinentnon cependantfilent·
AC NA282012• 28⸂αυξανει ου κοπια ουδε νηθει K L Nvid W Γ Δ 0281 f¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 ¦αυξανουσιν ου νηθουσιν ουδε κοπιωσιν*) Θ syc ¦αυξανουσιν ου κοπιουσιν ουδε νηθουσιν B 33 ¦NA28 א¹ f¹ syp.h; Ath

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 λεγωδευμινοτιουδεσολομωˉενπασητηδοξηαυτουπεριεβαλετοωςεντουτων
VAT03 A325 λεγωδευμινοτιουδεσολομωνενπασητηδοξηαυτουπεριεβαλετοωςεντουτων
WAS32 A500 λεγωδευμινουδεσολομωνενπασητηδοξηαυτουπεριεβαλετοωςεντουτων
SBL2010 λέγωδὲὑμῖνὅτιοὐδὲΣολομὼνἐνπάσῃτῇδόξῃαὐτοῦπεριεβάλετοὡςἓντούτων.
TISCH1869 λέγωδὲὑμῖνὅτιοὐδὲΣολομὼνἐνπάσῃτῇδόξῃαὐτοῦπεριεβάλετοὡςἓντούτων.
W. H.1885 λέγωδὲὑμῖνὅτιοὐδὲΣολομὼνἐνπάσῃτῇδόξῃαὐτοῦπεριεβάλετοὡςἓντούτων.
SEB G.2020λέγωδὲὑμῖνὅτιοὐδὲΣολομὼνἐνπάσῃτῇδόξῃαὐτοῦπεριεβάλετοὡςἓντούτων.
SEB L.2020λέγωδέσύὅτιοὐδέΣολομώνἐνπᾶςδόξααὐτόςπεριβάλλωὡςεἷςοὗτος
SEB F.2020je discependantà vousen ce quenon cependantSolomonenà touteà laà gloirede luijeta autourcommeunde ceux-ci.

Δ VERSET 30  IMGFRA
SIN01 A360 ιδετονχορτοντουαγρουσημερονοντακαιαυριονειςκλιβανονβαλλομενονοθ̅ς̅ουτωςαμφιεννυσιˉουπολλωμαλλοˉυμαςολιγοπιστοι
VAT03 A325 ειδετονχορτοντουαγρουσημερονοντακαιαυριονειςκλειβανονβαλλομενονοθ̅ς̅ουτωςαμφιεννυσιˉουπολλωμαλλονυμαςολιγοπιστοι
VAT03 B325 ειδετονχορτοντουαγρουσημερονοντακαιαυριονειςκλιβανονβαλλομενονοθ̅ς̅ουτωςαμφιεννυσιˉουπολλωμαλλονυμαςολιγοπιστοι
WAS32 A500 ειδετονχορτοντουαγρουσημερονεναγρωοντακαιαυριονειςκλειβανονβαλλομενονοθ̅ς̅ουτωςαμφιεννυσινουπολλωμαλλονυμαςολιγοπιστοι
SBL2010 εἰδὲτὸνχόρτοντοῦἀγροῦσήμερονὄντακαὶαὔριονεἰςκλίβανονβαλλόμενονθεὸςοὕτωςἀμφιέννυσιν,οὐπολλῷμᾶλλονὑμᾶς,ὀλιγόπιστοι;
TISCH1869 εἰδὲτὸνχόρτοντοῦἀγροῦσήμερονὄντακαὶαὔριονεἰςκλίβανονβαλλόμενονθεὸςοὕτωςἀμφιέννυσιν,οὐπολλῷμᾶλλονὑμᾶς,ὀλιγόπιστοι;
W. H.1885 εἰδὲτὸνχόρτοντοῦἀγροῦσήμερονὄντακαὶαὔριονεἰςκλίβανονβαλλόμενονθεὸςοὕτωςἀμφιέννυσιν,οὐπολλῷμᾶλλονὑμᾶς,ὀλιγόπιστοι;
SEB G.2020εἰδὲτὸνχόρτοντοῦἀγροῦσήμερονὄντακαὶαὔριονεἰςκλίβανονβαλλόμενονθεὸςοὕτωςἀμφιέννυσιν,οὐπολλῷμᾶλλονὑμᾶς,ὀλιγόπιστοι;
SEB L.2020εἰδέχόρτοςἀγρόςσήμερονεἶναικαίαὔριονεἰςκλίβανοςβάλλωθεόςοὕτωςἀμφιέννυμιοὐπολύςμᾶλλονσύὀλιγόπιστος
SEB F.2020sicependantleherbede lede champaujourd'huiétantetdemainenversfourétant jetéleDieuainsirevêt autour,nonà nombreuxdavantagevous,de petites croyances;

Δ VERSET 31  IMGFRA
SIN01 A360 μηουνμεριμνησητελεγοντεςτιφαγωμενητιπιωμενητιπεριβαλωμεθα
VAT03 A325 μηουνμεριμνησητελεγοντεςτιφαγωμενητιπιωμενητιπεριβαλωμεθα
WAS32 A500 μηουνμεριμνησηταιλεγοντεςτιφαγωμενητιπιωμεˉητιπεριβαλωμεθα
SBL2010 μὴοὖνμεριμνήσητελέγοντες·Τίφάγωμεν;ἤ·Τίπίωμεν;ἤ·Τίπεριβαλώμεθα;
TISCH1869 μὴοὖνμεριμνήσητελέγοντες,τίφάγωμεν;ἤ,τίπίωμεν;ἤ,τίπεριβαλώμεθα;
W. H.1885 μὴοὖνμεριμνήσητελέγοντεςΤίφάγωμεν;Τίπίωμεν;Τίπεριβαλώμεθα;
SEB G.2020Μὴοὖνμεριμνήσητελέγοντες·τίφάγωμεν;ἤ·τίπίωμεν;ἤ·τίπεριβαλώμεθα;
SEB L.2020μήοὖνμεριμνάωλέγωτίςἐσθίωτίςπίνωτίςπεριβάλλω
SEB F.2020Ne pasdoncque vous inquiétiezdisants·quelque nous mangions;ou·quelque nous buvions;ou·quelque nous jetions autour;

Δ VERSET 32  IMGFRA
SIN01 A360 ταυταγαρπανταταεθνηεπιζητουσινοιδενγαροθ̅ς̅οπ̅η̅ρ̅υμωνοτιχρηζετετουτωναπαντων
SIN01 B360 ταυταγαρπανταταεθνηεπιζητουσινοιδενδεοπ̅η̅ρ̅υμωνοτιχρηζετετουτωναπαντων
SIN01 C360 ταυταγαρπανταταεθνηεπιζητουσινοιδενγαροπ̅η̅ρ̅υμωνοτιχρηζετετουτωναπαντων
VAT03 A325 πανταγαρταυταταεθνηεπιζητουσινοιδενγαροπατηρυμωˉοουρανιοςοτιχρητετουτωναπαντων
VAT03 B325 πανταγαρταυταταεθνηεπιζητουσινοιδενγαροπατηρυμωˉοουρανιοςοτιχρηζετετουτωναπαντων
VAT03 C325 πανταγαρταυταταεθνηεπιζητουσινοιδεγαροπατηρυμωˉοουρανιοςοτιχρηζετετουτωναπαντων
WAS32 A500 πανταγαρταυταταεθνηεπιζητειοιδενγαροπ̅η̅ρ̅υμωνοουρανιοςοτιχρηζεταιτουτωναπαντων
SBL2010 πάνταγὰρταῦτατὰἔθνηἐπιζητοῦσιν·οἶδενγὰρπατὴρὑμῶνοὐράνιοςὅτιχρῄζετετούτωνἁπάντων.
TISCH1869 πάνταγὰρταῦτατὰἔθνηἐπιζητοῦσιν·οἶδενγὰρπατὴρὑμῶνοὐράνιοςὅτιχρῄζετετούτωνἁπάντων.
W. H.1885 πάνταγὰρταῦτατὰἔθνηἐπιζητοῦσιν·οἶδενγὰρπατὴρὑμῶνοὐράνιοςὅτιχρῄζετετούτωνἁπάντων.
SEB G.2020πάνταγὰρταῦτατὰἔθνηἐπιζητοῦσιν·οἶδενγὰρπατὴρὑμῶνοὐράνιοςὅτιχρῄζετετούτωνἁπάντων.
SEB L.2020πᾶςγάροὗτοςἔθνοςἐπιζητέωοἶδαγάρπατήρσύοὐράνιοςὅτιχρῄζωοὗτοςἅπας
SEB F.2020touscarceux-cilesethniescherchent davantage·a sucarlepèrede vouslecélesteen ce quevous nécessitezde ceux-cide en totalités.
AC NA282012• 32⸉ταυτα γαρ παντα א N Δ Θ f¹³ 892. 1241 lat syc; Bas |επιζητει K L N W Δ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B Θ f¹.¹³ 33. l 844

Δ VERSET 33  IMGFRA
SIN01 A360 ζητειτεδεπρωτοντηνβασιλειανκαιτηνδικαιοσυνηναυτουκαιταυταπανταπροστεθησεταιυμιν
VAT03 A325 ζητειτεδεπρωτοντηνδικαιοσυνηνκαιτηνβασιλειαναυτουκαιταυταπανταπροστεθησεταιυμιν
WAS32 A500 ζητειταιδεπρωτοντηνβασιλειαντουθ̅υ̅καιτηνδικαιωσυνηναυτουκαιταυταπανταπροστεθησεταιυμιν
SBL2010 ζητεῖτεδὲπρῶτοντὴνβασιλείανκαὶτὴνδικαιοσύνηναὐτοῦ,καὶταῦταπάνταπροστεθήσεταιὑμῖν.
TISCH1869 ζητεῖτεδὲπρῶτοντὴνβασιλείανκαὶτὴνδικαιοσύνηναὐτοῦ,καὶταῦταπάνταπροστεθήσεταιὑμῖν.
W. H.1885 ζητεῖτεδὲπρῶτοντὴνβασιλείανκαὶτὴνδικαιοσύνηναὐτοῦ,καὶταῦταπάνταπροστεθήσεταιὑμῖν.
SEB G.2020ζητεῖτεδὲπρῶτοντὴνβασιλείανκαὶτὴνδικαιοσύνηναὐτοῦ,καὶταῦταπάνταπροστεθήσεταιὑμῖν.
SEB L.2020ζητέωδέπρῶτονβασιλείακαίδικαιοσύνηαὐτόςκαίοὗτοςπᾶςπροστίθημισύ
SEB F.2020cherchezcependantpremièrementlaroyautéetlajusticede lui,etceux-citoussera posé versà vous.
AC NA282012• 33⸂1 4–6 א (k) l sa bo; Eus ¦6 4 5 1 B ¦βασιλειαν των ουρανων και την δικαιοσυνην Cl ¦NA28 K L N W Δ Θ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 lat sy mae

Δ VERSET 34  IMGFRA
SIN01 A360 μηουνμεριμνησητεειςτηναυριονηγαραυριονμεριμνησιεαυτηςαρκετοντηημεραηκακιααυτης
VAT03 A325 μηουνμεριμνησητεειςτηˉαυριονηγαραυριονμεριμνησειαυτηςαρκετοντηημεραηκακιααυτης
VAT03 B325 μηουνμεριμνησητεειςτηˉαυριονηγαραυριονμεριμνησειεαυτηςαρκετοντηημεραηκακιααυτης
WAS32 A500 μηουνμεριμνησηταιειςτηναυριονηγαραυριονμεριμνησειεαυτηςαρκετοντηημεραηκακειααυτης
SBL2010 μὴοὖνμεριμνήσητεεἰςτὴναὔριον,γὰραὔριονμεριμνήσειαὑτῆς·ἀρκετὸντῇἡμέρᾳκακίααὐτῆς.
TISCH1869 μὴοὖνμεριμνήσητεεἰςτὴναὔριον,γὰραὔριονμεριμνήσειἑαυτῆς·ἀρκετὸντῇἡμέρᾳκακίααὐτῆς.
W. H.1885 μὴοὖνμεριμνήσητεεἰςτὴναὔριον,γὰραὔριονμεριμνήσειαὑτῆς·ἀρκετὸντῇἡμέρᾳκακίααὐτῆς.
SEB G.2020Μὴοὖνμεριμνήσητεεἰςτὴναὔριον,γὰραὔριονμεριμνήσειἑαυτῆς·ἀρκετὸντῇἡμέρᾳκακίααὐτῆς.
SEB L.2020μήοὖνμεριμνάωεἰςαὔριονγάραὔριονμεριμνάωἑαυτοῦἀρκετόςἡμέρακακίααὐτός
SEB F.2020Ne pasdoncque vous inquiétiezenverscelledemain,cellecardemaininquiéterade elle-même·suffisantà laà journéelamalicede elle.
AC NA282012• 34⸀αυτης B* L co? ¦τα εαυτης K N f¹.¹³ 33. 579. 1241. 1424 pm syh ¦τα περι αυτης Δ ¦το εαυτης Θ 565 ¦εαυτην 700 ¦NA28 א B² W 892 pm co?