MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENS[\ GALATES /]EPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3[\ CH. 4 /]CH.5CH.6

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 λεγωδεεφοσονχρονονοκληρονομοςνηπιοςεστινουδενδιαφεριδουλουκ̅ς̅παˉτωνων
ALE02 A440 λεγωδεεφοσονχρονονοκληρονομοςνηπιοςεστινουδενδιαφερειδουλουκ̅ς̅παντωνων
VAT03 A325 λεγωδεεφοσονχρονοˉοκληρονομοςνηπιοςεστινουδενδιαφερειδουλουκ̅ς̅παντωˉων
EPH04 A450 λεγωδεεφοσονχρονονοκληρονομοςνηπιοςεστινουδενδιαφερειδουλουκυριοςπαντω[ν]
EPH04 B450 λεγωδεεφοσονχρονονοκληρονομοςνηπιοςεστινουδενδιαφερειδουλουκυριοςπαντω[νων]
SBL2010 Λέγωδέ,ἐφ’ὅσονχρόνονκληρονόμοςνήπιόςἐστιν,οὐδὲνδιαφέρειδούλουκύριοςπάντωνὤν,
TISCH1869 Λέγωδέ,ἐφ’ὅσονχρόνονκληρονόμοςνήπιόςἐστιν,οὐδὲνδιαφέρειδούλουκύριοςπάντωνὤν,
W. H.1885 Λέγωδέ,ἐφʼὅσονχρόνονκληρονόμοςνήπιόςἐστιν,οὐδὲνδιαφέρειδούλουκύριοςπάντωνὤν,
SEB G.2020Λέγωδέ,ἐφ᾽ὅσονχρόνονκληρονόμοςνήπιόςἐστιν,οὐδὲνδιαφέρειδούλουκύριοςπάντωνὤν,
SEB L.2020λέγωδέἐπίὅσοςχρόνοςκληρονόμοςνήπιοςεἶναιοὐδείςδιαφέρωδοῦλοςκύριοςπᾶςεἶναι
SEB F.2020Je discependant,surautant lequeltempslehéritierinfantileest,aucundiffèrede esclaveMaîtrede tousétant,

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 046225 υποεπιτροπουςεστινκαιοικονομουςαχριτηςπροθεσμιαςτουπ̅ρ̅ς̅
SIN01 A360 αλλαυποεπιτροπουςεστικαιοικονομουςαχριτηςπροθεσμιαςτουπατρος
ALE02 A440 αλλαυποεπιτροπουςεστινκαιοικονομουςαχριτηςπροθεσμιαςτουπ̅ρ̅ς̅
VAT03 A325 αλλαυποεπιτροπουςεστινκαιοικονομουςαχριτηςπροθεσμιαςτηςτουπατρος
VAT03 B325 αλλαυποεπιτροπουςεστικαιοικονομουςαχριτηςπροθεσμιαςτηςτουπατρος
EPH04 A450 [αλλυπο]επιτροπουςεστικαιοικονομουςαχριτηςπροθεσμιαςτουπ̅ρ̅ς̅
EPH04 B450 αλλαυποεπιτροπουςεστικαιοικονομουςαχριτηςπροθεσμιαςτουπ̅ρ̅ς̅
SBL2010 ἀλλὰὑπὸἐπιτρόπουςἐστὶκαὶοἰκονόμουςἄχριτῆςπροθεσμίαςτοῦπατρός.
TISCH1869 ἀλλὰὑπὸἐπιτρόπουςἐστὶνκαὶοἰκονόμουςἄχριτῆςπροθεσμίαςτοῦπατρός.
W. H.1885 ἀλλὰὑπὸἐπιτρόπουςἐστὶκαὶοἰκονόμουςἄχριτῆςπροθεσμίαςτοῦπατρός.
SEB G.2020ἀλλὰὑπὸἐπιτρόπουςἐστὶνκαὶοἰκονόμουςἄχριτῆςπροθεσμίαςτοῦπατρός.
SEB L.2020ἀλλάὑπόἐπίτροποςεἶναικαίοἰκονόμοςἄχριπροθεσμίαπατήρ
SEB F.2020maissousadministrateursestetéconomesjusqu'à l'extrémitéde lade fixée d'avancede lede père.

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 046225 ουτωςκαιημειςοτεημεˉνηπιοιυποταστοιχειατουκοσμουημεθαδεδουλωμενοι
SIN01 A360 ουτωςκαιημιςοτεημεννηπιοιυποταστοιχιατουκοσμουημεθαδεδουλωμενοι
ALE02 A440 ουτωςκαιημειςοτεημεννηπιοιυποταστοιχιατουκοσμουημενδεδουλωμενοι
VAT03 A325 ουτωςκαιημεις·οτεημεννηπιοιυποταστοιχειατουκοσμουημενδεδουλωμενοι
EPH04 A450 ουτωςκαιημειςοτεημεννηπιοιυποταστοιχειατουκοσμουημενδεδουλωμενοι
SBL2010 οὕτωςκαὶἡμεῖς,ὅτεἦμεννήπιοι,ὑπὸτὰστοιχεῖατοῦκόσμουἤμεθαδεδουλωμένοι·
TISCH1869 οὕτωςκαὶἡμεῖς,ὅτεἦμεννήπιοι,ὑπὸτὰστοιχεῖατοῦκόσμουἤμεθαδεδουλωμένοι·
W. H.1885 οὕτωςκαὶἡμεῖς,ὅτεἦμεννήπιοι,ὑπὸτὰστοιχεῖατοῦκόσμουἤμεθαδεδουλωμένοι·
SEB G.2020οὕτωςκαὶἡμεῖς,ὅτεἦμεννήπιοι,ὑπὸτὰστοιχεῖατοῦκόσμουἤμεθαδεδουλωμένοι·
SEB L.2020οὕτωςκαίἐγώὅτεεἶναινήπιοςὑπόστοιχεῖονκόσμοςεἶναιδουλόω
SEB F.2020ainsiaussinous,lorsquenous étionsinfantiles,souslesélémentsde lede mondenous étionsayants étés esclavagés·
AC NA282012¶ 4,3⸀ημεν A B C D¹ K L P Ψ 81. 104. 630. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐; Cl ¦NA28 𝔓⁴⁶ א D* F G 0278. 33. 365. 1175

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 046225 οτεδεηλθεντοπληρωματουχρονουεξαπεστειλενοθ̅ς̅τονυ̅ι̅ν̅αυτουγενομενονεκγυναικοςγενομενονυπονομον
SIN01 A360 οτεδεηλθεˉτοπληρωματουχρονουεξαπεστιλενοθ̅ς̅τονυ̅ν̅αυτουγενομενονεκγυναικοςγενομενονυπονομον
ALE02 A440 οτεδεηλθεντοπληρωματουχρονουεξαπεστειλενοθ̅ς̅τονυ̅ν̅αυτουγενομενονεκγυναικοςγενομενονυπονομον
VAT03 A325 οτεδεηλθεντοπληρωματουχρονουεξαπεστειλενοθ̅ς̅τονυιοναυτουγενομενονεκγυναικοςγενομενονυπονομον
VAT03 B325 οτεδεηλθετοπληρωματουχρονουεξαπεστειλενοθ̅ς̅τονυιοναυτουγενομενονεκγυναικοςγενομενονυπονομον
EPH04 A450 οτεδεηλθεντοπληρωματουχρονουεξαπεστειλενοθ̅ς̅τονυ̅ν̅αυτουγενομενονεκγυναικοςγενομενονυπονομον
SBL2010 ὅτεδὲἦλθεντὸπλήρωματοῦχρόνου,ἐξαπέστειλενθεὸςτὸνυἱὸναὐτοῦ,γενόμενονἐκγυναικός,γενόμενονὑπὸνόμον,
TISCH1869 ὅτεδὲἦλθεντὸπλήρωματοῦχρόνου,ἐξαπέστειλενθεὸςτὸνυἱὸναὐτοῦ,γενόμενονἐκγυναικός,γενόμενονὑπὸνόμον,
W. H.1885 ὅτεδὲἦλθεντὸπλήρωματοῦχρόνου,ἐξαπέστειλενθεὸςτὸνυἱὸναὐτοῦ,γενόμενονἐκγυναικός,γενόμενονὑπὸνόμον,
SEB G.2020ὅτεδὲἦλθεντὸπλήρωματοῦχρόνου,ἐξαπέστειλενθεὸςτὸνυἱὸναὐτοῦ,γενόμενονἐκγυναικός,γενόμενονὑπὸνόμον,
SEB L.2020ὅτεδέἔρχομαιπλήρωμαχρόνοςἐξαποστέλλωθεόςυἱόςαὐτόςγίνομαιἐκγυνήγίνομαιὑπόνόμος
SEB F.2020lorsquecependantvintleplénitudede lede temps,envoya dehorsleDieulefilsde lui,ayant devenuhorsde femme,ayant devenusousloi,

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 ινατουςυπονομονεξαγορασηινατηνυιοθεσιαναπολαβωμεν
SIN01 A360 ινατουςυπονομονεξαγορασηινατηνυιοθεσιαναπολαβωμεν
ALE02 A440 ινατουςυπονομονεξαγορασηινατηνυιοθεσιαναπολαβωμεν
VAT03 A325 ινατουςυπονομονεξαγορασηινατηνυιοθεσιαναπολαβωμεν
EPH04 A450 ινατουςυπονομονεξαγορασηινατηνυιοθεσιαναπολαβωμεν
SBL2010 ἵνατοὺςὑπὸνόμονἐξαγοράσῃ,ἵνατὴνυἱοθεσίανἀπολάβωμεν.
TISCH1869 ἵνατοὺςὑπὸνόμονἐξαγοράσῃ,ἵνατὴνυἱοθεσίανἀπολάβωμεν.
W. H.1885 ἵνατοὺςὑπὸνόμονἐξαγοράσῃ,ἵνατὴνυἱοθεσίανἀπολάβωμεν.
SEB G.2020ἵνατοὺςὑπὸνόμονἐξαγοράσῃ,ἵνατὴνυἱοθεσίανἀπολάβωμεν.
SEB L.2020ἵναὑπόνόμοςἐξαγοράζωἵναυἱοθεσίαἀπολαμβάνω
SEB F.2020afin queceuxsousloique achète dehors aux agoras,afin quelaadoption comme filsque nous recevions loin.

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 οτιδεεστευιοιεξαπεστειλενοθ̅ς̅τοπ̅ν̅α̅αυτουειςταςκαρδιαςημωνκραζοναββαοπ̅ρ̅
SIN01 A360 οτιδεεστευιοιεξαπεστιλενοθ̅ς̅τοπ̅ν̅α̅τουυιουαυτουειςταςκαρδιαςημωνκραζοναββαοπατηρ
ALE02 A440 οτιδεεστευιοιεξαπεστειλενοθ̅ς̅τοπ̅ν̅α̅τουυιουαυτουειςταςκαρδιαςημωˉκραζοναββαοπ̅η̅ρ̅
VAT03 A325 οτιδεεστευιοιεξαπεστειλεντοπνευματουυιουαυτουειςταςκαρδιαςημωνκραζοναββαοπατηρ
VAT03 B325 οτιδεεστευοιεξαπεστειλετοπνευματουυιουαυτουειςταςκαρδιαςημωνκραζοναββαοπατηρ
EPH04 A450 οτιδεεστευιοιεξαπεστειλενοθ̅ς̅τοπ̅ν̅α̅τουυ̅υ̅αυτουειςταςκαρδιαςημωνκραζοναββαοπ̅η̅ρ̅
SBL2010 ὅτιδέἐστευἱοί,ἐξαπέστειλενθεὸςτὸπνεῦματοῦυἱοῦαὐτοῦεἰςτὰςκαρδίαςἡμῶν,κρᾶζον·Αββαπατήρ.
TISCH1869 ὅτιδέἐστευἱοί,ἐξαπέστειλενθεὸςτὸπνεῦματοῦυἱοῦαὐτοῦεἰςτὰςκαρδίαςἡμῶν,κρᾶζον·Ἀββᾶπατήρ.
W. H.1885 Ὅτιδέἐστευἱοί,ἐξαπέστειλενθεὸςτὸπνεῦματοῦυἱοῦαὐτοῦεἰςτὰςκαρδίαςἡμῶν,κρᾶζονἈββάπατήρ.
SEB G.2020Ὅτιδέἐστευἱοί,ἐξαπέστειλενθεὸςτὸπνεῦματοῦυἱοῦαὐτοῦεἰςτὰςκαρδίαςἡμῶνκρᾶζον·αββαπατήρ.
SEB L.2020ὅτιδέεἶναιυἱόςἐξαποστέλλωθεόςπνεῦμαυἱόςαὐτόςεἰςκαρδίαἐγώκράζωἈββᾶπατήρ
SEB F.2020En ce quecependantvous êtesfils,envoya dehorsleDieuleespritde lede filsde luienverslescoeursde nouscroassant·Abbalepère.
AC NA282012• 6⸋ B 1739 sa |⸋¹ 𝔓⁴⁶ |υμων D² K L Ψ 33. 81. 365. 630. 1505. 2464 𝔐 vgcl sy bopt ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C D* F G P 0278. 104. 1175. 1241. 1739. 1881 lat sa bopt

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 ωστεουκετιειδουλοςαλλαυ̅ι̅ς̅ειδευ̅ι̅ς̅καικληρονομοςδιαθ̅υ̅
SIN01 A360 ωστεουκετιειδουλοςαλλαυιοςειδευιοςκαικληρονομοςδιαθ̅υ̅
SIN01 B360 ωστεουκετιειδουλοςαλλαυιοςειδευιοςκαικληρονομοςθ̅υ̅διαχ̅υ̅
ALE02 A440 ωστεουκετιειδουλοςαλλαυ̅ς̅ειδευ̅ς̅καικληρονομοςδιαθ̅υ̅
VAT03 A325 ωστεουκετιειδουλοςαλλαυιοςειδευιοςκαικληρονομοςδιαθ̅υ̅
EPH04 A450 ωστεουκετιειδουλοςαλλαυιοςειδευιοςκαικληρονομοςδιαθ̅υ̅
EPH04 B450 ωστεουκετιειδουλοςαλλαυιοςειδευιοςκαικληρονομοςθ̅υ̅δηαχ̅υ̅
SBL2010 ὥστεοὐκέτιεἶδοῦλοςἀλλὰυἱός·εἰδὲυἱός,καὶκληρονόμοςδιὰθεοῦ.
TISCH1869 ὥστεοὐκέτιεἶδοῦλοςἀλλὰυἱός·εἰδὲυἱός,καὶκληρονόμοςδιὰθεοῦ.
W. H.1885 ὥστεοὐκέτιεἶδοῦλοςἀλλὰυἱός·εἰδὲυἱός,καὶκληρονόμοςδιὰθεοῦ.
SEB G.2020ὥστεοὐκέτιεἶδοῦλοςἀλλὰυἱός·εἰδὲυἱός,καὶκληρονόμοςδιὰθεοῦ.
SEB L.2020ὥστεοὐκέτιεἶναιδοῦλοςἀλλάυἱόςεἰδέυἱόςκαίκληρονόμοςδιάθεός
SEB F.2020de sorte quenon plustu esesclavemaisfils·sicependantfils,aussihéritierparde Dieu.
AC NA282012• 7° F G |δια θεον F G 1881 ¦δια Χριστου 81. 630 sa ¦δια Ιησου Χριστου 1739c ¦θεου δια Χριστου א² C³ D K L 0278. 104. 365. 1175. 1241. 2464 𝔐 ar ¦θεου δια Ιησου Χριστου P 6. 326. 1505 sy ¦κληρονομος μεν θεου, συγκληρονομος δε Χριστου Ψ ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A B C* 33. 1739*vid lat bo; Cl

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 αλλατοτεμενουκειδοτεςθ̅ν̅εδουλευσατετοιςφυσειμηουσιθεοις
SIN01 A360 αλλατοτεμενουκειδοτεςθ̅ν̅εδουλευσατετοιςφυσειμηουσιθεοις
ALE02 A440 αλλατοτεμενουκειδοτεςθ̅ν̅εδουλευσατετοιςφυσιμηουσιθεοις
VAT03 A325 αλλατοτεμενουκειδοτεςθ̅ν̅εδουλευσατετοιςφυσιμηουσιθεοις·
VAT03 B325 αλλατοτεμενουκειδοτεςθ̅ν̅εδουλευσατετοιςφυσειμηουσιθεοις·
EPH04 A450 αλλατοτεμενουκειδοτεςθ̅ν̅εδουλευσατετοιςφυσειμηουσιθεοις
SBL2010 Ἀλλὰτότεμὲνοὐκεἰδότεςθεὸνἐδουλεύσατετοῖςφύσειμὴοὖσιθεοῖς·
TISCH1869 Ἀλλὰτότεμὲνοὐκεἰδότεςθεὸνἐδουλεύσατετοῖςφύσειμὴοὖσινθεοῖς·
W. H.1885 Ἀλλὰτότεμὲνοὐκεἰδότεςθεὸνἐδουλεύσατετοῖςφύσειμὴοὖσιθεοῖς·
SEB G.2020Ἀλλὰτότεμὲνοὐκεἰδότεςθεὸνἐδουλεύσατετοῖςφύσειμὴοὖσινθεοῖς·
SEB L.2020ἀλλάτότεμένοὐοἶδαθεόςδουλεύωφύσιςμήεἶναιθεός
SEB F.2020Maisalorscertesnonayants susDieuvous fûtes esclavesà ceuxà naturene pasà étantsà dieux·
AC NA282012• 8° K b d; Irlat Ambst Spec

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 νυνδεγνοντεςθ̅ν̅μαλλονδεγνωσθεντεςυποθ̅υ̅πωςεπιστρεφετεπαλινεπιταασθενηκαιπτωχιαοιςπαλινανωθεˉδουλευεινθελετε
SIN01 A360 νυˉδεγνοντεςθ̅ν̅μαλλονδεγνωσθεντεςυποθ̅υ̅πωςεπιστρεφετεπαλινεπιταασθενηκαιπτωχαστοιχιαοιςπαλιˉανωθενδουλευσεθελετε
ALE02 A440 νυνδεγνοντεςθ̅ν̅μαλλονδεγνωσθεντεςυποθ̅υ̅πωςεπιστρεφετεπαλινεπιταασθενηκαιπτωχαστοιχιαοιςπαλινανωθενδουλευεινθελετε
VAT03 A325 νυνδεγνοντεςθ̅ν̅μαλλονδεγνωσθεντεςυποθ̅υ̅πωςεπιστρεφετεπαλινεπιταασθενηκαιπτωχαστοιχειαοιςπαλινανωθεˉδουλευσαιθελετε
EPH04 A450 νυνδεγνοντεςθ̅ν̅μαλλονδεγνωσθεντεςυποθ̅υ̅πωςεπιστρεφετεπαλινεπιταασθενηκαιπτωχαστοιχειαοιςπαλινανωθενδουλευεινθελετε
SBL2010 νῦνδὲγνόντεςθεόν,μᾶλλονδὲγνωσθέντεςὑπὸθεοῦ,πῶςἐπιστρέφετεπάλινἐπὶτὰἀσθενῆκαὶπτωχὰστοιχεῖα,οἷςπάλινἄνωθενδουλεύεινθέλετε;
TISCH1869 νῦνδὲγνόντεςθεόν,μᾶλλονδὲγνωσθέντεςὑπὸθεοῦ,πῶςἐπιστρέφετεπάλινἐπὶτὰἀσθενῆκαὶπτωχὰστοιχεῖα,οἷςπάλινἄνωθενδουλεῦσαιθέλετε;
W. H.1885 νῦνδὲγνόντεςθεόν,μᾶλλονδὲγνωσθέντεςὑπὸθεοῦ,πῶςἐπιστρέφετεπάλινἐπὶτὰἀσθενῆκαὶπτωχὰστοιχεῖα,οἷςπάλινἄνωθενδουλεῦσαιθέλετε;
SEB G.2020νῦνδὲγνόντεςθεόν,μᾶλλονδὲγνωσθέντεςὑπὸθεοῦ,πῶςἐπιστρέφετεπάλινἐπὶτὰἀσθενῆκαὶπτωχὰστοιχεῖαοἷςπάλινἄνωθενδουλεύεινθέλετε;
SEB L.2020νῦνδέγινώσκωθεόςμᾶλλονδέγινώσκωὑπόθεόςπῶςἐπιστρέφωπάλινἐπίἀσθενήςκαίπτωχόςστοιχεῖονὅςπάλινἄνωθενδουλεύωθέλω
SEB F.2020maintenantcependantayants connusDieu,davantagecependantayants étés connussousde Dieu,commentvous retournez au-dessusde nouveausurlesinfirmesetpauvresélémentsà lesquelsde nouveaud'en hautêtre esclavevous voulez;
AC NA282012• 9⸀δουλευσαι א B ¦NA28 𝔓⁴⁶ A C D F G K L P Ψ 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 ημεραςπαρατηρουντεςκαιμηναςκαικαιρουςκαιενιαυτους
SIN01 A360 ημεραςπαρατηρεισθεκαιμηναςκαικαιρουςκαιενιαυτους
ALE02 A440 ημεραςπαρατηρεισθεκαιμηναςκαικαιρουςκαιενιαυτους
VAT03 A325 ημεραςπαρατηρεισθεκαιμηναςκαικαιρουςκαιενιαυτους
EPH04 A450 ημηραςπαρατηρεισθεκαιμηναςκαικαιρουςκαιενιαυτους
SBL2010 ἡμέραςπαρατηρεῖσθεκαὶμῆναςκαὶκαιροὺςκαὶἐνιαυτούς.
TISCH1869 ἡμέραςπαρατηρεῖσθεκαὶμῆναςκαὶκαιροὺςκαὶἐνιαυτούς.
W. H.1885 ἡμέραςπαρατηρεῖσθεκαὶμῆναςκαὶκαιροὺςκαὶἐνιαυτούς.
SEB G.2020ἡμέραςπαρατηρεῖσθεκαὶμῆναςκαὶκαιροὺςκαὶἐνιαυτούς,
SEB L.2020ἡμέραπαρατηρέωκαίμήνκαίκαιρόςκαίἐνιαυτός
SEB F.2020journéesvous épiezetmoisetmomentsetannées,
AC NA282012• 10⸀παρατηρουντες 𝔓⁴⁶

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 φοβουμαιυμαςμηπωςεικηεκοπιασαειςυμας
SIN01 A360 φοβουμαιυμαςμηπωςεικηκεκοπιακαειςυμας
ALE02 A440 φοβουμαιυμαςμηπωςεικηκεκοπιακαειςυμας
VAT03 A325 φοβουμαιυμαςμηπωςεικηκεκοπιακαειςυμας
EPH04 A450 φοβουμαιυμαςμηπωςεικηκεκοπιακαειςυμας
SBL2010 φοβοῦμαιὑμᾶςμήπωςεἰκῇκεκοπίακαεἰςὑμᾶς.
TISCH1869 φοβοῦμαιὑμᾶςμήπωςεἰκῇκεκοπίακαεἰςὑμᾶς.
W. H.1885 φοβοῦμαιὑμᾶςμήπωςεἰκῇκεκοπίακαεἰςὑμᾶς.
SEB G.2020φοβοῦμαιὑμᾶςμήπωςεἰκῇκεκοπίακαεἰςὑμᾶς.
SEB L.2020φοβέομαισύμή-πώςεἰκῇκοπιάωεἰςσύ
SEB F.2020j'effraievousne pascommentsans causej'ai peinéenversvous.
AC NA282012• 11⸀εκοπιασα 𝔓⁴⁶ 1739. 1881

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 γεινεσθεωςεγωοτικαγωωςυμειςαδελφοιδεομαιυμωνουδενμεηδικησατε
SIN01 A360 γινεσθεωςεγωοτικαγωωςυμιςαδελφοιδεομαιυμωνουδενμεηδικησαται
ALE02 A440 γινεσθεωςεγωοτικαγωωςυμειςαδελφοιδαιομαιυμωνουδεˉμεηδικησατε
VAT03 A325 γεινεσθεωςεγωοτικαγωωςυμειςαδελφοιδεομαιυμωνουδενμεηδικησατε
VAT03 B325 γινεσθεωςεγωοτικαγωωςυμειςαδελφοιδεομαιυμωνουδενμεηδικησατε
EPH04 A450 γινεσθεωςεγωοτικαγωωςυμειςαδελφοιδεομαιυμωνουδενμεηδικησατε
SBL2010 Γίνεσθεὡςἐγώ,ὅτικἀγὼὡςὑμεῖς,ἀδελφοί,δέομαιὑμῶν.οὐδένμεἠδικήσατε·
TISCH1869 Γίνεσθεὡςἐγώ,ὅτικἀγὼὡςὑμεῖς,ἀδελφοί,δέομαιὑμῶν.οὐδένμεἠδικήσατε·
W. H.1885 Γίνεσθεὡςἐγώ,ὅτικἀγὼὡςὑμεῖς,ἀδελφοί,δέομαιὑμῶν.
SEB G.2020Γίνεσθεὡςἐγώ,ὅτικἀγὼὡςὑμεῖς,ἀδελφοί,δέομαιὑμῶν.οὐδένμεἠδικήσατε·
SEB L.2020γίνομαιὡςἐγώὅτικἀγώὡςσύἀδελφόςδέωσύοὐδείςἐγώἀδικέω
SEB F.2020Devenezcommemoi,en ce queet moicommevous,frères,j'attache de liende vous.aucunmoivous fîtes injustice·

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 οιδατεδεοτιδιασθενειαντηςσα⟦ρ⟧κοςευηγγελισαμηνυμειντοπροτερον
SIN01 A360 οιδαταιδεοτιδιασθενιαντηςσαρκοςευηγγελισαμηνυμιντοπροτερον
ALE02 A440 οιδατεδεοτιδιασθενειαντηςσαρκοςευηγγελισαμηνυμιντοπροτεροˉ
VAT03 A325 οιδατεδεοτιδιασθενειαντηςσαρκοςευηγγελισαμηνυμιντοπροτερον
EPH04 A450 οιδατεδεοτιδιασθενειαντηςσαρκοςευηγγελισαμηνυμιντοπροτερον
SBL2010 οἴδατεδὲὅτιδι’ἀσθένειαντῆςσαρκὸςεὐηγγελισάμηνὑμῖντὸπρότερον,
TISCH1869 οἴδατεδὲὅτιδι’ἀσθένειαντῆςσαρκὸςεὐηγγελισάμηνὑμῖντὸπρότερον,
W. H.1885 οὐδένμεἠδικήσατε·οἴδατεδὲὅτιδιʼἀσθένειαντῆςσαρκὸςεὐηγγελισάμηνὑμῖντὸπρότερον,
SEB G.2020οἴδατεδὲὅτιδι᾽ἀσθένειαντῆςσαρκὸςεὐηγγελισάμηνὑμῖντὸπρότερον,
SEB L.2020οἶδαδέὅτιδιάἀσθένειασάρξεὐαγγελίζωσύπρότερος
SEB F.2020vous avez sucependanten ce quepar le fait deinfirmitéde lade chairj'évangélisaià vousleplus avant,

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 046225 καιτο⟦ν⟧πειρασμονμουεντησαρκιμουουκεξουθεν⟦ησα⟧τεαλλαωςαγγελονθ̅υ̅εδεξασθεμεωςχ̅⟦̅ρ̅ν̅⟧̅⟦ι̅η̅ν̅⟧
SIN01 A360 καιτονπιρασμοˉυμωνεντησαρκιμουεξουθενησατεουδεεξεπτυσατεαλλωςαγγελονθ̅υ̅εδεξασθεμεωςχ̅ν̅ι̅ν̅
SIN01 B360 καιτονπιρασμοˉυμωνεντησαρκιμουουκεξουθενησατεουδεεξεπτυσατεαλλωςαγγελονθ̅υ̅εδεξασθεμεωςχ̅ν̅ι̅ν̅
SIN01 C360 καιτονπιρασμοˉτονεντησαρκιμουουκεξουθενησατεουδεεξεπτυσατεαλλωςαγγελονθ̅υ̅εδεξασθεμεωςχ̅ν̅ι̅ν̅
ALE02 A440 καιτονπειρασμονυμωνεντησαρκιμουουκεξουθενησατεουδεεξεπτυσατεαλλωςαγγελοˉθ̅υ̅εδεξασθαιμεωςχ̅ν̅ι̅ν̅
VAT03 A325 καιτονπειρασμοˉυμωνεντησαρκιμουουκεξουθενησατεουδεεξεπτυσατεαλλαωςαγγελονθ̅υ̅εδεξασθεμεωςχ̅ν̅ι̅ν̅
EPH04 A450 καιτονπειρασμονουκεξουθενησατεουδεεξεπτυσατεαλλωςαγγελονθ̅υ̅εξεδεξασθεμεωςχ̅ν̅ι̅ν̅
EPH04 B450 καιτονπειρασμονυμωντονεντησαρκιμουουκεξουθενησατεουδεεξεπτυσατεαλλωςαγγελονθ̅υ̅εξεδεξασθεμεωςχ̅ν̅ι̅ν̅
SBL2010 καὶτὸνπειρασμὸνὑμῶνἐντῇσαρκίμουοὐκἐξουθενήσατεοὐδὲἐξεπτύσατε,ἀλλὰὡςἄγγελονθεοῦἐδέξασθέμε,ὡςΧριστὸνἸησοῦν.
TISCH1869 καὶτὸνπειρασμὸνὑμῶνἐντῇσαρκίμουοὐκἐξουθενήσατεοὐδὲἐξεπτύσατε,ἀλλὰὡςἄγγελονθεοῦἐδέξασθέμε,ὡςΧριστὸνἸησοῦν.
W. H.1885 καὶτὸνπειρασμὸνὑμῶνἐντῇσαρκίμουοὐκἐξουθενήσατεοὐδὲἐξεπτύσατε,ἀλλὰὡςἄγγελονθεοῦἐδέξασθέμε,ὡςΧριστὸνἸησοῦν.
SEB G.2020καὶτὸνπειρασμὸνὑμῶνἐντῇσαρκίμουοὐκἐξουθενήσατεοὐδὲἐξεπτύσατε,ἀλλὰὡςἄγγελονθεοῦἐδέξασθέμε,ὡςΧριστὸνἸησοῦν.
SEB L.2020καίπειρασμόςσύἐνσάρξἐγώοὐἐξουθενέωοὐδέἐκπτύωἀλλάὡςἄγγελοςθεόςδέχομαιἐγώὡςΧριστόςἸησοῦς
SEB F.2020etletentationde vousenà laà chairde moinonvous considérâtes comme riennon cependantvous crachâtes dehors,maiscommemessagerde Dieuvous acceptâtesmoi,commeChristIésous.
AC NA282012• 14⸀μου τον C*vid D¹ K L P Ψ 365. 630. 1175. 1505 𝔐 ar vgvg-ms syh sa boms ¦μου 𝔓⁴⁶ ¦τον א² 0278. 81. 104. 326. 1241. 2464 ¦υμων τον 6. 1739. 1881; Or ¦NA28 א* A B C² D* F G 33 bo | 𝔓⁴⁶

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 046225 πουουνομακαρισμοςυμωνμαρτυρωγα⟦ρ⟧⟦υμειν⟧οτιειδυνατοντουςοφθαλμουςυμωνεξ⟦ορυξα⟧τεεδωκατεμοι
SIN01 A360 πουουνομακαρισμοςυμωνμαρτυρωγαρυμινοτιειδυνατοντουςοφθαλμουςυμωˉεξορυξαντεςεδωκατεμοι
SIN01 B360 πουουνομακαρισμοςυμωνμαρτυρωγαρυμινοτιειδυνατοντουςοφθαλμουςυμωˉεξορυξαντεςανεδωκατεμοι
ALE02 A440 πουουνομακαρισμοςυμωνμαρτυρωγαρυμινοτιειδυνατοντουςοφθαλμουςυμωνεξορυξαντεςεδωκαταιμοι
VAT03 A325 πουουνομακαρισμοςυμωˉ·μαρτυρωγαρυμινοτιειδυνατοντουςοφθαλμουςυμωνεξορυξαντεςεδωκατεμοι
EPH04 A450 πουουνομακαρισμοςυμωνμαρτυρωγαρυμινοτιειδυνατοντουςοφθαλμουςυμωνεξορυξαντεςεδωκατεμοι
SBL2010 ποῦοὖνμακαρισμὸςὑμῶν;μαρτυρῶγὰρὑμῖνὅτιεἰδυνατὸντοὺςὀφθαλμοὺςὑμῶνἐξορύξαντεςἐδώκατέμοι.
TISCH1869 ποῦοὖνμακαρισμὸςὑμῶν;μαρτυρῶγὰρὑμῖνὅτιεἰδυνατὸντοὺςὀφθαλμοὺςὑμῶνἐξορύξαντεςἐδώκατέμοι.
W. H.1885 ποῦοὖνμακαρισμὸςὑμῶν;μαρτυρῶγὰρὑμῖνὅτιεἰδυνατὸντοὺςὀφθαλμοὺςὑμῶνἐξορύξαντεςἐδώκατέμοι.
SEB G.2020ποῦοὖνμακαρισμὸςὑμῶν;μαρτυρῶγὰρὑμῖνὅτιεἰδυνατὸντοὺςὀφθαλμοὺςὑμῶνἐξορύξαντεςἐδώκατέμοι.
SEB L.2020ποῦοὖνμακαρισμόςσύμαρτυρέωγάρσύὅτιεἰδυνατόςὀφθαλμόςσύἐξορύσσωδίδωμιἐγώ
SEB F.2020où?doncleétat bienheureuxde vous;je témoignecarà vousen ce quesipuissantlesyeuxde vousayants arrachésvous donnâtesà moi.
AC NA282012• 15⸀τις D K L 630. 1505 𝔐 b r syh; Ambst ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C F G P Ψ 0278. 6. 33. 81. 104. 365. 1175. 1241. 1739. 1881. 2464 lat syp.hmg co |ην D K 630 𝔐 b r; Ambst ¦ F G ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C L P Ψ 0278. 6. 33. 81. 104. 365. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 sy

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 046225 ωστεεχθροςυμω⟦ν⟧⟦γεγονα⟧⟦αλη⟧θευωνυμειν
SIN01 A360 ωστεεχθροςυμωˉγεγονααληθευωνυμιν
ALE02 A440 ωστεεχθροςυμωνγεγονααληθευωνυμιν
VAT03 A325 ωστεεχθροςυμωˉγεγονααληθευωνυμιν
EPH04 A450 ωστεεχθροςυμωνγεγονααληθευωνυμιν
SBL2010 ὥστεἐχθρὸςὑμῶνγέγοναἀληθεύωνὑμῖν;
TISCH1869 ὥστεἐχθρὸςὑμῶνγέγοναἀληθεύωνὑμῖν;
W. H.1885 ὥστεἐχθρὸςὑμῶνγέγοναἀληθεύωνὑμῖν;
SEB G.2020ὥστεἐχθρὸςὑμῶνγέγοναἀληθεύωνὑμῖν;
SEB L.2020ὥστεἐχθρόςσύγίνομαιἀληθεύωσύ
SEB F.2020de sorte queennemide vousj'ai devenuétant vraià vous;

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 046225 ζη⟦λ⟧ουσινυμα⟦ς⟧⟦ου⟧⟦καλως⟧⟦αλλα⟧⟦εκκλει⟧σαιυμαςθελουσ⟦ιν⟧
SIN01 A360 ζηλουσινυμαςουκαλωςαλλαεκκλισαιυμαςθελουσινινααυτουςζηλουτε
ALE02 A440 ζηλουσινυμαςουκαλωςαλλαεκλεισαιυμαςθελουσινινααυτουςζηλουτε
ALE02 B440 ζηλουσινυμαςουκαλωςαλλαεκκλεισαιυμαςθελουσινινααυτουςζηλουτε
VAT03 A325 ζηλουσινυμαςουκαλωςαλλαεκκλεισαιυμαςθελουσινινααυτουςζηλουτε
EPH04 A450 ζηλουσινυμαςουκαλωςαλλεκκλεισαιυμαςθελουσινινααυτουςζηλουτε
SBL2010 ζηλοῦσινὑμᾶςοὐκαλῶς,ἀλλὰἐκκλεῖσαιὑμᾶςθέλουσιν,ἵνααὐτοὺςζηλοῦτε.
TISCH1869 ζηλοῦσινὑμᾶςοὐκαλῶς,ἀλλὰἐκκλεῖσαιὑμᾶςθέλουσιν,ἵνααὐτοὺςζηλοῦτε.
W. H.1885 ζηλοῦσινὑμᾶςοὐκαλῶς,ἀλλὰἐκκλεῖσαιὑμᾶςθέλουσιν,ἵνααὐτοὺςζηλοῦτε.
SEB G.2020ζηλοῦσινὑμᾶςοὐκαλῶς,ἀλλὰἐκκλεῖσαιὑμᾶςθέλουσιν,ἵνααὐτοὺςζηλοῦτε·
SEB L.2020ζηλόωσύοὐκαλῶςἀλλάἐκκλείωσύθέλωἵνααὐτόςζηλόω
SEB F.2020jalousent de zèlevousnonbellement,maisexclurevousveulent,afin queeuxque vous jalousiez de zèle·
AC NA282012• 17⸆(1C 12,31) ζηλουτε δε τα κρειττω χαρισματα D* F G ar b; Ambst

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 καλονδεζηλουσθεενκαλωπαντοτεκαιμημονονεντωπαρειναιμεπροςυμας
ALE02 A440 καλονδεζηλουσθαιενκαλωπαˉτοτεκαιμημονονεντωπαρειναιμεπροςυμας
VAT03 A325 καλονδεζηλουσθεενκαλωπαντοτεκαιμημονονεντωπαρειναιμεπροςυμας
EPH04 A450 καλονδεζηλουσθαιενκαλωπαντοτεκαιμημονονεντωπαρειναιμεπροςυμας
SBL2010 καλὸνδὲζηλοῦσθαιἐνκαλῷπάντοτε,καὶμὴμόνονἐντῷπαρεῖναίμεπρὸςὑμᾶς,
TISCH1869 καλὸνδὲζηλοῦσθαιἐνκαλῷπάντοτε,καὶμὴμόνονἐντῷπαρεῖναίμεπρὸςὑμᾶς,
W. H.1885 καλὸνδὲζηλοῦσθαιἐνκαλῷπάντοτε,καὶμὴμόνονἐντῷπαρεῖναίμεπρὸςὑμᾶς,
SEB G.2020καλὸνδὲζηλοῦσθαιἐνκαλῷπάντοτεκαὶμὴμόνονἐντῷπαρεῖναίμεπρὸςὑμᾶς.
SEB L.2020καλόςδέζηλόωἐνκαλόςπάντοτεκαίμήμόνονἐνπάρειμιἐγώπρόςσύ
SEB F.2020beaucependantêtre jalousé de zèleenà beauen tout momentetne passeulementenà ceêtre à côtémoiversvous.
AC NA282012• 18⸀ζηλουσθε א B 33 lat ¦το ζηλουσθαι D F G K L P 104. 630. 1505 𝔐 ¦NA28 A C 062. 0278. 6. 81. 326. 365. 1175. 1241. 1739. 1881. 2464

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 τεκναμουουςπαλινωδινωμεχριςουμορφωθηχ̅ς̅ενυμιν
SIN01 B360 τεκνιαμουουςπαλινωδινωαχριςουμορφωθηχ̅ς̅ενυμιν
ALE02 A440 τεκνειαμουουςπαλινωδεινωαχριςουμορφωθηχ̅ς̅ενυμιν
VAT03 A325 τεκναμουουςπαλινωδεινωμεχριςουμορφωθηχ̅ς̅ενυμιν
VAT03 B325 τεκναμουουςπαλινωδινωμεχριςουμορφωθηχ̅ς̅ενυμιν
EPH04 A450 τεκνιαμουουςπαλινωδινωαχριςουμορφωθηχ̅ς̅ενυμιˉ
SBL2010 τέκναμου,οὓςπάλινὠδίνωμέχριςοὗμορφωθῇΧριστὸςἐνὑμῖν·
TISCH1869 τέκναμου,οὓςπάλινὠδίνωμέχριςοὗμορφωθῇΧριστὸςἐνὑμῖν,
W. H.1885 τεκνίαμου,οὓςπάλινὠδίνωμέχριςοὗμορφωθῇΧριστὸςἐνὑμῖν·
SEB G.2020τέκναμου,οὓςπάλινὠδίνωμέχριςοὗμορφωθῇΧριστὸςἐνὑμῖν·
SEB L.2020τέκνονἐγώὅςπάλινὠδίνωμέχριὅςμορφόωΧριστόςἐνσύ
SEB F.2020enfantsde moi,lesquelsde nouveauje ressens la douleur de l'accouchementjusqu'àde lequelque soit forméChristenà vous·
AC NA282012• 19⸀τεκνια א² A C D¹ K L P Ψ 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 lat; Cl ¦NA28 א* B D* F G 062. 323. 1739; Tert Did Ambst

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 046225 ηθελονδεπαρειναιπροςυμαςαρτικαιαλλαξαιτηνφωνηνμουοτιαπορουμαιενυμειν
SIN01 A360 ηθελονδεπαρειναιπροςυμαςαρτικαιαλλαξαιτηˉφωνηνμουοτιαπορουμαιενυμιν
ALE02 A440 ηθελονδεπαρειναιπροςυμαςαρτικαιαλλαξαιτηνφωνηνμουοτιαπορουμαιενυμιν
VAT03 A325 ηθελονδεπαρειναιπροςυμαςαρτικαιαλλαξαιτηνφωνηνμου·οτιαπορουμαιενυμιν
EPH04 A450 ηθελονδεπαρειναιπροςυμαςαρτικαιαλλαξαιτηνφωνηνμουοτιαπορουμαιενυμιν
SBL2010 ἤθελονδὲπαρεῖναιπρὸςὑμᾶςἄρτι,καὶἀλλάξαιτὴνφωνήνμου,ὅτιἀποροῦμαιἐνὑμῖν.
TISCH1869 ἤθελονδὲπαρεῖναιπρὸςὑμᾶςἄρτι,καὶἀλλάξαιτὴνφωνήνμου,ὅτιἀποροῦμαιἐνὑμῖν.
W. H.1885 ἤθελονδὲπαρεῖναιπρὸςὑμᾶςἄρτι,καὶἀλλάξαιτὴνφωνήνμου,ὅτιἀποροῦμαιἐνὑμῖν.
SEB G.2020ἤθελονδὲπαρεῖναιπρὸςὑμᾶςἄρτικαὶἀλλάξαιτὴνφωνήνμου,ὅτιἀποροῦμαιἐνὑμῖν.
SEB L.2020θέλωδέπάρειμιπρόςσύἄρτικαίἀλλάσσωφωνήἐγώὅτιἀπορέωἐνσύ
SEB F.2020je voulaiscependantêtre à côtéversvousà l'instantetchangerlason de voixde moi,en ce quej'embarrasseenà vous.

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 046225 λεγετεμοιοιυπονομονθελοντεςειναιτοννομονουκακουετε
SIN01 A360 λεγετεμοιοιυπονομονθελοντεςειναιτοννομονουκακουετε
ALE02 A440 λεγετεμοιοιυπονομονθελοˉτεςειναιτοννομονουκακουετε
VAT03 A325 λεγετεμοιοιυπονομονθελοντεςειναι·τοννομονουκακουετε
EPH04 A450 λεγετεμοιοιυπονομονθελοντεςειναιτοννομονουκακουετε
SBL2010 Λέγετέμοι,οἱὑπὸνόμονθέλοντεςεἶναι,τὸννόμονοὐκἀκούετε;
TISCH1869 Λέγετέμοι,οἱὑπὸνόμονθέλοντεςεἶναι,τὸννόμονοὐκἀκούετε;
W. H.1885 Λέγετέμοι,οἱὑπὸνόμονθέλοντεςεἶναι,τὸννόμονοὐκἀκούετε;
SEB G.2020Λέγετέμοι,οἱὑπὸνόμονθέλοντεςεἶναι,τὸννόμονοὐκἀκούετε;
SEB L.2020λέγωἐγώὑπόνόμοςθέλωεἶναινόμοςοὐἀκούω
SEB F.2020Ditesà moi,ceuxsousloivoulantsêtre,leloinonvous écoutez;
AC NA282012• 21⸀αναγινωσκετε D F G 104. 1175 latt sa (bopt)

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 046225 γεγραπταιγαροτιαβρααμδυουιουςεσχενεναεκτηςπαιδισκηςκαιεναεκτηςελευθερας
SIN01 A360 γεγραπταιγαροτιαβρααμδυουιουςεσχεˉεναεκτηςπαιδισκηςκαιεναεκτηςελευθερας
ALE02 A440 γεγραπταιγαροτιαβρααμδυουιουςεσχενεναεκ̣τηςπαιδισκηςκαιεναεκτηςελευθερας
VAT03 A325 γεγραπταιγαροτιαβρααμδυουιουςεσχενεναεκτηςπαιδισκηςκαιεναεκτηςελευθερας
EPH04 A450 γεγραπταιγαροτιαβρααμδυουιουςεσχενεναεκτηςπαιδισκηςκαιεναεκτηςελευθερας
SBL2010 γέγραπταιγὰρὅτιἈβραὰμδύουἱοὺςἔσχεν,ἕναἐκτῆςπαιδίσκηςκαὶἕναἐκτῆςἐλευθέρας·
TISCH1869 γέγραπταιγὰρὅτιἈβραὰμδύουἱοὺςἔσχεν,ἕναἐκτῆςπαιδίσκηςκαὶἕναἐκτῆςἐλευθέρας.
W. H.1885 γέγραπταιγὰρὅτιἈβραὰμδύουἱοὺςἔσχεν,ἕναἐκτῆςπαιδίσκηςκαὶἕναἐκτῆςἐλευθέρας·
SEB G.2020γέγραπταιγὰρὅτιἈβραὰμδύουἱοὺςἔσχεν,ἕναἐκτῆςπαιδίσκηςκαὶἕναἐκτῆςἐλευθέρας.
SEB L.2020γράφωγάρὅτιἈβραάμδύουἱόςἔχωεἷςἐκπαιδίσκηκαίεἷςἐκἐλεύθερος
SEB F.2020a été écritcaren ce queAbraamdeuxfilseut,unhorsde lade jeune servanteetunhorsde lade libre.

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 046225 αλλοεκτηςπαιδισκηςκατασαρκαγεγενηταιοδετηςελευθεραςδιεπαγγελιας
SIN01 A360 αλλομενεκτηςπαιδισκηςκατασαρκαγεγεννηταιοδεεκτηςελευθεριαςδιεπαγγελιας
ALE02 A440 αλλομενεκτηςπαιδισκηςκατασαρκαγεγεννηταιοδεεκτηςελευθεραςδιεπαγγελειας
VAT03 A325 αλλαοεκτηςπαιδισκηςκατασαρκαγεγεννηταιοδεεκτηςελευθεραςδιατηςεπαγγελιας
EPH04 A450 αλλομενεκτηςπαιδισκηςκατασαρκαγεγεννηταιοδεεκτηςελευθεραςδιεπαγγελιας
SBL2010 ἀλλ’μὲνἐκτῆςπαιδίσκηςκατὰσάρκαγεγέννηται,δὲἐκτῆςἐλευθέραςδι’ἐπαγγελίας.
TISCH1869 ἀλλ’μὲνἐκτῆςπαιδίσκηςκατὰσάρκαγεγέννηται,δὲἐκτῆςἐλευθέραςδιὰτῆςἐπαγγελίας.
W. H.1885 ἀλλʼ[μὲν]ἐκτῆςπαιδίσκηςκατὰσάρκαγεγέννηται,δὲἐκτῆςἐλευθέραςδιʼἐπαγγελίας.
SEB G.2020ἀλλ᾽μὲνἐκτῆςπαιδίσκηςκατὰσάρκαγεγέννηται,δὲἐκτῆςἐλευθέραςδι᾽ἐπαγγελίας.
SEB L.2020ἀλλάμένἐκπαιδίσκηκατάσάρξγεννάωδέἐκἐλεύθεροςδιάἐπαγγελία
SEB F.2020maisceluicerteshorsde lade jeune servanteselonchaira été engendré,celuicependanthorsde lade libreparde promesse.
AC NA282012• 23° 𝔓⁴⁶ B f vg; Pel ¦NA28 א A C D F G K L P Ψ 062vid. 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 it syh; Or Ambst |δια της B D F G K L P 062. 0278. 365. 630. 1175. 1505. 1739. 1881 𝔐; Or ¦κατ 323. 945 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A C Ψ 33. 81. 104. 1241. 2464

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 046225 ατιναεστιναληγορουμενααυταιγαρεισινδυοδιαθηκαιμιαμεναποορουςσειναειςδουλειανγεννωσαητιςεστιναγαρ
SIN01 A360 ατιναεστιναλληγορουμενααυταιγαρεισιναιδυοδιαθηκαιμιαμεναποορουςσιναειςδουλιανγεννωσαητιςεστιναγαρ
SIN01 B360 ατιναεστιναλληγορουμενααυταιγαρεισινδυοδιαθηκαιμιαμεναποορουςσιναειςδουλιανγεννωσαητιςεστιναγαρ
ALE02 A440 ατιναεστιναλληγορουμενααυταιγαρεισινδυοδιαθηκαιμιαμεˉαποορουςσιναειςδουλιανγεˉνωσαητιςεστιναγαρ
VAT03 A325 ατιναεστιναλληγορουμενααυταιγαρεισινδυοδιαθηκαιμιαμεναποορουςσειναειςδουλειανγεννωσαητιςεστιναγαρ·
VAT03 B325 ατιναεστιναλληγορουμενααυταιγαρεισιδυοδιαθηκαιμιαμεναποορουςσιναειςδουλειανγεννωσαητιςεστιναγαρ·
EPH04 A450 ατιναεστιναλληγορουμενααυταιγαρεισιδυοδιαθηκαιμιαμεναποορουςσιναειςδουλειανγεννωσαητιςεστιναγαρ
SBL2010 ἅτινάἐστινἀλληγορούμενα·αὗταιγάρεἰσινδύοδιαθῆκαι,μίαμὲνἀπὸὄρουςΣινᾶ,εἰςδουλείανγεννῶσα,ἥτιςἐστὶνἉγάρ,
TISCH1869 ἅτινάἐστινἀλληγορούμενα·αὗταιγάρεἰσινδύοδιαθῆκαι,μίαμὲνἀπὸὄρουςΣινᾶ,εἰςδουλίανγεννῶσα,ἥτιςἐστὶνἌγαρ.
W. H.1885 ἅτινάἐστινἀλληγορούμενα·αὗταιγάρεἰσινδύοδιαθῆκαι,μίαμὲνἀπὸὄρουςΣινά,εἰςδουλείανγεννῶσα,ἥτιςἐστὶνἍγαρ,
SEB G.2020ἅτινάἐστινἀλληγορούμενα·αὗταιγάρεἰσινδύοδιαθῆκαι,μίαμὲνἀπὸὄρουςΣινᾶεἰςδουλείανγεννῶσα,ἥτιςἐστὶνἉγάρ.
SEB L.2020ὅστιςεἶναιἀλληγορέωοὗτοςγάρεἶναιδύοδιαθήκηεἷςμένἀπόὄροςΣινᾶεἰςδουλείαγεννάωὅστιςεἶναιἍγαρ
SEB F.2020lesquels des quelconquesestétants allégorisés·celles-cicarsontdeuxtestaments,unecertesau loinde montagnede Sinaïenversesclavageengendrante,laquelle une quelconqueestAgar.

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 046225 τοδεσειναοροςεστινεντηαραβιασυνστοιχειδετηνυνιερουσαλημδουλευειγαρμετατωντεκνωναυτης
SIN01 A360 τογαρσιναοροςεστινοˉεντηαραβιασυστοιχειδετηνυνι̅η̅λ̅μ̅δουλευειγαρμετατωντεκνωναυτης
ALE02 A440 τοδεαγαρσιναοροςεστινεντηαραβειασυστοιχειδετηνυνι̅λ̅η̅μ̅δουλευειγαρμετατωντεκνωναυτης
VAT03 A325 τοδεαγαρσειναοροςεστιˉεντηαραβιασυνστοιχειδετηνυνιερουσαλημ·δουλευειγαρμετατωντεκνωναυτης
VAT03 B325 τοδεαγαρσιναοροςεστιˉεντηαραβιασυστοιχειδετηνυνιερουσαλημ·δουλευειγαρμετατωντεκνωναυτης
EPH04 A450 τογαρσιναοροςεστινεντηαραβιασυστοιχειδετηνυνι̅λ̅η̅μ̅δουλευειγαρμετατωντεκνωναυτης
SBL2010 τὸδὲἉγὰρΣινᾶὄροςἐστὶνἐντῇἈραβίᾳ,συστοιχεῖδὲτῇνῦνἸερουσαλήμ,δουλεύειγὰρμετὰτῶντέκνωναὐτῆς·
TISCH1869 τὸγὰρΣινᾶὄροςἐστὶνἐντῇἈραβίᾳ·συνστοιχεῖδὲτῇνῦνἹερουσαλήμ,δουλεύειγὰρμετὰτῶντέκνωναὐτῆς.
W. H.1885 τὸδὲἍγαρΣινὰὄροςἐστὶνἐντῇἈραβίᾳ,συνστοιχεῖδὲτῇνῦνἸερουσαλήμ,δουλεύειγὰρμετὰτῶντέκνωναὐτῆς·
SEB G.2020τὸδὲἉγὰρΣινᾶὄροςἐστὶνἐντῇἈραβίᾳ·συνστοιχεῖδὲτῇνῦνἸερουσαλήμ,δουλεύειγὰρμετὰτῶντέκνωναὐτῆς.
SEB L.2020δέἍγαρΣινᾶὄροςεἶναιἐνἈραβίασυστοιχέωδένῦνἹερουσαλήμδουλεύωγάρμετάτέκνοναὐτός
SEB F.2020cecependantAgarSinaïmontagneestenà laà Arabie·aligne au même rang aveccependantà lamaintenantà Ierousalem,est esclavecaravec au-delàde lesde enfantsde elle.
AC NA282012• 25⸂γαρ Σινα א C F G 1241. 1739 lat (sa; Ambst) ¦δε Σινα 𝔓⁴⁶ ¦γαρ Αγαρ Σινα K L P Ψ 062. 33. 81. 104. 630. 1505. 1881 𝔐 sy bomss ¦γαρ Αγαρ d ¦NA28 A B D 0278. 323. 365. 1175. 2464 syhmg bopt |η (— D*) συστοιχουσα D* F G lat

Δ VERSET 26  IMGFRA
PA. 046225 ηδεανωιερουσαλημελευθεραεστινητιςεστινμητηρημων
SIN01 A360 ηδεανωι̅η̅λ̅μ̅ελευθεραεστινμητηρημων
SIN01 B360 ηδεανωι̅η̅λ̅μ̅ελευθεραεστινητιςεστινμητηρημων
SIN01 C360 ηδεανωι̅η̅λ̅μ̅ελευθεραεστινητιςεστινμητηρπαντωνημων
ALE02 A440 ηδεανωι̅λ̅η̅μ̅ελευθεραεστινητιςεστινμ̅η̅ρ̅παντωνημων
VAT03 A325 ηδεανωιερουσαλημελευθεραεστινητιςεστινμητηρημων
VAT03 B325 ηδεανωιερουσαλημελευθεραεστινητιςεστιμητηρημων
EPH04 A450 ηδεανωι̅λ̅η̅μ̅ελευθεραεστινητιςεστιμητηρημων
EPH04 B450 ηδεανωι̅λ̅η̅μ̅ελευθεραεστινητιςεστιμητηρπαντονημων
SBL2010 δὲἄνωἸερουσαλὴμἐλευθέραἐστίν,ἥτιςἐστὶνμήτηρἡμῶν·
TISCH1869 δὲἄνωἹερουσαλὴμἐλευθέραἐστίν,ἥτιςἐστὶνμήτηρἡμῶν·
W. H.1885 δὲἄνωἸερουσαλὴμἐλευθέραἐστίν,
SEB G.2020δὲἄνωἸερουσαλὴμἐλευθέραἐστίν,ἥτιςἐστὶνμήτηρἡμῶν·
SEB L.2020δέἄνωἹερουσαλήμἐλεύθεροςεἶναιὅστιςεἶναιμήτηρἐγώ
SEB F.2020cellecependanten hautIerousalemlibreest,laquelle une quelconqueestmèrede nous·
AC NA282012• 26⸆παντων א² A C³ K L P 0261vid. 0278. 81. 104. 365. 630. 1175 𝔐 ar b t vgmss syh; Irlat ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* B C* D F G Ψ 6. 33. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 lat syp.hmg co; McionT Irarm Or Ambst

Δ VERSET 27  IMGFRA
PA. 046225 γεγραπταιγαρευφρανθητιστειραηουκτικτουσαρηξονκαιβοησονηουκωδεινουσαοτιπολλατατεκνατηςερημουμαλλονητηςεχουσηςτονανδρα
SIN01 A360 γεγραπταιγαρευφραˉθητιστιραηουτικτουσαρηξονκαιβοησονηουκωδινουσαοτιπολλατατεκνατηςερημουμαλλονητηςεχουσηςτονανδρα
ALE02 A440 γεγραπταιγαρευφρανθητιστειραηουτικτουσαρηξονκαιβοησονηουκωδινουσαοτιπολλατατεκνατηςερημουμαλλονητηςεχουσηςτονανδρα
VAT03 A325 γεγραπταιγαρευφραˉθητιστειραηουτικτουσαρηξονκαιβοησονηουκωδεινουσαοτιπολλατατεκνατηςερημουμαλλονητηςεχουσηςτονανδρα
VAT03 B325 γεγραπταιγαρευφραˉθητιστειραηουτικτουσαρηξονκαιβοησονηουκωδινουσαοτιπολλατατεκνατηςερημουμαλλονητηςεχουσηςτονανδρα
EPH04 A450 γεγραπταιγαρευφρανθητιστειραηουτικτουσαρηξονκαιβοησονηουκωδινουσαοτιπολλατατεκνατηςερημουμαλλονητηςεχουσηςτονανδρα
SBL2010 γέγραπταιγάρ·Εὐφράνθητι,στεῖραοὐτίκτουσα,ῥῆξονκαὶβόησον,οὐκὠδίνουσα·ὅτιπολλὰτὰτέκνατῆςἐρήμουμᾶλλοντῆςἐχούσηςτὸνἄνδρα.
TISCH1869 γέγραπταιγάρ,εὐφράνθητι,στεῖραοὐτίκτουσα·ῥῆξονκαὶβόησον,οὐκὠδίνουσα·ὅτιπολλὰτὰτέκνατῆςἐρήμουμᾶλλοντῆςἐχούσηςτὸνἄνδρα.
W. H.1885 ἥτιςἐστὶνμήτηρἡμῶν·γέγραπταιγάρΕὐφράνθητι,στεῖραοὐτίκτουσα·ῥῆξονκαὶβόησον,οὐκὠδίνουσα·ὅτιπολλὰτὰτέκνατῆςἐρήμουμᾶλλοντῆςἐχούσηςτὸνἄνδρα.
SEB G.2020γέγραπταιγάρ·εὐφράνθητι,στεῖραοὐτίκτουσα,ῥῆξονκαὶβόησον,οὐκὠδίνουσα·ὅτιπολλὰτὰτέκνατῆςἐρήμουμᾶλλοντῆςἐχούσηςτὸνἄνδρα.
SEB L.2020γράφωγάρεὐφραίνωστεῖροςοὐτίκτωῥήγνυμικαίβοάωοὐὠδίνωὅτιπολύςτέκνονἔρημοςμᾶλλονἔχωἀνήρ
SEB F.2020a été écritcar·sois réjoui,stérilecellenonenfantante,fracasseetbeugle,cellenonressentante la douleur de l'accouchement·en ce quenombreuxlesenfantsde lade désertedavantageoude cellede ayantelehomme.

Δ VERSET 28  IMGFRA
PA. 046225 υμειςδεαδελφοι⟦κ⟧αταισακεπαγγελιαςτεκναεστε
SIN01 A360 ημειςδεαδελφοικαταισακεπαγγελιαςτεκναεσμεν
SIN01 B360 ημειςδεαδελφοικαταισαακεπαγγελιαςτεκναεσμεν
ALE02 A440 ημειςδεαδελφοικαταισαακεπαγγελειαςτεκναεσμεν
VAT03 A325 υμειςδεαδελφοικαταισαακεπαγγελιαςτεκναεστε
EPH04 A450 ημειςδεαδελφοικαταισαακεπαγγελιαςτεκναεσμεν
SBL2010 ὑμεῖςδέ,ἀδελφοί,κατὰἸσαὰκἐπαγγελίαςτέκναἐστέ·
TISCH1869 ὑμεῖςδέ,ἀδελφοί,κατὰἸσαὰκἐπαγγελίαςτέκναἐστέ.
W. H.1885 ἡμεῖςδέ,ἀδελφοί,κατὰἸσαὰκἐπαγγελίαςτέκναἐσμέν·
SEB G.2020Ὑμεῖςδέ,ἀδελφοί,κατὰἸσαὰκἐπαγγελίαςτέκναἐστέ.
SEB L.2020σύδέἀδελφόςκατάἸσαάκἐπαγγελίατέκνονεἶναι
SEB F.2020Vouscependant,frères,selonIsaakde promesseenfantsvous êtes.
AC NA282012• 28⸀ημεις et ⸁ εσμεν א A C D² K L P Ψ 062. 81. 104. 630. 1241. 1505. 2464 𝔐 lat sy bo ¦NA28 𝔓⁴⁶ B D* F G 0261vid. 0278. 6. 33. 365. 1175. 1739. 1881 b sa; Irlat Ambst

Δ VERSET 29  IMGFRA
PA. 046225 αλωσ⟦π⟧ερτοτεοκατασαρκαγεννηθειςεδιωκε⟦τον⟧καταπ̅ν̅α̅ουτωςκαινυν
SIN01 A360 αλλωσπερτοτεοκατασαρκαγεννηθειςεδιωκετονκαταπ̅ν̅α̅ουτωςκαινυν
ALE02 A440 αλλωσπερτοτεοκατασαρκαγεννηθειςεδιωκαιτονκαταπ̅ν̅α̅ουτωςκαινυν
VAT03 A325 αλλωσπερτοτεοκατασαρκαγεννηθειςεδιωκετονκαταπνευμαουτωςκαινυν
EPH04 A450 αλλωσπερτοτεοκατασαρκαγεννηθειςεδιωκετονκαταπ̅ν̅α̅ουτωςκαινυν
SBL2010 ἀλλ’ὥσπερτότεκατὰσάρκαγεννηθεὶςἐδίωκετὸνκατὰπνεῦμα,οὕτωςκαὶνῦν.
TISCH1869 ἀλλ’ὥσπερτότεκατὰσάρκαγεννηθεὶςἐδίωκεντὸνκατὰπνεῦμα,οὕτωςκαὶνῦν.
W. H.1885 ἀλλʼὥσπερτότεκατὰσάρκαγεννηθεὶςἐδίωκετὸνκατὰπνεῦμα,οὕτωςκαὶνῦν.
SEB G.2020ἀλλ᾽ὥσπερτότεκατὰσάρκαγεννηθεὶςἐδίωκεντὸνκατὰπνεῦμα,οὕτωςκαὶνῦν.
SEB L.2020ἀλλάὥσπερτότεκατάσάρξγεννάωδιώκωκατάπνεῦμαοὕτωςκαίνῦν
SEB F.2020maiscomme certesalorsceluiselonchairayant été engendrépoursuivaitceluiselonesprit,ainsiaussimaintenant.

Δ VERSET 30  IMGFRA
PA. 046225 αλλατειλεγει⟦η⟧⟦γρα⟧φηεκβαλετηνπαιδισκηνκαιτον⟦υιον⟧⟦αυτ⟧ηςουγαρκληρονομησειουιοςτης⟦παιδισκης⟧⟦μετ⟧ατουυιου⟦τ⟧ηςελευθερας
SIN01 A360 αλλατιλεγειηγραφηεκβαλετηνπαιδισκηνκαιτονυιοναυτηςουγαρμηκληρονομησειουιοςτηςπαιδισκηςμετατηςελευθερας
SIN01 B360 αλλατιλεγειηγραφηεκβαλετηνπαιδισκηνκαιτονυιοναυτηςουγαρμηκληρονομησειουιοςτηςπαιδισκηςμετατουυιουτηςελευθερας
ALE02 A440 αλλατιλεγειηγραφηεκβαλετηνπαιδισκηνταυτηνκαιτονυιοˉαυτηςουγαρμηκληρονομησηου̅ς̅τηςπαιδισκηςμετατουυιουτηςελευθερας
VAT03 A325 αλλατιλεγειηγραφηεκβαλετηνπαιδισκηνκαιτονυιοναυτηςουγαρμηκληρονομησειουιοςτηςπαιδισκηςμετατουυιουτηςελευθερας
EPH04 A450 αλλατιλεγειηγραφηεκβαλετηνπαιδισκηνκαιτονυιοναυτηςουγαρμηκληρονομησηουιοςτηςπαιδισκηςμετατουυιουτηςελευθερας
SBL2010 ἀλλὰτίλέγειγραφή;Ἔκβαλετὴνπαιδίσκηνκαὶτὸνυἱὸναὐτῆς,οὐγὰρμὴκληρονομήσειυἱὸςτῆςπαιδίσκηςμετὰτοῦυἱοῦτῆςἐλευθέρας.
TISCH1869 ἀλλὰτίλέγειγραφή;ἔκβαλετὴνπαιδίσκηνκαὶτὸνυἱὸναὐτῆς,οὐγὰρμὴκληρονομήσειυἱὸςτῆςπαιδίσκηςμετὰτοῦυἱοῦτῆςἐλευθέρας.
W. H.1885 ἀλλὰτίλέγειγραφή;Ἔκβαλετὴνπαιδίσκηνκαὶτὸνυἱὸναὐτῆς,οὐγὰρμὴκληρονομήσειυἱὸςτῆςπαιδίσκηςμετὰτοῦυἱοῦτῆςἐλευθέρας.
SEB G.2020ἀλλὰτίλέγειγραφή;ἔκβαλετὴνπαιδίσκηνκαὶτὸνυἱὸναὐτῆς·οὐγὰρμὴκληρονομήσειυἱὸςτῆςπαιδίσκηςμετὰτοῦυἱοῦτῆςἐλευθέρας.
SEB L.2020ἀλλάτίςλέγωγραφήἐκβάλλωπαιδίσκηκαίυἱόςαὐτόςοὐγάρμήκληρονομέωυἱόςπαιδίσκημετάυἱόςἐλεύθερος
SEB F.2020maisquelditlaécriture;éjectelajeune servanteetlefilsde elle·noncarne pashériteralefilsde lade jeune servanteavec au-delàde lede filsde lade libre.
AC NA282012• 30⸀κληρονομηση A C F G K L Ψ 104. 365. 630. 1505. 1739. 1881 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א B D H P 0261vid. 0278. 6. 33. 81. 326. 1175. 1241. 2464 |μου Ισαακ D* F G it vgvg-ms; Ambst

Δ VERSET 31  IMGFRA
PA. 046225 αρα⟦αδελφοι⟧⟦ουκ⟧⟦εσμεν⟧π⟦αιδι⟧σκηςτεκν⟦α⟧αλλα⟦της⟧⟦ελευθερας⟧
SIN01 A360 διοαδελφοιουκεσμενπεδισκηςτεκνααλλατηςελευθερας
ALE02 A440 ημειςδεαδελφοιουκεσμενπαιδισκηςτεκνααλλατηςελευθερας
VAT03 A325 διοαδελφοιουκεσμεˉπαιδισκηςτεκνααλλατηςελευθερας
EPH04 A450 ημειςδεαδελφοιουκεσμενπαιδισκηςτεκνααλλατηςελευθερας
SBL2010 διό,ἀδελφοί,οὐκἐσμὲνπαιδίσκηςτέκναἀλλὰτῆςἐλευθέρας.
TISCH1869 διό,ἀδελφοί,οὐκἐσμὲνπαιδίσκηςτέκναἀλλὰτῆςἐλευθέρας.
W. H.1885 διό,ἀδελφοί,οὐκἐσμὲνπαιδίσκηςτέκναἀλλὰτῆςἐλευθέρας.
SEB G.2020διό,ἀδελφοί,οὐκἐσμὲνπαιδίσκηςτέκναἀλλὰτῆςἐλευθέρας.
SEB L.2020διόἀδελφόςοὐεἶναιπαιδίσκητέκνονἀλλάἐλεύθερος
SEB F.2020c'est pourquoi,frères,nonnous sommesde jeune servanteenfantsmaisde lade libre.
AC NA282012• 31⸀αρα 𝔓⁴⁶ D² K L 104. 630. 1505 𝔐 syh ¦αρα ουν F G ¦ημεις δε A C P 81. 1241. 2464 r bo ¦ Ψ ¦NA28 א B D* H 0261. 0278. 33. 365. 1175. 1739. 1881 sa; McionT