MATTHIEUMARC[\ LUC /]JEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


[\ CH. 1 /]CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22CH.23CH.24

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41V.42V.43V.44V.45V.46V.47V.48V.49V.50V.51V.52V.53V.54V.55V.56V.57V.58V.59V.60V.61V.62V.63V.64V.65V.66V.67V.68V.69V.70V.71V.72V.73V.74V.75V.76V.77V.78V.79V.80

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 επειδηπερπολλοιεπεχειλ̣ησαναναταξασθαιδιηγησινπεριτωνπεπληροφορημενωνενημινπραγματωˉ
SIN01 B360 επειδηπερπολλοιεπεχειρησαναναταξασθαιδιηγησινπεριτωνπεπληροφορημενωνενημινπραγματωˉ
ALE02 A440 επειδηπερπολλοιεπεχειρησαναναταξασθαιδιηγησινπεριτωνπεπληροφορημενωνενημινπραγματων
VAT03 A325 επειδηπερπολλοιεπεχειρησαναναταξασθαιδιηγησινπεριτωνπεπληροφορημενωνενημινπραγματων
EPH04 A450
BEZ05 A450 επειδηπερπολλοιεπεχειρησαναναταξασθαιδιηγησινπεριτωνπεπληροφορημενωνενημεινπραγματων
WAS32 A500 επειδηπερπολλοιεπεχειρησαναναταξασθαιδιηγησινπεριτωνπεπληροφορημενωνημινπραγματων
SBL2010 Ἐπειδήπερπολλοὶἐπεχείρησανἀνατάξασθαιδιήγησινπερὶτῶνπεπληροφορημένωνἐνἡμῖνπραγμάτων,
TISCH1869 Ἐπειδήπερπολλοὶἐπεχείρησανἀνατάξασθαιδιήγησινπερὶτῶνπεπληροφορημένωνἐνἡμῖνπραγμάτων,
W. H.1885 ΕΠΕΙΔΗΠΕΡΠΟΛΛΟΙἐπεχείρησανἀνατάξασθαιδιήγησινπερὶτῶνπεπληροφορημένωνἐνἡμῖνπραγμάτων,
SEB G.2020Ἐπειδήπερπολλοὶἐπεχείρησανἀνατάξασθαιδιήγησινπερὶτῶνπεπληροφορημένωνἐνἡμῖνπραγμάτων,
SEB L.2020ἐπειδήπερπολύςἐπιχειρέωἀνατάσσομαιδιήγησιςπερίπληροφορέωἐνἐγώπρᾶγμα
SEB F.2020Parce que donc certesnombreuxmirent la main surordonnancer de bas en hautnarrationautourde lesde ayants étés portés à plénitudeenà nousde actes,

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 καθωςπαρεδοσανημινοιαπαρχηςαυτοπταικαιυπηρεταιγενομενοιτουλογου
ALE02 A440 καθωςπαρεδωσανημειˉοιαπαρχηςαυτοπταικαιυπηρεταιγενομενοιτουλογου
VAT03 A325 καθωςπαρεδοσανημιˉοιαπαρχηςαυτοπταικαιυπηρεταιγενομενοιτουλογου
EPH04 A450 καιυπηρεταιγενομενουτουλογου
BEZ05 A450 καθαπαρεδοσανημεινοιαπαρχηςαυτοπταικαιυπηρεταιγενομενοιτουλογου
WAS32 A500 καθωςπαρεδοσανημινοιαπαρχηςαυθοπταικαιυπηρεταιγενομενοιτουλογου
SBL2010 καθὼςπαρέδοσανἡμῖνοἱἀπ’ἀρχῆςαὐτόπταικαὶὑπηρέταιγενόμενοιτοῦλόγου,
TISCH1869 καθὼςπαρέδοσανἡμῖνοἱἀπ’ἀρχῆςαὐτόπταικαὶὑπηρέταιγενόμενοιτοῦλόγου,
W. H.1885 καθὼςπαρέδοσανἡμῖνοἱἀπʼἀρχῆςαὐτόπταικαὶὑπηρέταιγενόμενοιτοῦλόγου,
SEB G.2020καθὼςπαρέδοσανἡμῖνοἱἀπ᾽ἀρχῆςαὐτόπταικαὶὑπηρέταιγενόμενοιτοῦλόγου,
SEB L.2020καθώςπαραδίδωμιἐγώἀπόἀρχήαὐτόπτηςκαίὑπηρέτηςγίνομαιλόγος
SEB F.2020de haut en bas commelivrèrentà nousceuxau loinde originetémoins oculairesetministresayants devenusde lede discours,

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 εδοξεκαμοιπαρηκολουθηκοτιανωθενπασινακρειβωςκαθεξηςσοιγραψαικρατιστεθεοφιλε
ALE02 A440 εδοξενκαμοιπαρηκολουθηκοτιανωθενπασινακριβωςκαθεξηςσοιγραψαικρατιστεθεοφιλε
VAT03 A325 εδοξεκαμοιπαρηκολουθηκοτιανωθενπασινακρειβωςκαθεξηςσοιγραψαικρατιστεθεοφιλε
VAT03 B325 εδοξεκαμοιπαρηκολουθηκοτιανωθενπασινακριβωςκαθεξηςσοιγραψαικρατιστεθεοφιλε
EPH04 A450 εδοξεκαμοιπαρηκολουθηκοτιανωθενπασινακριβωςκαθεξηςσοιγραψαικρατιστεθεοφιλε
BEZ05 A450 εδοξεκαμοιπαρηκολουθηκοτιανωθενπασινακριβωςκαθεξηςσοιγραψαικρατιστεθεοφιλε
WAS32 A500 εδοξεκαμοιπαρηκολουθηκοτιανωθεπασινακριβωςκαθεξηςσοιγραψαικρατιστεθεοφιλε
SBL2010 ἔδοξεκἀμοὶπαρηκολουθηκότιἄνωθενπᾶσινἀκριβῶςκαθεξῆςσοιγράψαι,κράτιστεΘεόφιλε,
TISCH1869 ἔδοξεκἀμοὶπαρηκολουθηκότιἄνωθενπᾶσινἀκριβῶςκαθεξῆςσοιγράψαι,κράτιστεΘεόφιλε,
W. H.1885 ἔδοξεκἀμοὶπαρηκολουθηκότιἄνωθενπᾶσινἀκριβῶςκαθεξῆςσοιγράψαι,κράτιστεΘεόφιλε,
SEB G.2020ἔδοξενκἀμοὶπαρηκολουθηκότιἄνωθενπᾶσινἀκριβῶςκαθεξῆςσοιγράψαι,κράτιστεΘεόφιλε,
SEB L.2020δοκέωκἀγώπαρακολουθέωἄνωθενπᾶςἀκριβῶςκαθεξῆςσύγράφωκράτιστοςΘεόφιλος
SEB F.2020estimaà et moià ayant suivi à côtéd'en hautà tousexactementsuccessivementà toiécrire,très fortThéophile,

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 ιναεπιγνοιςπεριωνκατηχηθηςλογωντηνασφαλιαν
SIN01 B360 ιναεπιγνωςπεριωνκατηχηθηςλογωντηνασφαλιαν
ALE02 A440 ιναεπιγνωςπεριωˉκατηχηθηςλογωντηνασφαλειαν
VAT03 A325 ιναεπιγνωςπεριωνκατηχηθηςλογωντηνασφαλειαν
EPH04 A450 ιναεπιγνωςπεριωνκατηχηθηςλογωντηνασφαλιαν
BEZ05 A450 ιναεπιγνωςπεριτωνκατηχηθηςλογωντηνασφαλειαν
BEZ05 B450 ιναεπιγνωςπεριωνκατηχηθηςλογωντηνασφαλειαν
WAS32 A500 ιναεπιγνωςπεριωνκατηχηθηςλογωντηνασφαλιαˉ
SBL2010 ἵναἐπιγνῷςπερὶὧνκατηχήθηςλόγωντὴνἀσφάλειαν.
TISCH1869 ἵναἐπιγνῷςπερὶὧνκατηχήθηςλόγωντὴνἀσφάλειαν.
W. H.1885 ἵναἐπιγνῷςπερὶὧνκατηχήθηςλόγωντὴνἀσφάλειαν.
SEB G.2020ἵναἐπιγνῷςπερὶὧνκατηχήθηςλόγωντὴνἀσφάλειαν.
SEB L.2020ἵναἐπιγινώσκωπερίὅςκατηχέωλόγοςἀσφάλεια
SEB F.2020afin queque tu reconnaissesautourde lesquelstu fus catéchiséde discourslasécurité.

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 εγενετοενταιςημεραιςηρωδουβασιλεωςτηςιουδαιαςιερευςτιςονοματιζαχαριαςεξεφημεριαςαβιακαιγυνηαυτωεκτωνθυγατερωνααρωνκαιτοονομααυτηςελισαβετ
ALE02 A440 εγενετοενταιςημεραιςηρωδουτουβασιλεωςτηςιουδαιαςιερευςτιςονοματιζαχαριαςεξεφημεριαςαβιακαιηγυνηαυτουεκτωνθυγατερωνααρωνκαιονομααυτηςελισαβετ
VAT03 A325 εγενετοενταιςημεραιςηρωδουβασιλεωςτηςιουδαιαςιερευςτιςονοματιζαχαριαςεξεφημερειαςαβιακαιγυνηαυτωεκτωνθυγατερωνααρωνκαιτοονομααυτηςελεισαβετ
VAT03 B325 εγενετοενταιςημεραιςηρωδουβασιλεωςτηςιουδαιαςιερευςτιςονοματιζαχαριαςεξεφημεριαςαβιακαιγυνηαυτωεκτωνθυγατερωνααρωνκαιτοονομααυτηςελισαβετ
EPH04 A450 εγενετοενταιςημεραιςηρωδουτουβασιλεωςτηςιουδαιαςιερευςτιςονοματιζαχαριαςεξεφημεριαςαβιακαιγυνηαυτωεκτωνθυγατερωνααρωνκαιτοονομααυτηςελισαβετ
EPH04 B450 εγενετοενταιςημεραιςηρωδουτουβασιλεωςτηςιουδαιαςιερευςτιςονοματιζαχαριαςεξεφημεριαςαβιακαιγυνηαυτουεκτωνθυγατερωνααρωνκαιτοονομααυτηςελισαβετ
BEZ05 A450 εγενετοενταιςημεραιςηρωδουτουβασιλεωςτηςιουδαιαςιερευςτιςονοματιζαχαριαςεξεφημεριαςαβιακαιγυνηαυτωεκτωνθυγατερωνααρωνκαιτοονομααυτηςελεισαβεθ
WAS32 A500 εγενετοενταιςημεραιςηρωδουβασιλεωςτηςιουδαιαςιερευςτιςονοματιζαχαριαςεξεφημεριαςαβιλκαιγυνηαυτωεκτωνθυγατερωνααρωνκαιτοονομααυτηελισαβετ
SBL2010 ἘγένετοἐνταῖςἡμέραιςἩρῴδουβασιλέωςτῆςἸουδαίαςἱερεύςτιςὀνόματιΖαχαρίαςἐξἐφημερίαςἈβιά,καὶγυνὴαὐτῷἐκτῶνθυγατέρωνἈαρών,καὶτὸὄνομααὐτῆςἘλισάβετ.
TISCH1869 ἘγένετοἐνταῖςἡμέραιςἩρῴδουβασιλέωςτῆςἸουδαίαςἱερεύςτιςὀνόματιΖαχαρίαςἐξἐφημερίαςἈβιά,καὶγυνὴαὐτῷἐκτῶνθυγατέρωνἈαρών,καὶτὸὄνομααὐτῆςἘλισάβετ.
W. H.1885 ΕΓΕΝΕΤΟἐνταῖςἡμέραιςἩρῴδουβασιλέωςτῆςἸουδαίαςἱερεύςτιςὀνόματιΖαχαρίαςἐξἐφημερίαςἈβιά,καὶγυνὴαὐτῷἐκτῶνθυγατέρωνἈαρών,καὶτὸὄνομααὐτῆςἘλεισάβετ.
SEB G.2020ἘγένετοἐνταῖςἡμέραιςἩρῴδουβασιλέωςτῆςἸουδαίαςἱερεύςτιςὀνόματιΖαχαρίαςἐξἐφημερίαςἈβιά,καὶγυνὴαὐτῷἐκτῶνθυγατέρωνἈαρὼνκαὶτὸὄνομααὐτῆςἘλεισάβετ.
SEB L.2020γίνομαιἐνἡμέραἩρῴδηςβασιλεύςἸουδαίαἱερεύςτιςὄνομαΖαχαρίαςἐκἐφημερίαἈβιάκαίγυνήαὐτόςἐκθυγάτηρἈαρώνκαίὄνομααὐτόςἘλισάβετ
SEB F.2020Devintenà lesà journéesde Hérodede roide lade Ioudaiasacrificateurun quelconqueà nomZachariahorsde sur journéede Abia,etfemmeà luihorsde lesde fillesde Aaronetlenomde elleÉlisabeth.
AC NA282012¶ 1,5⸆του A C D K P Γ Δ Θ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐 sa (bo) ¦NA28 א B L W Ξ Ψ

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 ησανδεδικαιοιαμφοτεροιεναντιοντουθ̅υ̅πορευομενοιενπασαιςταιςεντολαιςκαιδικαιωμασιντουκ̅υ̅αμεμπτοι
ALE02 A440 ησανδεδικαιοιαμφοτεροιενωπιοντουθ̅υ̅πορευομενοιενπασαιςταιςεντολαιςκαιδικαιωμασιντουκ̅υ̅αμεμπτοι
VAT03 A325 ησανδεδικαιοιαμφοτεροιεναντιοˉτουθ̅υ̅πορευομενοιενπασαιςταιςεντολαιςκαιδικαιωμασιντουκ̅υ̅αμεμπτοι
VAT03 B325 ησανδεδικαιοιαμφοτεροιεναντιοˉτουθ̅υ̅πορευομενοιενπασαιςταιςεντολαιςκαιδικαιωμασιτουκ̅υ̅αμεμπτοι
EPH04 A450 ησανδεδικαιοιαμφοτεροιενανπιοντουθ̅υ̅πορευομενοιενπασαιςταιςεντολαιςκαιδικαιωμασιντουκ̅υ̅αμεμπτοι
EPH04 B450 ησανδεδικαιοιαμφοτεροιενωπιοντουθ̅υ̅πορευομενοιενπασαιςταιςεντολαιςκαιδικαιωμασιντουκ̅υ̅αμεμπτοι
BEZ05 A450 ησανδεδικαιοιαμφοτεροιενωπιοντουθ̅υ̅πορευομενοιενπασαιςταιςεντολαιςκαιδικαιωμασιντουκ̅υ̅αμεπτοι
WAS32 A500 ησανδεδικαιοιαμφοτεροιενωπιοντουθ̅υ̅πορευομενοιενπασ*ταιςεντολαιςκαιδικαιωμασιντουκ̅υ̅αμεμπτοι
WAS32 B500 ησανδεδικαιοιαμφοτεροιενωπιοντουθ̅υ̅πορευομενοιενπασαιςταιςεντολαιςκαιδικαιωμασιντουκ̅υ̅αμεμπτοι
SBL2010 ἦσανδὲδίκαιοιἀμφότεροιἐναντίοντοῦθεοῦ,πορευόμενοιἐνπάσαιςταῖςἐντολαῖςκαὶδικαιώμασιντοῦκυρίουἄμεμπτοι.
TISCH1869 ἦσανδὲδίκαιοιἀμφότεροιἐναντίοντοῦθεοῦ,πορευόμενοιἐνπάσαιςταῖςἐντολαῖςκαὶδικαιώμασιντοῦκυρίουἄμεμπτοι.
W. H.1885 ἦσανδὲδίκαιοιἀμφότεροιἐναντίοντοῦθεοῦ,πορευόμενοιἐνπάσαιςταῖςἐντολαῖςκαὶδικαιώμασιντοῦκυρίουἄμεμπτοι.
SEB G.2020ἦσανδὲδίκαιοιἀμφότεροιἐναντίοντοῦθεοῦ,πορευόμενοιἐνπάσαιςταῖςἐντολαῖςκαὶδικαιώμασιντοῦκυρίουἄμεμπτοι.
SEB L.2020εἶναιδέδίκαιοςἀμφότεροιἐναντίονθεόςπορεύομαιἐνπᾶςἐντολήκαίδικαίωμακύριοςἄμεμπτος
SEB F.2020étaientcependantjustestous deuxdevantde lede Dieu,allantsenà toutesà lesà commandementsetà actes de justificationsde lede Maîtresans blâmes.
AC NA282012• 6⸀ενωπιον A C³ D K L P W Γ Δ Θ Ξ f¹.¹³ 33. 565. 700. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 א B C* Ψ 579. 892. 1241. l 844. l 2211; Irlat vid

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 καιουκηˉαυτοιςτεκνονκαθοτιηνηελεισαβετστειρακαιαμφοτεροιπροβεβηκοτεςενταιςημεραιςαυτωνησαν
ALE02 A440 καιουκηναυτοιςτεκνονκαθοτιηελισαβετηˉστειρακαιαμφοτεροιπροβεβηκοτεςενταιςημεραιςαυτωˉησαν
VAT03 A325 καιουκηναυτοιςτεκνοˉκαθοτιηνελεισαβετστειρακαιαμφοτεροιπροβεβηκοτεςενταιςημεραιςαυτωνησαν
VAT03 B325 καιουκηναυτοιςτεκνοˉκαθοτιηνελισαβετστειρακαιαμφοτεροιπροβεβηκοτεςενταιςημεραιςαυτωνησαν
EPH04 A450 καιουκηναυτοιςτεκνονκαθοτειηελεισαβετηνστειρακαιαμφοτεροιπροβεβηκοτεςενταιςημεραιςαυτωνησαν
BEZ05 A450 καιουκηναυτοιςτεκνονκαθοτιηνηελισαβεθστειρακαιαμφοτεροιησανπροβεβηκοτεςενταιςημεραιςαυτων
WAS32 A500 καιουκηναυτοιςτεκνονκαθοτιηνελισαβετστειρακαιαμφοτεροιπροβεβηκοτεςενταιςημεραιςαυτωνησαν
SBL2010 καὶοὐκἦναὐτοῖςτέκνον,καθότιἦνἘλισάβετστεῖρα,καὶἀμφότεροιπροβεβηκότεςἐνταῖςἡμέραιςαὐτῶνἦσαν.
TISCH1869 καὶοὐκἦναὐτοῖςτέκνον,καθότιἦνἘλισάβετστεῖρα,καὶἀμφότεροιπροβεβηκότεςἐνταῖςἡμέραιςαὐτῶνἦσαν.
W. H.1885 καὶοὐκἦναὐτοῖςτέκνον,καθότιἦν[ἡ]Ἐλεισάβετστεῖρα,καὶἀμφότεροιπροβεβηκότεςἐνταῖςἡμέραιςαὐτῶνἦσαν.
SEB G.2020καὶοὐκἦναὐτοῖςτέκνον,καθότιἦνἘλεισάβετστεῖρα,καὶἀμφότεροιπροβεβηκότεςἐνταῖςἡμέραιςαὐτῶνἦσαν.
SEB L.2020καίοὐεἶναιαὐτόςτέκνονκαθότιεἶναιἘλισάβετστεῖροςκαίἀμφότεροιπροβαίνωἐνἡμέρααὐτόςεἶναι
SEB F.2020etnonétaità euxenfant,de haut en bas en ce queétaitlaÉlisabethstérile,ettous deuxayants avancésenà lesà journéesde euxétaient.
AC NA282012• 7° B W f¹³ 1424

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 εγενετοδεεντωιερατευειναυτονεˉτηταξειτηςεφημεριαςαυτουεναˉτιοντουθ̅υ̅
ALE02 A440 εγενετοδεεντωιερατευειναυτονεντηταξειτηςεφημεριαςαυτουεναντιοˉτουθ̅υ̅
VAT03 A325 εγενετοδεεντωιερατευειναυτονεντηταξειτηςεφημερειαςαυτουεναντιτουθ̅υ̅
VAT03 B325 εγενετοδεεντωιερατευειναυτονεντηταξειτηςεφημεριαςαυτουεναντιτουθ̅υ̅
EPH04 A450 εγενετοδεεντωιερατευειναυτονεντηταξειτηςεφημεριαςαυτουεναντιοντουθ̅υ̅
BEZ05 A450 εγενετοδεεντωιερατευειναυτονεντηταξειτηςεφημεριαςαυτουεναντιτουθ̅υ̅
WAS32 A500 εγενετοδεεντωιερατευειναυτονεντηταξειτηςεφημεριαςαυτουεναντιτουθ̅υ̅
SBL2010 Ἐγένετοδὲἐντῷἱερατεύειναὐτὸνἐντῇτάξειτῆςἐφημερίαςαὐτοῦἔναντιτοῦθεοῦ
TISCH1869 ἐγένετοδὲἐντῷἱερατεύειναὐτὸνἐντῇτάξειτῆςἐφημερίαςαὐτοῦἔναντιτοῦθεοῦ,
W. H.1885 Ἐγένετοδὲἐντῷἱερατεύειναὐτὸνἐντῇτάξειτῆςἐφημερίαςαὐτοῦἔναντιτοῦθεοῦ
SEB G.2020Ἐγένετοδὲἐντῷἱερατεύειναὐτὸνἐντῇτάξειτῆςἐφημερίαςαὐτοῦἔναντιτοῦθεοῦ,
SEB L.2020γίνομαιδέἐνἱερατεύωαὐτόςἐντάξιςἐφημερίααὐτόςἔναντιθεός
SEB F.2020Devintcependantenà ceêtre sacrificateurluienà laà mise en ordrede lade sur journéede luien-devantde lede Dieu,

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 κατατοεθοςτηςιερατειαςελαχετουθυμιασαιεισελθωνειςτονναοντουκ̅υ̅
SIN01 B360 κατατοεθοςτηςιερατειαςελαχεντουθυμιασαιεισελθωνειςτονναοντουκ̅υ̅
ALE02 A440 κατατοεθοςτηςιερατειαςελαχεντουθυμιασαιεισελθωˉειςτονναοντουκ̅υ̅
VAT03 A325 κατατοεθοςτηςιερατιαςελαχετουθυμιασαιεισελθωνειςτοˉναοντουκ̅υ̅
VAT03 B325 κατατοεθοςτηςιερατειαςελαχετουθυμιασαιεισελθωνειςτοˉναοντουκ̅υ̅
EPH04 A450 κατατοεθοςτηςιερατιαςελαχεντοθυμιασαιεισελθωνειςτονναοντουθ̅υ̅
EPH04 B450 κατατοεθοςτηςιερατιαςελαχεντοθυμιασαιεισελθωνειςτονναοντουκ̅υ̅
BEZ05 A450 κατατοεθοςτηςιερατειαςελαχετουθυμιασαιεισελθωνειςτονναοντουθ̅υ̅
WAS32 A500 κατατοεθοςτηςιερατιαςελαχετουθυμιασαιεισελθωνειςτονναοντουκ̅υ̅
SBL2010 κατὰτὸἔθοςτῆςἱερατείαςἔλαχετοῦθυμιᾶσαιεἰσελθὼνεἰςτὸνναὸντοῦκυρίου,
TISCH1869 κατὰτὸἔθοςτῆςἱερατείαςἔλαχετοῦθυμιᾶσαιεἰσελθὼνεἰςτὸνναὸντοῦκυρίου,
W. H.1885 κατὰτὸἔθοςτῆςἱερατίαςἔλαχετοῦθυμιᾶσαιεἰσελθὼνεἰςτὸνναὸντοῦκυρίου,
SEB G.2020κατὰτὸἔθοςτῆςἱερατείαςἔλαχεντοῦθυμιᾶσαιεἰσελθὼνεἰςτὸνναὸντοῦκυρίου,
SEB L.2020κατάἔθοςἱερατείαλαγχάνωθυμιάωεἰσέρχομαιεἰςναόςκύριος
SEB F.2020selonlecoutumede lade sacrificatureobtint par le sortde cesacrifier l’encensayant venu à l'intérieurenversletemplede lede Maître,
AC NA282012• 9⸀θεου C* D Ψ 579. 1424. 2542

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 καιπαντοπληθοςηντουλαουπροσευχομενονεξωτηωρατουθυμιαματος
ALE02 A440 καιπαντοπληθοςτουλαουηνπροσευχομενονεξωτηωρατουθυμιαματος
VAT03 A325 καιπαντοπληθοςηντουλαουπροσευχομενονεξωτηωρατουθυμιαματος
EPH04 A450 καιπαντοπληθοςτουλαουηνπροσευχομενονεξωτηωρατουθυμιαματος
EPH04 B450 καιπαντοπληθοςηντουλαουπροσευχομενονεξωτηωρατουθυμιαματος
BEZ05 A450 καιπαντοπληθοςτουλαουηνπροσευχομενονεξωτηωρατουθυμιαματος
WAS32 A500 καιπαντοπληθοςηντουλαουπροσευχομενονεξωτηωρατουθυμιαματος
SBL2010 καὶπᾶντὸπλῆθοςἦντοῦλαοῦπροσευχόμενονἔξωτῇὥρᾳτοῦθυμιάματος·
TISCH1869 καὶπᾶντὸπλῆθοςἦντοῦλαοῦπροσευχόμενονἔξωτῇὥρᾳτοῦθυμιάματος.
W. H.1885 καὶπᾶντὸπλῆθοςἦντοῦλαοῦπροσευχόμενονἔξωτῇὥρᾳτοῦθυμιάματος·
SEB G.2020καὶπᾶντὸπλῆθοςἦντοῦλαοῦπροσευχόμενονἔξωτῇὥρᾳτοῦθυμιάματος.
SEB L.2020καίπᾶςπλῆθοςεἶναιλαόςπροσεύχομαιἔξωὥραθυμίαμα
SEB F.2020ettoutlemultitudeétaitde lede peuplepriantau-dehorsà laà heurede lede sacrifice de l'encens.

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 ωφθηδεαυτωαγγελοςκ̅υ̅εστωςεκδεξιωντουθυσιαστηριουτουθυμιαματος
ALE02 A440 ωφθηδεαυτωαγγελοςκ̅υ̅εστωςεκδεξιωˉτουθυσιαστηριουτουθυμιαματος
VAT03 A325 ωφθηδεαυτωαγγελοςκ̅υ̅εστωςεκδεξιωντουθυσιαστηριουτουθυμιαματος
EPH04 A450 ωφθηδεαυτωαγγελοςκ̅υ̅εστωςεκδεξιωντουθυσιαστηριουτουθυμιαματος
BEZ05 A450 ωφθηδεαυτωαγγελοςκ̅υ̅εστωςεκδεξιωντουθυσιαστηριουτουθυμιαματος
WAS32 A500 ωφθηδεαυτωαγγελοςκ̅υ̅εστωςεκδεξιωντουθυσιαστηριουτουθυμιαματος
SBL2010 ὤφθηδὲαὐτῷἄγγελοςκυρίουἑστὼςἐκδεξιῶντοῦθυσιαστηρίουτοῦθυμιάματος.
TISCH1869 ὤφθηδὲαὐτῷἄγγελοςκυρίουἑστὼςἐκδεξιῶντοῦθυσιαστηρίουτοῦθυμιάματος.
W. H.1885 ὤφθηδὲαὐτῷἄγγελοςΚυρίουἑστὼςἐκδεξιῶντοῦθυσιαστηρίουτοῦθυμιάματος.
SEB G.2020ὤφθηδὲαὐτῷἄγγελοςκυρίουἑστὼςἐκδεξιῶντοῦθυσιαστηρίουτοῦθυμιάματος.
SEB L.2020ὁράωδέαὐτόςἄγγελοςκύριοςἵστημιἐκδεξιόςθυσιαστήριονθυμίαμα
SEB F.2020fut vucependantà luimessagerde Maîtreayant placé debouthorsde droitsde lede autel des sacrificesde lede sacrifice de l'encens.

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 καιεταραχθηζαχαριαςιδωνκαιφοβοςεπεπεσενεπαυτον
ALE02 A440 καιεταραχθηζαχαριαςιδωˉκαιφοβοςεπεπεσενεπαυτοˉ
VAT03 A325 καιεταραχθηζαχαριαςιδωνκαιφοβοςεπεπεσενεπαυτον
EPH04 A450 καιεταραχθηζαχαριαςιδωνκαιφοβοςεπεπεσενεπαυτον
BEZ05 A450 καιεταραχθηζαχαριαςιδωνκαιφοβοςεπεπεσενεπαυτον
BEZ05 B450 καιεταραχθηζαχαριαςειδωνκαιφοβοςεπεπεσενεπαυτον
WAS32 A500 καιεταραχθηζαχαριαςιδωνκαιφοβοςεπεπεσενεπαυτον
SBL2010 καὶἐταράχθηΖαχαρίαςἰδών,καὶφόβοςἐπέπεσενἐπ’αὐτόν.
TISCH1869 καὶἐταράχθηΖαχαρίαςἰδών,καὶφόβοςἐπέπεσενἐπ’αὐτόν.
W. H.1885 καὶἐταράχθηΖαχαρίαςἰδών,καὶφόβοςἐπέπεσενἐπʼαὐτόν.
SEB G.2020καὶἐταράχθηΖαχαρίαςἰδὼνκαὶφόβοςἐπέπεσενἐπ᾽αὐτόν.
SEB L.2020καίταράσσωΖαχαρίαςὁράωκαίφόβοςἐπιπίπτωἐπίαὐτός
SEB F.2020etfut troubléZachariaayant vueteffroitomba dessussurlui.

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 ειπενδεπροςαυτονοαγγελοςμηφοβουζαχαριαδιοτιεισηκουσθηηδεησιςσουκαιηγυνησουελεισαβετγεννησειυιονσουκαικαλεσειςτοονομααυτουιωανην
SIN01 B360 ειπενδεπροςαυτονοαγγελοςμηφοβουζαχαριαδιοτιεισηκουσθηηδεησιςσουκαιηγυνησουελεισαβετγεννησειυιονσοικαικαλεσειςτοονομααυτουιωανην
ALE02 A440 ειπενδεπροςαυτονοαγγελοςμηφοβουζαχαριαδιοτιεισηκουσθηηδεησειςσουκαιηγυνησουελισαβετγεννησειυιονσοικαικαλεσειςτοονομααυτουιωαννην
VAT03 A325 ειπεˉδεπροςαυτονοαγγελοςμηφοβουζαχαριαδιοτιεισηκουσθηηδεησιςσουκαιηγυνησουελεισαβετγεννησειυιονσοικαικαλεσειςτοονομααυτουιωαννην
VAT03 B325 ειπεδεπροςαυτονοαγγελοςμηφοβουζαχαριαδιοτιεισηκουσθηηδεησιςσουκαιηγυνησουελισαβετγεννησειυιονσοικαικαλεσειςτοονομααυτουιωανην
EPH04 A450 ειπενδεπροςαυτονοαγγελοςμηφοβουζαχαρια[ο]τιεισηκουσθηηδεησειςσουκαιηγυνησουελισαβετγενησειυιονσοικαικαλεσειςτοονομααυτουιωαννην
EPH04 B450 ειπενδεπροςαυτονοαγγελοςμηφοβουζαχαριαδιοτιεισηκουσθηηδεησειςσουκαιηγυνησουελισαβετγενησειυιονσοικαικαλεσειςτοονομααυτουιωαννην
BEZ05 A450 καιειπενπροςαυτονοαγγελοςμηφοβουζαχαριαδιοτιεισηκουσθηηδεησειςσουκαιηγυνησουελισαβεδγεννησειυιονκαικαλεσειςτοονομααυτουιωανην
WAS32 A500 ειπενδεπροςαυτονοαγγελοςμηφοβουζαχαριαδιοτιεισηκουσθηηδεησιςσουκαιηγυνησουελισαβετγεννησειυιονσοικαικαλεσειςτοονομααυτουιωαννην
SBL2010 εἶπενδὲπρὸςαὐτὸνἄγγελος·Μὴφοβοῦ,Ζαχαρία,διότιεἰσηκούσθηδέησίςσου,καὶγυνήσουἘλισάβετγεννήσειυἱόνσοι,καὶκαλέσειςτὸὄνομααὐτοῦἸωάννην·
TISCH1869 εἶπενδὲπρὸςαὐτὸνἄγγελος·μὴφοβοῦ,Ζαχαρία,διότιεἰσηκούσθηδέησίςσου,καὶγυνήσουἘλισάβετγεννήσειυἱόνσοι,καὶκαλέσειςτὸὄνομααὐτοῦἸωάννην·
W. H.1885 εἶπενδὲπρὸςαὐτὸνἄγγελοςΜὴφοβοῦ,Ζαχαρία,διότιεἰσηκούσθηδέησίςσου,καὶγυνήσουἘλεισάβετγεννήσειυἱόνσοι,καὶκαλέσειςτὸὄνομααὐτοῦἸωάνην·
SEB G.2020εἶπενδὲπρὸςαὐτὸνἄγγελος·μὴφοβοῦ,Ζαχαρία,διότιεἰσηκούσθηδέησίςσου,καὶγυνήσουἘλεισάβετγεννήσειυἱόνσοικαὶκαλέσειςτὸὄνομααὐτοῦἸωάννην.
SEB L.2020λέγωδέπρόςαὐτόςἄγγελοςμήφοβέομαιΖαχαρίαςδιότιεἰσακούωδέησιςσύκαίγυνήσύἘλισάβετγεννάωυἱόςσύκαίκαλέωὄνομααὐτόςἸωάννης
SEB F.2020ditcependantversluilemessager·ne paseffraie,Zacharia,parce quefut écouté intérieurementlasupplicationde toi,etlafemmede toiÉlisabethengendrerafilsà toiettu appelleraslenomde luiIoannes.
AC NA282012• 13⸆κυριου Θ 700 c ff² l samss |° D 1. 579; Orlat

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 καιεσταιχαρασοικαιαγαλλιασιςκαιπολλοιεπιτηγενεσειαυτουχαρησονται
ALE02 A440 καιεσταιχαρασοικαιαγαλλιασειςκαιπολλοιεπιτηγενεσειαυτουχαρησονται
VAT03 A325 καιεσταιχαρασοικαιαγαλλιασιςκαιπολλοιεπιτηγενεσειαυτουχαρησονται
EPH04 A450 καιεσταιχαρασοικαιαγαλλιασειςκαιπολλοιεπιτηγενεσειαυτουχαρησονται
BEZ05 A450 καιεσταισοιχαρακαιαγαλλιασιςκαιπολλοιεπιτηγενεσειαυτουχαρησονται
WAS32 A500 καιεσταιχαρασοικαιαγαλλιασιςκαιπολλοιεπιτηγενεσειαυτουχαρησονται
SBL2010 καὶἔσταιχαράσοικαὶἀγαλλίασις,καὶπολλοὶἐπὶτῇγενέσειαὐτοῦχαρήσονται·
TISCH1869 καὶἔσταιχαράσοικαὶἀγαλλίασις,καὶπολλοὶἐπὶτῇγενέσειαὐτοῦχαρήσονται.
W. H.1885 καὶἔσταιχαράσοικαὶἀγαλλίασις,καὶπολλοὶἐπὶτῇγενέσειαὐτοῦχαρήσονται·
SEB G.2020καὶἔσταιχαράσοικαὶἀγαλλίασιςκαὶπολλοὶἐπὶτῇγενέσειαὐτοῦχαρήσονται.
SEB L.2020καίεἶναιχαράσύκαίἀγαλλίασιςκαίπολύςἐπίγένεσιςαὐτόςχαίρω
SEB F.2020etserajoieà toietallégresseetnombreuxsurà laà genèsede luiseront réjoui.
AC NA282012• 14⸀γεννησει Γ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 700. 1241. 1424. 2542. l 844 pm

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 εσταιγαρμεγαςενωπιονκ̅υ̅καιοινονκαισικεραουμηπιηκαιπ̅ν̅ς̅αγιουπλησθησεταιετιεκκοιλιαςμητροςαυτου
ALE02 A440 εσταιγαρμεγαςενωπιονκ̅υ̅καιοινονκαισικεραουμηπιηκαιπ̅ν̅ς̅αγιουπλησθησεταιετιεκκοιλιαςμ̅ρ̅ς̅αυτου
VAT03 A325 εσταιγαρμεγαςενωπιοντουκ̅υ̅καιοινοˉκαισικεραουμηπιηκαιπνευματοςαγιουπλησθησεταιετιεκκοιλιαςμητροςαυτου
EPH04 A450 εσταιγαρμεγαςενωπιονκ̅υ̅καιοινονκαισικεραουμηπιηκαιπ̅ν̅ς̅αγιουπλησθησεταιετιεκκοιλιαςμ̅ρ̅ς̅αυτου
BEZ05 A450 εστεγαρμεγαρενωπιοντουκ̅υ̅καιοινονκαισικεραουμηπιηκαιπνευματοςαγιουπλησθησεταιετιεκκοιλειαςμητροςαυτου
BEZ05 B450 εστεγαρμεγαςενωπιοντουκ̅υ̅καιοινονκαισικεραουμηπιηκαιπνευματοςαγιουπλησθησεταιετιεκκοιλειαςμητροςαυτου
WAS32 A500 εσταιγαρμεγαςενωπιοντουκ̅υ̅καιοινονκαισικαιραουμηπιηκαιπ̅ν̅ς̅αγιουπλησθησεταιετιενκοιλιαμητροςαυτου
SBL2010 ἔσταιγὰρμέγαςἐνώπιοντοῦκυρίου,καὶοἶνονκαὶσίκεραοὐμὴπίῃ,καὶπνεύματοςἁγίουπλησθήσεταιἔτιἐκκοιλίαςμητρὸςαὐτοῦ,
TISCH1869 ἔσταιγὰρμέγαςἐνώπιονκυρίου,καὶοἶνονκαὶσίκεραοὐμὴπίῃ,καὶπνεύματοςἁγίουπλησθήσεταιἔτιἐκκοιλίαςμητρὸςαὐτοῦ,
W. H.1885 ἔσταιγὰρμέγαςἐνώπιονΚυρίου,καὶοἶνονκαὶσίκεραοὐμὴπίῃ,καὶπνεύματοςἁγίουπλησθήσεταιἔτιἐκκοιλίαςμητρὸςαὐτοῦ,
SEB G.2020ἔσταιγὰρμέγαςἐνώπιοντοῦκυρίου,καὶοἶνονκαὶσίκεραοὐμὴπίῃ,καὶπνεύματοςἁγίουπλησθήσεταιἔτιἐκκοιλίαςμητρὸςαὐτοῦ,
SEB L.2020εἶναιγάρμέγαςἐνώπιονκύριοςκαίοἶνοςκαίσίκεραοὐμήπίνωκαίπνεῦμαἅγιοςπλήθωἔτιἐκκοιλίαμήτηραὐτός
SEB F.2020seracargranden devantde lede Maître,etvinetboisson enivrantenonne pasque boive,etde espritde saintsera rempliencorehorsde cavité ventralede mèrede lui,
AC NA282012• 15⸂κυριου א A C L* f¹ 33. 579. 1241. 2542. l 844. l 2211 pm; Cyr ¦του θεου Θ Ψ f¹³ 700. 1424 ¦NA28 B D K Lc W Γ Δ 565. 892 pm; Irlat |εν κοιλια W it sy

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 καιπολλουςτωνυιωνι̅σ̅λ̅επιστρεψειεπικ̅ν̅τοˉθ̅ν̅αυτων
ALE02 A440 καιπολλουςτωνυιωνι̅η̅λ̅επιστρεψειεπικ̅ν̅τονθ̅ν̅αυτων
VAT03 A325 καιπολλουςτωνυιωˉισραηλεπιστρεψειεπικ̅ν̅τονθ̅ν̅αυτων
EPH04 A450 καιπολλουςτωνυιωνι̅ε̅λ̅επιστρεψειεπικ̅ν̅τοˉθ̅ν̅αυτων
BEZ05 A450 καιπολλουςτωνυιωνισραηλεπιστρεψειεπικ̅ν̅τονθ̅ν̅αυτων
WAS32 A500 καιπολλουςτωνυιωνισραηλεπιστρεψειεπικ̅ν̅τονθ̅ν̅αυτων
SBL2010 καὶπολλοὺςτῶνυἱῶνἸσραὴλἐπιστρέψειἐπὶκύριοντὸνθεὸναὐτῶν·
TISCH1869 καὶπολλοὺςτῶνυἱῶνἸσραὴλἐπιστρέψειἐπὶκύριοντὸνθεὸναὐτῶν·
W. H.1885 καὶπολλοὺςτῶνυἱῶνἸσραὴλἐπιστρέψειἐπὶΚύριοντὸνθεὸναὐτῶν·
SEB G.2020καὶπολλοὺςτῶνυἱῶνἸσραὴλἐπιστρέψειἐπὶκύριοντὸνθεὸναὐτῶν.
SEB L.2020καίπολύςυἱόςἸσραήλἐπιστρέφωἐπίκύριοςθεόςαὐτός
SEB F.2020etnombreuxde lesde filsde Israëlretournera au-dessussurMaîtreleDieude eux.

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 καιαυτοςπροελευσεταιενωπιοναυτουενπ̅ν̅ι̅καιδυναμειηλειαεπιστρεψαικαρδιαςπατερωνεπιτεκνακαιαπειθειςενφρονησειδικαιωνετοιμασαικ̅ω̅λαονκατεσκευασμενοˉ
ALE02 A440 καιαυτοςπροελευσεταιενωπιοναυτουενπ̅ν̅ι̅καιδυναμειηλιουεπιστρεψαικαρδιαςπ̅ρ̅ω̅ν̅επιτεκνακαιαπιθειςενφρονησειδικαιωνετοιμασαιτωκ̅ω̅λαοˉκατεσκευασμενον
VAT03 A325 καιαυτοςπροσελευσεταιενωπιοναυτουενπνευματικαιδυναμειηλειαεπιστρεψαικαρδιαςπατερωνεπιτεκνακαιαπειθειςενφρονησειδικαιωνετοιμασαικ̅ω̅λαονκατεσκευασμενον
VAT03 B325 καιαυτοςπροελευσεταιενωπιοναυτουενπνευματικαιδυναμειηλειαεπιστρεψαικαρδιαςπατερωνεπιτεκνακαιαπειθειςενφρονησειδικαιωνετοιμασαικ̅ω̅λαονκατεσκευασμενον
VAT03 C325 καιαυτοςπροελευσεταιενωπιοναυτουενπνευματικαιδυναμειηλιουεπιστρεψαικαρδιαςπατερωνεπιτεκνακαιαπειθειςενφρονησειδικαιωνετοιμασαικ̅ω̅λαονκατεσκευασμενον
EPH04 A450 καιαυτοςπροσελευσεταιενωπιοναυτουενπ̅ν̅ι̅καιδυναμειηλιουεπιστρεψαικαρδιαςπ̅ρ̅ω̅ν̅επιτεκνακαιαπειθειςενφρονησειδικαιωνετοιμασαικ̅ω̅λαονκατεσκευασμενον
BEZ05 A450 καιαυτοςπροελευσεταιενωπιοναυτουενπνευματικαιδυναμιηλιουεπιστρεψαικαρδιαςπατερωνεπιτεκνακαιαπειθειςενφρονησειδικαιωνετοιμασαικ̅ω̅λαονκατεσκευασμενον
WAS32 A500 καιαυτοςπροελευσεταιενωπιοναυτουενπ̅ν̅ι̅καιδυναμειηλιαεπιστρεψαικαρδιαςπατερωνεπιτεκνακαιαπιθειςενφρονησειδικαιωνετοιμασαικ̅ω̅λαονκατεσκευασμενον
SBL2010 καὶαὐτὸςπροελεύσεταιἐνώπιοναὐτοῦἐνπνεύματικαὶδυνάμειἨλίου,ἐπιστρέψαικαρδίαςπατέρωνἐπὶτέκνακαὶἀπειθεῖςἐνφρονήσειδικαίων,ἑτοιμάσαικυρίῳλαὸνκατεσκευασμένον.
TISCH1869 καὶαὐτὸςπροελεύσεταιἐνώπιοναὐτοῦἐνπνεύματικαὶδυνάμειἩλεία,ἐπιστρέψαικαρδίαςπατέρωνἐπὶτέκνακαὶἀπειθεῖςἐνφρονήσειδικαίων,ἑτοιμάσαικυρίῳλαὸνκατεσκευασμένον.
W. H.1885 καὶαὐτὸςπροελεύσεταιἐνώπιοναὐτοῦἐνπνεύματικαὶδυνάμειἨλεία,ἐπιστρέψαικαρδίαςπατέρωνἐπὶτέκνακαὶἀπειθεῖςἐνφρονήσειδικαίων,ἑτοιμάσαιΚυρίῳλαὸνκατεσκευασμένον.
SEB G.2020καὶαὐτὸςπροελεύσεταιἐνώπιοναὐτοῦἐνπνεύματικαὶδυνάμειἨλεία,ἐπιστρέψαικαρδίαςπατέρωνἐπὶτέκνακαὶἀπειθεῖςἐνφρονήσειδικαίων,ἑτοιμάσαικυρίῳλαὸνκατεσκευασμένον.
SEB L.2020καίαὐτόςπροέρχομαιἐνώπιοναὐτόςἐνπνεῦμακαίδύναμιςἨλίαςἐπιστρέφωκαρδίαπατήρἐπίτέκνονκαίἀπειθήςἐνφρόνησιςδίκαιοςἑτοιμάζωκύριοςλαόςκατασκευάζω
SEB F.2020etluiviendra devanten devantde luienà espritetà puissanceà Élia,retourner au-dessuscoeursde pèressurenfantsetdésobéissantsenà penséede justes,préparerà Maîtrepeupleayant été préparé de haut en bas.
AC NA282012• 17⸀προσελευσεται B* C L ¦NA28 א A B² D K W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 co

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 καιειπενζαχαριαςπροςτοναγγελονκατατιγνωσομαιτουτοεγωγαρειμιπρεσβυτηςκαιηγυνημουπροβεβηκυιαενταιςημεραιςαυτης
ALE02 A440 καιειπενζαχαριαςπροςτοναγγελονκατατιγνωσομαιτουτοεγωγαρειμιπρεσβυτηςκαιηγυνημουπροβεβηκυιαενταιςημεραιςαυτης
VAT03 A325 καιειπενζαχαριαςπροςτοναγγελονκατατιγνωσομαιτουτοεγωγαρειμιπρεσβυτηςκαιηγυνημουπροβεβηκυιαενταιςημεραιςαυτης
VAT03 B325 καιειπεζαχαριαςπροςτοναγγελονκατατιγνωσομαιτουτοεγωγαρειμιπρεσβυτηςκαιηγυνημουπροβεβηκυιαενταιςημεραιςαυτης
EPH04 A450 καιειπενζαχαριαςπρος[αυτονκατατ]ιγνωσομαιτουτοεγωγαρειμιπρεσβυτηςκαιηγυνημουπροβεβηκυιαενταιςημεραιςαυτης
EPH04 B450 καιειπενζαχαριαςπροςτοναγγελονκατατιγνωσομαιτουτοεγωγαρειμιπρεσβυτηςκαιηγυνημουπροβεβηκυιαενταιςημεραιςαυτης
BEZ05 A450 καιειπενζαχαριαςπροςτοναγγελονκατατιγνωσομαιτουτοεγωγαρειμιπρεσβυτηςκαιηγυνημουπροβεβηκυιαενταιςημεραιςαυτης
WAS32 A500 καιειπενζαχαριαςπροςτοναγγελονκατατιγνωσομαιτουτοεγωγαρειμειπρεσβυτηςκαιηγυνημουπροβεβηκυιαενταιςημεραιςαυτης
SBL2010 καὶεἶπενΖαχαρίαςπρὸςτὸνἄγγελον·Κατὰτίγνώσομαιτοῦτο;ἐγὼγάρεἰμιπρεσβύτηςκαὶγυνήμουπροβεβηκυῖαἐνταῖςἡμέραιςαὐτῆς.
TISCH1869 καὶεἶπενΖαχαρίαςπρὸςτὸνἄγγελον·κατὰτίγνώσομαιτοῦτο;ἐγὼγάρεἰμιπρεσβύτηςκαὶγυνήμουπροβεβηκυῖαἐνταῖςἡμέραιςαὐτῆς.
W. H.1885 καὶεἶπενΖαχαρίαςπρὸςτὸνἄγγελονΚατὰτίγνώσομαιτοῦτο;ἐγὼγάρεἰμιπρεσβύτηςκαὶγυνήμουπροβεβηκυῖαἐνταῖςἡμέραιςαὐτῆς.
SEB G.2020καὶεἶπενΖαχαρίαςπρὸςτὸνἄγγελον·κατὰτίγνώσομαιτοῦτο;ἐγὼγάρεἰμιπρεσβύτηςκαὶγυνήμουπροβεβηκυῖαἐνταῖςἡμέραιςαὐτῆς.
SEB L.2020καίλέγωΖαχαρίαςπρόςἄγγελοςκατάτίςγινώσκωοὗτοςἐγώγάρεἶναιπρεσβύτηςκαίγυνήἐγώπροβαίνωἐνἡμέρααὐτός
SEB F.2020etditZachariaverslemessager·selonquelje connaîtraicelui-ci;moicarje suisvieillardetlafemmede moiayante avancéeenà lesà journéesde elle.

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεˉαυτωεγωειμιγαβριηλοπαρεστηκωςενωπιοντουθ̅υ̅καιαπεσταληνλαλησαιπροςσεκαιευαγγελισασθαισοιταυτα
ALE02 A440 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεˉαυτωεγωειμιγαβριηλοπαρεστηκωςενωπιοντουθ̅υ̅καιαπεσταληνλαλησαιπροςσεκαιευαγγελισασθαισοιταυτα
VAT03 A325 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτωεγωειμιγαβριηλοπαρεστηκωςενωπιοντουθ̅υ̅καιαπεσταληˉλαλησαιπροςσεκαιευαγγελισασθαισοιταυτα
EPH04 A450 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτωεγωειμιγαβριηλοπαρεστηκωςενωπιοντουθ̅υ̅καιαπεσταληνλαλησαιπροςσεκαιευαγγελισασθαισοιταυτα
BEZ05 A450 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτωεγωειμιγαβριηλοπαρεστωςενωπιοντουθ̅υ̅καιαπεσταληνλαλησαιπροςσεκαιευαγγελισασθαισοιταυτα
WAS32 A500 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτωεγωειμειγαβριηλοπαρεστηκωςενωπιοντουθ̅υ̅καιαπεσταληνλαλησαιπροςσεκαιευαγγελισασθαισοιταυτα
SBL2010 καὶἀποκριθεὶςἄγγελοςεἶπεναὐτῷ·ἘγώεἰμιΓαβριὴλπαρεστηκὼςἐνώπιοντοῦθεοῦ,καὶἀπεστάληνλαλῆσαιπρὸςσὲκαὶεὐαγγελίσασθαίσοιταῦτα·
TISCH1869 καὶἀποκριθεὶςἄγγελοςεἶπεναὐτῷ·ἐγώεἰμιΓαβριὴλπαρεστηκὼςἐνώπιοντοῦθεοῦ,καὶἀπεστάληνλαλῆσαιπρὸςσὲκαὶεὐαγγελίσασθαίσοιταῦτα·
W. H.1885 καὶἀποκριθεὶςἄγγελοςεἶπεναὐτῷἘγώεἰμιΓαβριὴλπαρεστηκὼςἐνώπιοντοῦθεοῦ,καὶἀπεστάληνλαλῆσαιπρὸςσὲκαὶεὐαγγελίσασθαίσοιταῦτα·
SEB G.2020καὶἀποκριθεὶςἄγγελοςεἶπεναὐτῷ·ἐγώεἰμιΓαβριὴλπαρεστηκὼςἐνώπιοντοῦθεοῦκαὶἀπεστάληνλαλῆσαιπρὸςσὲκαὶεὐαγγελίσασθαίσοιταῦτα·
SEB L.2020καίἀποκρίνομαιἄγγελοςλέγωαὐτόςἐγώεἶναιΓαβριήλπαρίστημιἐνώπιονθεόςκαίἀποστέλλωλαλέωπρόςσύκαίεὐαγγελίζωσύοὗτος
SEB F.2020etayant été répondulemessagerdità lui·moije suisGabrielceluiayant placé debout à côtéen devantde lede Dieuetje fus envoyébavarderverstoietévangéliserà toiceux-ci·
AC NA282012• 19⸀παρεστως D

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 καιιδουεσησιωπωνκαιμηδυναμενοςλαλησαιαχριηςημεραςγενηταιταυταανθωˉουκεπιστευσαςτοιςλογοιςμουοιτινεςπληρωθησονταιειςτονκαιροναυτων
ALE02 A440 καιιδουεσησιωπωνκαιμηδυναμενοςλαλησαιαχριηςημεραςγενηταιταυταανθωνουκεπιστευσαςτοιςλογοιςμουοιτινεςπληρωθησονταιειςτονκαιροναυτων
VAT03 A325 καιιδουεσησιωπωνκαιμηδυναμενοςλαλησαιαχριηςημεραςγενηταιταυταανθωνουκεπιστευσαςτοιςλογοιςμουοιτινεςπληρωθησοˉταιειςτονκαιροναυτων
EPH04 A450 καιιδουεσησιωπωνκαιμηδυναμενοςλαλησαιαχριηςημεραςγενηταιταυταανθωνουκεπιστευσαςτοιςλογοιςμουοιτινεςπληρωθησονταιειςτονκαιροναυτωˉ
BEZ05 A450 καιιδουεσησιωπωνκαιμηδυναμενοςλαλησαιαχριςημεραςηςγενηταιταυταανθωνουκεπιστευσαςτοιςλογοιςμουοιτινεςπλησθησονταιειςτονκαιροναυτων
WAS32 A500 καιιδουεσησιωπωνκαιμηδυναμενοςλαλησαιαχριςημεραςγενηταιταυταανθωνουκεπιστευσαςτοιςλογοιςμουοιτινεςπλησθησονειςτονκαιροναυτων
SBL2010 καὶἰδοὺἔσῃσιωπῶνκαὶμὴδυνάμενοςλαλῆσαιἄχριἧςἡμέραςγένηταιταῦτα,ἀνθ’ὧνοὐκἐπίστευσαςτοῖςλόγοιςμου,οἵτινεςπληρωθήσονταιεἰςτὸνκαιρὸναὐτῶν.
TISCH1869 καὶἰδοὺἔσῃσιωπῶνκαὶμὴδυνάμενοςλαλῆσαιἄχριἧςἡμέραςγένηταιταῦτα,ἀνθ’ὧνοὐκἐπίστευσαςτοῖςλόγοιςμου,οἵτινεςπληρωθήσονταιεἰςτὸνκαιρὸναὐτῶν.
W. H.1885 καὶἰδοὺἔσῃσιωπῶνκαὶμὴδυνάμενοςλαλῆσαιἄχριἧςἡμέραςγένηταιταῦτα,ἀνθʼὧνοὐκἐπίστευσαςτοῖςλόγοιςμου,οἵτινεςπληρωθήσονταιεἰςτὸνκαιρὸναὐτῶν.
SEB G.2020καὶἰδοὺἔσῃσιωπῶνκαὶμὴδυνάμενοςλαλῆσαιἄχριἧςἡμέραςγένηταιταῦτα,ἀνθ᾽ὧνοὐκἐπίστευσαςτοῖςλόγοιςμου,οἵτινεςπληρωθήσονταιεἰςτὸνκαιρὸναὐτῶν.
SEB L.2020καίὁράωεἶναισιωπάωκαίμήδύναμαιλαλέωἄχριὅςἡμέραγίνομαιοὗτοςἀντίὅςοὐπιστεύωλόγοςἐγώὅστιςπληρόωεἰςκαιρόςαὐτός
SEB F.2020etvoicitu serassilençantetne paspouvantbavarderjusqu'à l'extrémitéde laquellede journéeque devienneceux-ci,en échangede lesquelsnontu crusà lesà discoursde moi,lesquels des quelconquesseront fait plénitudeenverslemomentde eux.
AC NA282012• 20⸀πλησθησονται D (W) Ξ Ψ*; Or

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 καιηνολαοςπροσδοκωντονζαχαριανκαιεθαυμαζονεντωχρονιζειναυτονεντωναω
ALE02 A440 καιηνολαοςπροσδοκωντονζαχαριανκαιεθαυμαζονεντωχρονιζειˉαυτονεντωναω
VAT03 A325 καιηνολαοςπροσδοκωντονζαχαριανκαιεθαυμαζοˉεντωχρονιζεινεντωναωαυτον
EPH04 A450 καιηνολαοςπροσδοκωντονζαχαριανκαιεθαυμαζοˉεντωχρονιζειναυτονεντωναω
BEZ05 A450 καιηνολαοςπροσδεχομενοςτονζαχαριανκαιεθαυμαζονεπιτωχρονιζειναυτονεντωναω
WAS32 A500 καιηνολαοςπροσδοκωντονζαχαριανκαιεθαυμαζονεντωχρονιζεινεντωναωαυτον
SBL2010 ΚαὶἦνλαὸςπροσδοκῶντὸνΖαχαρίαν,καὶἐθαύμαζονἐντῷχρονίζεινἐντῷναῷαὐτόν.
TISCH1869 καὶἦνλαὸςπροσδοκῶντὸνΖαχαρίαν,καὶἐθαύμαζονἐντῷχρονίζειναὐτὸνἐντῷναῷ.
W. H.1885 καὶἦνλαὸςπροσδοκῶντὸνΖαχαρίαν,καὶἐθαύμαζονἐντῷχρονίζεινἐντῷναῷαὐτόν.
SEB G.2020ΚαὶἦνλαὸςπροσδοκῶντὸνΖαχαρίανκαὶἐθαύμαζονἐντῷχρονίζειναὐτόνἐντῷναῷ.
SEB L.2020καίεἶναιλαόςπροσδοκάωΖαχαρίαςκαίθαυμάζωἐνχρονίζωαὐτόςἐνναός
SEB F.2020EtétaitlepeupleattendantleZachariaetétonnaientenà cetemporiserluienà leà temple.
AC NA282012• 21⸀προσδεχομενος D |4 1–3 א A C D K Γ Δ Θ 0130 f¹.¹³ 33. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐 ¦αυτον 700 ¦NA28 B L W Ξ Ψ 565. 579

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 εξελθωνδεουκεδυνατολαλησαιαυτοιςκαιεπεγνωσανοτιοπτασιανεωρακενεντωναωκαιαυτοςηνδιανευωναυτοιςκαιδιεμενενκωφος
ALE02 A440 εξελθωνδεουκεδυνατολαλησαιαυτοιςκαιεπεγνωσανοτιοπτασιαˉεωρακενεντωναωκαιαυτοςηνδιανευωναυτοιςκαιδιεμενενκωφος
VAT03 A325 εξελθωνδεουκεδυνατολαλησαιαυτοιςκαιεπεγνωσανοτιοπτασιανεορακενεντωναωκαιαυτοςηνδιανευωναυτοιςκαιδιεμενενκωφος
VAT03 B325 εξελθωνδεουκηδυνατολαλησαιαυτοιςκαιεπεγνωσανοτιοπτασιανεωρακενεντωναωκαιαυτοςηνδιανευωναυτοιςκαιδιεμενεκωφος
EPH04 A450 εξελθωνδεουκηδυνατολαλησαιαυτοιςκαιεπεγνωσανοτιοπτασιανεωρακενεντωναωκαιαυτοςηˉδιανευωναυτοιςκαιδιεμενενκωφος
BEZ05 A450 εξελθωνδεουκηδυνατολαλησαιαυτοιςκαιεπεγνωσανοτιοπτασιανεωρακενεντωναωκαιαυτοςηνδιανευωναυτοιςκαιδιεμεινενκωφος
WAS32 A500 εξελθωνδεουκηδυνατολαλησαιαυτοιςκαιεπεγνωσανοτιοπτασιανεωρακενεντωναωκαιαυτοςηνδιανευωναυτοιςκαιδιεμενενκωφος
SBL2010 ἐξελθὼνδὲοὐκἐδύνατολαλῆσαιαὐτοῖς,καὶἐπέγνωσανὅτιὀπτασίανἑώρακενἐντῷναῷ·καὶαὐτὸςἦνδιανεύωναὐτοῖς,καὶδιέμενενκωφός.
TISCH1869 ἐξελθὼνδὲοὐκἐδύνατολαλῆσαιαὐτοῖς,καὶἐπέγνωσανὅτιὀπτασίανἑώρακενἐντῷναῷ·καὶαὐτὸςἦνδιανεύωναὐτοῖς,καὶδιέμενενκωφός.
W. H.1885 ἐξελθὼνδὲοὐκἐδύνατολαλῆσαιαὐτοῖς,καὶἐπέγνωσανὅτιὀπτασίανἑώρακενἐντῷναῷ·καὶαὐτὸςἦνδιανεύωναὐτοῖς,καὶδιέμενενκωφός.
SEB G.2020ἐξελθὼνδὲοὐκἐδύνατολαλῆσαιαὐτοῖς,καὶἐπέγνωσανὅτιὀπτασίανἑώρακενἐντῷναῷ·καὶαὐτὸςἦνδιανεύωναὐτοῖςκαὶδιέμενενκωφός.
SEB L.2020ἐξέρχομαιδέοὐδύναμαιλαλέωαὐτόςκαίἐπιγινώσκωὅτιὀπτασίαὁράωἐνναόςκαίαὐτόςεἶναιδιανεύωαὐτόςκαίδιαμένωκωφός
SEB F.2020ayant sorticependantnonpouvaitbavarderà eux,etreconnurenten ce queapparitiona vuenà leà temple·etluiétaitfaisant signe en longà euxetrestait constammentsourd muet.

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 καιεγενετοωςεπλησθησαˉαιημεραιτηςλιτουργιαςαυτουαπηλθεˉειςτονοικοναυτου
ALE02 A440 καιεγενετοωςεπλησθησαναιημεραιτηςλειτουργιαςαυτουαπηλθενειςτονοικοναυτου
VAT03 A325 καιεγενετοωςεπλησθησαναιημεραιτηςλειτουργιαςαυτουαπηλθενειςτονοικοναυτου
EPH04 A450 καιεγενετοωςεπλησθησαναιημεραιτηςλειτουργιαςαυτουαπηλθενειςτονοικοναυτου
BEZ05 A450 καιεγενετοωςεπλησθησαναιημεραιτηςλειτουργειαςαυτουτοτεαπηλθενειςτονοικοναυτον
BEZ05 B450 καιεγενετοωςεπλησθησαναιημεραιτηςλειτουργειαςαυτουτοτεαπηλθενειςτονοικοναυτου
WAS32 A500 καιεγενετοωςεπλησθησαναιημεραιτηςλιτουργιαςαυτουαπηλθενειςτονοικοˉαυτου
SBL2010 καὶἐγένετοὡςἐπλήσθησαναἱἡμέραιτῆςλειτουργίαςαὐτοῦ,ἀπῆλθενεἰςτὸνοἶκοναὐτοῦ.
TISCH1869 καὶἐγένετοὡςἐπλήσθησαναἱἡμέραιτῆςλειτουργίαςαὐτοῦ,ἀπῆλθενεἰςτὸνοἶκοναὐτοῦ.
W. H.1885 Καὶἐγένετοὡςἐπλήσθησαναἱἡμέραιτῆςλειτουργίαςαὐτοῦ,ἀπῆλθενεἰςτὸνοἶκοναὐτοῦ.
SEB G.2020καὶἐγένετοὡςἐπλήσθησαναἱἡμέραιτῆςλειτουργίαςαὐτοῦ,ἀπῆλθενεἰςτὸνοἶκοναὐτοῦ.
SEB L.2020καίγίνομαιὡςπλήθωἡμέραλειτουργίααὐτόςἀπέρχομαιεἰςοἶκοςαὐτός
SEB F.2020etdevintcommefurent remplilesjournéesde lade liturgiede lui,éloignaenverslemaisonde lui.

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 μεταδεταυταςταςημεραςσυνελαβενελεισαβετηγυνηαυτουκαιπεριεκρυβενεαυτηνμηναςπεντελεγουσα
ALE02 A440 μεταδεταυταςταςημεραςσυνελαβενελισαβετηγυνηαυτουκαιπεριεκρυβενεαυτηνμηναςπεντελεγουσα
VAT03 A325 μεταδεταυταςταςημεραςσυνελαβεˉελεισαβετηγυνηαυτουκαιπεριεκρυβενεαυτηνμηναςπεντελεγουσα
VAT03 B325 μεταδεταυταςταςημεραςσυνελαβεˉελισαβετηγυνηαυτουκαιπεριεκρυβενεαυτηνμηναςπεντελεγουσα
EPH04 A450 μεταδεταυταςταςημεραςσυνελαβενελισαβετηγυνηαυτουκαιπεριεκρυβενεαυτηνμηναςπεντελεγουσα
BEZ05 A450 καιμεταταςημεραςταυταςσυνελαβενελισαβεδηγυνηαυτουκαιπεριεκρυβενεαυτηνμηναςπεντελεγουσα
WAS32 A500 μεταδεταυταςταςημεραςσυνελαβενελισαβετηγυνηαυτουκαιπεριεκρυβενεαυτηνμηναςπεντελεγουσα
SBL2010 ΜετὰδὲταύταςτὰςἡμέραςσυνέλαβενἘλισάβετγυνὴαὐτοῦ·καὶπεριέκρυβενἑαυτὴνμῆναςπέντε,λέγουσα
TISCH1869 μετὰδὲταύταςτὰςἡμέραςσυνέλαβενἘλισάβετγυνὴαὐτοῦ·καὶπεριέκρυβενἑαυτὴνμῆναςπέντε,λέγουσα
W. H.1885 ΜετὰδὲταύταςτὰςἡμέραςσυνέλαβενἘλεισάβετγυνὴαὐτοῦ·καὶπεριέκρυβενἑαυτὴνμῆναςπέντε,
SEB G.2020ΜετὰδὲταύταςτὰςἡμέραςσυνέλαβενἘλεισάβετγυνὴαὐτοῦκαὶπεριέκρυβενἑαυτὴνμῆναςπέντελέγουσα
SEB L.2020μετάδέοὗτοςἡμέρασυλλαμβάνωἘλισάβετγυνήαὐτόςκαίπερικρύπτωἑαυτοῦμήνπέντελέγω
SEB F.2020Avec au-delàcependantcelles-cilesjournéesprit ensembleÉlisabethlafemmede luietcryptait autourelle-mêmemoiscinqdisante

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 οτιουτωςμοιπεποιηκενκ̅ς̅ενημεραιςαιςεπειδεναφελειˉονειδοςμουενα̅ν̅ο̅ι̅ς̅
ALE02 A440 οτιουτωςμοιπεποιηκενοκ̅ς̅ενημεραιςαιςεπειδεναφελειντοονιδοςμουενα̅ν̅ο̅ι̅ς̅
VAT03 A325 οτιουτωςμοιπεποιηκενοκ̅ς̅εˉημεραιςαιςεπειδεναφελεινονειδοςμουενανθρωποις
VAT03 B325 οτιουτωςμοιπεποιηκενοκ̅ς̅εˉημεραιςαιςεπειδεναφελειντοονειδοςμουενανθρωποις
EPH04 A450 οτιουτωςμοιπεποιηκενκ̅ς̅ενημεραιςαιςεπιδεναφελειντοονιδοςμουενανθρωποις
BEZ05 A450 οτιουτωςμοιπεποιηκενκ̅σ̅ενημεραιςαιςεφειδεναφελεινονειδοςμουενανθρωποις
WAS32 A500 οτιουτωςμοιπεποιηκενκ̅ς̅ενημεραιςαιςεφειδεναφελεινονειδοςμουενανθρωποις
SBL2010 ὅτιΟὕτωςμοιπεποίηκενκύριοςἐνἡμέραιςαἷςἐπεῖδενἀφελεῖνὄνειδόςμουἐνἀνθρώποις.
TISCH1869 ὅτιοὕτωςμοιπεποίηκενκύριοςἐνἡμέραιςαἷςἐπεῖδενἀφελεῖνὄνειδόςμουἐνἀνθρώποις.
W. H.1885 λέγουσαὅτιΟὕτωςμοιπεποίηκενΚύριοςἐνἡμέραιςαἷςἐπεῖδενἀφελεῖνὄνειδόςμουἐνἀνθρώποις.
SEB G.2020ὅτιοὕτωςμοιπεποίηκενκύριοςἐνἡμέραιςαἷςἐπεῖδενἀφελεῖνὄνειδόςμουἐνἀνθρώποις.
SEB L.2020ὅτιοὕτωςἐγώποιέωκύριοςἐνἡμέραὅςἐπεῖδενἀφαιρέωὄνειδοςἐγώἐνἄνθρωπος
SEB F.2020en ce queainsià moia faitMaîtreenà journéesà lesquellesvit dessussaisir au loinopprobrede moienà êtres humains.
AC NA282012• 25⸆ο A B K Γ Δ Θ Ψ 0130 f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א C D L W 33 |το A B² C K Γ Δ Θ Ψ 0130 f¹³ 33. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B* D L W 1. 565. 579. 700

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 ενδετωμηνιτωεκτωαπεσταληοαγγελοςγαβριηλαποτουθ̅υ̅ειςπολιντηςιουδαιαςηονομαναζαρετ
SIN01 B360 ενδετωμηνιτωεκτωαπεσταληοαγγελοςγαβριηλαποτουθ̅υ̅ειςπολιντηςγαλιλαιαςηονομαναζαρετ
ALE02 A440 ενδετωμηνιτωεκτωαπεσταληοαγγελοςγαβριηλυποτουθ̅υ̅ειςπολιˉτηςγαλιλαιαςηονομαναζαραθ
VAT03 A325 ενδετωμηνιτωεκτωαπεσταληοαγγελοςγαβριηλαποτουθ̅υ̅ειςπολιντηςγαλειλαιαςηονομαναζαρετ
VAT03 B325 ενδετωμηνιτωεκτωαπεσταληοαγγελοςγαβριηλαποτουθ̅υ̅ειςπολιντηςγαλιλαιαςηονομαναζαρετ
EPH04 A450 ενδετωμηνιτωεκτωαπεσταληοαγγελοςγαβριηλυποτουθ̅υ̅ειςπολιντηςγαλιλαιαςηονομαναζερεθ
BEZ05 A450 ενδετωεκτωμηνιαπεσταληοαγγελοςγαβριηλυποτουθ̅υ̅ειςπολινγαλιλαιαν
WAS32 A500 ενδετωμηνιτωεκτωαπεσταληοαγγελοςγαβριηλαποτουθ̅υ̅ειςπολιντηςγαλιλαιαςηονομαναζαρετ
SBL2010 ἘνδὲτῷμηνὶτῷἕκτῳἀπεστάληἄγγελοςΓαβριὴλἀπὸτοῦθεοῦεἰςπόλιντῆςΓαλιλαίαςὄνομαΝαζαρὲθ
TISCH1869 ἘνδὲτῷμηνὶτῷἕκτῳἀπεστάληἄγγελοςΓαβριὴλἀπὸτοῦθεοῦεἰςπόλιντῆςΓαλιλαίαςὄνομαΝαζαρὲθ
W. H.1885 ἘνδὲτῷμηνὶτῷἕκτῳἀπεστάληἄγγελοςΓαβριὴλἀπὸτοῦθεοῦεἰςπόλιντῆςΓαλιλαίαςὄνομαΝαζαρὲτ
SEB G.2020ἘνδὲτῷμηνὶτῷἕκτῳἀπεστάληἄγγελοςΓαβριὴλἀπὸτοῦθεοῦεἰςπόλιντῆςΓαλιλαίαςὄνομαΝαζαρὲτ
SEB L.2020ἐνδέμήνἕκτοςἀποστέλλωἄγγελοςΓαβριήλἀπόθεόςεἰςπόλιςΓαλιλαίαὅςὄνομαΝαζαρέτ
SEB F.2020Encependantà leà moisà leà sixièmefut envoyélemessagerGabrielau loinde lede Dieuenversvillede lade Galiléeà laquellenomNazareth
AC NA282012• 26⸀υπο A C D K Γ Δ Θ 33. 1424. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B L W Ψ 0130 f¹.¹³ 565. 579. 700. 892. 1241 |Ιουδαιας א* | D

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 προςπαρθενονεμνηστευμενηνανδριωονομαιωσηφεξοικουκαιπατριαςδ̅α̅δ̅καιτοονοματηςπαρθενουμαριαμ
SIN01 B360 προςπαρθενονμεμνηστευμενηνανδριωονομαιωσηφεξοικουκαιπατριαςδ̅α̅δ̅καιτοονοματηςπαρθενουμαριαμ
SIN01 C360 προςπαρθενονεμνηστευμενηνανδριωονομαιωσηφεξοικουκαιπατριαςδ̅α̅δ̅καιτοονοματηςπαρθενουμαριαμ
ALE02 A440 προςπαρθενονεμνηστευμενηνανδριωονομαιωσηφεξοικουδ̅α̅δ̅καιτοονοματηςπαρθενουμαριαμ
VAT03 A325 προςπαρθενονεμνηστευμενηνανδριωονομαιωσηφεξοικουδαυειδκαιτοονοματηςπαρθενουμαριαμ
VAT03 B325 προςπαρθενονμεμνηστευμενηνανδριωονομαιωσηφεξοικουδαυειδκαιτοονοματηςπαρθενουμαριαμ
EPH04 A450 προςπαρθενονμεμνηστευμενηνανδριωονομαιωσηφεξοικουκαιπατριαςδ̅α̅δ̅καιτοονοματηςπαρθενουμαριαμ
BEZ05 A450 προςπαρθενονμεμνησμενηνανδριωονομαιωσηφεξοικουδαυειδκαιτοονοματηςπαρθενουμαριαμ
WAS32 A500 προςπαρθενονεμνηστευμενηνανδρειωονομαιωσηφεξοικουδαυειδκαιτοονοματηςπαρθενουμαριαμ
SBL2010 πρὸςπαρθένονἐμνηστευμένηνἀνδρὶὄνομαἸωσὴφἐξοἴκουΔαυὶδ,καὶτὸὄνοματῆςπαρθένουΜαριάμ.
TISCH1869 πρὸςπαρθένονἐμνηστευμένηνἀνδρὶὄνομαἸωσὴφἐξοἴκουΔαυείδ,καὶτὸὄνοματῆςπαρθένουΜαριάμ.
W. H.1885 πρὸςπαρθένονἐμνηστευμένηνἀνδρὶὄνομαἸωσὴφἐξοἴκουΔαυείδ,καὶτὸὄνοματῆςπαρθένουΜαριάμ.
SEB G.2020πρὸςπαρθένονἐμνηστευμένηνἀνδρὶὄνομαἸωσὴφἐξοἴκουΔαυὶδκαὶτὸὄνοματῆςπαρθένουΜαριάμ.
SEB L.2020πρόςπαρθένοςμνηστεύωἀνήρὅςὄνομαἸωσήφἐκοἶκοςΔαυίδκαίὄνομαπαρθένοςΜαριάμ
SEB F.2020versviergeayante étée fiancéeà hommeà lequelnomIosephhorsde maisonde Davidetlenomde lade viergeMariam.
AC NA282012• 27⸀μεμνηστευμενην א²a B² C K Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐; Or Eus ¦μεμνησμενην D l 2211 ¦NA28 א*.²b A B* L W |(2,4) και πατριας א C L f¹ 700. 1424; Eus

Δ VERSET 28  IMGFRA
SIN01 A360 καιεισελθωνπροςαυτηνοαγγελοςειπενχαιρεκεχαριτωμενηοκ̅ς̅μετασου
ALE02 A440 καιελθωνοαγγελοςπροςαυτηνειπενχαιρεκαιχαριτωμενηοκ̅ς̅μετασουευλογημενησυενγυναιξιν
ALE02 B440 καιεισελθωνοαγγελοςπροςαυτηνειπενχαιρεκαιχαριτωμενηοκ̅ς̅μετασουευλογημενησυενγυναιξιν
VAT03 A325 καιεισελθωνπροςαυτηνειπενχαιρεκεχαριτωμενηοκ̅ς̅μετασου
VAT03 B325 καιεισελθωνπροςαυτηνειπεχαιρεκεχαριτωμενηοκ̅ς̅μετασου
EPH04 A450 καιεισελθωνοαγγελοςπροςαυτηνειπενχαιρεκεχαριτωμενηοκ̅ς̅μετασουευλογημενησυενγυναιξιˉ
BEZ05 A450 καιεισελθωνοαγγελοςπροςαυτηνειπενχαιρεκεχαριτωμενηοκ̅ς̅μετασουευλογημενησυενγυναιξιν
WAS32 A500 καιεισελθωνπροςαυτηνειπενχαιρεκεχαριτωμενηοκ̅ς̅μετασου
SBL2010 καὶεἰσελθὼνπρὸςαὐτὴνεἶπεν·Χαῖρε,κεχαριτωμένη,κύριοςμετὰσοῦ.
TISCH1869 καὶεἰσελθὼνπρὸςαὐτὴνἄγγελοςεἶπεν·χαῖρε,κεχαριτωμένη,κύριοςμετὰσοῦ.
W. H.1885 καὶεἰσελθὼνπρὸςαὐτὴνεἶπενΧαῖρε,κεχαριτωμένη,κύριοςμετὰσοῦ.
SEB G.2020καὶεἰσελθὼνπρὸςαὐτὴνἄγγελοςεἶπεν·χαῖρε,κεχαριτωμένη,κύριοςμετὰσοῦ.
SEB L.2020καίεἰσέρχομαιπρόςαὐτόςἄγγελοςλέγωχαίρωχαριτόωκύριοςμετάσύ
SEB F.2020etayant venu à l'intérieurversellelemessagerdit·réjouis,ayante étée graciée,leMaîtreavec au-delàde toi.
AC NA282012• 28⸂ο αγγελος προς αυτην A C D K Γ f¹³ 33. 892. 1424. 2542. l 2211 𝔐 latt syh bopt ¦προς αυτην ο αγγελος א Δ 579. 700 ¦NA28 B L W Θ Ξ Ψ f¹ 565. 1241 syp sa bopt |(42) ευλογημενη συ εν γυναιξιν A C D K Γ Δ Θ f¹³ 33. 892. 1424. 2542. l 2211 𝔐 latt sy bomss; Eus ¦NA28 א B L W Ψ f¹ 565. 579. 700. 1241 co; Orlem Epiph

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 ηδεεπιτωλογωδιεταραχθηκαιδιελογιζετοποταποςειηοασπασμοςουτος
ALE02 A440 ηδειδουσαδιεταραχθηεπιτωλογωαυτουκαιδιελογιζετοποταποςειηοασπασμοςουτος
VAT03 A325 ηδεεπιτωλογωδιεταραχθηκαιδιελογιζετοποταποςειηοασπασμοςουτος
EPH04 A450 ηδεειδουσαδιεταραχθηκαιδιελογιζετοποταποςειηοασπασμοςουτος
EPH04 B450 ηδεειδουσαδιεταραχθηεπιτωλογωαυτουκαιδιελογιζετοποταποςειηοασπασμοςουτος
BEZ05 A450 ηνδεεπιτωλογωεταραχθηκαιδιελογιζετοενεαυτηποδαποςανειηοασπασμοςουτος
BEZ05 B450 ηδεεπιτωλογωεταραχθηκαιδιελογιζετοενεαυτηποταποςανειηοασπασμοςουτος
WAS32 A500 ηδεεπιτωλογωδιεταραχθηκαιδιελογιζετοποταποςειηοασπασμοςουτος
SBL2010 δὲἐπὶτῷλόγῳδιεταράχθηκαὶδιελογίζετοποταπὸςεἴηἀσπασμὸςοὗτος.
TISCH1869 δὲἐπὶτῷλόγῳδιεταράχθη,καὶδιελογίζετοποταπὸςεἴηἀσπασμὸςοὗτος.
W. H.1885 δὲἐπὶτῷλόγῳδιεταράχθηκαὶδιελογίζετοποταπὸςεἴηἀσπασμὸςοὗτος.
SEB G.2020δὲἐπὶτῷλόγῳδιεταράχθηκαὶδιελογίζετοποταπὸςεἴηἀσπασμὸςοὗτος.
SEB L.2020δέἐπίλόγοςδιαταράσσωκαίδιαλογίζομαιποταπόςεἶναιἀσπασμόςοὗτος
SEB F.2020cellecependantsurà leà discoursfut perturbé entièrementetcalculait au-traversde quelque soitlesalutationcelui-ci.
AC NA282012• 29⸆ιδουσα A C K Γ Δ Θ 0130 f¹³ 33. 700. 892. 1424. 2542. l 2211 𝔐 lat sy bopt ¦NA28 א B D L W Ψ f¹ 565. 579. 1241 sa bopt |εν εαυτη D boms ¦εν εαυτη λεγουσα Ψ 33. 892. 1241. 2542 syh

Δ VERSET 30  IMGFRA
SIN01 A360 καιειπενοαγγελοςαυτημηφοβουμαριαμευρεςγαρχαρινπαρατωθ̅ω̅
ALE02 A440 καιειπενοαγγελοςαυτημηφοβουμαριαμευρεςγαρχαρινπαρατωθ̅ω̅
VAT03 A325 καιειπενοαγγελοςαυτημηφοβουμαριαμευρεςγαρχαρινπαρατωθ̅ω̅
EPH04 A450 καιειπενοαγγελοςπροςαυτηνμηφοβουμαριαμευρεςγαρχαρινπαρατωθ̅ω̅
BEZ05 A450 καιειπεναυτηοαγγελοςμηφοβουμαριαευρεςγαρχαρινπαρατωθ̅ω̅
WAS32 A500 καιειπενοαγγελοςαυτημηφοβουμαριαμευρεςγαρχαρινπαρατωθ̅ω̅
SBL2010 καὶεἶπενἄγγελοςαὐτῇ·Μὴφοβοῦ,Μαριάμ,εὗρεςγὰρχάρινπαρὰτῷθεῷ·
TISCH1869 καὶεἶπενἄγγελοςαὐτῇ·μὴφοβοῦ,Μαριάμ·εὗρεςγὰρχάρινπαρὰτῷθεῷ·
W. H.1885 καὶεἶπενἄγγελοςαὐτῇΜὴφοβοῦ,Μαριάμ,εὗρεςγὰρχάρινπαρὰτῷθεῷ·
SEB G.2020Καὶεἶπενἄγγελοςαὐτῇ·μὴφοβοῦ,Μαριάμ,εὗρεςγὰρχάρινπαρὰτῷθεῷ.
SEB L.2020καίλέγωἄγγελοςαὐτόςμήφοβέομαιΜαριάμεὑρίσκωγάρχάριςπαράθεός
SEB F.2020Etditlemessagerà elle·ne paseffraie,Mariam,tu trouvascargrâceà côtéà leà Dieu.

Δ VERSET 31  IMGFRA
SIN01 A360 καιιδουσυλλημψηενγαστρικαιτεξηυιονκαικαλεσειςτοονομααυτουι̅ν̅
ALE02 A440 καιιδουσυλλημψηενγαστρικαιτεξηυιονκαικαλεσειςτοονομααυτουι̅ν̅
VAT03 A325 καιιδουσυλλημψηενγαστρικαιτεξηυιονκαικαλεσειςτοονομααυτουι̅ν̅
VAT03 B325 καιιδουσυλληψηενγαστρικαιτεξηυιονκαικαλεσειςτοονομααυτουι̅ν̅
EPH04 A450 καιιδουσυλλημψηενγαστρικαιτεξηυιονκαικαλεσειςτοονομααυτουι̅ν̅
BEZ05 A450 καιιδουσυνλημψηενγαστρικαιτεξηυιονκαικαλεσειςτοονομααυτουι̅η̅ν̅
WAS32 A500 καιιδουσυνλημψηενγαστρικαιτεξηυιονκαικαλεσειςτοονομααυτουι̅ν̅
SBL2010 καὶἰδοὺσυλλήμψῃἐνγαστρὶκαὶτέξῃυἱόν,καὶκαλέσειςτὸὄνομααὐτοῦἸησοῦν.
TISCH1869 καὶἰδοὺσυλλήμψῃἐνγαστρὶκαὶτέξῃυἱόν,καὶκαλέσειςτὸὄνομααὐτοῦἸησοῦν.
W. H.1885 καὶἰδοὺσυλλήμψῃἐνγαστρὶκαὶτέξῃυἱόν,καὶκαλέσειςτὸὄνομααὐτοῦἸησοῦν.
SEB G.2020καὶἰδοὺσυλλήμψῃἐνγαστρὶκαὶτέξῃυἱὸνκαὶκαλέσειςτὸὄνομααὐτοῦἸησοῦν.
SEB L.2020καίὁράωσυλλαμβάνωἐνγαστήρκαίτίκτωυἱόςκαίκαλέωὄνομααὐτόςἸησοῦς
SEB F.2020etvoicitu prendras ensembleenà ventreettu enfanterasfilsettu appelleraslenomde luiIésous.

Δ VERSET 32  IMGFRA
SIN01 A360 ουτοςεσταιμεγαςκαιυιοςυψιστουκληθησεταικαιδωσειαυτωκ̅ς̅οθ̅ς̅τοˉθρονονδ̅α̅δ̅τουπ̅ρ̅ς̅αυτου
ALE02 A440 ουτοςεσταιμεγαςκαιυιοςυψιστουκληθησεταικαιδωσειαυτωκ̅ς̅οθ̅ς̅τονθρονονδ̅α̅δ̅τουπ̅ρ̅ς̅αυτου
VAT03 A325 ουτοςεσταιμεγαςκαιυιοςυψιστουκληθησεταικαιδωσειαυτωκ̅ς̅οθ̅ς̅τονθρονονδαυειδτουπατροςαυτου
EPH04 A450 ουτοςεσταιμεγαςκαιυιοςυψιστουκληθησεταικαιδωσειαυτωκ̅ς̅οθ̅ς̅τονθρονονδ̅α̅δ̅τουπατροςαυτου
BEZ05 A450 ουτοςεσταιμεγαςκαιυιοςυψιστουκληθησεταικαιδωσειαυτωκ̅ς̅οθ̅ς̅τονθρονονδαυειδτουπατροςαυτου
WAS32 A500 αυτοςεσταιμεγαςκαιυιοςυψιστουκληθησεταικαιδωσηαυτωκ̅ς̅οθ̅ς̅τονθρονονδαυειδτουπατροςαυτου
SBL2010 οὗτοςἔσταιμέγαςκαὶυἱὸςὙψίστουκληθήσεται,καὶδώσειαὐτῷκύριοςθεὸςτὸνθρόνονΔαυὶδτοῦπατρὸςαὐτοῦ,
TISCH1869 οὗτοςἔσταιμέγαςκαὶυἱὸςὑψίστουκληθήσεται,καὶδώσειαὐτῷκύριοςθεὸςτὸνθρόνονΔαυεὶδτοῦπατρὸςαὐτοῦ,
W. H.1885 οὗτοςἔσταιμέγαςκαὶυἱὸςὙψίστουκληθήσεται,καὶδώσειαὐτῷΚύριοςθεὸςτὸνθρόνονΔαυεὶδτοῦπατρὸςαὐτοῦ,
SEB G.2020οὗτοςἔσταιμέγαςκαὶυἱὸςὑψίστουκληθήσεταικαὶδώσειαὐτῷκύριοςθεὸςτὸνθρόνονΔαυὶδτοῦπατρὸςαὐτοῦ,
SEB L.2020οὗτοςεἶναιμέγαςκαίυἱόςὕψιστοςκαλέωκαίδίδωμιαὐτόςκύριοςθεόςθρόνοςΔαυίδπατήραὐτός
SEB F.2020celui-ciseragrandetfilsde très hautsera appeléetdonneraà luiMaîtreleDieuletrônede Davidde lede pèrede lui,

Δ VERSET 33  IMGFRA
SIN01 A360 καιβασιλευσειεπιτονοικονιακωβειςτουςαιωναςκαιτηςβασιλειαςαυτουουκεσταιτελος
ALE02 A440 καιβασιλευσειεπιτονοικονιακωβειςτουςαιωναςκαιτηςβασιλειαςαυτουουκεσταιτελος
VAT03 A325 καιβασιλευσειεπιτονοικονιακωβειςτουςαιωναςκαιτηςβασιλειαςαυτουουκεσταιτελος
EPH04 A450 καιβασιλευσειεπιτονοικονιακωβειςτουςαιωναςκαιτηςβασιλειαςαυτουουκεσταιτελος
BEZ05 A450 καιβασιλευσειεπιτονοικονιακωβειςτουςαιωναςκαιτηςβασιλειαςαυτουουκεστετελος
WAS32 A500 καιβασιλευσειεπιτονοικονιακωβειςτουςαιωναςκαιτηςβασιλειαςαυτουουκεσταιτελος
SBL2010 καὶβασιλεύσειἐπὶτὸνοἶκονἸακὼβεἰςτοὺςαἰῶνας,καὶτῆςβασιλείαςαὐτοῦοὐκἔσταιτέλος.
TISCH1869 καὶβασιλεύσειἐπὶτὸνοἶκονἸακὼβεἰςτοὺςαἰῶνας,καὶτῆςβασιλείαςαὐτοῦοὐκἔσταιτέλος.
W. H.1885 καὶβασιλεύσειἐπὶτὸνοἶκονἸακὼβεἰςτοὺςαἰῶνας,καὶτῆςβασιλείαςαὐτοῦοὐκἔσταιτέλος.
SEB G.2020καὶβασιλεύσειἐπὶτὸνοἶκονἸακὼβεἰςτοὺςαἰῶναςκαὶτῆςβασιλείαςαὐτοῦοὐκἔσταιτέλος.
SEB L.2020καίβασιλεύωἐπίοἶκοςἸακώβεἰςαἰώνκαίβασιλείααὐτόςοὐεἶναιτέλος
SEB F.2020etrégnerasurlemaisonde Iakobenverslesèresetde lade royautéde luinonserafin.

Δ VERSET 34  IMGFRA
SIN01 A360 ειπενδεμαριαμπροςτοναγγελονπωςεσταιτουτοεπειαˉδραουγινωσκω
ALE02 A440 ειπενδεμαριαμπροςτοναγγελονπωςεσταιτουτοεπιανδραουγινωσκω
VAT03 A325 ειπενδεμαριαμπροςτοναγγελονπωςεσταιτουτοεπειανδραουγεινωσκω
VAT03 B325 ειπεδεμαριαμπροςτοναγγελονπωςεσταιμοιτουτοεπειανδραουγινωσκω
EPH04 A450 ειπενδε[μαριαπρ]οςτοναγγελονπωςεσταιτουτοεπιανδραουγινωσκω
EPH04 B450 ειπενδεμαριαμπροςτοναγγελονπωςεσταιτουτοεπιανδραουγινωσκω
EPH04 C450 ειπενδεμαριαμπροςτοναγγελονπωςεσταιμοιτουτοεπιανδραουγινωσκω
BEZ05 A450 καιειπενμαριαπροςτοναγγελονπωςεσταιτουτοεπιανδραουγεινωσκω
BEZ05 B450 καιειπενμαριαμπροςτοναγγελονπωςεσταιτουτοεπιανδραουγεινωσκω
WAS32 A500 ειπενδεμαριαμπροςτοναγγελονπωςεστιτουτοεπιανδραουγιγνωσκω
SBL2010 εἶπενδὲΜαριὰμπρὸςτὸνἄγγελον·Πῶςἔσταιτοῦτο,ἐπεὶἄνδραοὐγινώσκω;
TISCH1869 εἶπενδὲΜαριὰμπρὸςτὸνἄγγελον·πῶςἔσταιτοῦτο,ἐπεὶἄνδραοὐγινώσκω;
W. H.1885 εἶπενδὲΜαριὰμπρὸςτὸνἄγγελονΠῶςἔσταιτοῦτο,ἐπεὶἄνδραοὐγινώσκω;
SEB G.2020εἶπενδὲΜαριὰμπρὸςτὸνἄγγελον·πῶςἔσταιτοῦτο,ἐπεὶἄνδραοὐγινώσκω;
SEB L.2020λέγωδέΜαριάμπρόςἄγγελοςπῶςεἶναιοὗτοςἐπείἀνήροὐγινώσκω
SEB F.2020ditcependantMariamverslemessager·commentseracelui-ci,puisquehommenonje connais;

Δ VERSET 35  IMGFRA
SIN01 A360 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτηπ̅ν̅α̅αγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμιςυψιστουεπισκιασεισοιδιοκαιτογεννωμενοναγιοˉκληθησεταιυιοςθ̅υ̅
ALE02 A440 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεˉαυτηπ̅ν̅α̅αγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμιςυψιστουεπισκιασεισοιδιοτικαιτογεννωμενοναγιονκληθησεταιυ̅ς̅θ̅υ̅
ALE02 B440 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεˉαυτηπ̅ν̅α̅αγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμιςυψιστουεπισκιασεισοιδιοκαιτογεννωμενοναγιονκληθησεταιυ̅ς̅θ̅υ̅
VAT03 A325 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτηπνευμααγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμειςυψιστουεπισκιασεισοιδιοκαιτογεννωμενοναγιονκληθησεταιυιοςθ̅υ̅
VAT03 B325 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτηπνευμααγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμιςυψιστουεπισκιασεισοιδιοκαιτογεννωμενοναγιονκληθησεταιυιοςθ̅υ̅
VAT03 C325 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτηπνευμααγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμειςυψιστουεπισκιασεισοιδιοκαιτογεννωμενοναγιονκληθησεταιυιοςθ̅υ̅
EPH04 A450 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτηπ̅ν̅α̅αγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμιςυψιστουεπισκιασεισοιδιοκαιτογεννωμενονεκσουαγιονκληθησεταιυ̅ς̅θ̅υ̅
EPH04 B450 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτηπ̅ν̅α̅αγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμιςυψιστουεπισκιασεισοιδιοκαιτογεννωμενοναγιονκληθησεταιυ̅ς̅θ̅υ̅
BEZ05 A450 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτηπνευμααγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμιςυψιστουεπισκιασισοιδιοκαιτογεννωμενοναγιονκληθησεταιυιοςθ̅υ̅
WAS32 A500 καιαποκριθειςοαγγελοςειπεναυτηπ̅ν̅α̅αγιονεπελευσεταιεπισεκαιδυναμειςυψιστουεπισκιασεισοιδιοτικαιτογεννωμενοναγιονκληθησεταιυιοςθ̅υ̅
SBL2010 καὶἀποκριθεὶςἄγγελοςεἶπεναὐτῇ·Πνεῦμαἅγιονἐπελεύσεταιἐπὶσέ,καὶδύναμιςὙψίστουἐπισκιάσεισοι·διὸκαὶτὸγεννώμενονἅγιονκληθήσεται,υἱὸςθεοῦ·
TISCH1869 καὶἀποκριθεὶςἄγγελοςεἶπεναὐτῇ,πνεῦμαἅγιονἐπελεύσεταιἐπὶσέ,καὶδύναμιςὑψίστουἐπισκιάσεισοι·διὸκαὶτὸγεννώμενονἅγιονκληθήσεται,υἱὸςθεοῦ.
W. H.1885 καὶἀποκριθεὶςἄγγελοςεἶπεναὐτῇΠνεῦμαἅγιονἐπελεύσεταιἐπὶσέ,καὶδύναμιςὙψίστουἐπισκιάσεισοι·διὸκαὶτὸγεννώμενονἅγιονκληθήσεται,υἱὸςθεοῦ·
SEB G.2020καὶἀποκριθεὶςἄγγελοςεἶπεναὐτῇ·πνεῦμαἅγιονἐπελεύσεταιἐπὶσὲκαὶδύναμιςὑψίστουἐπισκιάσεισοι·διὸκαὶτὸγεννώμενονἅγιονκληθήσεταιυἱὸςθεοῦ.
SEB L.2020καίἀποκρίνομαιἄγγελοςλέγωαὐτόςπνεῦμαἅγιοςἐπέρχομαιἐπίσύκαίδύναμιςὕψιστοςἐπισκιάζωσύδιόκαίγεννάωἅγιοςκαλέωυἱόςθεός
SEB F.2020etayant été répondulemessagerdità elle·espritsaintviendra sursurtoietpuissancede très hautombrera surà toi·c'est pourquoiaussileétant engendrésaintsera appeléfilsde Dieu.
AC NA282012• 35⸆εκ σου C* Θ f¹ 33 a c e (r¹) vgcl (syp) ; Irlat Tert Ad Epiph

Δ VERSET 36  IMGFRA
SIN01 A360 καιιδουελεισαβετησυγγενιςσουκαιαυτησυνειληφενυιοˉενγηρειαυτηςκαιουτοςμηνεκτοςεστιˉαυτητηκαλουμενηστειρα
ALE02 A440 καιιδουελισαβετησυγγενιςσουκαιαυτησυνειληφυιαυιονενγηρειαυτηςκαιουτοςομηˉεκτοςεστιναυτητηκαλουμενηστειρα
VAT03 A325 καιιδουελεισαβετησυγγενιςσουκαιαυτησυνειληφενυιονενγηρειαυτηςκαιουτοςμηνεκτοςεστιˉαυτητηκαλουμενηστειρα
VAT03 B325 καιιδουελισαβετησυγγενηςσουκαιαυτησυνειληφενυιονενγηρειαυτηςκαιουτοςμηνεκτοςεστιˉαυτητηκαλουμενηστειρα
EPH04 A450 καιιδουελισαβετησυγγενηςσουκαιαυτησυνειληφυειαυ̅ν̅ενγηρειαυτηςκαιουτοςμηνεκτοςεστιναυτητηκαλουμενηστειρα
EPH04 B450 καιιδουελισαβετησυγγενειςσουκαιαυτησυνειληφυειαυ̅ν̅ενγηρειαυτηςκαιουτοςμηνεκτοςεστιναυτητηκαλουμενηστειρα
BEZ05 A450 καιιδουελεισαβεθησυνγενιςσουκαιαυτησυνειληφυιαυιονενγηρειαυτηςκαιουτοςμηνεκτοςεστιναυτητηκαλουμενηστειρα
WAS32 A500 καιιδουελισαβετησυνγενειςσουκαιαυτησυνειληφενυιονενγηρειαυτηςκαιουτοςμηνεκτοςεστιναυτητηκαλουμενηστειρα
SBL2010 καὶἰδοὺἘλισάβετσυγγενίςσουκαὶαὐτὴσυνείληφενυἱὸνἐνγήρειαὐτῆς,καὶοὗτοςμὴνἕκτοςἐστὶναὐτῇτῇκαλουμένῃστείρᾳ·
TISCH1869 καὶἰδοὺἘλισάβετσυγγενίςσουκαὶαὐτὴσυνειληφυῖαυἱὸνἐνγήρειαὐτῆς,καὶοὗτοςμὴνἕκτοςἐστὶναὐτῇτῇκαλουμένῃστείρᾳ·
W. H.1885 καὶἰδοὺἘλεισάβετσυγγενίςσουκαὶαὐτὴσυνείληφενυἱὸνἐνγήρειαὐτῆς,καὶοὗτοςμὴνἕκτοςἐστὶναὐτῇτῇκαλουμένῃστείρᾳ·
SEB G.2020καὶἰδοὺἘλεισάβετσυγγενίςσουκαὶαὐτὴσυνείληφενυἱὸνἐνγήρειαὐτῆςκαὶοὗτοςμὴνἕκτοςἐστὶναὐτῇτῇκαλουμένῃστείρᾳ·
SEB L.2020καίὁράωἘλισάβετσυγγενίςσύκαίαὐτόςσυλλαμβάνωυἱόςἐνγῆραςαὐτόςκαίοὗτοςμήνἕκτοςεἶναιαὐτόςκαλέωστεῖρος
SEB F.2020etvoiciÉlisabethlaparentede toiaussiellea pris ensemblefilsenà vieillessede elleetcelui-cimoissixièmeestà elleà celleà étante appeléeà stérile·
AC NA282012• 36⸀συνειληφυια A C D K Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 579. 700. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐; Epiph ¦NA28 א B L W Ξ 565. 892

Δ VERSET 37  IMGFRA
SIN01 A360 οτιουκαδυνατησειπαρατουθ̅υ̅πανρημα
SIN01 B360 οτιουκαδυνατησειπαρατωθ̅ω̅πανρημα
ALE02 A440 οτιουκαδυνατησειπαρατωθ̅ω̅πανρημα
VAT03 A325 οτιουκαδυνατησειοτιουκαδυνατησειπαρατουθ̅υ̅πανρημα
VAT03 B325 οτιουκαδυνατησειπαρατουθ̅υ̅πανρημα
EPH04 A450 οτιουκαδυνατησειπαρατωθ̅ω̅πανρημα
BEZ05 A450 οτιουκαδυνατησειπανρημαπαρατουθ̅υ̅
WAS32 A500 οτιουκαδυνατησειπαρατουθ̅υ̅πανρημα
SBL2010 ὅτιοὐκἀδυνατήσειπαρὰτοῦθεοῦπᾶνῥῆμα.
TISCH1869 ὅτιοὐκἀδυνατήσειπαρὰτοῦθεοῦπᾶνῥῆμα.
W. H.1885 ὅτιοὐκἀδυνατήσειπαρὰτοῦθεοῦπᾶνῥῆμα.
SEB G.2020ὅτιοὐκἀδυνατήσειπαρὰτοῦθεοῦπᾶνῥῆμα.
SEB L.2020ὅτιοὐἀδυνατέωπαράθεόςπᾶςῥῆμα
SEB F.2020en ce quenonsera impuissantà côtéde lede Dieutoutoral.
AC NA282012• 37⸂τω (— f¹) θεω א² A C K Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א* B (D) L W Ξ 565

Δ VERSET 38  IMGFRA
SIN01 A360 ειπενδεμαριαμιδουηδουληκ̅υ̅γενοιτομοικατατορημασουκαιαπηλθεναπαυτηςοαγγελος
ALE02 A440 ειπενδεμαριαμιδουηδουληκ̅υ̅γενοιτομοικατατορημασουκαιαπηλθεναπαυτηςοαγγελος
VAT03 A325 ειπενδεμαριαμιδουηδουληκ̅υ̅γενοιτομοικατατορημασουκαιαπηλθεναπαυτηςοαγγελος
VAT03 B325 ειπεδεμαριαμιδουηδουληκ̅υ̅γενοιτομοικατατορημασουκαιαπηλθεναπαυτηςοαγγελος
EPH04 A450 ειπεˉδεμαριαιδουηδουληκ̅υ̅γενοιτομοικατατορημασουκαιαπηλθεναπαυτηςοαγγελος
EPH04 B450 ειπεˉδεμαριαμιδουηδουληκ̅υ̅γενοιτομοικατατορημασουκαιαπηλθεναπαυτηςοαγγελος
BEZ05 A450 καιειπενμαριαιδουηδουληκ̅υ̅γενοιτομοικατατορημασουκαιαπεστηαπαυτηςοαγγελος
WAS32 A500 ειπενδεμαριαμιδουηδουληκ̅υ̅γενοιτομοικατατορημασουκαιαπηλθεˉαπαυτηςοαγγελος
SBL2010 εἶπενδὲΜαριάμ·Ἰδοὺδούληκυρίου·γένοιτόμοικατὰτὸῥῆμάσου.καὶἀπῆλθενἀπ’αὐτῆςἄγγελος.
TISCH1869 εἶπενδὲΜαριάμ·ἰδοὺδούληκυρίου·γένοιτόμοικατὰτὸῥῆμάσου.καὶἀπῆλθενἀπ’αὐτῆςἄγγελος.
W. H.1885 εἶπενδὲΜαριάμἸδοὺδούληΚυρίου·γένοιτόμοικατὰτὸῥῆμάσου.καὶἀπῆλθενἀπʼαὐτῆςἄγγελος.
SEB G.2020εἶπενδὲΜαριάμ·ἰδοὺδούληκυρίου·γένοιτόμοικατὰτὸῥῆμάσου.Καὶἀπῆλθενἀπ᾽αὐτῆςἄγγελος.
SEB L.2020λέγωδέΜαριάμὁράωδούληκύριοςγίνομαιἐγώκατάῥῆμασύκαίἀπέρχομαιἀπόαὐτόςἄγγελος
SEB F.2020ditcependantMariam·voicilaesclavede Maître·que devienneà moiselonleoralde toi.Etéloignaau loinde ellelemessager.
AC NA282012• 38⸀απεστη D

Δ VERSET 39  IMGFRA
SIN01 A360 αναστασαδεμαριαμενταιςημεραιςταυταιςεπορευετοειςτηνορινηνμετασπουδηςειςπολινιουδα
ALE02 A440 καιαναστασαμαριαμενταιςημεραιςταυταιςεπορευθηειςτηνορινηνμετασπουδηςειςπολινιουδα
VAT03 A325 αναστασαδεμαριαμενταιςημεραιςταυταιςεπορευθηειςτηˉορεινηνμετασπουδηςειςπολινιουδα
EPH04 A450 αναστασαδεμαριαμαμενταιςημεραιςταυταιςεπορευθηειςτηνορινηˉμετασπουδηςειςπολινιουδα
EPH04 B450 αναστασαδεμαριαμενταιςημεραιςταυταιςεπορευθηειςτηνορινηˉμετασπουδηςειςπολινιουδα
BEZ05 A450 αναστασαδεμαριαενταιςημαιραιςταυταιςεπορευθηειςτηνορεινηνμετασπουδηςειςπολινιουδα
WAS32 A500 αναστασαδεμαριαμενταιςημεραιςταυταιςεπορευθηειςτηνορινηνμετασπουδηςειςπολινιουδα
SBL2010 ἈναστᾶσαδὲΜαριὰμἐνταῖςἡμέραιςταύταιςἐπορεύθηεἰςτὴνὀρεινὴνμετὰσπουδῆςεἰςπόλινἸούδα,
TISCH1869 ἈναστᾶσαδὲΜαριὰμἐνταῖςἡμέραιςταύταιςἐπορεύθηεἰςτὴνὀρεινὴνμετὰσπουδῆςεἰςπόλινἸούδα,
W. H.1885 ἈναστᾶσαδὲΜαριὰμἐνταῖςἡμέραιςταύταιςἐπορεύθηεἰςτὴνὀρινὴνμετὰσπουδῆςεἰςπόλινἸούδα,
SEB G.2020ἈναστᾶσαδὲΜαριὰμἐνταῖςἡμέραιςταύταιςἐπορεύθηεἰςτὴνὀρεινὴνμετὰσπουδῆςεἰςπόλινἸούδα,
SEB L.2020ἀνίστημιδέΜαριάμἐνἡμέραοὗτοςπορεύομαιεἰςὀρεινόςμετάσπουδήεἰςπόλιςἸούδας
SEB F.2020Ayante placée debout de bas en hautcependantMariamenà lesà journéesà celles-cifut alléenverslamontagneuseavec au-delàde hâteenversvillede Iouda,

Δ VERSET 40  IMGFRA
SIN01 A360 καιεισηλθεˉειςτονοικονζαχαριουκαιησπασατοτηνελεισαβετ
ALE02 A440 καιεισηλθενειςτονοικονζαχαριουκαιησπασατοτηνελισαβετ
VAT03 A325 καιεισηλθενειςτονοικονζαχαριουκαιησπασατοτηνελεισαβετ
VAT03 B325 καιεισηλθενειςτονοικονζαχαριουκαιησπασατοτηνελισαβετ
EPH04 A450 καιεισηλθενειςτονοικονζαχαριουκαιησπασατοτηνελισαβετ
BEZ05 A450 καιεισηλθενειςτονοικονζαχαριουκαιησπασατοτηνελισαβεθ
WAS32 A500 καιεισηλθενειςτονοικονζαχαριουκαιησπασατοτηνελισαβετ
SBL2010 καὶεἰσῆλθενεἰςτὸνοἶκονΖαχαρίουκαὶἠσπάσατοτὴνἘλισάβετ.
TISCH1869 καὶεἰσῆλθενεἰςτὸνοἶκονΖαχαρίουκαὶἠσπάσατοτὴνἘλισάβετ.
W. H.1885 καὶεἰσῆλθενεἰςτὸνοἶκονΖαχαρίουκαὶἠσπάσατοτὴνἘλεισάβετ.
SEB G.2020καὶεἰσῆλθενεἰςτὸνοἶκονΖαχαρίουκαὶἠσπάσατοτὴνἘλεισάβετ.
SEB L.2020καίεἰσέρχομαιεἰςοἶκοςΖαχαρίαςκαίἀσπάζομαιἘλισάβετ
SEB F.2020etvint à l'intérieurenverslemaisonde ZachariaetsalualaÉlisabeth.

Δ VERSET 41  IMGFRA
SIN01 A360 καιεγενετοωςηκουσεντονασπασμοˉτηςμαριαςηελεισαβετεσκιρτησενεˉαγαλλιασειτοβρεφοςεντηκοιλιααυτηςκαιεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουηελεισαβετ
SIN01 B360 καιεγενετοωςηκουσεντονασπασμοˉτηςμαριαςηελεισαβετεσκιρτησεντοβρεφοςεντηκοιλιααυτηςκαιεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουηελεισαβετ
ALE02 A440 καιεγενετοωςηκουσενηελισαβεττονασπασμοντηςμαριαςεσκιρτησεντοβρεφοςεντηκοιλιααυτηςκαιεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουηελισαβετ
VAT03 A325 καιεγενετοωςηκουσεντονασπασμοˉτηςμαριαςηελεισαβετεσκιρτησεντοβρεφοςεντηκοιλιααυτηςκαιεπλησθηπνευματοςαγιουηελεισαβετ
VAT03 B325 καιεγενετοωςηκουσετονασπασμοˉτηςμαριαςηελισαβετεσκιρτησετοβρεφοςεντηκοιλιααυτηςκαιεπλησθηπνευματοςαγιουηελισαβετ
EPH04 A450 καιεγενετοωςηκουσεντονασπασμοντηςμαριαςηελισαβετεσκιρτησεντοβρεφοςεντηκοιλιααυτηςκαιεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουηελισαβετ
EPH04 B450 καιεγενετοωςηκουσενηελισαβεττονασπασμοντηςμαριαςεσκιρτησεντοβρεφοςεντηκοιλιααυτηςκαιεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουηελισαβετ
BEZ05 A450 καιεγενετοωςηκουσεντονασπασμοντηςμαριαςηελισαβεδεσκιρτησενεντηκοιλειατηςελισαβεδτοβρεφοςαυτηςκαιεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουηελισαβεδ
WAS32 A500 καιεγενετοωςηκουσενηελισαβεττονασπασμοντηςμαριαςεσκειρτησεντοβρεφοςεντηκοιλιααυτηςκαιεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουηελισαβετ
SBL2010 καὶἐγένετοὡςἤκουσεντὸνἀσπασμὸντῆςΜαρίαςἘλισάβετ,ἐσκίρτησεντὸβρέφοςἐντῇκοιλίᾳαὐτῆς,καὶἐπλήσθηπνεύματοςἁγίουἘλισάβετ,
TISCH1869 καὶἐγένετοὡςἤκουσεντὸνἀσπασμὸντῆςΜαρίαςἘλισάβετ,ἐσκίρτησεντὸβρέφοςἐντῇκοιλίᾳαὐτῆς.καὶἐπλήσθηπνεύματοςἁγίουἘλισάβετ,
W. H.1885 καὶἐγένετοὡςἤκουσεντὸνἀσπασμὸντῆςΜαρίαςἘλεισάβετ,ἐσκίρτησεντὸβρέφοςἐντῇκοιλίᾳαὐτῆς,καὶἐπλήσθηπνεύματοςἁγίουἘλεισάβετ,
SEB G.2020καὶἐγένετοὡςἤκουσεντὸνἀσπασμὸντῆςΜαρίαςἘλεισάβετ,ἐσκίρτησεντὸβρέφοςἐντῇκοιλίᾳαὐτῆς,καὶἐπλήσθηπνεύματοςἁγίουἘλεισάβετ,
SEB L.2020καίγίνομαιὡςἀκούωἀσπασμόςΜαρίαἘλισάβετσκιρτάωβρέφοςἐνκοιλίααὐτόςκαίπλήθωπνεῦμαἅγιοςἘλισάβετ
SEB F.2020etdevintcommeécoutalesalutationde lade MarialaÉlisabeth,tressaillitlebébéenà laà cavité ventralede elle,etfut remplide espritde saintlaÉlisabeth,
AC NA282012• 41⸉5 6 1–4 A C² K W Γ Δ 33. 700. 1241. 2542 𝔐 r¹ syh ¦NA28 א B C* D L Θ Ξ Ψ f¹.¹³ 565. 579. 892. 1424. l 844vid. l 2211 lat |(44) εν αγαλλιασει א* 565c syh sams boms; Irlat vid

Δ VERSET 42  IMGFRA
SIN01 A360 καιανεβοησενφωνημεγαληκαιειπενευλογημενησυεˉγυναιξινκαιευλογημενοςοκαρποςτηςκοιλιαςσου
ALE02 A440 καιανεφωνησενφωνημ[ε]γαληκαιειπενευλογημενησυενγυναιξινκαιευλογημενοςοκαρποςτηςκοιλιαςσου
VAT03 A325 καιανεφωνησενκραυγημεγαληκαιειπενευλογημενησυενγυναιξινκαιευλογημενοςοκαρποςτηςκοιλιαςσου
VAT03 B325 καιανεφωνησεκραυγημεγαληκαιειπενευλογημενησυενγυναιξικαιευλογημενοςοκαρποςτηςκοιλιαςσου
EPH04 A450 καιανεβοησενφωνημεγαληκαιειπενευλογημενησυενγυναιξινκαιευλογημενοςοκαρποςτηςκοιλιαςσου
BEZ05 A450 καιανεφωνησενφωνημεγαληκαιειπενευλογημενησυενγυναιξινκαιευλογημενοςοκαρποςτηςκοιλιαςσου
WAS32 A500 καιανεφωνησενκραυγημεγαληκαιειπενευλογημενησυενγυναιξινκαιευλογημενοςοκαρποςτηςκοιλιαςσου
SBL2010 καὶἀνεφώνησενκραυγῇμεγάλῃκαὶεἶπεν·Εὐλογημένησὺἐνγυναιξίν,καὶεὐλογημένοςκαρπὸςτῆςκοιλίαςσου.
TISCH1869 καὶἀνεφώνησενκραυγῇμεγάλῃκαὶεἶπεν·εὐλογημένησὺἐνγυναιξίν,καὶεὐλογημένοςκαρπὸςτῆςκοιλίαςσου.
W. H.1885 καὶἀνεφώνησενκραυγῇμεγάλῃκαὶεἶπενΕὐλογημένησὺἐνγυναιξίν,καὶεὐλογημένοςκαρπὸςτῆςκοιλίαςσου.
SEB G.2020καὶἀνεφώνησενκραυγῇμεγάλῃκαὶεἶπεν·εὐλογημένησὺἐνγυναιξὶνκαὶεὐλογημένοςκαρπὸςτῆςκοιλίαςσου.
SEB L.2020καίἀναφωνέωκραυγήμέγαςκαίλέγωεὐλογέωσύἐνγυνήκαίεὐλογέωκαρπόςκοιλίασύ
SEB F.2020etsonna de voix de bas en hautà crià grandeetdit·ayante étée élogiéetoienà femmesetayant été élogiélefruitde lade cavité ventralede toi.
AC NA282012• 42⸂ανεφωνησεν φωνη A D K Γ Δ Ψ f¹ 700. 2542. l 2211 𝔐; Cyrpt ¦ανεβοησεν φωνη א C Θ f¹³ 33. 892. 1424. l 844vid; (Cyrpt) ¦NA28 B L W Ξ 565. 579. 1241; Or

Δ VERSET 43  IMGFRA
SIN01 A360 καιποθεˉμοιτουτοιναελθηημ̅η̅ρ̅τουκ̅υ̅μουπροςεμε
SIN01 B360 καιποθεˉμοιτουτοιναελθηημ̅η̅ρ̅τουκ̅υ̅μουπροςμε
ALE02 A440 καιποθενμοιτουτοιναελθηημ̅η̅ρ̅τουκ̅υ̅μουπροςμε
VAT03 A325 καιποθενμοιτουτοιναελθηημητηρτουκυριουμουπροςεμε
EPH04 A450 καιποθενμοιτουτοπροςμε
EPH04 B450 καιποθενμοιτουτοιναελθηημ̅η̅ρ̅τουκ̅υ̅μουπροςμε
BEZ05 A450 καιποθενμοιτουτοιναελθηημητηρτουκ̅υ̅μουπροςμε
WAS32 A500 καιποθενμοιτουτοιναελθηημητηρτουκ̅υ̅προςμε
SBL2010 καὶπόθενμοιτοῦτοἵναἔλθῃμήτηρτοῦκυρίουμουπρὸςἐμέ;
TISCH1869 καὶπόθενμοιτοῦτοἵναἔλθῃμήτηρτοῦκυρίουμουπρὸςἐμέ;
W. H.1885 καὶπόθενμοιτοῦτοἵναἔλθῃμήτηρτοῦκυρίουμουπρὸςἐμέ;
SEB G.2020καὶπόθενμοιτοῦτοἵναἔλθῃμήτηρτοῦκυρίουμουπρὸςἐμέ;
SEB L.2020καίπόθενἐγώοὗτοςἵναἔρχομαιμήτηρκύριοςἐγώπρόςἐγώ
SEB F.2020etd'oùà moicelui-ciafin queque viennelamèrede lede Maîtrede moiversmoi;
AC NA282012• 43⸀με א² A C D K L W Γ Δ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א* B Θ Ξvid

Δ VERSET 44  IMGFRA
SIN01 A360 ιδουγαρωςεγενετοηφωνητουασπασμουσουειςταωταμουεσκιρτησεˉεναγαλλιασειτοβρεφοςεντηκοιλιαμου
ALE02 A440 ιδουγαρωςεγενετοηφωνητουασπασμουσουειςταωταμουεσκιρτησεντοβρεφοςεναγαλλιασειεντηκοιλιαμου
VAT03 A325 ιδουγαρωςεγενετοηφωνητουασπασμουσουειςταωταμουεσκιρτησενεναγαλλιασειτοβρεφοςεντηκοιλιαμου
EPH04 A450 ιδουγαρωςεγενετοηφωνητουασπασμουσουειςταωταμουεσκιρτησενεναγαλλιασειτοβρεφοςεντηκοιλιαμου
EPH04 B450 ιδουγαρωςεγενετοηφωνητουασπασμουσουειςταωταμουεσκιρτησεντοβρεφοςεναγαλλιασειεντηκοιλιαμου
BEZ05 A450 ιδουγαρωςεγενετοηφωνητουασπασμουσουειςταωταμουεσκιρτησενεναγαλλιασειτοβρεφοςεντηκοιλιαμου
WAS32 A500 ιδουγαρωςεγενετοηφωνητουασπασμουσουειςταωταμουεσκιρτησενεναγαλλιασειτοβρεφοςεˉτηκοιλιαμου
SBL2010 ἰδοὺγὰρὡςἐγένετοφωνὴτοῦἀσπασμοῦσουεἰςτὰὦτάμου,ἐσκίρτησενἐνἀγαλλιάσειτὸβρέφοςἐντῇκοιλίᾳμου.
TISCH1869 ἰδοὺγὰρὡςἐγένετοφωνὴτοῦἀσπασμοῦσουεἰςτὰὦτάμου,ἐσκίρτησενἐνἀγαλλιάσειτὸβρέφοςἐντῇκοιλίᾳμου.
W. H.1885 ἰδοὺγὰρὡςἐγένετοφωνὴτοῦἀσπασμοῦσουεἰςτὰὦτάμου,ἐσκίρτησενἐνἀγαλλιάσειτὸβρέφοςἐντῇκοιλίᾳμου.
SEB G.2020ἰδοὺγὰρὡςἐγένετοφωνὴτοῦἀσπασμοῦσουεἰςτὰὦτάμου,ἐσκίρτησενἐνἀγαλλιάσειτὸβρέφοςἐντῇκοιλίᾳμου.
SEB L.2020ὁράωγάρὡςγίνομαιφωνήἀσπασμόςσύεἰςοὖςἐγώσκιρτάωἐνἀγαλλίασιςβρέφοςἐνκοιλίαἐγώ
SEB F.2020voicicarcommedevintlason de voixde lede salutationde toienverslesoreillesde moi,tressaillitenà allégresselebébéenà laà cavité ventralede moi.

Δ VERSET 45  IMGFRA
SIN01 A360 καιμακαριαηπιστευσασαοτιεσταιτελειωσιςτοιςλελαλημενοιςαυτηπαρακ̅υ̅
ALE02 A440 καιμακαριαηπιστευσασαοτιεσταιτελιωσιςτοιςλελαλημενοιςαυτηπαρακ̅υ̅
VAT03 A325 καιμακαριαηπιστευσασαοτιεσταιτελειωσιςτοιςλελαλημενοιςαυτηπαρακ̅υ̅
EPH04 A450 [μακαρια]ηπιστευσασαοτιεσταιτελειωσιςτοιςλελαλημενοιςαυτηπαρακ̅υ̅
EPH04 B450 καιμακαριαηπιστευσασαοτιεσταιτελειωσιςτοιςλελαλημενοιςαυτηπαρακ̅υ̅
BEZ05 A450 καιμακαριαηπιστευσασαοτιεσταιτελειωσιςτοιςλελαλημενοιςαυτηπαρακ̅υ̅
WAS32 A500 καιηκαρδιαηπιστευσασαοτιεσταιτελιωσειςτοιςλελαλημενοιςαυτηπαρακ̅υ̅
SBL2010 καὶμακαρίαπιστεύσασαὅτιἔσταιτελείωσιςτοῖςλελαλημένοιςαὐτῇπαρὰκυρίου.
TISCH1869 καὶμακαρίαπιστεύσασαὅτιἔσταιτελείωσιςτοῖςλελαλημένοιςαὐτῇπαρὰκυρίου.
W. H.1885 καὶμακαρίαπιστεύσασαὅτιἔσταιτελείωσιςτοῖςλελαλημένοιςαὐτῇπαρὰΚυρίου.
SEB G.2020καὶμακαρίαπιστεύσασαὅτιἔσταιτελείωσιςτοῖςλελαλημένοιςαὐτῇπαρὰκυρίου.
SEB L.2020καίμακάριοςπιστεύωὅτιεἶναιτελείωσιςλαλέωαὐτόςπαράκύριος
SEB F.2020etbienheureusecelleayante crueen ce queseraperfectionà cesà ayants étés bavardésà elleà côtéde Maître.

Δ VERSET 46  IMGFRA
SIN01 A360 καιειπενμαριαμμεγαλυνειηψυχημουτονκ̅ν̅
ALE02 A440 καιειπενμαριαμμεγαλυνειηψυχημουτονκ̅ν̅
VAT03 A325 καιειπενμαριαμμεγαλυνειηψυχημουτονκ̅ν̅
VAT03 B325 καιειπεμαριαμμεγαλυνειηψυχημουτονκ̅ν̅
EPH04 A450 καιειπενμαριαμεγαλυνιηψυχημουτονκ̅ν̅
EPH04 B450 καιειπενμαριαμμεγαλυνιηψυχημουτονκ̅ν̅
BEZ05 A450 καιειπενμαριαμεγαλυνειηψυχημουτονκ̅ν̅
WAS32 A500 καιειπενμαριαμμεγαλυνειηψυχημουτονκ̅ν̅
SBL2010 ΚαὶεἶπενΜαριάμ·Μεγαλύνειψυχήμουτὸνκύριον,
TISCH1869 ΚαὶεἶπενΜαριάμ·μεγαλύνειψυχήμουτὸνκύριον,
W. H.1885 ΚαὶεἶπενΜαριάμΜεγαλύνειψυχήμουτὸνκύριον,
SEB G.2020ΚαὶεἶπενΜαριάμ·Μεγαλύνειψυχήμουτὸνκύριον,
SEB L.2020καίλέγωΜαριάμμεγαλύνωψυχήἐγώκύριος
SEB F.2020EtditMariam·Agranditlaâmede moileMaître,
AC NA282012• 46⸀Elisabeth a b l*; Irarm Orlat mss Nic

Δ VERSET 47  IMGFRA
SIN01 A360 καιηγαλλιασεντοπ̅ν̅α̅μουεπιτωθ̅ω̅τωσ̅ρ̅ι̅μου
ALE02 A440 καιηγαλλιασεντοπ̅ν̅α̅μουεπιτωθ̅ω̅τωσ̅ρ̅ι̅μου
VAT03 A325 καιηγαλλιασεˉτοπνευμαμουεπιτωθ̅ω̅τωσωτηριμου
VAT03 B325 καιηγαλλιασετοπνευμαμουεπιτωθ̅ω̅τωσωτηριμου
EPH04 A450 καιηγαλλιασεντοπ̅ν̅α̅μουεπιτωθ̅ω̅τωσωτηριμου
BEZ05 A450 καιηγαλλιασεντοπ̅ν̅α̅μουεντωθ̅ω̅τωσωτηριμου
WAS32 A500 καιηγαλλιασεντοπ̅ν̅α̅μουεπιτωθ̅ω̅τωσωτηριμου
SBL2010 καὶἠγαλλίασεντὸπνεῦμάμουἐπὶτῷθεῷτῷσωτῆρίμου·
TISCH1869 καὶἠγαλλίασεντὸπνεῦμάμουἐπὶτῷθεῷτῷσωτῆρίμου,
W. H.1885 καὶἠγαλλίασεντὸπνεῦμάμουἐπὶτῷθεῷτῷσωτῆρίμου·
SEB G.2020καὶἠγαλλίασεντὸπνεῦμάμουἐπὶτῷθεῷτῷσωτῆρίμου,
SEB L.2020καίἀγαλλιάωπνεῦμαἐγώἐπίθεόςσωτήρἐγώ
SEB F.2020etexultaleespritde moisurà leà Dieuà leà sauveurde moi,
AC NA282012• 47⸀εν D lat; Irlat

Δ VERSET 48  IMGFRA
SIN01 A360 οτιεπεβλεψενεπιτηνταπινωσιντηςδουληςαυτουιδουγαραποτουνυνμακαριουσινμεπασαιαιγενεαι
ALE02 A440 οτιεπεβλεψενεπιτηνταπινωσιντηςδουληςαυτουιδουγαραποτουνυˉμακαριουσινμεπασαιαιγενεαι
VAT03 A325 οτιεπεβλεψενεπιτηˉταπεινωσιντηςδουληςαυτουιδουγαραποτουνυνμακαριουσινμεπασαιαιγενεαι
VAT03 B325 οτιεπεβλεψενεπιτηˉταπεινωσιντηςδουληςαυτουιδουγαραποτουνυνμακαριουσιμεπασαιαιγενεαι
EPH04 A450 οτιεπεβλεψενεπιτηνταπινωσιντηςδουληςαυτουιδουγαραποτουνυνμακαριουσινμεπασαιαιγενεαι
BEZ05 A450 οτιεπεβλεψενκ̅ς̅επιτηνταπινωσιντηςδουληςαυτουιδουγαραποτουνυνμακαριουσινμεπασαιαιγενεαι
WAS32 A500 οτιεπεβλεψεˉεπιτηνταπινωσιντηςδουληςαυτουιδουγαραποτουνυνμακαριουσινμεπασαιαιγενεαι
SBL2010 ὅτιἐπέβλεψενἐπὶτὴνταπείνωσιντῆςδούληςαὐτοῦ,ἰδοὺγὰρἀπὸτοῦνῦνμακαριοῦσίνμεπᾶσαιαἱγενεαί·
TISCH1869 ὅτιἐπέβλεψενἐπὶτὴνταπείνωσιντῆςδούληςαὐτοῦ.ἰδοὺγὰρἀπὸτοῦνῦνμακαριοῦσίνμεπᾶσαιαἱγενεαί,
W. H.1885 ὅτιἐπέβλεψενἐπὶτὴνταπείνωσιντῆςδούληςαὐτοῦ,ἰδοὺγὰρἀπὸτοῦνῦνμακαριοῦσίνμεπᾶσαιαἱγενεαί·
SEB G.2020ὅτιἐπέβλεψενἐπὶτὴνταπείνωσιντῆςδούληςαὐτοῦ.ἰδοὺγὰρἀπὸτοῦνῦνμακαριοῦσίνμεπᾶσαιαἱγενεαί,
SEB L.2020ὅτιἐπιβλέπωἐπίταπείνωσιςδούληαὐτόςὁράωγάρἀπόνῦνμακαρίζωἐγώπᾶςγενεά
SEB F.2020en ce queregarda sursurlabassessede lade esclavede lui.voicicarau loinde celuimaintenantestimeront bienheureuxmoitouteslesgénérations,
AC NA282012• 48⸆κυριος D

Δ VERSET 49  IMGFRA
SIN01 A360 οτιεποιησενμοιμεγαλαοδυνατοςκαιαγιοντοελεοςαυτου
SIN01 B360 οτιεποιησενμοιμεγαλιαοδυνατοςκαιαγιοντοονομααυτου
SIN01 C360 οτιεποιησενμοιμεγαλαοδυνατοςκαιαγιοντοονομααυτου
ALE02 A440 οτιεποιησενμοιμεγαλειαοδυνατοςκαιαγιοντοονομααυτου
VAT03 A325 οτιεποιησενμοιμεγαλαοδυνατοςκαιαγιοντοονομααυτου
VAT03 B325 οτιεποιησεμοιμεγαλαοδυνατοςκαιαγιοντοονομααυτου
EPH04 A450 οτιεποιησενμοιμεγαλιαοδυνατοςκαιαγιοντοονομααυτου
BEZ05 A450 οτιεποιησενμοιμεγαλ̣α̣οθ̅ς̅οδυνατοςκαιαγιοντοονομααυτου
BEZ05 B450 οτιεποιησενμοιμεγαλιαοθ̅ς̅οδυνατοςκαιαγιοντοονομααυτου
WAS32 A500 οτιεποιησενμοιμεγαλαοδυνατοςκαιαγιοντοονομααυτου
SBL2010 ὅτιἐποίησένμοιμεγάλαδυνατός,καὶἅγιοντὸὄνομααὐτοῦ,
TISCH1869 ὅτιἐποίησένμοιμεγάλαδυνατός.καὶἅγιοντὸὄνομααὐτοῦ,
W. H.1885 ὅτιἐποίησένμοιμεγάλαδυνατός,καὶἅγιοντὸὄνομααὐτοῦ,
SEB G.2020ὅτιἐποίησένμοιμεγάλαδυνατός.καὶἅγιοντὸὄνομααὐτοῦ,
SEB L.2020ὅτιποιέωἐγώμέγαςδυνατόςκαίἅγιοςὄνομααὐτός
SEB F.2020en ce quefità moigrandslepuissant.etsaintlenomde lui,
AC NA282012• 49⸀μεγαλεια א²a A C D¹ K Γ Δ Θ Ξ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 e ¦NA28 א*.²b B D* L W lat; Orlat

Δ VERSET 50  IMGFRA
SIN01 A360 καιτοελεοςαυτουειςγενεανκαιγενεαντοιςφοβουμενοιςαυτον
ALE02 A440 καιτοελεοςαυτουειςγενεαςγενεωντοιςφοβουμενοιςαυτον
VAT03 A325 καιτοελεοςαυτουειςγενεαςκαιγενεαςτοιςφοβουμενοιςαυτον
EPH04 A450 καιτοελεοςαυτουειςγενεαςκαιγενεαςτοιςφοβουμενοιςαυτον
EPH04 B450 καιτοελεοςαυτουειςγενεαςγενεωντοιςφοβουμενοιςαυτον
BEZ05 A450 καιτοελεοςαυτουειςγενεαν̣γενεωντοιςφοβουμενοιςαυτον
BEZ05 B450 καιτοελεοςαυτουειςγενεαςγενεωντοιςφοβουμενοιςαυτον
WAS32 A500 καιτοελεοςαυτουειςγενεαςκαιγενεαςτοιςφοβουμενοιςαυτον
SBL2010 καὶτὸἔλεοςαὐτοῦεἰςγενεὰςκαὶγενεὰςτοῖςφοβουμένοιςαὐτόν.
TISCH1869 καὶτὸἔλεοςαὐτοῦεἰςγενεὰςκαὶγενεὰςτοῖςφοβουμένοιςαὐτόν.
W. H.1885 καὶτὸἔλεοςαὐτοῦεἰςγενεὰςκαὶγενεάςτοῖςφοβουμένοιςαὐτόν.
SEB G.2020καὶτὸἔλεοςαὐτοῦεἰςγενεὰςκαὶγενεὰςτοῖςφοβουμένοιςαὐτόν.
SEB L.2020καίἔλεοςαὐτόςεἰςγενεάκαίγενεάφοβέομαιαὐτός
SEB F.2020etlemiséricordede luienversgénérationsetgénérationsà ceuxà effrayantslui.
AC NA282012• 50⸂εις γενεας γενεων A C² D(*).¹ K Γ Δ Θ 33 𝔐 (a b c) syh ¦εις γενεαν και γενεαν א Ψ f¹.¹³ 579. 700. 1424. 2542. l 2211 it ¦απο γενεας εις γενεαν 565. 1241 (vgcl) sa ¦NA28 B C* L W Ξ vg syp bo

Δ VERSET 51  IMGFRA
SIN01 A360 εποιησενκρατοςενβραχιονιαυτουδιεσκορπισεˉυπερηφανουςδιανοιακαρδιαςαυτωˉ
SIN01 B360 εποιησενκρατοςενβραχιονιαυτουδιεσκορπισεˉυπερηφανουςδιανοιαςκαρδιαςαυτωˉ
SIN01 C360 εποιησενκρατοςενβραχιονιαυτουδιεσκορπισεˉυπερηφανουςδιανοιακαρδιαςαυτωˉ
ALE02 A440 εποιησεˉκρατοςενβραχιονιαυτουδιεσκορπισενυπερηφανουςδιανοιακαρδιαςαυτων
VAT03 A325 εποιησενκρατοςενβραχειονιαυτουδιεσκορπισενυπερηφανουςδιανοιακαρδιαςαυτων
VAT03 B325 εποιησεκρατοςενβραχιονιαυτουδιεσκορπισενυπερηφανουςδιανοιακαρδιαςαυτων
EPH04 A450 εποιησενκρατοςενβραχιονιαυτουδιεσκορπισενυπερηφανουςδιανοιακαρδιαςαυτων
BEZ05 A450 εποιησενκρατοςενβραχ⟦ιονι⟧αυτουδιεσκορπισενυπερηφανουςδιανοιακαρδιαςαυτων
BEZ05 B450 εποιησενκρατοςενβραχηον̣ιαυτουδιεσκορπισενυπερηφανουςδιανοιακαρδιαςαυτων
WAS32 A500 εποιησενκρατοςενβραχιονιαυτουδιεσκορπισενυπερηφανουςδιανοιακαρδιαςαυτων
SBL2010 Ἐποίησενκράτοςἐνβραχίονιαὐτοῦ,διεσκόρπισενὑπερηφάνουςδιανοίᾳκαρδίαςαὐτῶν·
TISCH1869 ἐποίησενκράτοςἐνβραχίονιαὐτοῦ,διεσκόρπισενὑπερηφάνουςδιανοίᾳκαρδίαςαὐτῶν·
W. H.1885 Ἐποίησενκράτοςἐνβραχίονιαὐτοῦ,διεσκόρπισενὑπερηφάνουςδιανοίᾳκαρδίαςαὐτῶν·
SEB G.2020Ἐποίησενκράτοςἐνβραχίονιαὐτοῦ,διεσκόρπισενὑπερηφάνουςδιανοίᾳκαρδίαςαὐτῶν·
SEB L.2020ποιέωκράτοςἐνβραχίωναὐτόςδιασκορπίζωὑπερήφανοςδιάνοιακαρδίααὐτός
SEB F.2020Fitforceenà brasde lui,dispersa au traversbrillants hautainsà capacité d’intelligencede coeurde eux·

Δ VERSET 52  IMGFRA
SIN01 A360 καθειλενδυνασταςαποθρονωνκαιυψωσενταπεινους
ALE02 A440 καθειλενδυνασταςαποθρονωνκαιυψωσενταπεινους
VAT03 A325 καθειλενδυνασταςαποθρονωνκαιυψωσενταπεινους
VAT03 B325 καθειλεδυνασταςαποθρονωνκαιυψωσεταπεινους
EPH04 A450 καθιλενδυνασταςαποθρονωνκαιυψωσενταπινους
BEZ05 A450 καθειλενδυνασταςαποθρονωνκαιυψωσενταπεινους
WAS32 A500 καθειλενδυνασταςαποθρονωνκαιυψωσενταπινους
SBL2010 καθεῖλενδυνάσταςἀπὸθρόνωνκαὶὕψωσενταπεινούς,
TISCH1869 καθεῖλενδυνάσταςἀπὸθρόνωνκαὶὕψωσενταπεινούς,
W. H.1885 καθεῖλενδυνάσταςἀπὸθρόνωνκαὶὕψωσενταπεινούς,
SEB G.2020καθεῖλενδυνάσταςἀπὸθρόνωνκαὶὕψωσενταπεινούς,
SEB L.2020καθαιρέωδυνάστηςἀπόθρόνοςκαίὑψόωταπεινός
SEB F.2020saisit de haut en basdynastesau loinde trônesethaussabas,

Δ VERSET 53  IMGFRA
SIN01 A360 πεινωνταςενεπλησεναγαθωνκαιπλουτουνταςεξαπεστειλενκενους
ALE02 A440 πινωνταςενεπλησεναγαθωˉκαιπλουτουνταςεξαπεστειλενκενους
VAT03 A325 πεινωνταςενεπλησεναγαθωνκαιπλουτουνταςεξαπεστειλενκενους
VAT03 B325 πεινωνταςενεπλησεναγαθωνκαιπλουτουνταςεξαπεστειλεκενους
EPH04 A450 πινωνταςενεπλησεναγαθωνκαιπλουτουνταςεξαπεστειλεˉκενους
BEZ05 A450 πεινωνταςενεπλησεναγαθωνκαιπλουτουνταςεξαπεστιλενκενους
WAS32 A500 πινωνταςενεπλησεναγαθωνκαιπλουτουνταςεξαπεστιλενκενους
SBL2010 πεινῶνταςἐνέπλησενἀγαθῶνκαὶπλουτοῦνταςἐξαπέστειλενκενούς.
TISCH1869 πεινῶνταςἐνέπλησενἀγαθῶνκαὶπλουτοῦνταςἐξαπέστειλενκενούς.
W. H.1885 πεινῶνταςἐνέπλησενἀγαθῶνκαὶπλουτοῦνταςἐξαπέστειλενκενούς.
SEB G.2020πεινῶνταςἐνέπλησενἀγαθῶνκαὶπλουτοῦνταςἐξαπέστειλενκενούς.
SEB L.2020πεινάωἐμπίπλημιἀγαθόςκαίπλουτέωἐξαποστέλλωκενός
SEB F.2020ayants faimremplit dansde bonsetétants richeenvoya dehorsvides.

Δ VERSET 54  IMGFRA
SIN01 A360 αντελαβετοι̅σ̅λ̅παιδοςαυτουμνησθηναιελεους
ALE02 A440 αντελαβετοι̅η̅λ̅παιδοςαυτουμνησθηνεελεους
VAT03 A325 αντελαβετοισραηλπαιδοςαυτουμνησθηναιελεους
EPH04 A450 αντελαβετοι̅η̅λ̅παιδοςαυτουμνησθηναιελεους
BEZ05 A450 αντελαβετοισραηλπαιδοςαυτουμνησθηναιελεους
WAS32 A500 αντελαβετοισραηλπαιδοςαυτουμνησθηναιελεους
SBL2010 ἀντελάβετοἸσραὴλπαιδὸςαὐτοῦ,μνησθῆναιἐλέους,
TISCH1869 ἀντελάβετοἸσραὴλπαιδὸςαὐτοῦ,μνησθῆναιἐλέους,
W. H.1885 ἀντελάβετοἸσραὴλπαιδὸςαὐτοῦ,μνησθῆναιἐλέους,
SEB G.2020ἀντελάβετοἸσραὴλπαιδὸςαὐτοῦ,μνησθῆναιἐλέους,
SEB L.2020ἀντιλαμβάνομαιἸσραήλπαῖςαὐτόςμιμνήσκομαιἔλεος
SEB F.2020prit contrede Israëlde jeune servantde lui,être mémoriséde miséricorde,

Δ VERSET 55  IMGFRA
SIN01 A360 καθωςελαλησενπροςτουςπ̅ρ̅α̅ς̅ημωντωαβρααμκαιτωσπερματιαυτουειςτοˉαιωνα
ALE02 A440 καθωςελαλησενπροςτουςπ̅ρ̅α̅ς̅ημωντωαβρααμκαιτωσπερματιαυτουειςτοναιωνα
VAT03 A325 καθωςελαλησενπροςτουςπατεραςημωντωαβρααμκαιτωσπερματιαυτουειςτοναιωνα
VAT03 B325 καθωςελαλησεπροςτουςπατεραςημωντωαβρααμκαιτωσπερματιαυτουειςτοναιωνα
EPH04 A450 καθωςελαλησενπροςτουςπ̅ρ̅α̅ς̅ημωˉτωαβρααμκαιτωσπερματιαυτουεωςαιωνος
BEZ05 A450 καθωςελαλησενπροςτουςπατεραςημωντωαβρααμκαιτωσπερματιαυτουειςτοναιωνα
WAS32 A500 καθωςελαλησενπροςτουςπατεραςημωντωαβρααμκαιτωσπερματιαυτουειςτοναιωνα
SBL2010 καθὼςἐλάλησενπρὸςτοὺςπατέραςἡμῶν,τῷἈβραὰμκαὶτῷσπέρματιαὐτοῦεἰςτὸναἰῶνα.
TISCH1869 καθὼςἐλάλησενπρὸςτοὺςπατέραςἡμῶν,τῷἈβραὰμκαὶτῷσπέρματιαὐτοῦεἰςτὸναἰῶνα.
W. H.1885 καθὼςἐλάλησενπρὸςτοὺςπατέραςἡμῶν,τῷἈβραὰμκαὶτῷσπέρματιαὐτοῦεἰςτὸναἰῶνα.
SEB G.2020καθὼςἐλάλησενπρὸςτοὺςπατέραςἡμῶν,τῷἈβραὰμκαὶτῷσπέρματιαὐτοῦεἰςτὸναἰῶνα.
SEB L.2020καθώςλαλέωπρόςπατήρἐγώἈβραάμκαίσπέρμααὐτόςεἰςαἰών
SEB F.2020de haut en bas commebavardaverslespèresde nous,à leà Abraametà leà semencede luienversleère.
AC NA282012• 55⸂εως αιωνος C Ψ f¹.¹³ 700. 1241. 1424. 2542 pm aur vgmss

Δ VERSET 56  IMGFRA
SIN01 A360 εμεινενδεμαριαμσυναυτηωςμηναςτρειςκαιυπεστρεψενειςτονοικοναυτης
ALE02 A440 εμεινενδεμαριαμσυναυτηωσειμηναςτρειςκαιυπεστρεψενειςτονοικοναυτης
VAT03 A325 εμεινενδεμαριαμσυναυτηωςμηναςτριςκαιυπεστρεψενειςτονοικοναυτης
VAT03 B325 εμεινεδεμαριαμσυναυτηωςμηναςτρειςκαιυπεστρεψενειςτονοικοναυτης
EPH04 A450 εμινενδεμαριαμσυναυτηωσειμηναςτρειςκαιυπεστρεψενειςτονοικοναυτης
BEZ05 A450 εμεινενδεμαριασυναυτημηναςτρειςκαιυπεστρεψενειςτονοικοναυτης
WAS32 A500 εμεινενδεμαριαμσυναυτηωςμηναςτριςκαιυπεστρεψενειςτονοικοναυτης
SBL2010 ἜμεινενδὲΜαριὰμσὺναὐτῇὡςμῆναςτρεῖς,καὶὑπέστρεψενεἰςτὸνοἶκοναὐτῆς.
TISCH1869 ἜμεινενδὲΜαριὰμσὺναὐτῇὡςμῆναςτρεῖς,καὶὑπέστρεψενεἰςτὸνοἶκοναὐτῆς.
W. H.1885 ἜμεινενδὲΜαριὰμσὺναὐτῇὡςμῆναςτρεῖς,καὶὑπέστρεψενεἰςτὸνοἶκοναὐτῆς.
SEB G.2020ἜμεινενδὲΜαριὰμσὺναὐτῇὡςμῆναςτρεῖς,καὶὑπέστρεψενεἰςτὸνοἶκοναὐτῆς.
SEB L.2020μένωδέΜαριάμσύναὐτόςὡςμήντρεῖςκαίὑποστρέφωεἰςοἶκοςαὐτός
SEB F.2020RestacependantMariamavecà ellecommemoistrois,etretourna en arrièreenverslemaisonde elle.
AC NA282012• 56⸀ωσει A C K Γ Δ Θ f¹³ 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐; Or ¦ D it sa bopt; Orlat ¦NA28 א B L W Ξ Ψ f¹ 565

Δ VERSET 57  IMGFRA
SIN01 A360 τηδεελισαβετεπλησθηοχρονοςτουτεκειναυτηνκαιεγεννησενυιοˉ
ALE02 A440 τηδεελισαβετεπλησθηοχρονοςτουτεκειναυτηνκαιεγεννησενυιον
VAT03 A325 τηδεελεισαβετεπλησθηοχρονοςτουτεκειˉαυτηνκαιεγεννησεˉυιον
VAT03 B325 τηδεελισαβετεπλησθηοχρονοςτουτεκειˉαυτηνκαιεγεννησεˉυιον
EPH04 A450 τηδεελισαβετεπλησθηοχρονοςτουτεκ[ει]ναυτηˉκαιεγεννησενυιον
BEZ05 A450 τηδεελισαβετεπλησθηοχρονοςτουτεκειναυτηνκαιεγεννησενυιον
WAS32 A500 τηδεελισαβετεπλησθηοχρονοςτουτεκειναυτηνκαιεγεννησενυιον
SBL2010 ΤῇδὲἘλισάβετἐπλήσθηχρόνοςτοῦτεκεῖναὐτήν,καὶἐγέννησενυἱόν.
TISCH1869 ΤῇδὲἘλισάβετἐπλήσθηχρόνοςτοῦτεκεῖναὐτήν,καὶἐγέννησενυἱόν.
W. H.1885 ΤῇδὲἘλεισάβετἐπλήσθηχρόνοςτοῦτεκεῖναὐτήν,καὶἐγέννησενυἱόν.
SEB G.2020ΤῇδὲἘλεισάβετἐπλήσθηχρόνοςτοῦτεκεῖναὐτὴνκαὶἐγέννησενυἱόν.
SEB L.2020δέἘλισάβετπλήθωχρόνοςτίκτωαὐτόςκαίγεννάωυἱός
SEB F.2020à Lacependantà Élisabethfut rempliletempsde ceenfanterelleetengendrafils.

Δ VERSET 58  IMGFRA
PA. 004300 ⟦ηκο⟧υσανοιπε⟦ριοικοι⟧⟦κ⟧αιοισυγγε⟦νεις⟧⟦αυτη⟧ςοτιεμε⟦γαλυνεν⟧⟦̅κ̅⟧̅ς̅τοελ⟦εο⟧ς⟦αυτου⟧⟦μετ⟧⟦αυτης⟧⟦και⟧⟦συνεχαιρον⟧⟦αυτη⟧
SIN01 A360 καιηκουσανοιπεριοικοικαιοισυγγενιςαυτηςοτιεμεγαλυνενκ̅ς̅τοελεοςαυτουμεταυτηςκαισυνεχαιροναυτη
ALE02 A440 καιηκουσανοιπεριοικοικαιοισυγγενειαυτηςοτιεμεγαλυνεˉκ̅ς̅τοελεοςαυτουμεταυτηςκαισυνεχαιροναυτη
ALE02 B440 καιηκουσανοιπεριοικοικαιοισυγγενειςαυτηςοτιεμεγαλυνεˉκ̅ς̅τοελεοςαυτουμεταυτηςκαισυνεχαιροναυτη
VAT03 A325 καιηκουσανοιπεριοικοικαιοισυγγενειςαυτηςοτιεμεγαλυνενκ̅ς̅τοελεοςαυτουμεταυτηςκαισυνεχαιροναυτη
VAT03 B325 καιηκουσανοιπεριοικοικαιοισυγγενειςαυτηςοτιεμεγαλυνεκ̅ς̅τοελεοςαυτουμεταυτηςκαισυνεχαιροναυτη
EPH04 A450 καιηκουσανοιπεριοικοικαιοισυγγενειςαυτηςοτιεμεγαλυνενκ̅ς̅τοελεοςαυτουμεταυτηςκαισυνεχαιροναυτη
BEZ05 A450 καιηκουσανοιπεριοικοικαισυνγενειςαυτηςοτιεμεγαλυνενκ̅ς̅τοελεοςαυτουμεταυτηςκαισυνεχαιροναυτη
WAS32 A500 καιηκουσανοιπεριοικοικαιοισυγγενειςαυτηςοτιεμεγαλυνενκ̅ς̅τοελεοςαυτουμεταυτηςκαισυνεχαιροναυτη
SBL2010 καὶἤκουσανοἱπερίοικοικαὶοἱσυγγενεῖςαὐτῆςὅτιἐμεγάλυνενκύριοςτὸἔλεοςαὐτοῦμετ’αὐτῆς,καὶσυνέχαιροναὐτῇ.
TISCH1869 καὶἤκουσανοἱπερίοικοικαὶοἱσυγγενεῖςαὐτῆςὅτιἐμεγάλυνενκύριοςτὸἔλεοςαὐτοῦμετ’αὐτῆς,καὶσυνέχαιροναὐτῇ.
W. H.1885 καὶἤκουσανοἱπερίοικοικαὶοἱσυγγενεῖςαὐτῆςὅτιἐμεγάλυνενΚύριοςτὸἔλεοςαὐτοῦμετʼαὐτῆς,καὶσυνέχαιροναὐτῇ.
SEB G.2020καὶἤκουσανοἱπερίοικοικαὶοἱσυγγενεῖςαὐτῆςὅτιἐμεγάλυνενκύριοςτὸἔλεοςαὐτοῦμετ᾽αὐτῆςκαὶσυνέχαιροναὐτῇ.
SEB L.2020καίἀκούωπερίοικοςκαίσυγγενήςαὐτόςὅτιμεγαλύνωκύριοςἔλεοςαὐτόςμετάαὐτόςκαίσυγχαίρωαὐτός
SEB F.2020etécoutèrentlesmaisons d'alentoursetlescongénitauxde elleen ce queagranditMaîtrelemiséricordede luiavec au-delàde elleetréjouissaient avecà elle.

Δ VERSET 59  IMGFRA
PA. 004300 ⟦και⟧⟦εγενετο⟧εν⟦τη⟧⟦ημερα⟧⟦τη⟧⟦ογδοη⟧ηλ⟦θον⟧⟦περιτεμειν⟧⟦το⟧⟦παιδιον⟧⟦και⟧⟦εκαλουν⟧⟦αυτο⟧⟦επι⟧⟦τω⟧⟦ονοματι⟧⟦του⟧⟦πατρο⟧ς⟦αυτου⟧⟦ζαχαριαν⟧
SIN01 A360 καιεγενετοεντηημερατηογδοηηλθονπεριτεμιˉτοπαιδιονκαιεκαλουναυτοεπιτωονοματιτουπατροςαυτουζαχαριαν
ALE02 A440 καιεγενετοεντηογδοηημεραηλθονπεριτεμειντοπαιδιοˉκαιεκαλουναυτοεπιτωονοματιτουπ̅ρ̅ς̅αυτουζαχαριαν
VAT03 A325 καιεγενετοεντηημερατηογδοηηλθοˉπεριτεμειντοπαιδιονκαιεκαλουναυτοεπιτωονοματιτουπατροςαυτουζαχαριαν
EPH04 A450 καιεγενετοεντηημερατηογδοηηλθονπεριτεμειντοπαιδιονκαιεκαλουναυτοεπιτωονοματιτουπατροςαυτουζαχαριαν
BEZ05 A450 καιεγενετοτηημερατηογδοηηλθανπεριτεμειντοπαιδιονκαιεκαλουναυτοεπιτωονοματιτουπατροςαυτουζαχαριαν
BEZ05 B450 καιεγενετοτηημερατηογδοηηλθονπεριτεμειντοπαιδιονκαιεκαλουναυτοεπιτωονοματιτουπατροςαυτουζαχαριαν
WAS32 A500 καιεγενετοεντηημερατηογδοηηλθονπεριτεμειντοπαιδιονκαιεκαλουναυτοεπιτωονοματιτουπατροςαυτουζαχαριαν
SBL2010 Καὶἐγένετοἐντῇἡμέρᾳτῇὀγδόῃἦλθονπεριτεμεῖντὸπαιδίον,καὶἐκάλουναὐτὸἐπὶτῷὀνόματιτοῦπατρὸςαὐτοῦΖαχαρίαν.
TISCH1869 καὶἐγένετοἐντῇἡμέρᾳτῇὀγδόῃἦλθονπεριτεμεῖντὸπαιδίον,καὶἐκάλουναὐτὸἐπὶτῷὀνόματιτοῦπατρὸςαὐτοῦΖαχαρίαν.
W. H.1885 Καὶἐγένετοἐντῇἡμέρᾳτῇὀγδόῃἦλθανπεριτεμεῖντὸπαιδίον,καὶἐκάλουναὐτὸἐπὶτῷὀνόματιτοῦπατρὸςαὐτοῦΖαχαρίαν.
SEB G.2020ΚαὶἐγένετοἐντῇἡμέρᾳτῇὀγδόῃἦλθονπεριτεμεῖντὸπαιδίονκαὶἐκάλουναὐτὸἐπὶτῷὀνόματιτοῦπατρὸςαὐτοῦΖαχαρίαν.
SEB L.2020καίγίνομαιἐνἡμέραὄγδοοςἔρχομαιπεριτέμνωπαιδίονκαίκαλέωαὐτόςἐπίὄνομαπατήραὐτόςΖαχαρίας
SEB F.2020Etdevintenà laà journéeà laà huitièmevinrentcirconcirelejeune enfantetappelaientluisurà leà nomde lede pèrede luiZacharia.
AC NA282012• 59⸂ογδοη ημερα A K Γ Δ Θ Ψ f¹ 700. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B C D L W Ξ f¹³ 33. 565. 579c. (— τη 579*) . 892. 1241

Δ VERSET 60  IMGFRA
PA. 004300 ⟦κ⟧αι
SIN01 A360 καιαποκριθεισαημητηραυτουειπενουχιαλλακληθησεταιιωαννης
ALE02 A440 καιαποκριθεισαημ̅η̅ρ̅αυτουειπενουχιαλλακληθησεταιιωαννης
VAT03 A325 καιαποκριθεισαημητηραυτουειπενουχιαλλακληθησεταιιωαννης
EPH04 A450 καιαποκριθεισαημητηραυτουειπενουχιαλλακληθησεταιτοονομααυτουιωαννης
EPH04 B450 καιαποκριθεισαημητηραυτουειπενουχιαλλακληθησεταιιωαννης
BEZ05 A450 καιαποκρειθεισαημητηραυτουειπενουχιαλλακληθησεταιτοονομααυτουιωανης
WAS32 A500 καιαποκριθισαημητηραυτουειπενουχιαλλακληθησεταιιωαννης
SBL2010 καὶἀποκριθεῖσαμήτηραὐτοῦεἶπεν·Οὐχί,ἀλλὰκληθήσεταιἸωάννης.
TISCH1869 καὶἀποκριθεῖσαμήτηραὐτοῦεἶπεν·οὐχί,ἀλλὰκληθήσεταιἸωάννης.
W. H.1885 καὶἀποκριθεῖσαμήτηραὐτοῦεἶπενΟὐχί,ἀλλὰκληθήσεταιἸωάνης.
SEB G.2020καὶἀποκριθεῖσαμήτηραὐτοῦεἶπεν·οὐχί,ἀλλὰκληθήσεταιἸωάννης.
SEB L.2020καίἀποκρίνομαιμήτηραὐτόςλέγωοὐχίἀλλάκαλέωἸωάννης
SEB F.2020etayante étée réponduelamèrede luidit·non pas,maissera appeléIoannes.
AC NA282012• 60⸆το ονομα αυτου C* D bopt

Δ VERSET 61  IMGFRA
SIN01 A360 καιειπανπροςαυτηνοτιουδιςεστιˉεκτηςσυγγενιαςσουοςκαλειταιτωονοματιτουτω
ALE02 A440 καιειπονπροςαυτηˉοτιουδειςεστινεκτηςσυγγενειαςσουοςκαλειτετωονοματιτουτω
VAT03 A325 καιειπονπροςαυτηνοτιουδειςεστινεκτηςσυγγενειαςσουοςκαλειταιτωονοματιτουτω
EPH04 A450 καιειπονπροςαυτηνοτιουδειςεστινεκτηςσυγγενιαςσουοςκαλειταιτωονοματιτουτω
EPH04 B450 καιειπονπροςαυτηνοτιουδειςεστινεντησυγγενειασουοςκαλειταιτωονοματιτουτω
BEZ05 A450 καιειπανπροςαυτηνοτιουδειςεστινεντισυνγενεασουοςκαλειταιτοονοματουτο
WAS32 A500 καιειπανπροςαυτηνοτιουδειςεστινεκτηςσυγγενιαςσουοςκαλειταιτωονοματιτουτω
SBL2010 καὶεἶπανπρὸςαὐτὴνὅτιΟὐδείςἐστινἐκτῆςσυγγενείαςσουὃςκαλεῖταιτῷὀνόματιτούτῳ.
TISCH1869 καὶεἶπανπρὸςαὐτὴνὅτιοὐδείςἐστινἐκτῆςσυγγενείαςσουὃςκαλεῖταιτῷὀνόματιτούτῳ.
W. H.1885 καὶεἶπανπρὸςαὐτὴνὅτιΟὐδεὶςἔστινἐκτῆςσυγγενείαςσουὃςκαλεῖταιτῷὀνόματιτούτῳ.
SEB G.2020καὶεἶπανπρὸςαὐτὴνὅτιοὐδείςἐστινἐκτῆςσυγγενείαςσουὃςκαλεῖταιτῷὀνόματιτούτῳ.
SEB L.2020καίλέγωπρόςαὐτόςὅτιοὐδείςεἶναιἐκσυγγένειασύὅςκαλέωὄνομαοὗτος
SEB F.2020etdirentverselleen ce queaucunesthorsde lade parentéde toilequelest appeléà leà nomà celui-ci.
AC NA282012• 61⸂το ονομα τουτο D

Δ VERSET 62  IMGFRA
PA. 004300 κα⟦λεισθαι⟧⟦αυ⟧το
SIN01 A360 ενενευονδετωπατριαυτουτοτιανθελοικαλισθεαυτο
ALE02 A440 ενενευονδετωπ̅ρ̅ι̅αυτουτοτιανθελοικαλεισθαιαυτον
VAT03 A325 ενενευονδετωπατριαυτουτοτιανθελοικαλεισθαιαυτο
EPH04 A450 ενενευονδετωπ̅ρ̅ι̅αυτουτοτιανθελοικαλεισθαιαυτον
BEZ05 A450 ενενευονδετωπατριαυτουοτιοανθελοικαλισθαιαυτο
WAS32 A500 ενενευονδετωπατριαυτουτοτιανθελοικαλεισθαιαυτον
SBL2010 ἐνένευονδὲτῷπατρὶαὐτοῦτὸτίἂνθέλοικαλεῖσθαιαὐτό.
TISCH1869 ἐνένευονδὲτῷπατρὶαὐτοῦτὸτίἂνθέλοικαλεῖσθαιαὐτό.
W. H.1885 ἐνένευονδὲτῷπατρὶαὐτοῦτὸτίἂνθέλοικαλεῖσθαιαὐτό.
SEB G.2020ἐνένευονδὲτῷπατρὶαὐτοῦτὸτίἂνθέλοικαλεῖσθαιαὐτό.
SEB L.2020ἐννεύωδέπατήραὐτόςτίςἄνθέλωκαλέωαὐτός
SEB F.2020faisaient des signescependantà leà pèrede luicequelle cas échéantque veuilleêtre appelélui.

Δ VERSET 63  IMGFRA
PA. 004300 και⟦αιτησας⟧⟦πιν⟧ακειδι⟦ον⟧⟦εγραψε⟧νλεγωˉ⟦ιωαννης⟧⟦εστ⟧ινονο⟦μα⟧⟦αυτου⟧καιεθαυ⟦μασαν⟧⟦πα⟧ντες
SIN01 A360 καιαιτησαςπινακιδιονεγραψενλεγωνιωαννηςεστιντοονομααυτουκαιεθαυμασανπαντες
ALE02 A440 καιαιτησαςπινακιδιονεγραψενλεγωνιωαννηςεστιντοονομααυτουκαιεθαυμασανπαντες
VAT03 A325 καιαιτησαςπε̣ινακειδιονεγραψενλεγωˉιωαννηςεστινονομααυτουκαιεθαυμασανπαντες
VAT03 B325 καιαιτησαςπινακιδιονεγραψελεγωˉιωαννηςεστιτοονομααυτουκαιεθαυμασανπαντες
EPH04 A450 καιαιτησαςπινα[κιδαεγραψεν]λεγωνιωαννηςεσταιτοονομααυτουκαιεθαυμασανπαντες
EPH04 B450 καιαιτησαςπινακιδιονεγραψενλεγωνιωαννηςεσταιτοονομααυτουκαιεθαυμασανπαντες
BEZ05 A450 καιαιτησαςπινακιδαεγραψενιωανηςεστιντοονομααυτουκαιπαραχρημαελυθηηγλωσσααυτουκαιεθαυμασανπαντες
WAS32 A500 καιαιτησαςπινακιδιονεγραψενλεγωˉιωαννηςεστιντοονομααυτουκαιεθαυμασανπαντες
SBL2010 καὶαἰτήσαςπινακίδιονἔγραψενλέγων·Ἰωάννηςἐστὶνὄνομααὐτοῦ.καὶἐθαύμασανπάντες.
TISCH1869 καὶαἰτήσαςπινακίδιονἔγραψενλέγων·Ἰωάννηςἐστὶντὸὄνομααὐτοῦ.καὶἐθαύμασανπάντες.
W. H.1885 καὶαἰτήσαςπινακίδιονἔγραψενλέγωνἸωάνηςἐστὶνὄνομααὐτοῦ.
SEB G.2020καὶαἰτήσαςπινακίδιονἔγραψενλέγων·Ἰωάννηςἐστὶνὄνομααὐτοῦ.καὶἐθαύμασανπάντες.
SEB L.2020καίαἰτέωπινακίδιονγράφωλέγωἸωάννηςεἶναιὄνομααὐτόςκαίθαυμάζωπᾶς
SEB F.2020etayant demandétabletteécrivitdisant·Ioannesestnomde lui.etétonnèrenttous.
AC NA282012• 63/64° D e sys boms |το א A B² C D K W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴ B* L Ξ 565. 579. 700. l 2211; Or |(Mc 7,35) και εθαυμασαν … παραχρημα και ελυθη ο δεσμος της γλωσσης f¹ ¦και παραχρημα ελυθη η γλωσσα αυτου και εθαυμασαν παντες· ανεωχθη δε το στομα D a b vgvg-ms (sys)

Δ VERSET 64  IMGFRA
PA. 004300 η⟦νεωχθη⟧⟦δε⟧παραχρη⟦μα⟧⟦το⟧⟦στο⟧μααυτου⟦και⟧⟦η⟧⟦γλωσ⟧σααυτου⟦και⟧⟦ελαλει⟧ευλογων⟦τον⟧⟦θ̅ν̅⟧
SIN01 A360 ανεωχθηδετοστομααυτουπαραχρημακαιηγλωσσααυτουκαιελαλιευλογωντονθ̅ν̅
ALE02 A440 ανεωχθηδετοστομααυτουπαραχρημακαιηγλωσσααυτουκαιελαλειευλογωντονθ̅ν̅
VAT03 A325 ανεωχθηδετοστομααυτουπαραχρημακαιηγλωσσααυτουκαιελαλειευλογωντονθ̅ν̅
EPH04 A450 ανεωχθηδετοστομααυτουπαραχρημακαιηγλωσσακαιελαλειευλογωντονθ̅ν̅
EPH04 B450 ανεωχθηδετοστομααυτουπαραχρημακαιηγλωσσααυτουκαιελαλειευλογωντονθ̅ν̅
BEZ05 A450 ανεωχθηδετοστομααυτουκαιελαλειευλογωντονθ̅ν̅
WAS32 A500 ανεωχθηδετοστομααυτουπαραχρημακαιηγλωσσααυτουκαιελαλειευλογωντονθ̅ν̅
SBL2010 ἀνεῴχθηδὲτὸστόμααὐτοῦπαραχρῆμακαὶγλῶσσααὐτοῦ,καὶἐλάλειεὐλογῶντὸνθεόν.
TISCH1869 ἀνεῴχθηδὲτὸστόμααὐτοῦπαραχρῆμακαὶγλῶσσααὐτοῦ,καὶἐλάλειεὐλογῶντὸνθεόν.
W. H.1885 καὶἐθαύμασανπάντες.ἀνεῴχθηδὲτὸστόμααὐτοῦπαραχρῆμακαὶγλῶσσααὐτοῦ,καὶ·ἐλάλειεὐλογῶντὸνθεόν.
SEB G.2020ἀνεῴχθηδὲτὸστόμααὐτοῦπαραχρῆμακαὶγλῶσσααὐτοῦ,καὶἐλάλειεὐλογῶντὸνθεόν.
SEB L.2020ἀνοίγωδέστόμααὐτόςπαραχρῆμακαίγλῶσσααὐτόςκαίλαλέωεὐλογέωθεός
SEB F.2020fut ouvertcependantlebouchede luiinstantanémentetlalanguede lui,etbavardaitélogiantleDieu.

Δ VERSET 65  IMGFRA
PA. 004300 ⟦και⟧⟦εγενετο⟧⟦επι⟧⟦παντας⟧⟦φο⟧βοςτουςπεριο⟦ι⟧κουνταςαυτουςκαιενολητηορεινητηςιουδαιαςκαιελαλειτοπανταταρημα⟦τ⟧αταυτα
SIN01 A360 εγενετοδεεπιπαˉταςφοβοςτουςπεριοικουνταςαυτουςκαιενολητηορινητηςιουδαια⟦ς⟧διαταρηματαταυτα
SIN01 B360 καιεγενετοεπιπαˉταςφοβοςτουςπεριοικουνταςαυτουςκαιενολητηορινητηςιουδαιαςδιελαλειτοπανταταρηματαταυτα
ALE02 A440 εγενετοδεεπιπανταςφοβοςτουςπεριοικουνταςαυτουςκαιενολητηορινητηςιουδαιαςδιελαλειτοπανταταρηματαταυτα
VAT03 A325 καιεγενετοεπιπανταςφοβοςτουςπεριοικουˉταςαυτουςκαιενολητηορεινητηςιουδαιαςδιελαλειτοπανταταρηματαταυτα
EPH04 A450 καιεγενετοεπιπανταςφοβοςτουςπε↔τουςκαιενολητηορινητηςιουδαιαςδιελαλειτοπανταταρηματαταυτα
EPH04 B450 καιεγενετοεπιπανταςφοβοςτουςπεριοικουνταςαυτουςκαιενολητηορινητηςιουδαιαςδιελαλειτοπανταταρηματαταυτα
BEZ05 A450 καιεγενετοφοβοςμεγαςεπιπανταςτουςπεριοικουνταςαυτονκαιενολητηορεινητηςιουδαιαςδιελαλειτοπανταταρηματαταυτα
WAS32 A500 καιεγενετοεπιπανταςφοβοςτουςπεριοικουνταςαυτουςενολητηορινητηςιουδαιαςκαιδιελαλειτοπανταταρηματαταυτα
SBL2010 καὶἐγένετοἐπὶπάνταςφόβοςτοὺςπεριοικοῦνταςαὐτούς,καὶἐνὅλῃτῇὀρεινῇτῆςἸουδαίαςδιελαλεῖτοπάντατὰῥήματαταῦτα,
TISCH1869 καὶἐγένετοἐπὶπάνταςφόβοςτοὺςπεριοικοῦνταςαὐτούς,καὶἐνὅλῃτῇὀρεινῇτῆςἸουδαίαςδιελαλεῖτοπάντατὰῥήματαταῦτα,
W. H.1885 Καὶἐγένετοἐπὶπάνταςφόβοςτοὺςπεριοικοῦνταςαὐτούς,καὶἐνὅλῃτῇὀρινῇτῆςἸουδαίαςδιελαλεῖτοπάντατὰῥήματαταῦτα,
SEB G.2020Καὶἐγένετοἐπὶπάνταςφόβοςτοὺςπεριοικοῦνταςαὐτούς,καὶἐνὅλῃτῇὀρεινῇτῆςἸουδαίαςδιελαλεῖτοπάντατὰῥήματαταῦτα,
SEB L.2020καίγίνομαιἐπίπᾶςφόβοςπεριοικέωαὐτόςκαίἐνὅλοςὀρεινόςἸουδαίαδιαλαλέωπᾶςῥῆμαοὗτος
SEB F.2020Etdevintsurtouseffroiceuxhabitants autoureux,etenà toute entièreà laà montagneusede lade Ioudaiaétait bavardé en séparanttouslesorauxceux-ci,
AC NA282012• 65⸆τους ακουοντας ταυτα και Θ arm |° א* L 1241. 1424 sys.p bomss

Δ VERSET 66  IMGFRA
PA. 004300 καιεθεντοπαντεςοιακουσαντεςεντηκαρδιαεαυτωνλεγοντεςτιαρ⟦α⟧⟦το⟧παιδιοντουτο⟦εσ⟧ταικαιγαρχε⟦ι⟧ρκ̅⟦̅υ̅⟧̅⟦η⟧νμεταυτου
SIN01 A360 καιεθεντοπαντεςοιακουσαντεςεντηκαρδιααυτωˉλεγοντεςτιαρατοπαιδιοντουτοεσταικαιγαρχιρκ̅υ̅ηνμεταυτου
ALE02 A440 καιεθεντοπαντεςοιακουσαντεςεντηκαρδιααυτωˉλεγοντεςτιαρατοπαιδιοντουτοεσταικαιχειρκ̅υ̅ηνμεταυτου
VAT03 A325 καιεθεντοπαντεςοιακουσαντεςεντηκαρδιαεαυτωνλεγοντεςτιαρατοπαιδιοντουτοεσταικαιγαρχειρκ̅υ̅ηνμεταυτου
EPH04 A450 καιεθεντοπαντεςοιακουοντεςεντηκαρδιααυτωˉλεγοντεςτιαρατοπαιδιοντουτοεσταικαιγαρχειρκ̅υ̅ηνμεταυτου
EPH04 B450 καιεθεντοπαντεςοιακουοντεςεντηκαρδιααυτωˉλεγοντεςτιαρατοπαιδιοντουτοεσταικαιχειρκ̅υ̅ηνμεταυτου
BEZ05 A450 καιεθεντοπαντεςοιακουοντεςενταιςκαρδιαιςαυτωνλεγοντεςτιαρατοπαιδιοντουτοεσταικαιγαρχειρκ̅υ̅μεταυτου
WAS32 A500 καιεθεντοπαντεςοιακουσαντεςεˉταιςκαρδιαιςαυτωνλεγοντεςτιαρατοπαιδιοντουτοεσταικαιγαρχειρκ̅υ̅ηνμεταυτου
SBL2010 καὶἔθεντοπάντεςοἱἀκούσαντεςἐντῇκαρδίᾳαὐτῶν,λέγοντες·Τίἄρατὸπαιδίοντοῦτοἔσται;καὶγὰρχεὶρκυρίουἦνμετ’αὐτοῦ.
TISCH1869 καὶἔθεντοπάντεςοἱἀκούσαντεςἐντῇκαρδίᾳαὐτῶν,λέγοντες·τίἄρατὸπαιδίοντοῦτοἔσται;καὶγὰρχεὶρκυρίουἦνμετ’αὐτοῦ.
W. H.1885 καὶἔθεντοπάντεςοἱἀκούσαντεςἐντῇκαρδίᾳαὐτῶν,λέγοντεςΤίἄρατὸπαιδίοντοῦτοἔσται;
SEB G.2020καὶἔθεντοπάντεςοἱἀκούσαντεςἐντῇκαρδίᾳαὐτῶνλέγοντες·τίἄρατὸπαιδίοντοῦτοἔσται;καὶγὰρχεὶρκυρίουἦνμετ᾽αὐτοῦ.
SEB L.2020καίτίθημιπᾶςἀκούωἐνκαρδίααὐτόςλέγωτίςἄραπαιδίονοὗτοςεἶναικαίγάρχείρκύριοςεἶναιμετάαὐτός
SEB F.2020etposèrenttousceuxayants écoutésenà laà coeurde euxdisants·quelalorslejeune enfantcelui-cisera;aussicarmainde Maîtreétaitavec au-delàde lui.
AC NA282012• 66° A C² K Γ Δ Θ 0130 f¹.¹³ 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 syp ¦NA28 𝔓⁴ א B C* D L W Ψ 565 latt syh co |°¹ D it vgvg-ms sys

Δ VERSET 67  IMGFRA
PA. 004300 κα⟦ι⟧ζ⟦α⟧χαριαςοπατηρ⟦αυ⟧τ⟦ο⟧υεπλησθηπ̅ν̅ο̅ς̅α⟦γι⟧ουκαιεπροφητ⟦ε⟧υσενλε⟦γω⟧ν
SIN01 A360 καιζαχαριαςοπατηραυτουεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουκαιεπροφητευσενλεγων
SIN01 B360 καιζαχαριαςοπατηραυτουεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουκαιπροεφητευσενλεγων
ALE02 A440 καιζαχαριαςοπ̅η̅ρ̅αυτουεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουκαιεπροφητευσενλεγων
VAT03 A325 καιζαχαριαςοπατηραυτουεπλησθηπνευματοςαγιουκαιεπροφητευσενλεγων
VAT03 B325 καιζαχαριαςοπατηραυτουεπλησθηπνευματοςαγιουκαιπροεφητευσελεγων
EPH04 A450 καιζαχαριαςοπατηραυτουεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουκαιεπροφητευσενλεγων
BEZ05 A450 καιζαχαριαςοπατηραυτουεπλησθηπνευματοςαγιουκαιειπεν
WAS32 A500 καιζαχαριαςοπατηραυτουεπλησθηπ̅ν̅ς̅αγιουκαιεπροφητευσενλεγων
SBL2010 ΚαὶΖαχαρίαςπατὴραὐτοῦἐπλήσθηπνεύματοςἁγίουκαὶἐπροφήτευσενλέγων·
TISCH1869 ΚαὶΖαχαρίαςπατὴραὐτοῦἐπλήσθηπνεύματοςἁγίουκαὶἐπροφήτευσενλέγων·
W. H.1885 καὶγὰρχεὶρΚυρίουἦνμετʼαὐτοῦ.ΚαὶΖαχαρίαςπατὴραὐτοῦἐπλήσθηπνεύματοςἁγίουκαὶἐπροφήτευσενλέγων
SEB G.2020ΚαὶΖαχαρίαςπατὴραὐτοῦἐπλήσθηπνεύματοςἁγίουκαὶἐπροφήτευσενλέγων·
SEB L.2020καίΖαχαρίαςπατήραὐτόςπλήθωπνεῦμαἅγιοςκαίπροφητεύωλέγω
SEB F.2020EtZacharialepèrede luifut remplide espritde saintetprophétisadisant·
AC NA282012• 67⸂ειπεν D

Δ VERSET 68  IMGFRA
PA. 004300 ευλο⟦γ⟧ητοςοθ̅ς̅⟦του⟧⟦ισ⟧ραη⟦λ⟧οτιεπεσκε⟦ψατο⟧⟦και⟧⟦επ⟧οιησεν⟦λυτρωσιν⟧⟦τ⟧ωλαωαυ⟦του⟧
SIN01 A360 ευλογητοςκ̅ς̅οθ̅ς̅τουι̅η̅λ̅οτιεπεσκεψατοκαιεποιησενλυτρωσιντωλαωαυτου
ALE02 A440 ευλογητοςκ̅ς̅οθ̅ς̅τουι̅η̅λ̅οτιεπισκεψατοκαιεποιησενλυτρωσιντωλαωαυτου
VAT03 A325 ευλογητοςκ̅ς̅οθ̅ς̅τουισραηλοτιεπεσκεψατοκαιεποιησενλυτρωσιντωλαωαυτου
VAT03 B325 ευλογητοςκ̅ς̅οθ̅ς̅τουισραηλοτιεπεσκεψατοκαιεποιησελυτρωσιντωλαωαυτου
EPH04 A450 ευλογητοςκ̅ς̅οθ̅ς̅τουι̅η̅λ̅οτιεπεσκεψατοκαιεποιησενλυτρωσιντωλαωαυτου
BEZ05 A450 ευλογητοςκ̅ς̅οθ̅ς̅τουισραηλοτιεπεσκεψατοκαιεποιησενλυτρωσιντωλαωαυτου
WAS32 A500 ευλογητοςοθ̅ς̅τουισραηλοτιεπεσκεψατοκαιεποιησενλυτρωσιντουλαουαυτου
SBL2010 ΕὐλογητὸςκύριοςθεὸςτοῦἸσραήλ,ὅτιἐπεσκέψατοκαὶἐποίησενλύτρωσιντῷλαῷαὐτοῦ,
TISCH1869 εὐλογητὸςκύριοςθεὸςτοῦἸσραήλ,ὅτιἐπεσκέψατοκαὶἐποίησενλύτρωσιντῷλαῷαὐτοῦ,
W. H.1885 ΕὐλογητὸςΚύριοςθεὸςτοῦἸσραήλ,ὅτιἐπεσκέψατοκαὶἐποίησενλύτρωσιντῷλαῷαὐτοῦ,
SEB G.2020ΕὐλογητὸςκύριοςθεὸςτοῦἸσραήλ,ὅτιἐπεσκέψατοκαὶἐποίησενλύτρωσιντῷλαῷαὐτοῦ,
SEB L.2020εὐλογητόςκύριοςθεόςἸσραήλὅτιἐπισκέπτομαικαίποιέωλύτρωσιςλαόςαὐτός
SEB F.2020ÉlogiéMaîtreleDieude lede Israël,en ce quevisitaetfitrançonnementà leà peuplede lui,
AC NA282012• 68° 𝔓⁴ W it vgst sys samss; Cyp

Δ VERSET 69  IMGFRA
PA. 004300 ⟦και⟧⟦ηγ⟧ειρενκε⟦ρας⟧⟦σωτηρι⟧αςημινεν⟦οικω⟧⟦δαυε⟧ιδπαιδος⟦αυτου⟧
SIN01 A360 καιηγειρενκεραςσωτηριαςημινεˉνοικωδ̅α̅δ̅παιδοςαυτου
ALE02 A440 καιηγειρενκεραςσωτηριαςημεινεντωοικωδ̅α̅δ̅τουπαιδοςαυτου
VAT03 A325 καιηγειρενκεραςσωτηριαςημινενοικωδαυειδπαιδοςαυτου
VAT03 B325 καιηγειρεκεραςσωτηριαςημινενοικωδαυειδπαιδοςαυτου
EPH04 A450 καιηγειρενκεραςσωτηριαςημιˉενοικωδ̅α̅δ̅τουπαιδοςαυτου
BEZ05 A450 καιηγειρενκεραςσωτηριαςημεινενοικωδαυειδπαιδοςαυτου
WAS32 A500 καιηγειρενκεραςσωτηριαςημιˉενοικωδαυειδπαιδοςαυτου
SBL2010 καὶἤγειρενκέραςσωτηρίαςἡμῖνἐνοἴκῳΔαυὶδπαιδὸςαὐτοῦ,
TISCH1869 καὶἤγειρενκέραςσωτηρίαςἡμῖνἐνοἴκῳΔαυεὶδπαιδὸςαὐτοῦ,
W. H.1885 καὶἤγειρενκέραςσωτηρίαςἡμῖνἐνοἴκῳΔαυεὶδπαιδὸςαὐτοῦ,
SEB G.2020καὶἤγειρενκέραςσωτηρίαςἡμῖνἐνοἴκῳΔαυὶδπαιδὸςαὐτοῦ,
SEB L.2020καίἐγείρωκέραςσωτηρίαἐγώἐνοἶκοςΔαυίδπαῖςαὐτός
SEB F.2020etéveillacornede sauvetageà nousenà maisonde Davidde jeune servantde lui,
AC NA282012• 69⸆τω A K Γ Δ Θ Ψ 0130. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴vid א B C D L W f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. l 844. l 2211 |του A C K Γ Δ Θ Ψ 0130 f¹.¹³ 33. 700. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴ א B D L W 565. 579. 892. l 844

Δ VERSET 70  IMGFRA
PA. 004300 καθωςελαλη⟦σεν⟧διασ⟦το⟧ματοςτωναγιωναπαιωνοςπροφητωναυτου
SIN01 A360 καθωςελαλησενδιαστοματοςτωναγιωναπαιωνοςαυτουπροφητων
ALE02 A440 καθωςελαλησενδιαστοματοςτωναγιωˉτωναπαιωνοςπροφητωναυτου
VAT03 A325 καθωςελαλησενδιαστοματοςτωναγιωναπαιωνοςπροφητωˉαυτου
VAT03 B325 καθωςελαλησεδιαστοματοςτωναγιωναπαιωνοςπροφητωˉαυτου
EPH04 A450 καθωςελαλησενδιαστοματοςτωναγιωντωναπαιωνοςπροφητωναυτου
BEZ05 A450 καθωςελαλησενδιαστοματοςαγιωνπροφητωναυτουτωναπαιωνος
WAS32 A500 καθωςελαλησενδιαστοματοςτωναγιωναπαιωνοςαυτουπροφητων
SBL2010 καθὼςἐλάλησενδιὰστόματοςτῶνἁγίωνἀπ’αἰῶνοςπροφητῶναὐτοῦ,
TISCH1869 καθὼςἐλάλησενδιὰστόματοςτῶνἁγίωνἀπ’αἰῶνοςπροφητῶναὐτοῦ,
W. H.1885 καθὼςἐλάλησενδιὰστόματοςτῶνἁγίωνἀπʼαἰῶνοςπροφητῶναὐτοῦ,
SEB G.2020καθὼςἐλάλησενδιὰστόματοςτῶνἁγίωνἀπ᾽αἰῶνοςπροφητῶναὐτοῦ,
SEB L.2020καθώςλαλέωδιάστόμαἅγιοςἀπόαἰώνπροφήτηςαὐτός
SEB F.2020de haut en bas commebavardaparde bouchede lesde saintsau loinde èrede prophètesde lui,
AC NA282012• 70⸂2 5 6 1 3 4 D it; Irlat ¦1–4 6 5 א W; Eus ¦των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου A C K Γ Θ Ψ f¹ 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴ B L Δ 0130 f¹³ 33. 579. l 844 vg

Δ VERSET 71  IMGFRA
PA. 004300 σωτηριανεξεχθρωνημωνκαιε⟦κ⟧χειροςπαντωντω⟦ν⟧⟦μ⟧εισουντων⟦ημας⟧
SIN01 A360 σωτηριανεξεχθρωˉημωνκαιεκχειροςπαντωντωˉμισουντωνημας
ALE02 A440 σωτηριανεξεχθρωνημωνκαιεκχειροςπαντωˉτωνμεισουντωνημας
VAT03 A325 σωτηριανεξεχθρωνημωνκαιεκχειροςπαντωντωνμεισουντωνημας
VAT03 B325 σωτηριανεξεχθρωνημωνκαιεκχειροςπαντωντωνμισουντωνημας
EPH04 A450 σωτηριανεξεχθρωνημωνκαιεκχειροςπαντωντωνμισουντωνημας
BEZ05 A450 σωτηριανεκχειροςεχθρωνημωνκαιπαντωντωνμεισουντωνημας
WAS32 A500 σωτηριαˉεξεχθρωνημωνκαιεκχειροςπαντωντωνμισουντωνημας
SBL2010 σωτηρίανἐξἐχθρῶνἡμῶνκαὶἐκχειρὸςπάντωντῶνμισούντωνἡμᾶς,
TISCH1869 σωτηρίανἐξἐχθρῶνἡμῶνκαὶἐκχειρὸςπάντωντῶνμισούντωνἡμᾶς·
W. H.1885 σωτηρίανἐξἐχθρῶνἡμῶνκαὶἐκχειρὸςπάντωντῶνμισούντωνἡμᾶς,
SEB G.2020σωτηρίανἐξἐχθρῶνἡμῶνκαὶἐκχειρὸςπάντωντῶνμισούντωνἡμᾶς,
SEB L.2020σωτηρίαἐκἐχθρόςἐγώκαίἐκχείρπᾶςμισέωἐγώ
SEB F.2020sauvetagehorsde ennemisde nousethorsde mainde tousde ceuxde haïssantsnous,

Δ VERSET 72  IMGFRA
PA. 004300 ποιησαιελεοςμετατ⟦ων⟧πατερωνημω⟦ν⟧⟦και⟧μνησθηναιδιαθηκ⟦ης⟧αγιαςαυτου
SIN01 A360 ποιησαιελεοςμετατωνπατερωνημωνκαιμνησθηναιδιαθηκηςαγιαςαυτου
ALE02 A440 ποιησαιελεοςμετατωνπ̅ρ̅ω̅ν̅ημωνκαιμνησθηναιδιαθηκηςαγιαςαυτου
VAT03 A325 ποιησαιελεοςμετατωνπατερωνημωνκαιμνησθηναιδιαθηκηςαγιαςαυτου
EPH04 A450 ποιησαιελεοςμετατωνπ̅ρ̅ω̅ν̅ημωνκαιμνησθηναιδιαθηκηςαγιαςαυτου
BEZ05 A450 ποιησαιελεοςμετατωνπατερωνημωνμνησθηναιδιαθηκηςαγιαςαυτου
WAS32 A500 ποιησαιελεοςμετατωνπατερωνημωνκαιμνησθηναιδιαθηκηςαγιαςαυτου
SBL2010 ποιῆσαιἔλεοςμετὰτῶνπατέρωνἡμῶνκαὶμνησθῆναιδιαθήκηςἁγίαςαὐτοῦ,
TISCH1869 ποιῆσαιἔλεοςμετὰτῶνπατέρωνἡμῶνκαὶμνησθῆναιδιαθήκηςἁγίαςαὐτοῦ,
W. H.1885 ποιῆσαιἔλεοςμετὰτῶνπατέρωνἡμῶνκαὶμνησθῆναιδιαθήκηςἁγίαςαὐτοῦ,
SEB G.2020ποιῆσαιἔλεοςμετὰτῶνπατέρωνἡμῶνκαὶμνησθῆναιδιαθήκηςἁγίαςαὐτοῦ,
SEB L.2020ποιέωἔλεοςμετάπατήρἐγώκαίμιμνήσκομαιδιαθήκηἅγιοςαὐτός
SEB F.2020fairemiséricordeavec au-delàde lesde pèresde nousetêtre mémoriséde testamentde saintede lui,

Δ VERSET 73  IMGFRA
PA. 004300 ορκονον⟦ω⟧μ⟦οσεν⟧⟦προς⟧⟦αβρα⟧αμ⟦τον⟧⟦πατερα⟧⟦ημων⟧⟦του⟧⟦δουναι⟧⟦ημιν⟧
SIN01 A360 ορκονοˉωμοσενπροςαβρααμτονπατεραημωντουδουνεημιν
SIN01 B360 ορκονοˉωμοσενπροςαβρααμτονπατεραημωντουδουναιημιν
ALE02 A440 ορκονοˉωμοσενπροςαβρααμτονπ̅ρ̅α̅ημωντουδουναιημιν
VAT03 A325 ορκονοˉωμοσενπροςαβρααμτονπατεραημωντουδουναιημιν
VAT03 B325 ορκονοˉωμοσεπροςαβρααμτονπατεραημωντουδουναιημιν
EPH04 A450 ορκονονωμοσενπροςαβρααμτονπ̅ρ̅α̅ημωντουδουναιημιν
BEZ05 A450 ορκονονωμοσενπροςαβρααμτονπατεραημωντουδουναιημειν
WAS32 A500 ορκονονωμοσενπροςαβρααμτονπατεραημωντουδουναιημιν
SBL2010 ὅρκονὃνὤμοσενπρὸςἈβραὰμτὸνπατέραἡμῶν,τοῦδοῦναιἡμῖν
TISCH1869 ὅρκονὃνὤμοσενπρὸςἈβραὰμτὸνπατέραἡμῶν,τοῦδοῦναιἡμῖν
W. H.1885 ὅρκονὃνὤμοσενπρὸςἈβραὰμτὸνπατέραἡμῶν,
SEB G.2020ὅρκονὃνὤμοσενπρὸςἈβραὰμτὸνπατέραἡμῶν,τοῦδοῦναιἡμῖν
SEB L.2020ὅρκοςὅςὀμνύωπρόςἈβραάμπατήρἐγώδίδωμιἐγώ
SEB F.2020sermentlequeljuraversAbraamlepèrede nous,de cedonnerà nous

Δ VERSET 74  IMGFRA
PA. 004300 ⟦αφοβως⟧⟦εκ⟧⟦χειρος⟧⟦εχθρων⟧⟦ρυσ⟧θεν⟦τας⟧⟦λα⟧τρευ⟦ειν⟧⟦αυτω⟧
SIN01 A360 αφοβωςεκχιροςεχθρωνρυσθενταςλατρευειˉαυτω
ALE02 A440 αφοβωςεκχειροςτωνεχρωνημωνρυσθενταςλατρευειˉαυτω
VAT03 A325 αφοβωςεκχειροςεχθρωνρυσθενταςλατρευειναυτω
EPH04 A450 αφοβωςεκχειροςτωνεχθρωνημωνρυσθεˉταςλατρευειναυτω
BEZ05 A450 αφοβωςεκχειροςεκθρωνημωνρυσθενταςλατρευειναυτω
WAS32 A500 αφοβωςεκχειροςεχθρωνρυσθενταςλατρευειναυτω
SBL2010 ἀφόβωςἐκχειρὸςἐχθρῶνῥυσθένταςλατρεύειναὐτῷ
TISCH1869 ἀφόβωςἐκχειρὸςἐχθρῶνῥυσθένταςλατρεύειναὐτῷ
W. H.1885 τοῦδοῦναιἡμῖνἀφόβωςἐκχειρὸςἐχθρῶνῥυσθέντας
SEB G.2020ἀφόβωςἐκχειρὸςἐχθρῶνῥυσθένταςλατρεύειναὐτῷ
SEB L.2020ἀφόβωςἐκχείρἐχθρόςῥύομαιλατρεύωαὐτός
SEB F.2020sans effrayementhorsde mainde ennemisayants étés délivrésadorerà lui
AC NA282012• 74⸀εχθρων ημων D 33 ¦ (+ παντων K) των εχθρων ημων A C K Γ Δ Θ Ψ 0177. 700. 1241. 1424. 2542. l 844 𝔐; Or ¦των εχθρων 0130 ¦NA28 א B L W f¹.¹³ 565. 892. l 2211 β e; Irlat Orlat

Δ VERSET 75  IMGFRA
PA. 004300 ⟦εν⟧⟦οσιοτητι⟧⟦και⟧⟦δικαιοσυνη⟧⟦ενωπιον⟧⟦αυτου⟧πασαις⟦ταις⟧⟦η⟧μεραιςημων
SIN01 A360 ενοσιοτητικαιδικαιοσυνηενωπιοναυτουπασαςταςημεραςημων
ALE02 A440 ενοσιοτητικαιδικαιοσυνηενωπιοναυτουπασαςταςημεραςημων
VAT03 A325 ενοσιοτητικαιδικαιοσυνηενωπιοˉαυτουπασαιςταιςημεραιςημων
EPH04 A450 ενοσιοτητικαιδικαιοσυνηενωπιοναυτουπασαςταςημεραςημων
BEZ05 A450 ενοσιοτητικαιδικαιοσυνηε̣ν̣ωπιοναυτουπασαςταςημεραςημων
WAS32 A500 ενοσιοτητικαιδικαιοσυνηενωπιοναυτουπασαιςταιςημεραιςημων
SBL2010 ἐνὁσιότητικαὶδικαιοσύνῃἐνώπιοναὐτοῦπάσαιςταῖςἡμέραιςἡμῶν.
TISCH1869 ἐνὁσιότητικαὶδικαιοσύνῃἐνώπιοναὐτοῦπάσαςτὰςἡμέραςἡμῶν.
W. H.1885 λατρεύειναὐτῷἐνὁσιότητικαὶδικαιοσύνῃἐνώπιοναὐτοῦπάσαιςταῖςἡμέραιςἡμῶν.
SEB G.2020ἐνὁσιότητικαὶδικαιοσύνῃἐνώπιοναὐτοῦπάσαιςταῖςἡμέραιςἡμῶν.
SEB L.2020ἐνὁσιότηςκαίδικαιοσύνηἐνώπιοναὐτόςπᾶςἡμέραἐγώ
SEB F.2020enà piété sacréetà justiceen devantde luià toutesà lesà journéesde nous.
AC NA282012• 75⸂πασας τας ημερας א A C D K Γ Δ Θ Ψ 0130. 0177 f¹.¹³ 33. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐; Irlat Or ¦NA28 𝔓⁴vid B L W 565. 579; Orlat |της ζωης Γ Θ f¹.¹³ 700. 1424. 2542. l 844. l 2211 pm sys; Or

Δ VERSET 76  IMGFRA
PA. 004300 καισυδεπαιδιονπροφητηςυψιστουκληθησηπροπορευσηγαρενωπιοντουκ̅υ̅ετοιμασαιοδουςαυτου
SIN01 A360 καισυδεπαιδιονπροφητηςυψιστουκληθησηπροπορευσηγαρενωπιονκ̅υ̅ετοιμασαιοδουςαυτου
ALE02 A440 καισυπαιδιονπροφητηςυψιστουκληθησηπροπορευσηγαρπροπροσωπουκ̅υ̅ετοιμασαιοδουςαυτου
VAT03 A325 καισυδεπαιδιονπροφητηςυψιστουκληθησηπροπορευσηγαρενωπιοˉκ̅υ̅ετοιμασαιοδουςαυτου
EPH04 A450 καισυδεπαιδιονπροφητηςυψιστουκληθησηπροπορευσηγαρπροπροσωπουκ̅υ̅ετοιμασαιοδουςαυτου
BEZ05 A450 καισυδεπαιδιονπροφητηςυψιστουκληθησηπροπορευσηγαρπροπροσωπουκ̅υ̅ετοιμασαιοδουςαυτου
WAS32 A500 καισυδεπαιδιονπροφητηςυψιστουκληθησηπροπορευσηγαρενωπιοˉκ̅υ̅ετοιμασαιοδουςαυτου
SBL2010 καὶσὺδέ,παιδίον,προφήτηςὙψίστουκληθήσῃ,προπορεύσῃγὰρἐνώπιονκυρίουἑτοιμάσαιὁδοὺςαὐτοῦ,
TISCH1869 καὶσὺδέπαιδίον,προφήτηςὑψίστουκληθήσῃ·προπορεύσῃγὰρπρὸπροσώπουκυρίουἑτοιμάσαιὁδοὺςαὐτοῦ,
W. H.1885 Καὶσὺδέ,παιδίον,προφήτηςὙψίστουκληθήσῃ,προπορεύσῃγὰρἐνώπιονΚυρίουἑτοιμάσαιὁδοὺςαὐτοῦ,
SEB G.2020Καὶσὺδέ,παιδίον,προφήτηςὑψίστουκληθήσῃ·προπορεύσῃγὰρἐνώπιονκυρίουἑτοιμάσαιὁδοὺςαὐτοῦ,
SEB L.2020καίσύδέπαιδίονπροφήτηςὕψιστοςκαλέωπροπορεύομαιγάρἐνώπιονκύριοςἑτοιμάζωὁδόςαὐτός
SEB F.2020Aussitoicependant,jeune enfant,prophètede très hauttu seras appelé·tu marcheras en avantcaren devantde Maîtrepréparercheminsde lui,
AC NA282012• 76⸀προ προσωπου A C D K L Γ Δ Θ Ψ 0130 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 844. l 2211 𝔐 sy; Irlat ¦NA28 𝔓⁴ א B W 0177; Or

Δ VERSET 77  IMGFRA
PA. 004300 τουδουναιγνωσινσωτηριαςτωλαωα⟦υ⟧τουενα⟦φεσει⟧⟦αμαρ⟧τιωναυ⟦των⟧
SIN01 A360 τουδουναιγνωσινσωτηριαςτωλαωαυτουεναφεσιαμαρτιωναυτωˉ
ALE02 A440 τουδουναιγνωσινσωτηριαςτωλαωαυτουεναφεσειαμαρτιωνημων
VAT03 A325 τουδουναιγνωσινσωτηριαςτωλαωαυτουεναφεσειαμαρτιωναυτων
EPH04 A450 τουδουναιγνωσινσωτηριαςτωλαωαυτουεναφεσειαμαρτιωνημων
BEZ05 A450 τουδουναιγνωσινσωτηριαςτωλαωαυτουεναφεσειαμαρτιωναυτων
WAS32 A500 δουναιγνωσινσωτηριαςτωλαωαυτουεναφεσειαμαρτιωναυτου
SBL2010 τοῦδοῦναιγνῶσινσωτηρίαςτῷλαῷαὐτοῦἐνἀφέσειἁμαρτιῶναὐτῶν,
TISCH1869 τοῦδοῦναιγνῶσινσωτηρίαςτῷλαῷαὐτοῦἐνἀφέσειἁμαρτιῶναὐτῶν
W. H.1885 τοῦδοῦναιγνῶσινσωτηρίαςτῷλαῷαὐτοῦἐνἀφέσειἁμαρτιῶναὐτῶν,
SEB G.2020τοῦδοῦναιγνῶσινσωτηρίαςτῷλαῷαὐτοῦἐνἀφέσειἁμαρτιῶναὐτῶν,
SEB L.2020δίδωμιγνῶσιςσωτηρίαλαόςαὐτόςἐνἄφεσιςἁμαρτίααὐτός
SEB F.2020de cedonnerconnaissancede sauvetageà leà peuplede luienà abandonde péchésde eux,
AC NA282012• 77⸀ημων A C Θ Ψ f¹ 579. l 844 vgvg-ms ¦αυτου W 0177. 565 ¦ 2542 vgvg-ms bopt ¦NA28 א B D K L Γ Δ Ξ 0130 f¹³ 33. 700. 892. 1241. 1424. l 2211 𝔐 lat sy sa bopt; Irlat Cyr

Δ VERSET 78  IMGFRA
PA. 004300 ⟦δια⟧⟦σπλαγ⟧χναελε⟦ους⟧⟦θ̅υ̅⟧⟦ημων⟧ενοιςεπι⟦σκεψεται⟧ημαςαν⟦ατολη⟧⟦εξ⟧⟦υ⟧ψους
SIN01 A360 διασπλαγχναελεουςθ̅υ̅ημωνενοιςεπισκεψεταιημαςανατοληεξυψους
SIN01 B360 διασπλαγχναελεουςθ̅υ̅ημωνενοιςεπεσκεψατοημαςανατοληεξυψους
ALE02 A440 διασπλαγχναελεουςθ̅υ̅ημωˉενοιςεπεσκεψατοημαςανατοληεξυψους
VAT03 A325 διασπλαγχναελεουςθ̅υ̅ημωνενοιςεπισκεψεταιημαςανατοληεξυψους
EPH04 A450 διασπλαγχναελεουςθ̅υ̅ημωνενοιςεπεσκεψατοημαςανατοληεξυψους
BEZ05 A450 διασπλαγχναελεουςθ̅υ̅ημωνενοιςεπεσκεψατοημαςανατοληεξυψους
WAS32 A500 διασπλαγχναελεουςθ̅υ̅ημωνενοιςεπισκεψεταιημαςανατοληεξυψους
SBL2010 διὰσπλάγχναἐλέουςθεοῦἡμῶν,ἐνοἷςἐπισκέψεταιἡμᾶςἀνατολὴἐξὕψους,
TISCH1869 διὰσπλάγχναἐλέουςθεοῦἡμῶν,ἐνοἷςἐπεσκέψατοἡμᾶςἀνατολὴἐξὕψους,
W. H.1885 διὰσπλάγχναἐλέουςθεοῦἡμῶν,ἐνοἷςἐπισκέψεταιἡμᾶςἀνατολὴἐξὕψους,
SEB G.2020διὰσπλάγχναἐλέουςθεοῦἡμῶν,ἐνοἷςἐπισκέψεταιἡμᾶςἀνατολὴἐξὕψους,
SEB L.2020διάσπλάγχναἔλεοςθεόςἐγώἐνὅςἐπισκέπτομαιἐγώἀνατολήἐκὕψος
SEB F.2020par le fait deentraillesde miséricordede Dieude nous,enà lesquelsvisiteranouslevanthorsde hauteur,
AC NA282012• 78⸀επεσκεψατο א² A C D K Γ Δ Ξ Ψ 0130 f¹.¹³ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 844. l 2211 𝔐 latt syh; Irlat ¦NA28 א* B L W Θ 0177 sys.p.hmg co

Δ VERSET 79  IMGFRA
PA. 004300 επ⟦ιφαναι⟧⟦τοις⟧ενσκοτ⟦ει⟧⟦κ⟧αισκιαθανατο⟦υ⟧καθη⟦με⟧νοιςτου⟦κ⟧ατε⟦υθυ⟧ναιτουςπ⟦οδας⟧⟦ημων⟧ειςοδο⟦ν⟧⟦ειρηνης⟧
SIN01 A360 επιφαναιτοιςενσκοτικαισκιαθανατουκαθημενοιςτουκατευθυναιτουςποδαςημωνειςοδονιρηνης
ALE02 A440 επιφαναιτοιςενσκοτεικαισκιαθανατουκαθημενοιςτουκατευθυναιτουςποδαςημωνειςοδονειρηνης
VAT03 A325 επιφαναιτοιςενσκοτεικαισκιαθανατουκαθημενοιςτουκατευθυναιτουςποδαςημωνειςοδονειρηνης
EPH04 A450 επιφαναιτοιςενσκοτικαισκιαθανατουκαθημενοιςτουκατευθυναιτουςποδαςημωνειςοδονειρηνης
BEZ05 A450 επιφαναιφωςτοιςενσκοτεικαισκιαθανατουκαθημενοιςτουκατευθυναιτουςποδαςημωνειςοδονειρηνης
WAS32 A500 επιφαναιτοιςενσκοτικαισκιαθανατουκαθημενοιςτουκατευθυναιτουςποδαςημωνειςοδονειρηνης
SBL2010 ἐπιφᾶναιτοῖςἐνσκότεικαὶσκιᾷθανάτουκαθημένοις,τοῦκατευθῦναιτοὺςπόδαςἡμῶνεἰςὁδὸνεἰρήνης.
TISCH1869 ἐπιφᾶναιτοῖςἐνσκότεικαὶσκιᾷθανάτουκαθημένοις,τοῦκατευθῦναιτοὺςπόδαςἡμῶνεἰςὁδὸνεἰρήνης.
W. H.1885 ἐπιφᾶναιτοῖςἐνσκότεικαὶσκιᾷθανάτουκαθημένοις,τοῦκατευθῦναιτοὺςπόδαςἡμῶνεἰςὁδὸνεἰρήνης.
SEB G.2020ἐπιφᾶναιτοῖςἐνσκότεικαὶσκιᾷθανάτουκαθημένοις,τοῦκατευθῦναιτοὺςπόδαςἡμῶνεἰςὁδὸνεἰρήνης.
SEB L.2020ἐπιφαίνωἐνσκότοςκαίσκιάθάνατοςκάθημαικατευθύνωπούςἐγώεἰςὁδόςεἰρήνη
SEB F.2020briller surà ceuxenà ténèbreetà ombrede trépasà étants assis,de cediriger droit de haut en baslespiedsde nousenverscheminde paix.
AC NA282012• 79⸆φως D (r¹)

Δ VERSET 80  IMGFRA
PA. 004300 τοδεπαιδ⟦ιον⟧ηυξανεκαι⟦εκρα⟧ταιουτοπ̅ν̅ι̅καιηνενταιςερ⟦ημοις⟧⟦εως⟧⟦ημερας⟧αναδει⟦ξε⟧ωςαυτουπροςτον⟦ισραηλ⟧
SIN01 A360 τοδεπαιδιονηυξανενκαιεκρατεουτοπ̅ν̅ι̅καιηνεˉταιςερημοιςεωςημεραςαναδειξεωςαυτουπροςτονι̅η̅λ̅
ALE02 A440 τοδεπαιδιονηυξανενκαιεκραταιουτοπ̅ν̅ι̅καιηνενταιςερημοιςεωςημεραςαναδιξεωςαυτουπροςτονι̅η̅λ̅
VAT03 A325 τοδεπαιδιονηυξανεκαιεκραταιουτοπνευματικαιηνενταιςερημοιςεωςημεραςαναδειξεωςαυτουπροςτοˉισραηλ
EPH04 A450 τοδεπαιδιονηυξανεκαιεκραταιουτοπ̅ν̅ι̅καιηνενταιςερημοιςεωςημεραςαναδεξεωςαυτουπροςτονι̅η̅λ̅
EPH04 B450 τοδεπαιδιονηυξανεκαιεκραταιουτοπ̅ν̅ι̅καιηνενταιςερημοιςεωςημεραςαναδειξεωςαυτουπροςτονι̅η̅λ̅
BEZ05 A450 τοδεπαιδιονηυξανετ̣οκαιεκραταιουτοπνευματικαιηνενταιςερημοιςεωςημεραςαναδειξεωςαυτουπροςτονισραηλ
BEZ05 B450 τοδεπαιδιονηυξανεκαιεκραταιουτοπνευματικαιηνενταιςερημοιςεωςημεραςαναδειξεωςαυτουπροςτονισραηλ
WAS32 A500 τοδεπαιδιονηυξανενκαιεκρατεουτοπ̅ν̅ι̅καιηνενταιςερημοιςεωςημεραςαναδειξεωςαυτουπροςτονισραηλ
SBL2010 Τὸδὲπαιδίονηὔξανεκαὶἐκραταιοῦτοπνεύματι,καὶἦνἐνταῖςἐρήμοιςἕωςἡμέραςἀναδείξεωςαὐτοῦπρὸςτὸνἸσραήλ.
TISCH1869 Τὸδὲπαιδίονηὔξανενκαὶἐκραταιοῦτοπνεύματι,καὶἦνἐνταῖςἐρήμοιςἕωςἡμέραςἀναδείξεωςαὐτοῦπρὸςτὸνἸσραήλ.
W. H.1885 Τὸδὲπαιδίονηὔξανεκαὶἐκραταιοῦτοπνεύματι,καὶἦνἐνταῖςἐρήμοιςἕωςὴμέραςἀναδείξεωςαὐτοῦπρὸςτὸνἸσραήλ.
SEB G.2020Τὸδὲπαιδίονηὔξανενκαὶἐκραταιοῦτοπνεύματι,καὶἦνἐνταῖςἐρήμοιςἕωςἡμέραςἀναδείξεωςαὐτοῦπρὸςτὸνἸσραήλ.
SEB L.2020δέπαιδίοναὐξάνωκαίκραταιόωπνεῦμακαίεἶναιἐνἔρημοςἕωςἡμέραἀνάδειξιςαὐτόςπρόςἸσραήλ
SEB F.2020Lecependantjeune enfantcroissaitetétait fortifiéà esprit,etétaitenà lesà désertesjusqu'à ce quede journéede présentation de bas en hautde luiversleIsraël.
AC NA282012undefined