MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS[\ 2 THESSALONICIENS /]1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1[\ CH. 2 /]CH.3

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 030300 ι̅η̅⟦̅υ̅⟧̅
SIN01 A360 ερωτωμενδευμαςαδελφοιυπερτηςπαρουσιαςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅καιημωνεπισυναγωγηςεπαυτον
ALE02 A440 ερωτωμενδευμαςαδελφοιυπερτηςπαρουσιαςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅καιημωςεπισυναγωγηςεπαυτοˉ
VAT03 A325 ερωτωμενδευμαςαδελφοιυπερτηςπαρουσιαςτουκ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅καιημωˉεπισυναγωγηςεπαυτον·
SBL2010 Ἐρωτῶμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,ὑπὲρτῆςπαρουσίαςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦκαὶἡμῶνἐπισυναγωγῆςἐπ’αὐτόν,
TISCH1869 Ἐρωτῶμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,ὑπὲρτῆςπαρουσίαςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦκαὶἡμῶνἐπισυναγωγῆςἐπ’αὐτόν,
W. H.1885 Ἐρωτῶμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,ὑπὲρτῆςπαρουσίαςτοῦκυρίου[ἡμῶν]ἸησοῦΧριστοῦκαὶἡμῶνἐπισυναγωγῆςἐπʼαὐτόν,
SEB G.2020Ἐρωτῶμενδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,ὑπὲρτῆςπαρουσίαςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦκαὶἡμῶνἐπισυναγωγῆςἐπ᾽αὐτὸν
SEB L.2020ἐρωτάωδέσύἀδελφόςὑπέρπαρουσίακύριοςἐγώἸησοῦςΧριστόςκαίἐγώἐπισυναγωγήἐπίαὐτός
SEB F.2020Nous sollicitonscependantvous,frères,au-dessusde lade présencede lede Maîtrede nousde Iésousde Christetde nousde rassemblementsurlui
AC NA282012¶ 2,1° B Ψ vgvg-ms syh

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 ειςτομηταχεωςσαλευθηναιυμαςαποτουνοοςμηδεθροεισθαιμητεδιαπ̅ν̅ς̅μητεδιαλογουμητεδιεπιστοληςωςδιημωνωςοτιενεστηκενηημερατουκ̅υ̅
ALE02 A440 ειςτομηταχεωςσαλευθηναιυμαςαποτουνοοςμηδεθροεισθεμητεδιαπ̅ν̅ς̅μητεδιαλογουμητεδιεπιστοληςωςδιημωνωςοτιενεστηκεˉηημερατουκ̅υ̅
VAT03 A325 ειςτομηταχεωςσαλευθηναιυμαςαποτουνοοςμηδεθροεισθεμητεδιαπνευματοςμητεδιαλογουμητεδιεπιστοληςωςδιημωνωςοτιενεστηκενηημερατουκ̅υ̅
SBL2010 εἰςτὸμὴταχέωςσαλευθῆναιὑμᾶςἀπὸτοῦνοὸςμηδὲθροεῖσθαιμήτεδιὰπνεύματοςμήτεδιὰλόγουμήτεδι’ἐπιστολῆςὡςδι’ἡμῶν,ὡςὅτιἐνέστηκενἡμέρατοῦκυρίου.
TISCH1869 εἰςτὸμὴταχέωςσαλευθῆναιὑμᾶςἀπὸτοῦνοὸςμηδὲθροεῖσθαιμήτεδιὰπνεύματοςμήτεδιὰλόγουμήτεδι’ἐπιστολῆςὡςδι’ἡμῶν,ὡςὅτιἐνέστηκενἡμέρατοῦκυρίου.
W. H.1885 εἰςτὸμὴταχέωςσαλευθῆναιὑμᾶςἀπὸτοῦνοὸςμηδὲθροεῖσθαιμήτεδιὰπνεύματοςμήτεδιὰλόγουμήτεδιʼἐπιστολῆςὡςδιʼἡμῶν,ὡςὅτιἐνέστηκενἡμέρατοῦκυρίου.
SEB G.2020εἰςτὸμὴταχέωςσαλευθῆναιὑμᾶςἀπὸτοῦνοὸςμηδὲθροεῖσθαι,μήτεδιὰπνεύματοςμήτεδιὰλόγουμήτεδι᾽ἐπιστολῆςὡςδι᾽ἡμῶν,ὡςὅτιἐνέστηκενἡμέρατοῦκυρίου·
SEB L.2020εἰςμήταχέωςσαλεύωσύἀπόνοῦςμηδέθροέωμήτεδιάπνεῦμαμήτεδιάλόγοςμήτεδιάἐπιστολήὡςδιάἐγώὡςὅτιἐνίστημιἡμέρακύριος
SEB F.2020enverscene pasrapidementêtre ébranlévousau loinde lede intellectni cependantêtre hurlé,et niparde espritet niparde discourset niparde épîtrecommeparde nous,commeen ce quea placé danslajournéede lede Maître·
AC NA282012• 2⸀μητε D² K L P 81. 104. 630. 1175. 1241. 2464 𝔐; Or ¦μηποτε 33 ¦NA28 א A B D*.c F G Ψ 0278. 365. 1505. 1739. 1881 |Χριστου D² K 630. 1175 𝔐 ¦κυριου Ιησου 33 ¦NA28 א A B D* F G L P Ψ 0278. 6. 81. 104. 365. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 latt sy co; Or Epiph

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 μητιςυμαςεξαπατησηκαταμηδενατροπονοτιεανμηελθηηαποστασιαπρωτοˉκαιαποκαλυφθηοανθρωποςτηςανομιαςουιοςτηςαπωλειας
ALE02 A440 μητιςυμαςεξαπατησηκαταμηδενατροπονοτιεανμηελθηηαποστασιαπρωτονκαιαποκαλυφθηοα̅ν̅ο̅ς̅τηςαμαρτιαςουιοςτηςαπωλειας
VAT03 A325 μητιςυμαςεξαπατησηκαταμηδενατροπονοτιεανμηελθηηαποστασιαπρωτον·καιαποκαλυφθηοανθρωποςτηςανομιαςουιοςτηςαπωλειας·
SBL2010 μήτιςὑμᾶςἐξαπατήσῃκατὰμηδένατρόπον·ὅτιἐὰνμὴἔλθῃἀποστασίαπρῶτονκαὶἀποκαλυφθῇἄνθρωποςτῆςἀνομίας,υἱὸςτῆςἀπωλείας,
TISCH1869 μήτιςὑμᾶςἐξαπατήσῃκατὰμηδένατρόπον·ὅτιἐὰνμὴἔλθῃἀποστασίαπρῶτονκαὶἀποκαλυφθῇἄνθρωποςτῆςἀνομίας,υἱὸςτῆςἀπωλείας,
W. H.1885 μήτιςὑμᾶςἐξαπατήσῃκατὰμηδένατρόπον·ὅτιἐὰνμὴἔλθῃἀποστασίαπρῶτονκαὶἀποκαλυφθῇἄνθρωποςτῆςἀνομίας,υἱὸςτῆςἀπωλείας,
SEB G.2020Μήτιςὑμᾶςἐξαπατήσῃκατὰμηδένατρόπον.ὅτιἐὰνμὴἔλθῃἀποστασίαπρῶτονκαὶἀποκαλυφθῇἄνθρωποςτῆςἀνομίας,υἱὸςτῆςἀπωλείας,
SEB L.2020μήτιςσύἐξαπατάωκατάμηδείςτρόποςὅτιἐάνμήἔρχομαιἀποστασίαπρῶτονκαίἀποκαλύπτωἄνθρωποςἀνομίαυἱόςἀπώλεια
SEB F.2020Ne pasun quelconquevousque appâte d'excèsselonpas unmanière.en ce quesi le cas échéantne pasque viennelaapostasiepremièrementetque soit découvert au loinleêtre humainde lade illégalité,lefilsde lade perte complète,
AC NA282012• 3⸀αμαρτιας A D F G K L P Ψ 630. 1175. 1241. 1505 𝔐 lat sy; Irlat Eus ¦NA28 א B 0278. 6. 81. 104. 326. 365. 1739. 1881. 2464 m co

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 οαντικειμενοςεπιπαˉταλεγομενονθ̅ν̅ησεβασμαωστεαυτονειςτονναοντουθ̅υ̅καθισαιαποδικνυνταεαυτονοτιεστινθ̅ς̅
SIN01 B360 οαντικειμενοςκαιυπεραμενοςεπιπαˉταλεγομενονθ̅ν̅ησεβασμαωστεαυτονειςτονναοντουθ̅υ̅καθισαιαποδικνυνταεαυτονοτιεστινθ̅ς̅
ALE02 A440 οαντικειμενοςκαιυπερερομενοςεπιπανταλεγομενονθ̅ν̅ησεβασμαωστεαυτονειςτονναοντουθ̅υ̅καθισαιαποδιγνυονταεαυτονοτιεστινθ̅ς̅
VAT03 A325 οαντικειμενοςκαιυπερερομενοςεπιπανταλεγομενονθ̅ν̅ησεβασμαωστεαυτονειςτοˉναοντουθ̅υ̅καθισαιαποδεικνυνταεαυτονοτιεστινθ̅ς̅
VAT03 B325 οαντικειμενοςκαιυπεραιρομενοςεπιπανταλεγομενονθ̅ν̅ησεβασμαωστεαυτονειςτοˉναοντουθ̅υ̅καθισαιαποδεικνυνταεαυτονοτιεστιθ̅ς̅
SBL2010 ἀντικείμενοςκαὶὑπεραιρόμενοςἐπὶπάνταλεγόμενονθεὸνσέβασμα,ὥστεαὐτὸνεἰςτὸνναὸντοῦθεοῦκαθίσαιἀποδεικνύνταἑαυτὸνὅτιἔστινθεός.
TISCH1869 ἀντικείμενοςκαὶὑπεραιρόμενοςἐπὶπάνταλεγόμενονθεὸνσέβασμα,ὥστεαὐτὸνεἰςτὸνναὸντοῦθεοῦκαθίσαι,ἀποδεικνύνταἑαυτὸνὅτιἔστινθεός.
W. H.1885 ἀντικείμενοςκαὶὑπεραιρόμενοςἐπὶπάνταλεγόμενονθεὸνσέβασμα,ὥστεαὐτὸνεἰςτὸνναὸντοῦθεοῦκαθίξαι,ἀποδεικνύνταἑαυτὸνὅτιἔστινθεός—.
SEB G.2020ἀντικείμενοςκαὶὑπεραιρόμενοςἐπὶπάνταλεγόμενονθεὸνσέβασμα,ὥστεαὐτὸνεἰςτὸνναὸντοῦθεοῦκαθίσαιἀποδεικνύνταἑαυτὸνὅτιἐστὶνθεός.
SEB L.2020ἀντίκειμαικαίὑπεραίρωἐπίπᾶςλέγωθεόςσέβασμαὥστεαὐτόςεἰςναόςθεόςκαθίζωἀποδείκνυμιἑαυτοῦὅτιεἶναιθεός
SEB F.2020celuicouchant contreetélevant au-dessussurtoutétant ditDieuouobjet de vénération,de sorte queluienversletemplede lede Dieuasseoirmontrant loinlui-mêmeen ce queestDieu.
AC NA282012• 4⸆ως θεον D² (F G) K L 0278. 630. 1175. 1241 𝔐 syp.h**; Irarm ¦NA28 א A B D* P Ψ 6. 33. 81. 104. 323. 365. 629. 1505. 1739. 1881. 2464 lat co; Ir Or BasA

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 ουμνημονευετεοτιετιωνπροςυμαςταυταελεγονυμιν
ALE02 A440 ουμνημονευεταιοτιετιωˉπροςυμαςταυταελεγονυμιˉ
VAT03 A325 ουμνημονευετεοτιετιωνπροςυμαςταυταελεγονυμιν·
SBL2010 οὐμνημονεύετεὅτιἔτιὢνπρὸςὑμᾶςταῦταἔλεγονὑμῖν;
TISCH1869 Οὐμνημονεύετεὅτιἔτιὢνπρὸςὑμᾶςταῦταἔλεγονὑμῖν;
W. H.1885 Οὐμνημονεύετεὅτιἔτιὢνπρὸςὑμᾶςταῦταἔλεγονὑμῖν;
SEB G.2020Οὐμνημονεύετεὅτιἔτιὢνπρὸςὑμᾶςταῦταἔλεγονὑμῖν;
SEB L.2020οὐμνημονεύωὅτιἔτιεἶναιπρόςσύοὗτοςλέγωσύ
SEB F.2020Nonvous souvenezen ce queencoreétantversvousceux-cije disaisà vous;
AC NA282012• 5⸀εμου οντος D* b; Ambst

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 καινυντοκατεχοˉοιδαταιειςτοαποκαλυφθηναιαυτοˉεντωαυτουκαιρω
SIN01 B360 καινυντοκατεχοˉοιδαταιειςτοαποκαλυφθηναιαυτοˉεντωεαυτουκαιρω
ALE02 A440 καινυντοκατεχονοιδατεειςτοαποκαλυφθηναιαυτοˉεντωαυτουκαιρω
VAT03 A325 καινυντοκατεχονοιδατεειςτοαποκαλυφθηναιαυτονεντωεαυτουκαιρω
SBL2010 καὶνῦντὸκατέχονοἴδατε,εἰςτὸἀποκαλυφθῆναιαὐτὸνἐντῷἑαυτοῦκαιρῷ·
TISCH1869 καὶνῦντὸκατέχονοἴδατε,εἰςτὸἀποκαλυφθῆναιαὐτὸνἐντῷαὐτοῦκαιρῷ.
W. H.1885 καὶνῦντὸκατέχονοἴδατε,εἰςτὸἀποκαλυφθῆναιαὐτὸνἐντῷαὐτοῦκαιρῷ·
SEB G.2020καὶνῦντὸκατέχονοἴδατεεἰςτὸἀποκαλυφθῆναιαὐτὸνἐντῷἑαυτοῦκαιρῷ.
SEB L.2020καίνῦνκατέχωοἶδαεἰςἀποκαλύπτωαὐτόςἐνἑαυτοῦκαιρός
SEB F.2020etmaintenantcetenant de haut en basvous avez suenversceêtre découvert au loinluienà lede lui-mêmeà moment.
AC NA282012• 6⸀αυτου א* A I K P 33. 81. 323. 326. 365. 630. 1505. 2464; Or ¦NA28 א² B D F G L Ψ 0278. 104. 1175. 1241. 1739. 1881 𝔐

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 τογαρμυστηριονηδηγαρενεργειταιτηςανομιαςμονονοκατεχωναρτιεωςεκμεσουγενηται
SIN01 B360 τογαρμυστηριονηδηενεργειταιτηςανομιαςμονονοκατεχωναρτιεωςεκμεσουγενηται
ALE02 A440 τογαρμυστηριονηδηενεργειτετηςανομιαςμονονοκατεχωναρτιεωςεκμεσουγενηται
VAT03 A325 τογαρμυστηριονηδηενεργειταιτηςανομιαςμονονοκατεχωναρτιεωςεκμεσουγενηται·
SBL2010 τὸγὰρμυστήριονἤδηἐνεργεῖταιτῆςἀνομίας·μόνονκατέχωνἄρτιἕωςἐκμέσουγένηται.
TISCH1869 τὸγὰρμυστήριονἤδηἐνεργεῖταιτῆςἀνομίας·μόνονκατέχωνἄρτιἕωςἐκμέσουγένηται.
W. H.1885 τὸγὰρμυστήριονἤδηἐνεργεῖταιτῆςἀνομίας·μόνονκατέχωνἄρτιἕωςἐκμέσουγένηται.
SEB G.2020τὸγὰρμυστήριονἤδηἐνεργεῖταιτῆςἀνομίας·μόνονκατέχωνἄρτιἕωςἐκμέσουγένηται.
SEB L.2020γάρμυστήριονἤδηἐνεργέωἀνομίαμόνονκατέχωἄρτιἕωςἐκμέσοςγίνομαι
SEB F.2020lecarmystèredéjàénergisede lade illégalité·seulementceluitenant de haut en basà l'instantjusqu'à ce quehorsde au milieuque devienne.

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 καιτοτεαποκαλυφθησεταιοανομοςονοκ̅ς̅ι̅ς̅αναλοιτωπ̅ν̅ι̅τουστοματοςαυτουκαικαταργησειτηεπιφανειατηςπαρουσιαςαυτου
SIN01 B360 καιτοτεαποκαλυφθησεταιοανομοςονοκ̅ς̅ι̅ς̅ανελοιτωπ̅ν̅ι̅τουστοματοςαυτουκαικαταργησειτηεπιφανειατηςπαρουσιαςαυτου
ALE02 A440 καιτοτεαποκαλυφθησεταιοανομοςονοκ̅ς̅ι̅ς̅αναιλειτωπ̅ν̅ι̅τουστοματοςαυτουκαικαταργησειτηεπιφανιωτηςπαρουσιαςαυτου
VAT03 A325 καιτοτεαποκαλυφθησεταιοανομοςονοκ̅ς̅ανελειτωπνευματιτουστοματοςαυτουκαικαταργησειτηεπιφανειατηςπαρουσιαςαυτου
SBL2010 καὶτότεἀποκαλυφθήσεταιἄνομος,ὃνκύριοςἸησοῦςἀνελεῖτῷπνεύματιτοῦστόματοςαὐτοῦκαὶκαταργήσειτῇἐπιφανείᾳτῆςπαρουσίαςαὐτοῦ,
TISCH1869 καὶτότεἀποκαλυφθήσεταιἄνομος,ὃνκύριοςἸησοῦςἀνελεῖτῷπνεύματιτοῦστόματοςαὐτοῦκαὶκαταργήσειτῇἐπιφανείᾳτῆςπαρουσίαςαὐτοῦ,
W. H.1885 καὶτότεἀποκαλυφθήσεταιἄνομος,ὃνκύριος[Ἰησοῦς]ἀνελεῖτῷπνεύματιτοῦστόματοςαὐτοῦκαὶκαταργήσειτῇἐπιφανείᾳτῆςπαρουσίαςαὐτοῦ,
SEB G.2020καὶτότεἀποκαλυφθήσεταιἄνομος,ὃνκύριοςἸησοῦςἀνελεῖτῷπνεύματιτοῦστόματοςαὐτοῦκαὶκαταργήσειτῇἐπιφανείᾳτῆςπαρουσίαςαὐτοῦ,
SEB L.2020καίτότεἀποκαλύπτωἄνομοςὅςκύριοςἸησοῦςἀναιρέωπνεῦμαστόμααὐτόςκαίκαταργέωἐπιφάνειαπαρουσίααὐτός
SEB F.2020etalorssera découvert au loinlesans loi,lequelleMaîtreIésoussaisira de bas en hautà leà espritde lede bouchede luietlaissera inactif de haut en basà laà épiphaniede lade présencede lui,
AC NA282012• 8° B D²vid K L* 630. 1175. 1505. 1739. 1881 𝔐 boms; Ir ¦NA28 א A D* F G Lc P Ψ 0278. 33. 81. 104. 365. 1241. 2464 latt sy co; Irlat Or Did |ανελοι א² (αναλοι א*) D*vid F G 33. 1739; Did ¦αναλωσει D² K L Ψ 630. 1175. 1241. 1505. 1881 𝔐 co ¦NA28 A B P 0278. 81. 104. 365. 2464 latt; Ir

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 030300 ⟦τερ⟧ασ⟦ιν⟧⟦ψευδους⟧
SIN01 A360 ουεστινηπαρουσιακατενεργιαντουσαταναενπασηδυναμικαισημιοιςκαιτερασινψευδους
ALE02 A440 ουεστιˉηπαρουσιακατενεργειαντουσαταναενπασηδυναμεικαισημειοιςκαιτερασινψευδους
VAT03 A325 ουεστινηπαρουσιακατενεργειαˉτουσαταναενπασηδυναμεικαισημειοιςκαιτερασινψευδους
VAT03 B325 ουεστινηπαρουσιακατενεργειαˉτουσαταναενπασηδυναμεικαισημειοιςκαιτερασιψευδους
SBL2010 οὗἐστινπαρουσίακατ’ἐνέργειαντοῦΣατανᾶἐνπάσῃδυνάμεικαὶσημείοιςκαὶτέρασινψεύδους
TISCH1869 οὗἐστινπαρουσίακατ’ἐνέργειαντοῦσατανᾶἐνπάσῃδυνάμεικαὶσημείοιςκαὶτέρασινψεύδους
W. H.1885 οὗἐστὶνπαρουσίακατʼἐνέργειαντοῦΣατανᾶἐνπάσῃδυνάμεικαὶσημείοιςκαὶτέρασινψεύδους
SEB G.2020οὗἐστινπαρουσίακατ᾽ἐνέργειαντοῦσατανᾶἐνπάσῃδυνάμεικαὶσημείοιςκαὶτέρασινψεύδους
SEB L.2020ὅςεἶναιπαρουσίακατάἐνέργειαΣατᾶνἐνπᾶςδύναμιςκαίσημεῖονκαίτέραςψεῦδος
SEB F.2020de lequelestlaprésenceselonénergiede lede Satanenà touteà puissanceetà signesetà prodigesde mensonge

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 030300 ⟦και⟧⟦εν⟧⟦παση⟧α⟦πατη⟧⟦αδικιας⟧⟦τοις⟧⟦απολλυμε⟧νο⟦ις⟧⟦ανθ⟧⟦ων⟧⟦την⟧⟦αγαπην⟧⟦αληθειας⟧⟦ου⟧κε⟦δεξαντο⟧⟦εις⟧⟦το⟧⟦σωθηναι⟧⟦αυ⟧το⟦υς⟧
SIN01 A360 καιενπασηαπατηαδικιαςτοιςαπολλυμενοιςανθωντηναγαπηˉτηςαληθειαςουκεδεξαντοειςτοσωθηναιαυτους
SIN01 B360 καιενπασηαπατητηςαδικιαςεντοιςαπολλυμενοιςανθωντηναγαπηˉτηςαληθειαςουκεδεξαντοειςτοσωθηναιαυτους
ALE02 A440 καιενπασηαπατηαδικιαςτοιςαπολλυμενοιςανθωντηναγαπηντηςαληθειαςουκε↔θηναιαυτους
ALE02 B440 καιενπασηαπατηαδικιαςτοιςαπολλυμενοιςανθωντηναγαπηντηςαληθειαςουκεδεξαντοειςτοσωθηναιαυτους
VAT03 A325 καιενπασηαπατηαδικιαςτοιςαπολλυμενοιςανθωντηναγαπηντηςαληθειαςουκεδεξαντοειςτοσωθηναιαυτους
SBL2010 καὶἐνπάσῃἀπάτῃἀδικίαςτοῖςἀπολλυμένοις,ἀνθ’ὧντὴνἀγάπηντῆςἀληθείαςοὐκἐδέξαντοεἰςτὸσωθῆναιαὐτούς·
TISCH1869 καὶἐνπάσῃἀπάτῃἀδικίαςτοῖςἀπολλυμένοις,ἀνθ’ὧντὴνἀγάπηντῆςἀληθείαςοὐκἐδέξαντοεἰςτὸσωθῆναιαὐτούς.
W. H.1885 καὶἐνπάσῃἀπάτῃἀδικίαςτοῖςἀπολλυμένοις,ἀνθʼὧντὴνἀγάπηντῆςἀληθείαςοὐκἐδέξαντοεἰςτὸσωθῆναιαὐτούς·
SEB G.2020καὶἐνπάσῃἀπάτῃἀδικίαςτοῖςἀπολλυμένοις,ἀνθ᾽ὧντὴνἀγάπηντῆςἀληθείαςοὐκἐδέξαντοεἰςτὸσωθῆναιαὐτούς.
SEB L.2020καίἐνπᾶςἀπάτηἀδικίαἀπόλλυμιἀντίὅςἀγάπηἀλήθειαοὐδέχομαιεἰςσῴζωαὐτός
SEB F.2020etenà touteà appâtde injusticeà ceuxà perdants complètement,en échangede lesquelslaamourde lade vériténonacceptèrentenversceêtre sauvéeux.
AC NA282012• 10⸆της א² D K L P Ψ 365. 630. 1175. 1241. 1505 𝔐 ¦NA28 א* A B F G 0278. 6. 33. 81. 104. 1739. 1881. 2464; Or |εν א² D¹ K L P Ψ 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1881 𝔐 sy ¦NA28 א* A B D* F G 0278. 33. 81. 1739. 2464 latt; Irlat |του θεου Irgr, lat pt ¦της αληθειας Χριστου D*

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 030300 ⟦και⟧⟦δια⟧⟦τουτο⟧⟦πεμπ⟧εια⟦υτοις⟧⟦ο⟧⟦θ̅ς̅⟧⟦ενεργειαν⟧⟦πλανη⟧ςε⟦ις⟧
SIN01 A360 καιδιατουτοπεμπειαυτοιςοθ̅ς̅ενεργειανπλανηςειςτοπιστευσαιαυτουςτωψευδει
SIN01 B360 καιδιατουτοπεμψειαυτοιςοθ̅ς̅ενεργειανπλανηςειςτοπιστευσαιαυτουςτωψευδει
ALE02 A440 καιδιατουτοπεμπειαυτοιςοθ̅ς̅ενεργειαˉπλανηςειςτοπιστευσαιαυτουςτωψευδει
VAT03 A325 καιδιατουτοπεμπειαυτοιςοθ̅ς̅ενεργειανπλανηςειςτοπιστευσαιαυτουςτωψευδει
SBL2010 καὶδιὰτοῦτοπέμπειαὐτοῖςθεὸςἐνέργειανπλάνηςεἰςτὸπιστεῦσαιαὐτοὺςτῷψεύδει,
TISCH1869 καὶδιὰτοῦτοπέμπειαὐτοῖςθεὸςἐνέργειανπλάνηςεἰςτὸπιστεῦσαιαὐτοὺςτῷψεύδει,
W. H.1885 καὶδιὰτοῦτοπέμπειαὐτοῖςθεὸςἐνέργειανπλάνηςεἰςτὸπιστεῦσαιαὐτοὺςτῷψεύδει,
SEB G.2020καὶδιὰτοῦτοπέμπειαὐτοῖςθεὸςἐνέργειανπλάνηςεἰςτὸπιστεῦσαιαὐτοὺςτῷψεύδει,
SEB L.2020καίδιάοὗτοςπέμπωαὐτόςθεόςἐνέργειαπλάνηεἰςπιστεύωαὐτόςψεῦδος
SEB F.2020etpar le fait decelui-cimandeà euxleDieuénergiede égarementenverscecroireeuxà leà mensonge,
AC NA282012• 11⸀πεμψει א² D² K L P Ψ 0278. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 it vgcl samss bo; Irlat pt Ambst ¦NA28 א* A B D* F G 6. 33. 1739. 1881 b vgst.ww sams; Irgr, lat pt, arm

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 ινακριθωσιναπαντεςοιμηπιστευσαντεςτηαληθειααλλαευδοκησαντεςτηαδικεια
SIN01 B360 ινακριθωσιναπαντεςοιμηπιστευσαντεςτηαληθειααλλαευδοκησαντεςεντηαδικεια
ALE02 A440 ινακριθωσιναπαˉτεςοιμηπιστευσαντεςτηαληθειααλλευδοκησαντεςεντηαδικια
VAT03 A325 ινακριθωσινπαντεςοιμηπιστευσαντεςτηαληθειααλλαευδοκησαντεςτηαδικια
VAT03 B325 ινακριθωσιπαντεςοιμηπιστευσαντεςτηαληθειααλλαευδοκησαντεςτηαδικια
SBL2010 ἵνακριθῶσινπάντεςοἱμὴπιστεύσαντεςτῇἀληθείᾳἀλλὰεὐδοκήσαντεςτῇἀδικίᾳ.
TISCH1869 ἵνακριθῶσινἅπαντεςοἱμὴπιστεύσαντεςτῇἀληθείᾳἀλλὰεὐδοκήσαντεςτῇἀδικίᾳ.
W. H.1885 ἵνακριθῶσινπάντεςοἱμὴπιστεύσαντεςτῇἀληθείᾳἀλλὰεὐδοκήσαντεςτῇἀδικίᾳ.
SEB G.2020ἵνακριθῶσινπάντεςοἱμὴπιστεύσαντεςτῇἀληθείᾳἀλλὰεὐδοκήσαντεςτῇἀδικίᾳ.
SEB L.2020ἵνακρίνωπᾶςμήπιστεύωἀλήθειαἀλλάεὐδοκέωἀδικία
SEB F.2020afin queque soient jugétousceuxne pasayants crusà laà véritémaisayants estimés en bienà laà injustice.
AC NA282012• 12⸀απαντες א A F G 33. 81. 104. 1739. 1881 ¦NA28 B D K L P Ψ 0278. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 |εν א² A D² K L P Ψ 81. 104. 365. 630. 1175. 1241 𝔐; Cyp ¦NA28 א* B D* F G 0278. 33. 323. 1505. 1739. 1881. 2464 latt; Irlat

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 ημειςδεοφιλομεˉευχαριστιντωθ̅ω̅παντοτεπεριυμωναδελφοιηγαπημενοιυποτουκ̅υ̅οτιειλατοημαςοθ̅ς̅απαρχηςειςσωτηριανεναγιασμωπ̅ν̅ς̅καιπιστιαληθειας
SIN01 B360 ημειςδεοφιλομεˉευχαριστιντωθ̅ω̅παντοτεπεριυμωναδελφοιηγαπημενοιυποτουκ̅υ̅οτιειλατουμαςοθ̅ς̅απαρχηςειςσωτηριανεναγιασμωπ̅ν̅ς̅καιπιστιαληθειας
ALE02 A440 ημειςδεοφιλομενευχαριστειντωθ̅ω̅παντοτεπεριυμωναδελφοιηγαπημενοιυποτουκ̅υ̅οτιειλατουμαςοθ̅ς̅απ[αρχης]ειςσωτηριανεναγιασμ[ωπ̅ν̅ς̅]καιπιστειαληθειας
VAT03 A325 ημειςδεοφειλομενευχαριστειντωθ̅ω̅παντοτεπεριυμωναδελφοιηγαπημενοιυποκ̅υ̅οτιειλατουμαςοθ̅ς̅απαρχηνειςσωτηριανεναγιασμωπνευματοςκαιπιστειαληθειας
SBL2010 Ἡμεῖςδὲὀφείλομενεὐχαριστεῖντῷθεῷπάντοτεπερὶὑμῶν,ἀδελφοὶἠγαπημένοιὑπὸκυρίου,ὅτιεἵλατοὑμᾶςθεὸςἀπαρχὴνεἰςσωτηρίανἐνἁγιασμῷπνεύματοςκαὶπίστειἀληθείας,
TISCH1869 Ἡμεῖςδὲὀφείλομενεὐχαριστεῖντῷθεῷπάντοτεπερὶὑμῶν,ἀδελφοὶἠγαπημένοιὑπὸκυρίου,ὅτιεἵλατοὑμᾶςθεὸςἀπ’ἀρχῆςεἰςσωτηρίανἐνἁγιασμῷπνεύματοςκαὶπίστειἀληθείας,
W. H.1885 Ἡμεῖςδὲὀφείλομενεὐχαριστεῖντῷθεῷπάντοτεπερὶὑμῶν,ἀδελφοὶἠγαπημένοιὑπὸΚυρίου,ὅτιεἵλατοὑμᾶςθεὸςἀπʼἀρχῆςεἰςσωτηρίανἐνἁγιασμῷπνεύματοςκαὶπίστειἀληθείας,
SEB G.2020Ἡμεῖςδὲὀφείλομενεὐχαριστεῖντῷθεῷπάντοτεπερὶὑμῶν,ἀδελφοὶἠγαπημένοιὑπὸκυρίου,ὅτιεἵλατοὑμᾶςθεὸςἀπαρχὴνεἰςσωτηρίανἐνἁγιασμῷπνεύματοςκαὶπίστειἀληθείας,
SEB L.2020ἐγώδέὀφείλωεὐχαριστέωθεόςπάντοτεπερίσύἀδελφόςἀγαπάωὑπόκύριοςὅτιαἱρέωσύθεόςἀπαρχήεἰςσωτηρίαἐνἁγιασμόςπνεῦμακαίπίστιςἀλήθεια
SEB F.2020Nouscependantnous devonsrendre grâceà leà Dieuen tout momentautourde vous,frèresayants étés aiméssousde Maître,en ce queélutvousleDieuprémisseenverssauvetageenà sanctificationde espritetà croyancede vérité,
AC NA282012• 13⸀(1Th 1,4) θεου D*.c lat |απ αρχης א D K L Ψ 104. 630. 1175. 1241 𝔐 it vgvg-ms syp sa; Ambst ¦NA28 B F G P 0278. 33. 81. 323. 326. 365. 1505. 1739. 1881. 2464 vg syh bo

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 ειςοκαιεκαλεσενυμαςδιατουευαγγελιουυμωνειςπεριποιησινδοξηςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
SIN01 B360 ειςοκαιεκαλεσενυμαςδιατουευαγγελιουημωνειςπεριποιησινδοξηςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 ειςο̣[εκα]λεσενημαςδιατουευαγγ̣[ελιου]ημωνειςπεριποιησινδ[οξης]τουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 ειςοεκαλεσενημαςδιατουευαγγελιουημωνειςπεριποιησινδοξηςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
SBL2010 εἰςἐκάλεσενὑμᾶςδιὰτοῦεὐαγγελίουἡμῶν,εἰςπεριποίησινδόξηςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ.
TISCH1869 εἰςκαὶἐκάλεσενὑμᾶςδιὰτοῦεὐαγγελίουἡμῶν,εἰςπεριποίησινδόξηςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ.
W. H.1885 εἰςἐκάλεσενὑμᾶςδιὰτοῦεὐαγγελίουἡμῶν,εἰςπεριποίησινδόξηςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ.
SEB G.2020εἰςἐκάλεσενὑμᾶςδιὰτοῦεὐαγγελίουἡμῶνεἰςπεριποίησινδόξηςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ.
SEB L.2020εἰςὅςκαλέωσύδιάεὐαγγέλιονἐγώεἰςπεριποίησιςδόξακύριοςἐγώἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020enverslequelappelavousparde lede évangilede nousenversproduction autourde gloirede lede Maîtrede nousde Iésousde Christ.
AC NA282012• 14° Avid B D K L Ψ 33. 104. 630. 1175. 1241. 1739. 1881 𝔐 ar b m* vgmss syp; Ambst ¦NA28 א F G P 0278. 81. 365. 1505. 2464 lat syh |ημας A B D* 1881 b f vgmss

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 αραουναδελφοιστηκετεκαικρατειτεταςπαραδοσειςαςεδιδαχθητεειτεδιαλογουειτεδιεπιστοληςημωˉ
ALE02 A440 αραουναδελφοιστηκετεκα̣[ικρα]τειτεταςπαραδοσειςαςεδι̣[δαχθη]τεειτεδιαλογουειτεδιεπι[στο]ληςημων
VAT03 A325 αραουναδελφοιστηκετεκαικρατειτεταςπαραδοσειςαςεδιδαχθητεειτεδιαλογουειτεδιεπιστοληςημων
SBL2010 ἄραοὖν,ἀδελφοί,στήκετε,καὶκρατεῖτετὰςπαραδόσειςἃςἐδιδάχθητεεἴτεδιὰλόγουεἴτεδι’ἐπιστολῆςἡμῶν.
TISCH1869 ἄραοὖν,ἀδελφοί,στήκετε,καὶκρατεῖτετὰςπαραδόσειςἃςἐδιδάχθητεεἴτεδιὰλόγουεἴτεδι’ἐπιστολῆςἡμῶν.
W. H.1885 Ἄραοὖν,ἀδελφοί,στήκετε,καὶκρατεῖτετὰςπαραδόσειςἃςἐδιδάχθητεεἴτεδιὰλόγουεἴτεδιʼἐπιστολῆςἡμῶν.
SEB G.2020Ἄραοὖν,ἀδελφοί,στήκετεκαὶκρατεῖτετὰςπαραδόσειςἃςἐδιδάχθητεεἴτεδιὰλόγουεἴτεδι᾽ἐπιστολῆςἡμῶν.
SEB L.2020ἄραοὖνἀδελφόςστήκωκαίκρατέωπαράδοσιςὅςδιδάσκωεἴτεδιάλόγοςεἴτεδιάἐπιστολήἐγώ
SEB F.2020Alorsdonc,frères,tenez deboutetsaisissez avec forcelestransmissionslesquellesvous fûtes enseignésoitparde discourssoitparde épîtrede nous.

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 αυτοςδεοκ̅ς̅ημωˉι̅ς̅χ̅ς̅οθ̅ς̅οπατηρημωνκαιδουςπαρακλησιναιωνιανκαιελπιδααγαθηνενχαριτι
SIN01 B360 αυτοςδεοκ̅ς̅ημωˉι̅ς̅χ̅ς̅καιοθ̅ς̅πατηρημωνοαγαπησαςημαςκαιδουςπαρακλησιναιωνιανκαιελπιδααγαθηνενχαριτι
ALE02 A440 αυτοςδεοκ̅ς̅η[μων]ι̅ς̅οχ̅ς̅καιοθ̅ς̅καιπ̅η̅ρ̅ημωνο̣[αγα]πησαςημαςκαιδουςπαρακ[λη]σιναιωνιανκαιελπιδααγαθ[ην]ενχαριτι
VAT03 A325 αυτοςδεοκ̅ς̅ημωνχ̅ς̅ι̅ς̅καιθ̅ς̅οπατηρημωνοαγαπησαςημαςκαιδουςπαρακλησιναιωνιανκαιελπιδααγαθηνενχαριτι
SBL2010 ΑὐτὸςδὲκύριοςἡμῶνἸησοῦςΧριστὸςκαὶθεὸςπατὴρἡμῶν,ἀγαπήσαςἡμᾶςκαὶδοὺςπαράκλησιναἰωνίανκαὶἐλπίδαἀγαθὴνἐνχάριτι,
TISCH1869 αὐτὸςδὲκύριοςἡμῶνἸησοῦςΧριστὸςκαὶθεὸςπατὴρἡμῶν,ἀγαπήσαςἡμᾶςκαὶδοὺςπαράκλησιναἰωνίανκαὶἐλπίδαἀγαθὴνἐνχάριτι,
W. H.1885 ΑὐτὸςδὲκύριοςἡμῶνἸησοῦςΧριστὸςκαὶ[ὁ]θεὸςπατὴρἡμῶν,ἀγαπήσαςἡμᾶςκαὶδοὺςπαράκλησιναἰωνίανκαὶἐλπίδαἀγαθὴνἐνχάριτι,
SEB G.2020ΑὐτὸςδὲκύριοςἡμῶνἸησοῦςΧριστὸςκαὶθεὸςπατὴρἡμῶνἀγαπήσαςἡμᾶςκαὶδοὺςπαράκλησιναἰωνίανκαὶἐλπίδαἀγαθὴνἐνχάριτι,
SEB L.2020αὐτόςδέκύριοςἐγώἸησοῦςΧριστόςκαίθεόςπατήρἐγώἀγαπάωἐγώκαίδίδωμιπαράκλησιςαἰώνιοςκαίἐλπίςἀγαθόςἐνχάρις
SEB F.2020Lui-mêmecependantleMaîtrede nousIésousChristetleDieulepèrede nousceluiayant aiménousetayant donnéappel à côtééternelleetespérancebonneenà grâce,
AC NA282012• 16° א²a B D* K 33. 1175. 1739. 1881 ¦NA28 א*.²b A D¹ F G I L P Ψ 0278. 81. 104. 365. 630. 1241. 1505. 2464 𝔐 |και A D² I K L P Ψ 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 2464 𝔐 lat syh ¦ א² 0278 ¦NA28 א* B D* F G 33. 1739. 1881 ar vgmss syp co; Ambst

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 παρακαλεσαιταςκαρδιαςυμωνκαιστηριξαιενπαντιεργωκαιλογωαγαθω
ALE02 A440 παρακαλεσαιταςκαρδ̣[ι]αςυμωνκαιστηριξαιενπαντι̣εργωκαιλογωαγαθω
VAT03 A325 παρακαλεσαιυμωνταςκαρδιαςκαιστηριξαιενπαντιεργωκαιλογωαγαθω
SBL2010 παρακαλέσαιὑμῶντὰςκαρδίαςκαὶστηρίξαιἐνπαντὶἔργῳκαὶλόγῳἀγαθῷ.
TISCH1869 παρακαλέσαιὑμῶντὰςκαρδίαςκαὶστηρίξαιἐνπαντὶἔργῳκαὶλόγῳἀγαθῷ.
W. H.1885 παρακαλέσαιὑμῶντὰςκαρδίαςκαὶστηρίξαιἐνπαντὶἔργῳκαὶλόγῳἀγαθῷ.
SEB G.2020παρακαλέσαιὑμῶντὰςκαρδίαςκαὶστηρίξαιἐνπαντὶἔργῳκαὶλόγῳἀγαθῷ.
SEB L.2020παρακαλέωσύκαρδίακαίστηρίζωἐνπᾶςἔργονκαίλόγοςἀγαθός
SEB F.2020que appelle à côtéde vouslescoeursetque fixeenà toutà actionetà discoursà bon.
AC NA282012• 17⸂λογω και εργω F G K 6. 323. 630. 1175 b m (syp) ¦εργω 33