MATTHIEU[\ MARC /]LUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5[\ CH. 6 /]CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41V.42V.43V.44V.45V.46V.47V.48V.49V.50V.51V.52V.53V.54V.55V.56

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦ε⟧ξηλθενεκειθ⟦εν⟧⟦και⟧⟦ερχεται⟧⟦εις⟧⟦την⟧⟦πατριδα⟧⟦αυτου⟧⟦και⟧⟦α⟧κολουθουσιναυ⟦τωι⟧⟦οι⟧⟦μαθηται⟧⟦αυτου⟧
SIN01 A360 καιεξηλθενεκιθεˉκαιερχεταιειςτηˉπατριδααυτουκαιακολουθουσιναυτωοιμαθηταιαυτου
ALE02 A440 καιεξηλθενεκειθενκαιηλθεˉειςτηνπατριδααυτουκαιακολουθουσιναυτωοιμαθηταιαυτου
VAT03 A325 καιεξηθενεκειθεˉκαιερχεταιειςτηνπατριδααυτουκαιακολουθουσιναυτωοιμαθηταιαυτου
VAT03 B325 καιεξηλθενεκειθεˉκαιερχεταιειςτηνπατριδααυτουκαιακολουθουσιναυτωοιμαθηταιαυτου
EPH04 A450 καιεξηλθενεκειθενκαιερχεταιειςτηνπατριδααυτουκαιακολουθουσιναυτωοιμαθηταιαυτου
BEZ05 A450 καιεξηλθενεκειθενκαπηλθενειςτηνπατριδααυτουκαιακολουθουσιναυτωοιμαθηταιαυτου
WAS32 A500 καιεξηλθενειςτηνπατριδααυτουκαιακολουθουσιναυτωοιμαθηταιαυτου
SBL2010 Καὶἐξῆλθενἐκεῖθεν,καὶἔρχεταιεἰςτὴνπατρίδααὐτοῦ,καὶἀκολουθοῦσιναὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦ.
TISCH1869 Καὶἐξῆλθενἐκεῖθεν,καὶἔρχεταιεἰςτὴνπατρίδααὐτοῦ,καὶἀκολουθοῦσιναὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦ.
W. H.1885 Καὶἐξῆλθενἐκεῖθεν,καὶἔρχεταιεἰςτὴνπατρίδααὐτοῦ,καὶἀκολουθοῦσιναὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦ.
SEB G.2020Καὶἐξῆλθενἐκεῖθενκαὶἔρχεταιεἰςτὴνπατρίδααὐτοῦ,καὶἀκολουθοῦσιναὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦ.
SEB L.2020καίἐξέρχομαιἐκεῖθενκαίἔρχομαιεἰςπατρίςαὐτόςκαίἀκολουθέωαὐτόςμαθητήςαὐτός
SEB F.2020Etsortitde làetvientenverslapatriede lui,etsuiventà luilesdisciplesde lui.
AC NA282012¶ 6,1⸂εκειθεν 13 ¦εκειθεν και ηλθεν (απηλθεν D) A D K N 0126 f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 syh ¦ W ¦NA28 א B C L Δ Θ 892 a syhmg

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦γενομενου⟧⟦σαββ⟧ατουηρξατοεντησυν⟦αγωγηι⟧⟦διδασκειν⟧⟦και⟧⟦πολλοι⟧⟦ακουο⟧ντεςεξεπλησσον⟦το⟧⟦λεγοντες⟧⟦ποθεν⟧⟦του⟧τωιταυτακαιτ⟦ις⟧⟦η⟧⟦σοφια⟧⟦η⟧⟦δοθεισα⟧⟦τουτωι⟧⟦και⟧⟦αι⟧⟦δυναμεις⟧⟦τοιαυ⟧ταιδι⟦α⟧⟦των⟧⟦χειρων⟧⟦αυτου⟧⟦γινομεναι⟧
SIN01 A360 καιγενομενουσαββατουηρξατοδιδασκεινεντησυναγωγηκαιπολλοιακουοντεςεξεπλησσοντολεγοντεςποθεντουτωταυταπαντακαιτιςησοφιαηδοθισατουτωκαιαιδυναμιςτοιαυταιδιατωˉχειρωναυτουγινομεναι
SIN01 B360 καιγενομενουσαββατουηρξατοδιδασκεινεντησυναγωγηκαιπολλοιακουοντεςεξεπλησσοντολεγοντεςποθεντουτωταυταπαντακαιτιςησοφιαηδοθισατουτωκαιαιδυναμιςαιτοιαυταιαιδιατωˉχειρωναυτουγινομεναι
ALE02 A440 καιγενομενουσαββατουηρξατοεντησυναγωγηδιδασκεινκαιπολλοιακουοντεςεξεπλησσοντολεγοντεςποθεˉτουτωταυτακαιτιςησοφιαηδοθεισααυτωκαιδυναμειςτοιαυταιδιατωνχειρωναυτουγεινονται
VAT03 A325 καιγενομενουσαββατουηρξατοδιδασκεινεντησυναγωγηκαιοιπολλοιακουοντεςεξεπλησσοντολεγοντεςποθεντουτωταυτακαιτιςησοφιαηδοθεισατουτωκαιαιδυναμειςτοιαυταιδιατωˉχειρωναυτουγεινομεναι
VAT03 B325 καιγενομενουσαββατουηρξατοδιδασκεινεντησυναγωγηκαιοιπολλοιακουοντεςεξεπλησσοντολεγοντεςποθεντουτωταυτακαιτιςησοφιαηδοθεισατουτωκαιαιδυναμειςτοιαυταιδιατωˉχειρωναυτουγινομεναι
EPH04 A450 καιγενομενουσαββατουηρξατοδιδασκεινεντησυναγωγηκαιπολλοιακουοντεςεξεπλησσοντολεγοντεςποθεντουτωταυτα[α]παντακαιτιςησοφιαηδοθεισατουτωι̣ν̣[α]καιδυναμειςτοιαυταιδιατωνχειρωναυτουγεινονται
EPH04 B450 καιγενομενουσαββατουηρξατοδιδασκεινεντησυναγωγηκαιπολλοιακουοντεςεξεπλησσοντολεγοντεςποθεντουτωταυταπαντακαιτιςησοφιαηδοθεισατουτωκαιδυναμειςτοιαυταιδιατωνχειρωναυτουγεινονται
BEZ05 A450 καιημερασαββατωνηρξατοδιδασκεινεντησυναγωγηκαιπολλοιακουσαντεςεξεπλησσοντοεπιτηδιδαχηαυτουλεγοντεςποθεντουτωταυτακαιτιςησοφιαηδοθεισααυτωινακαιδυναμιςτοιαυταιδιατωνχειρωναυτουγεινωνται
WAS32 A500 καιγενομενουσαββατουηρξαντοεˉτησυναγωγηδιδασκεινκαιπολλοιακουοντεςεξεπλησσοντολεγοντεςποθεντουτωταυτακαιτιςησοφιαηδοθεισααυτωκαιδυναμιςτοιαυταιδιατωνχειρωναυτουγεινονται
SBL2010 καὶγενομένουσαββάτουἤρξατοδιδάσκεινἐντῇσυναγωγῇ·καὶοἱπολλοὶἀκούοντεςἐξεπλήσσοντολέγοντες·Πόθεντούτῳταῦτα,καὶτίςσοφίαδοθεῖσατούτῳ,καὶαἱδυνάμειςτοιαῦταιδιὰτῶνχειρῶναὐτοῦγινόμεναι;
TISCH1869 καὶγενομένουσαββάτουἤρξατοδιδάσκεινἐντῇσυναγωγῇ·καὶοἱπολλοὶἀκούοντεςἐξεπλήσσοντο,λέγοντες·πόθεντούτῳταῦτα,καὶτίςσοφίαδοθεῖσατούτῳ;καὶδυνάμειςτοιαῦταιδιὰτῶνχειρῶναὐτοῦγίνονται;
W. H.1885 Καὶγενομένουσαββάτουἤρξατοδιδάσκεινἐντῇσυναγωγῇ·καὶοἱπολλοὶἀκούοντεςἐξεπλήσσοντολέγοντεςΠόθεντούτῳταῦτα,καὶτίςσοφίαδοθεῖσατούτῳ,καὶαἱδυνάμειςτοιαῦταιδιὰτῶνχειρῶναὐτοῦγινόμεναι;
SEB G.2020καὶγενομένουσαββάτουἤρξατοδιδάσκεινἐντῇσυναγωγῇ,καὶοἱπολλοὶἀκούοντεςἐξεπλήσσοντολέγοντες·πόθεντούτῳταῦτα,καὶτίςσοφίαδοθεῖσατούτῳ,καὶαἱδυνάμειςτοιαῦταιδιὰτῶνχειρῶναὐτοῦγινόμεναι;
SEB L.2020καίγίνομαισάββατονἄρχωδιδάσκωἐνσυναγωγήκαίπολύςἀκούωἐκπλήσσωλέγωπόθενοὗτοςοὗτοςκαίτίςσοφίαδίδωμιοὗτοςκαίδύναμιςτοιοῦτοςδιάχείραὐτόςγίνομαι
SEB F.2020etde ayant devenude sabbatcommençaenseignerenà laà synagogue,etlesnombreuxécoutantsétaient choquédisants·d'oùà celui-ciceux-ci,etquellelasagessecelleayante étée donnéeà celui-ci,etlespuissancestellesparde lesde mainsde luidevenantes;
AC NA282012• 2⸉ 𝔓⁴⁵vid A K N W 0126 f¹.¹³ 28. 565. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 lat ¦NA28 א B C D L Δ (ταις συναγωγαις Θ) 33. 579. 892 f (ff²)|οι πολλοι ακουοντες B 28c. 892 sams bomss ¦οι πολλοι ακουσαντες L f¹³ 28* samss ¦πολλοι ακουσαντες D N Δ Θ 0126. 565 bopt ¦NA28 א A C K W f¹ 33. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 |αυτω A D K N W Θ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 sy samss ¦NA28 א B C L Δ 892 samss bo |και (+ αι N 1241) δυναμεις τοιαυται δια των χειρων αυτου γινονται A C² N W f¹.¹³ 28. 565. 1241. 1424. 2542 𝔐 a e f ¦ινα και (— Θ 700) δυναμεις τοιαυται δια των χειρων αυτου γινωνται C* D K Θ 700 it syh sams ¦και αι (— L) δυναμεις αι (— L) τοιαυται αι δια των χειρων αυτου γινομεναι א² L Δ ¦NA28 א* B 33. (— αι 579) . 892 bo

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 045300 ⟦ουχ⟧⟦ουτος⟧⟦εστιν⟧⟦του⟧⟦τεκτον⟧οςου̅ς̅⟦της⟧⟦μαριας⟧⟦και⟧⟦αδελφος⟧⟦ιακωβου⟧⟦και⟧⟦ιωσητος⟧⟦και⟧⟦ι⟧ουδ⟦α⟧⟦και⟧⟦σιμωνος⟧⟦και⟧⟦ουκ⟧⟦εισιν⟧⟦αι⟧⟦αδελφαι⟧⟦αυτου⟧⟦ωδε⟧⟦προς⟧⟦ημας⟧κ⟦αι⟧
SIN01 A360 ουχουτοςεστινοτεκτωνου̅ς̅τηςμαριαςκαιοαδελφοςιακωβουκαιιωσηφκαιιουδακαισιμωνοςκαιουκεισιναιαδελφαιαυτουωδεπροςημαςκαιεσκανδαλιζοντοεναυτω
ALE02 A440 ουχουτοςεστινοτεκτωˉουιοςμαριαςαδελφοςδειακωβουκαιιωσηκαιιουδακαισιμωνοςκαιουκεισιναιαδελφαιαυτουωδεπροςημαςκαιεσκανδαλιζοντοεναυτω
VAT03 A325 ουχουτοςεστιˉοτεκτωνουιοςτηςμαριαςκαιαδελφοςιακωβουκαιιωσητοςκαιιουδακαισιμωνοςκαιουκεισιναιαδελφαιαυτουωδεπροςημαςκαιεσκανδαλιζοντοεναυτω
EPH04 A450 ουχουτοςεστινοτεκτωνου̅ς̅τηςμαριαςκαιαδελφοςιακωβουκαιιωσηκαιιουδακαισιμωνοςκαιουκεισιναιαδελφαιαυτουωδεπροςημαςκαιεσκανδαλιζοντοεναυτω
BEZ05 A450 ουκουτοςεστινοτεκτωνουιοςμαριαςκαιοαδελφοςιακωβουκαιιωσητοςκαιιουδακαισιμωνοςουχικαιαιαδελφαιαυτουωδεπροςημαςεισινκαιεσκανδαλιζοντοεναυτω
BEZ05 B450 ουχουτοςεστινοτεκτωνουιοςμαριαςκαιοαδελφοςιακωβουκαιιωσητοςκαιιουδακαισιμωνοςουχικαιαιαδελφαιαυτουωδεπροςημαςεισινκαιεσκανδαλιζοντοεναυτω
WAS32 A500 ουχουτοςεστινοτεκτωνουιοςτηςμαριαςαδελφοςδειακωβουκαιιωσηκαιιουδακαισιμωνοςκαιουκεισιναιαδελφεαυτουωδεπροςημαςκαιεσκανδαλιζοντοεναυτω
SBL2010 οὐχοὗτόςἐστιντέκτων,υἱὸςτῆςΜαρίαςκαὶἀδελφὸςἸακώβουκαὶἸωσῆτοςκαὶἸούδακαὶΣίμωνος;καὶοὐκεἰσὶναἱἀδελφαὶαὐτοῦὧδεπρὸςἡμᾶς;καὶἐσκανδαλίζοντοἐναὐτῷ.
TISCH1869 οὐχοὗτόςἐστιντέκτων,υἱὸςτῆςΜαρίαςκαὶἀδελφὸςἸακώβουκαὶἸωσῆτοςκαὶἸούδακαὶΣίμωνος;καὶοὐκεἰσὶναἱἀδελφαὶαὐτοῦὧδεπρὸςἡμᾶς;καὶἐσκανδαλίζοντοἐναὐτῷ.
W. H.1885 οὐχοὗτόςἐστιντέκτων,υἱὸςτῆςΜαρίαςκαὶἀδελφὸςἸακώβουκαὶἸωσῆτοςκαὶἸούδακαὶΣίμωνος;καὶοὐκεἰσὶναἱἀδελφαὶαὐτοῦὧδεπρὸςἡμᾶς;καὶἐσκανδαλίζοντοἐναὐτῷ.
SEB G.2020οὐχοὗτόςἐστιντέκτων,υἱὸςτῆςΜαρίαςκαὶἀδελφὸςἸακώβουκαὶἸωσῆτοςκαὶἸούδακαὶΣίμωνος;καὶοὐκεἰσὶναἱἀδελφαὶαὐτοῦὧδεπρὸςἡμᾶς;καὶἐσκανδαλίζοντοἐναὐτῷ.
SEB L.2020οὐοὗτοςεἶναιτέκτωνυἱόςΜαρίακαίἀδελφόςἸάκωβοςκαίἸωσῆςκαίἸούδαςκαίΣίμωνκαίοὐεἶναιἀδελφήαὐτόςὧδεπρόςἐγώκαίσκανδαλίζωἐναὐτός
SEB F.2020noncelui-ciestleartisan,lefilsde lade Mariaetfrèrede Iakobosetde Iosetosetde Ioudaetde Simon;etnonsontlessoeursde luiiciversnous;etétaient scandaliséenà lui.
AC NA282012• 3⸂του τεκτονος υιος και f¹³ 33vid. 579. 700. (𝔓⁴⁵vid 565. 2542) it vgmss bomss |αδελφος δε A K N W f¹.¹³ 28 𝔐 q syh sams ¦ο (— Θ 2542) αδελφος Θ 565. 700. 892c. 2542 lat ¦και ο αδελφος א D L 892* sams bopt ¦NA28 B C Δ 579. 1241. 1424 |⸂¹p) και Ιωσηφ א lat ¦και Ιωση A C K N W f¹ 28. 892. 1241. 1424 𝔐 samss ¦NA28 B D L Δ Θ f¹³ 33. 565. 579. 700. 2542 a samss bo

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 καιελεγεναυτοιςοι̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατιμοςειμηεντηπατριδιεαυτουκαιεντηοικιααυτου
SIN01 B360 καιελεγεναυτοιςοι̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατιμοςειμηεντηιδιαπατριδιαυτουκαιεντοιςσυνγενεσινκαιεˉτηοικιααυτου
ALE02 A440 ελεγενδεαυτοιςοι̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατειμοςειμηεντηιδιαπατριδιαυτουκαιεντοιςσυγγενεσινκαιεντη*
ALE02 B440 ελεγενδεαυτοιςοι̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατειμοςειμηεντηιδιαπατριδιαυτουκαιεντοιςσυγγενεσινκαιεντηοικιααυτου
VAT03 A325 καιελεγεναυτοιςοι̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατειμοςειμηεντηπατριδιαυτουκαιεντοιςσυγγενευσιναυτουκαιεντηοικιααυτου
VAT03 B325 καιελεγεναυτοιςοι̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατειμοςειμηεντηπατριδιαυτουκαιεντοιςσυγγενεσιναυτουκαιεντηοικιααυτου
VAT03 C325 καιελεγεναυτοιςοι̅ς̅οτιουκεστιπροφητηςατιμοςειμηεντηπατριδιαυτουκαιεντοιςσυγγενεσιναυτουκαιεντηοικιααυτου
EPH04 A450 καιελεγεναυτοιςοι̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατιμοςειμηεντηπατριδιαυτουκαιεντηςσυγγενεσιναυτουκαιεντηοικιααυτου
EPH04 B450 καιελεγεναυτοιςοι̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατιμοςειμηεντηπατριδιαυτουκαιεντηςσυγγενεσινκαιεντηοικιααυτου
BEZ05 A450 καιελεγεναυτοιςοι̅η̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατιμοςειμηεντηπατριδιαυτουκαιενταιςσυνγενεσιˉκαιεντηοικιααυτου
BEZ05 B450 καιελεγεναυτοιςοι̅η̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατιμοςειμηεντηπατριδιαυτουκαιεντο̣ιςσυνγενευσιˉκαιεντηοικιααυτου
WAS32 A500 ελεγενδεοι̅ς̅οτιουκεστινπροφητηςατιμοςειμηεντηπατριδιαυτουκαιεντοιςσυνγενεσινκαιεντηοικειααυτου
SBL2010 καὶἔλεγεναὐτοῖςἸησοῦςὅτιΟὐκἔστινπροφήτηςἄτιμοςεἰμὴἐντῇπατρίδιαὐτοῦκαὶἐντοῖςσυγγενεῦσιναὐτοῦκαὶἐντῇοἰκίᾳαὐτοῦ.
TISCH1869 καὶἔλεγεναὐτοῖςἸησοῦςὅτιοὐκἔστινπροφήτηςἄτιμοςεἰμὴἐντῇπατρίδιἑαυτοῦκαὶἐντοῖςσυγγενεῦσιναὐτοῦκαὶἐντῇοἰκίᾳαὐτοῦ.
W. H.1885 καὶἔλεγεναὐτοῖςἸησοῦςὅτιΟὐκἔστινπροφήτηςἄτιμοςεἰμὴἐντῇπατρίδιαὐτοῦκαὶἐντοῖςσυγγενεῦσιναὐτοῦκαὶἐντῇοἰκίᾳαὐτοῦ.
SEB G.2020καὶἔλεγεναὐτοῖςἸησοῦςὅτιοὐκἔστινπροφήτηςἄτιμοςεἰμὴἐντῇπατρίδιαὐτοῦκαὶἐντοῖςσυγγενέσιναὐτοῦκαὶἐντῇοἰκίᾳαὐτοῦ.
SEB L.2020καίλέγωαὐτόςἸησοῦςὅτιοὐεἶναιπροφήτηςἄτιμοςεἰμήἐνπατρίςαὐτόςκαίἐνσυγγενήςαὐτόςκαίἐνοἰκίααὐτός
SEB F.2020etdisaità euxleIésousen ce quenonestprophètesans valeursine pasenà laà patriede luietenà lesà congénitauxde luietenà laà maisonnéede lui.
AC NA282012• 4⸂πατριδι εαυτου א* f¹³ ¦ιδια πατριδι αυτου (εαυτου L; αὑτου 892) א² A L 892 samss ¦πατριδι τη εαυτου Θ 565 ¦NA28 B C D K N W Δ f¹ 28. 33. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 καιουκηδυνατοεκειποιησαιουδεμιανδυναμιˉειμηολιγοιςαρρωστοιςεπιθειςταςχιραςεθεραπευσεν
ALE02 A440 καιουκεδυνατοεκειουδεμιανδυναμινποιησαιειμηολιγοιςαρρωστοιςεπιθειςταςχειραςεθεραπευσεν
VAT03 A325 καιουκεδυνατοεκειποιησαιουδεμιανδυναμινειμηολιγοιςαρρωστοιςεπιθειςταςχειραςεθεραπευσεν
VAT03 B325 καιουκηδυνατοεκειποιησαιουδεμιανδυναμινειμηολιγοιςαρρωστοιςεπιθειςταςχειραςεθεραπευσε
EPH04 A450 καιουκεδυνατοεκειποιησαιουδεμιανδυναμιˉειμηολιγοιςερρωστοιςεπιθειςταςχειραςεθεραπευσεν
BEZ05 A450 καιουκηδυνατοεκειουδεμιανποιησαιδυναμινειμηολιγοιςαρρωστοιςεπιθειςταςχειραςεθεραπευσεν
WAS32 A500 καιουκεδυνατοουκετιποιησαιδυναμινειμηολειγοιςαρρωστοιςεπιθειςταςχειραςεθεραπευσεν
SBL2010 καὶοὐκἐδύνατοἐκεῖποιῆσαιοὐδεμίανδύναμιν,εἰμὴὀλίγοιςἀρρώστοιςἐπιθεὶςτὰςχεῖραςἐθεράπευσεν·
TISCH1869 καὶοὐκἐδύνατοἐκεῖποιῆσαιοὐδεμίανδύναμιν,εἰμὴὀλίγοιςἀρρώστοιςἐπιθεὶςτὰςχεῖραςἐθεράπευσεν.
W. H.1885 Καὶοὐκἐδύνατοἐκεῖποιῆσαιοὐδεμίανδύναμιν,εἰμὴὀλίγοιςἀρρώστοιςἐπιθεὶςτὰςχεῖραςἐθεράπευσεν·
SEB G.2020καὶοὐκἐδύνατοἐκεῖποιῆσαιοὐδεμίανδύναμιν,εἰμὴὀλίγοιςἀρρώστοιςἐπιθεὶςτὰςχεῖραςἐθεράπευσεν.
SEB L.2020καίοὐδύναμαιἐκεῖποιέωοὐδείςδύναμιςεἰμήὀλίγοςἄρρωστοςἐπιτίθημιχείρθεραπεύω
SEB F.2020etnonpouvaitfaireaucunepuissance,sine pasà peuà maladesayant imposélesmainssoigna.
AC NA282012• 5⸂1 3 4 2 A K N f¹³ 28. 33. 579. 1241. 1424 𝔐 syh ¦1 3 2 4 D 565. 700 a ¦ουκετι ποιησαι δυναμιν W ¦NA28 א B C L Δ Θ f¹ 892. 2542

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 καιεθαυμασεˉδιατηναπιστιαˉαυτωνκαιπεριηγενοι̅ς̅ταςκωμαςκυκλωδιδασκων
ALE02 A440 καιεθαυμαζενδιατηναπιστειαναυτωνκαιπεριηγενταςκωμαςκυκλωδιδασκων
VAT03 A325 καιεθαυμασενδιατηναπιστιαναυτωνκαιπεριηγενταςκωμαςκυκλωδιδασκων
VAT03 B325 καιεθαυμασεδιατηναπιστιαναυτωνκαιπεριηγεταςκωμαςκυκλωδιδασκων
EPH04 A450 καιεθαυμαζενδιατηναπιστιαναυτωˉκαιπεριηγενταςκωμαςκυκλωδιδασκων
BEZ05 A450 καιεθαυμαζενδιατηνπιστιναυτωνκαιπεριηγενταςκωμαςκυκλωδιδασκων
WAS32 A500 καιεθαυμαζενδιατηναπιστιαναυτωνκαιπεριηγενταςκυκλωκωμαςδιδασκων
SBL2010 καὶἐθαύμαζενδιὰτὴνἀπιστίαναὐτῶν.Καὶπεριῆγεντὰςκώμαςκύκλῳδιδάσκων.
TISCH1869 καὶἐθαύμασενδιὰτὴνἀπιστίαναὐτῶν.Καὶπεριῆγεντὰςκώμαςκύκλῳδιδάσκων.
W. H.1885 καὶἐθαύμασενδιὰτὴνἀπιστίαναὐτῶν.Καὶπεριῆγεντὰςκώμαςκύκλῳδιδάσκων.
SEB G.2020καὶἐθαύμαζενδιὰτὴνἀπιστίαναὐτῶν.Καὶπεριῆγεντὰςκώμαςκύκλῳδιδάσκων.
SEB L.2020καίθαυμάζωδιάἀπιστίααὐτόςκαίπεριάγωκώμηκύκλοςδιδάσκω
SEB F.2020etétonnaitpar le fait delaincroyancede eux.Etmenait autourlesvillagesen cercleenseignant.
AC NA282012• 6⸀εθαυμασεν א B 565 ¦NA28 A C D K L N W Θ f¹.¹³ 28. 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 καιπροσκαλειταιτουςι̅β̅καιηρξατοαυτουςαποστελλινδυοδυοκαιεδιδουαυτοις
SIN01 B360 καιπροσκαλειταιτουςι̅β̅καιηρξατοαυτουςαποστελλινδυοδυοκαιεδιδουαυτοιςεξουσ̣ιαντ̣ω̣ν̣πνευ⟦μα⟧τ̣ω̣ν⟦των⟧ακαθαρτ⟦ων⟧
SIN01 C360 καιπροσκαλειταιτουςι̅β̅καιηρξατοαυτουςαποστελλινδυοδυοκαιεδιδουαυτοιςεξουσιαντωνπνευματωντωˉακαθαρτων
ALE02 A440 καιπροσκαλειτετουςδωδεκακαιηρξατοαυτουςαποστελλεινδυοδυοκαιεδιδουαυτοιςεξουσιαντωνπ̅ν̅ω̅ν̅τωνακαθαρτων
VAT03 A325 καιπροσκαλειταιτουςδωδεκακαιηρξατοαυτουςαποστελλεινδυοδυοκαιεδιδουαυτοιςεξουσιαντωνπνευματωˉτωνακαθαρτων
EPH04 A450 καιπροσκαλειταιτουςδωδεκακαιηρξατοαυτουςαποστελλεινδυοδυοκαιεδιδουαυτοιςεξουσιανπνευματωνακαθαρτων
BEZ05 A450 καιπροσκαλεσαμενοςτουςιβμαθηταςαπεστειλεναυτουςαναβ̅δουςαυτοιςεξουσιαντωνπνευματωντωνακαθαρτων
WAS32 A500 καιπροσκαλειταιτουςι̅β̅καιηρξατοαυτουςαποστελλεινδυοδυοκαιεδωκεναυτοιςεξουσιαντωνπνευματωντωνακαθαρτων
SBL2010 καὶπροσκαλεῖταιτοὺςδώδεκα,καὶἤρξατοαὐτοὺςἀποστέλλεινδύοδύο,καὶἐδίδουαὐτοῖςἐξουσίαντῶνπνευμάτωντῶνἀκαθάρτων,
TISCH1869 Καὶπροσκαλεῖταιτοὺςδώδεκα,καὶἤρξατοαὐτοὺςἀποστέλλεινδύοδύο,καὶἐδίδουαὐτοῖςἐξουσίαντῶνπνευμάτωντῶνἀκαθάρτων,
W. H.1885 Καὶπροσκαλεῖταιτοὺςδώδεκα,καὶἤρξατοαὐτοὺςἀποστέλλεινδύοδύο,καὶἐδίδουαὐτοῖςἐξουσίαντῶνπνευμάτωντῶνἀκαθάρτων,
SEB G.2020Καὶπροσκαλεῖταιτοὺςδώδεκακαὶἤρξατοαὐτοὺςἀποστέλλεινδύοδύοκαὶἐδίδουαὐτοῖςἐξουσίαντῶνπνευμάτωντῶνἀκαθάρτων,
SEB L.2020καίπροσκαλέωδώδεκακαίἄρχωαὐτόςἀποστέλλωδύοδύοκαίδίδωμιαὐτόςἐξουσίαπνεῦμαἀκάθαρτος
SEB F.2020Etappelle auprèslesdouzeetcommençaeuxenvoyerdeuxdeuxetdonnaità euxautoritéde lesde espritsde lesde impurs,
AC NA282012• 7⸂p) προσκαλεσαμενος τους δωδεκα μαθητας (— 565) απεστειλεν αυτους ανα (+ δυο 565) D 565 ff² sys ¦προσκαλεσαμενος τους δωδεκα ηρξατο αποστελλειν αυτους δυο f¹ ¦προσκαλεσαμενος ο Ιησους τους δωδεκα μαθητας ηρξατο αυτους αποστελλειν δυο 892mg

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 ιναμηδεναρωσινειςοδονειμηραβδονμονονμηαρτονμηπηρανμηειςτηνζωνηνχαλκοˉ
SIN01 B360 καιπαρηγγειλεναυτοιςιναμηδεναρωσινειςοδονειμηραβδονμονονμηαρτονμηπηρανμηειςτηνζωνηνχαλκοˉ
SIN01 C360 καιπαρηγγειλεναυτοιςιναμηδεναρωσινειςοδονειμηραβδονμονονμηαρτονμηπηρανμηειςτηνζωνηνχαλκοˉ
ALE02 A440 καιπαρηγγειλεναυτοιςιναμηδεˉαιρωσινειςοδονειμηραβδοˉμονονμηπηρανμηαρτονμηειςτηνζωνηνχαλκον
VAT03 A325 καιπαρηγγειλεναυτοιςιναμηδεναιρωσινειςοδονειμηραβδονμονονμηαρτονμηπηρανμηειςτηνζωνηˉχαλκον
EPH04 A450 καιπαρηγγειλεναυτοιςιναμηδεναρωσινειςοδονειμηραβδονμονονμηαρτονμηπηρανμηειςτηνζωνηνχαλκον
BEZ05 A450 καιπαρηγγειλεναυτοιςειναμηδενερωσινειςοδονειμηραβδονμονονμητεπηρανμητεαρτονμητεειςτηνζωνηνχαλκον
WAS32 A500 καιπαρηγγελλεναυτοιςιναμηδεναρωσινειςοδονειμηραβδονμονονμηπηρανμηαρτονμηειςτηνπηρανχαλκον
SBL2010 καὶπαρήγγειλεναὐτοῖςἵναμηδὲναἴρωσινεἰςὁδὸνεἰμὴῥάβδονμόνον,μὴἄρτον,μὴπήραν,μὴεἰςτὴνζώνηνχαλκόν,
TISCH1869 καὶπαρήγγειλεναὐτοῖςἵναμηδὲναἴρωσινεἰςὁδὸνεἰμὴῥάβδονμόνον,μὴἄρτον,μὴπήραν,μὴεἰςτὴνζώνηνχαλκόν,
W. H.1885 καὶπαρήγγειλεναὐτοῖςἵναμηδὲναἴρωσινεἰςὁδὸνεἰμὴῥάβδονμόνον,μὴἄρτον,μὴπήραν,μὴεἰςτὴνζώνηνχαλκόν,
SEB G.2020καὶπαρήγγειλεναὐτοῖςἵναμηδὲναἴρωσινεἰςὁδὸνεἰμὴῥάβδονμόνον,μὴἄρτον,μὴπήραν,μὴεἰςτὴνζώνηνχαλκόν,
SEB L.2020καίπαραγγέλλωαὐτόςἵναμηδείςαἴρωεἰςὁδόςεἰμήῥάβδοςμόνονμήἄρτοςμήπήραμήεἰςζώνηχαλκός
SEB F.2020etannonça auprèsà euxafin quepas unque lèventenverscheminsine pasbâtonseulement,ne paspain,ne pasbesace,ne pasenverslaceinturecuivre,
AC NA282012• 8⸀αρωσιν א C L W Δ Θ f¹³ 565. 579 ¦NA28 A B D K N f¹ 28. 33. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 αλλαυποδεδεμενουςσανδαλιακαιμηενδυσησθεδυοχιτωνας
ALE02 A440 αλλαυποδεδεμενουςσανδαλιακαιμηενδυσησθαιδυοχιτωνας
VAT03 A325 αλλαυποδεδεμενουςσανδαλιακαιμηενδυσασθεδυοχιτωνας
VAT03 B325 αλλαυποδεδεμενουςσανδαλιακαιμηενδυσασθαιδυοχιτωνας
EPH04 A450 αλλαυποδεδεμενουςσανδαλιακαιμηενδυσησθεδυοχιτωνας
BEZ05 A450 αλλαυποδεδεμενουςσανδαλιακαιμηενδυσησθαιβ̅χιτωνας
WAS32 A500 αλλυποδεδεμενουςσανδαλιακαιμηενδυσησθαιδυοχειτωνας
SBL2010 ἀλλὰὑποδεδεμένουςσανδάλια,καὶμὴἐνδύσησθεδύοχιτῶνας.
TISCH1869 ἀλλὰὑποδεδεμένουςσανδάλιακαὶμὴἐνδύσησθεδύοχιτῶνας.
W. H.1885 ἀλλὰὑποδεδεμένουςσανδάλια,καὶμὴἐνδύσασθαιδύοχιτῶνας.
SEB G.2020ἀλλὰὑποδεδεμένουςσανδάλια,καὶμὴἐνδύσησθεδύοχιτῶνας.
SEB L.2020ἀλλάὑποδέωσανδάλιονκαίμήἐνδύωδύοχιτών
SEB F.2020maisayants liés en dessoussandales,etne pasque vous habilliezdeuxchitons.
AC NA282012• 9⸀ενδυσασθαι B² 892 (ενδυσασθε B* 33) ¦ενδεδυσθαι L N 1424

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 καιελεγεναυτοιςοπουεανεισελθητεειςοικιανεκειμινατεεωςανεξελθητεεκιθεν
ALE02 A440 καιλεγειαυτοιςοπουανεισελθητεειςοικιανεκειμενεταιεωςανεξελθητεεκειθεν
VAT03 A325 καιελεγεναυτοιςοπουεανεισελθητεειςοικιανεκειμενετεεωςανεξελθητεεκειθεν
EPH04 A450 καιελεγεναυτοιςοποιεανεισελθητεειςοικιανεκειμενετεεωςανεξελθητεεκειθεν
EPH04 B450 καιελεγεναυτοιςοπουεανεισελθητεειςοικιανεκειμενετεεωςανεξελθητεεκειθεν
BEZ05 A450 καιελεγεναυτοιςοπουανεισελθητεεκειμενεταιεωςανεξελθητεεκειθεν
WAS32 A500 καιελεγενοπουανεισελθητεειςοικειαˉεκειμενετεεωςανεξελθητεεκειθεν
SBL2010 καὶἔλεγεναὐτοῖς·Ὅπουἐὰνεἰσέλθητεεἰςοἰκίαν,ἐκεῖμένετεἕωςἂνἐξέλθητεἐκεῖθεν.
TISCH1869 καὶἔλεγεναὐτοῖς·ὅπουἐὰνεἰσέλθητεεἰςοἰκίαν,ἐκεῖμένετεἕωςἂνἐξέλθητεἐκεῖθεν.
W. H.1885 καὶἔλεγεναὐτοῖςὍπουἐὰνεἰσέλθητεεἰςοἰκίαν,ἐκεῖμένετεἕωςἂνἐξέλθητεἐκεῖθεν.
SEB G.2020καὶἔλεγεναὐτοῖς·ὅπουἐὰνεἰσέλθητεεἰςοἰκίαν,ἐκεῖμένετεἕωςἂνἐξέλθητεἐκεῖθεν.
SEB L.2020καίλέγωαὐτόςὅπουἐάνεἰσέρχομαιεἰςοἰκίαἐκεῖμένωἕωςἄνἐξέρχομαιἐκεῖθεν
SEB F.2020etdisaità eux·là oùsi le cas échéantque vous veniez à l'intérieurenversmaisonnée,restezjusqu'à ce quele cas échéantque vous sortiezde là.

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 καιοςαντοποςμηδεξηταιυμαςμηδεακουσωσινυμωνεκπορευομενοιεκειθενεκτιναξατετονχουντονυποκατωτωνποδωνυμωνειςμαρτυριοναυτοις
ALE02 A440 καιοσοιεανμηδεξωνταιυμαςμηδεακουσωσινυμωνεκπορευομενοιεκειθενεκτειναξατετοˉχουντονυποκατωτωνποδωνυμωνειςμαρτυριοναυτοιςαμηνλεγωυμινανεκτοτερονεσταισοδομοιςηγομορροιςενημερακρισεωςητηπολειεκεινη
VAT03 A325 καιοςαντοποςμηδεξηταιυμαςμηδεακουσωσινυμωνεκπορευομενοιεκειθεˉεκτιναξατετονχουˉτονυποκατωτωνποδωνυμωνειςμαρτυριοναυτοις
EPH04 A450 [καιοςανμηδεξη]ταιυμαςμηδεακουσωσινυμωˉεκπορευομενοιεκειθενεκτιναξατετονχουντονυποκατωτωνποδωνυμωνειςμαρτυριοναυτοις
EPH04 B450 καιοσοιεανμηδεξωνταιυμαςμηδεακουσωσινυμωˉεκπορευομενοιεκειθενεκτιναξατετονχουντονυποκατωτωνποδωνυμωνειςμαρτυριοναυτοις
BEZ05 A450 καιοσοιεανμηδεξωνταιυμαςμηδεακουσωσινυμωνεκπορευομενοιεκειθενεκτειναξατετονχουντωνποδωνυμωνειςμαρτυριοναυτοις
WAS32 A500 καιοςαντοποςμηδεξηταιυμαςμηδεακουσηυμωνεκπορευομενοιεκειθενεκτιναξατετονχουντονυποκατωτωνποδωνυμωˉειςμαρτυριοναυτων
SBL2010 καὶὃςἂντόποςμὴδέξηταιὑμᾶςμηδὲἀκούσωσινὑμῶν,ἐκπορευόμενοιἐκεῖθενἐκτινάξατετὸνχοῦντὸνὑποκάτωτῶνποδῶνὑμῶνεἰςμαρτύριοναὐτοῖς.
TISCH1869 καὶὃςἂντόποςμὴδέξηταιὑμᾶςμηδὲἀκούσωσινὑμῶν,ἐκπορευόμενοιἐκεῖθενἐκτινάξατετὸνχοῦντὸνὑποκάτωτῶνποδῶνὑμῶνεἰςμαρτύριοναὐτοῖς.
W. H.1885 καὶὃςἂντόποςμὴδέξηταιὑμᾶςμηδὲἀκούσωσινὑμῶν,ἐκπορευόμενοιἐκεῖθενἐκτινάξατετὸνχοῦντὸνὑποκάτωτῶνποδῶνὑμῶνεἰςμαρτύριοναὐτοῖς.
SEB G.2020καὶὃςἂντόποςμὴδέξηταιὑμᾶςμηδὲἀκούσωσινὑμῶν,ἐκπορευόμενοιἐκεῖθενἐκτινάξατετὸνχοῦντὸνὑποκάτωτῶνποδῶνὑμῶνεἰςμαρτύριοναὐτοῖς.
SEB L.2020καίὅςἄντόποςμήδέχομαισύμηδέἀκούωσύἐκπορεύομαιἐκεῖθενἐκτινάσσωχοῦςὑποκάτωπούςσύεἰςμαρτύριοναὐτός
SEB F.2020etlequelle cas échéantlieune pasque acceptevousni cependantque écoutentde vous,allants au dehorsde làsecouez dehorslepoussièreceluien dessous vers le basde lesde piedsde vousenverstémoignageà eux.
AC NA282012• 11⸂1 2 4 5 C*vid f¹ (579) ¦p) οσοι (ε)αν μη δεξωνται (δεχωνται 2542) A C² D K N Θ 0167vid. 33. 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 lat syh ¦NA28 א B L W Δ f¹³ 28 syhmg co |(Mt 10,15) αμην (+ αμην 579) λεγω υμιν· ανεκτοτερον εσται (+ γη 28mg) Σοδομοις η Γομορροις (γη Σοδομων και Γομορρας loco Σοδομοις η Γομορροις 33. 579) εν ημερα κρισεως ἢ (εν 579) τη πολει εκεινη A K N f¹.¹³ 28mg. 33. 579. 700. 892c. 1241. 1424 𝔐 a f q syp.h bopt ¦NA28 א B C D L W Δ Θ 28txt. 565. 892*. 2542 lat sys sa bopt

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 καιεξελθοντεςεκηρυξαναυτοιςιναμετανοησωσιˉ
SIN01 B360 καιεξελθοντεςεκηρυξανιναμετανοησωσιˉ
ALE02 A440 καιεξελθοντεςεκηρυσσονιναμετανοησωσιν
VAT03 A325 καιεξελθοντεςεκηρυξανιναμετανοωσιν
VAT03 B325 καιεξελθοντεςεκηρυξανιναμετανοωσι
EPH04 A450 καιεξελθοντεςεκηρυξανιναμετανοησωσιν
BEZ05 A450 καιεξελθοντεςεκηρυξανιναμετανοωσιν
WAS32 A500 καιεξελθοντεςεκηρυσσονιναμετανοωσιν
SBL2010 Καὶἐξελθόντεςἐκήρυξανἵναμετανοῶσιν,
TISCH1869 καὶἐξελθόντεςἐκήρυξανἵναμετανοῶσιν,
W. H.1885 Καὶἐξελθόντεςἐκήρυξανἵναμετανοῶσιν,
SEB G.2020Καὶἐξελθόντεςἐκήρυξανἵναμετανοῶσιν,
SEB L.2020καίἐξέρχομαικηρύσσωἵναμετανοέω
SEB F.2020Etayants sortisproclamèrentafin queque transintelligent,
AC NA282012• 12⸀εκηρυσσον A K N W Θ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 syh ¦NA28 א B C D L Δ 892 syhmg |μετανοησωσιν א A C K N Δ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 B D L W Θ

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 καιδαιμονιαπολλαεξεβαλλονκαιηλειφονελαιωπολλουςαρρωστουςκαιεθεραπευον
ALE02 A440 καιδαιμονιαπολλαεξεβαλλονκαιηλιφονελαιωπολλουςαρρωστουςκαιεθεραπευον
VAT03 A325 καιδαιμονιαπολλαεξεβαλλοˉκαιηλειφονελαιωπολλουςαρρωστουςκαιεθεραπευον
EPH04 A450 καιδαιμονιαπολλαεξεβαλονκαιελιφονελαιωπολλουςαρρωστουςκαιεθεραπευον
BEZ05 A450 καιδαιμονιαπολλαεξεβαλονκαιαλειψαντεςελεωπολλουςαρωστουςεθεραπευον
WAS32 A500 καιδαιμονιαπολλαεξεπεμπονκαιηλιφονελαιωπολλουςαρρωστουςκαιεθεραπευοναυτους
SBL2010 καὶδαιμόνιαπολλὰἐξέβαλλον,καὶἤλειφονἐλαίῳπολλοὺςἀρρώστουςκαὶἐθεράπευον.
TISCH1869 καὶδαιμόνιαπολλὰἐξέβαλλον,καὶἤλειφονἐλαίῳπολλοὺςἀρρώστουςκαὶἐθεράπευον.
W. H.1885 καὶδαιμόνιαπολλὰἐξέβαλλον,καὶἤλειφονἐλαίῳπολλοὺςἀρρώστουςκαὶἐθεράπευον.
SEB G.2020καὶδαιμόνιαπολλὰἐξέβαλλον,καὶἤλειφονἐλαίῳπολλοὺςἀρρώστουςκαὶἐθεράπευον.
SEB L.2020καίδαιμόνιονπολύςἐκβάλλωκαίἀλείφωἔλαιονπολύςἄρρωστοςκαίθεραπεύω
SEB F.2020etdémonsnombreuxéjectaient,ethuilaientà huile d'olivenombreuxmaladesetsoignaient.

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 καιηκουσενοβασιλευςηρωδηςφανερονγαρεγενετοτοονομααυτουκαιελεγενοτιιωαννηςοβαπτιζωˉεγηγερταιεκνεκρωˉκαιδιατουτοενεργουσιναιδυναμιςεναυτω
ALE02 A440 καιηκουσενοβασιλευςηρωδηςφανερονγαρεγενετοτοονομααυτουκαιελεγενοτιιωαννηςοβαπτιζωνεκνεκρωνανεστηκαιδιατουτοενεργουσιναιδυναμειςεναυτω
VAT03 A325 καιηκουσενοβασιλευςηρωδηςφανερονγαρεγενετοτοονομααυτουκαιελεγονοτιιωανηςοβαπτιζωνεγηγερταιεκνεκρωνκαιδιατουτοενεργουσιναιδυναμειςεναυτω
EPH04 A450 καιηκουσενοβασιλευςηρωδηςφανερονγαρεγενετοτοονομααυτουκαιελεγενοτιιωαννηςοβαπτιζωνηγερθηεκνεκρωνκα[ιδι]α[το]υτοενεργουσιναιδυναμειςεναυτω
EPH04 B450 καιηκουσενηρωδηςοβασιλευςφανερονγαρεγενετοτοονομααυτουκαιελεγενοτιιωαννηςοβαπτιζωνηγερθηεκνεκρωνκα[ιδι]α[το]υτοενεργουσιναιδυναμειςεναυτω
BEZ05 A450 καιηκουσενηρωδηςοβασιλευςφανερονγαρεγενετοτοονομααυτουκαιελεγοσανοτιιωαννηςοβαπτιστηςεγηγερταιεκνεκρωνκαιδιατουτοενεργουσιναιδυναμιςεναυτω
WAS32 A500 καιηκουσενοβασιλευςηρωδηςφανερονγαρεγενετοτοονομααυτουκαιελεγονοτιιωαννηςοβαπτιστηςεκνεκρωνηγερθηκαιδιατουτοενεργουσιˉαιδυναμειςαυτου
WAS32 B500 καιηκουσενοβασιλευςηρωδηςφανερονγαρεγενετοτοονομααυτουκαιελεγονοτιιωαννηςοβαπτιστηςεκνεκρωνηγερθηκαιδιατουτοενεργουσιˉαιδυναμειςαυτω
SBL2010 ΚαὶἤκουσενβασιλεὺςἩρῴδης,φανερὸνγὰρἐγένετοτὸὄνομααὐτοῦ,καὶἔλεγονὅτιἸωάννηςβαπτίζωνἐγήγερταιἐκνεκρῶν,καὶδιὰτοῦτοἐνεργοῦσιναἱδυνάμειςἐναὐτῷ·
TISCH1869 ΚαὶἤκουσενβασιλεὺςἩρώδης,φανερὸνγὰρἐγένετοτὸὄνομααὐτοῦ,καὶἔλεγενὅτιἸωάννηςβαπτίζωνἐγήγερταιἐκνεκρῶν,καὶδιὰτοῦτοἐνεργοῦσιναἱδυνάμειςἐναὐτῷ.
W. H.1885 ΚαὶἤκουσενβασιλεὺςἩρῴδης,φανερὸνγὰρἐγένετοτὸὄνομααὐτοῦ,καὶἔλεγονὅτιἸὼάνηςβαπτίζωνἐγήγερταιἐκνεκρῶν,καὶδιὰτοῦτοἐνεργοῦσιναἱδυνάμειςἐναὐτῷ·
SEB G.2020ΚαὶἤκουσενβασιλεὺςἩρῴδης,φανερὸνγὰρἐγένετοτὸὄνομααὐτοῦ,καὶἔλεγονὅτιἸωάννηςβαπτίζωνἐγήγερταιἐκνεκρῶνκαὶδιὰτοῦτοἐνεργοῦσιναἱδυνάμειςἐναὐτῷ.
SEB L.2020καίἀκούωβασιλεύςἩρῴδηςφανερόςγάργίνομαιὄνομααὐτόςκαίλέγωὅτιἸωάννηςβαπτίζωἐγείρωἐκνεκρόςκαίδιάοὗτοςἐνεργέωδύναμιςἐναὐτός
SEB F.2020EtécoutaleroiHérode,visiblecardevintlenomde lui,etdisaienten ce queIoannesceluibaptisanta été éveilléhorsde mortsetpar le fait decelui-ciénergisentlespuissancesenà lui.
AC NA282012• 14⸀ελεγεν א A C K L N Δ Θ 0269 f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 lat sy co ¦NA28 B D W a b ff² vgmss sams |p) βαπτιστης D W Θ f¹³ 28. 33. 579. 700. 2542 samss |ηγερθη εκ νεκρων C Θ ¦εκ νεκρων ηγερθη N W 0269 f¹.¹³ 28. 2542 𝔐 syh ¦ηγερθη απο των νεκρων 579. 1241. 1424 ¦εκ νεκρων ανεστη A K ¦NA28 א B D L Δ 33. 565. 700. 892

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 045300 ⟦ε⟧λε⟦γον⟧⟦οτι⟧⟦προφητης⟧⟦ως⟧⟦εις⟧⟦των⟧⟦προφητων⟧
SIN01 A360 αλλοιδεελεγονοτιηλιαςεστιναλλοιδεοτιπροφητηςωςειςτωˉπροφητων
ALE02 A440 αλλοιδεελεγονοτιηλιαςεστιναλλοιδεελεγονοτιπροφητηςεστινωςειςτωνπροφητων
VAT03 A325 αλλοιδεελεγονοτιηλειαςεστιˉαλλοιδεελεγονοτιπροφητηςωςειςτωνπροφητων
VAT03 B325 αλλοιδεελεγονοτιηλιαςεστιˉαλλοιδεελεγονοτιπροφητηςωςειςτωνπροφητων
EPH04 A450 αλλοιδεελεγονοτιηλιαςεστιναλλοιδεελεγονοτιπροφητηςωςειςτωνπροφητων
EPH04 B450 αλλοιδεελεγονοτιηλιαςεστιναλλοιδεελεγονοτιπροφητηςεστινωςειςτωνπροφητων
BEZ05 A450 αλλοιδεελεγονοτιηλιαςεστιναλλοιδεελεγονοτιειςτωνπροφητων
WAS32 A500 αλλοιδεελεγονοτιηλιαςεστιναλλοιδεελεγονοτιπροφητηςωςειςτωνπροφητων
SBL2010 ἄλλοιδὲἔλεγονὅτιἨλίαςἐστίν·ἄλλοιδὲἔλεγονὅτιπροφήτηςὡςεἷςτῶνπροφητῶν.
TISCH1869 ἄλλοιδὲἔλεγονὅτιἩλείαςἐστίν·ἄλλοιδὲἔλεγονὅτιπροφήτηςὡςεἷςτῶνπροφητῶν.
W. H.1885 ἄλλοιδὲἔλεγονὅτιἨλείαςἐστίν·ἄλλοιδὲἔλεγονὅτιπροφήτηςὡςεἷςτῶνπροφητῶν.
SEB G.2020ἄλλοιδὲἔλεγονὅτιἨλείαςἐστίν·ἄλλοιδὲἔλεγονὅτιπροφήτηςὡςεἷςτῶνπροφητῶν.
SEB L.2020ἄλλοςδέλέγωὅτιἨλίαςεἶναιἄλλοςδέλέγωὅτιπροφήτηςὡςεἷςπροφήτης
SEB F.2020autrescependantdisaienten ce queÉliaest·autrescependantdisaienten ce queprophètecommeunde lesde prophètes.

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 045300 ⟦ακουσας⟧⟦δε⟧⟦ο⟧⟦ηρωδης⟧⟦ελε⟧γενοτι⟦ον⟧⟦εγω⟧⟦απεκεφαλισα⟧⟦ιωαννην⟧⟦ουτος⟧⟦ηγερθη⟧
SIN01 A360 ακουσαςδεοηρωδηςελεγενονεγωαπεκεφαλισαουτοςιωαννηςηγερθη
SIN01 B360 ακουσαςδεοηρωδηςελεγενονεγωαπεκεφαλισαιωαννηςαυτοςηγερθη
SIN01 C360 ακουσαςδεοηρωδηςελεγενονεγωαπεκεφαλισαιωαννηνουτοςηγερθη
ALE02 A440 ακουσαςδεοηρωδηςειπενοτιονεγωαπεκεφαλισαιωαννηνουτοςεστιναυτοςηγερθηεκνεκρων
VAT03 A325 ακουσαςδεοηρωδηςελεγενονεγωαπεκεφαλισαιωανηˉουτοςηγερθη
EPH04 A450 ακουσαςδεηρωδηςελεγενοτιονεγωαπεκεφαλισαιωαννηνουτοςεστιναυτοςηγερθηαποτωννεκρωˉ
BEZ05 A450 ακουσαςδεηρωδηςειπενονεγωαπεκεφαλισαουτοςεκνεκρωνηγερθη
WAS32 A500 ακουσαςδεοηρωδηςειπενοτιεγωοναπεκεφαλισαιωαννηνουτοςηγερθη
WAS32 B500 ακουσαςδεοηρωδηςειπενοτιονεγωοναπεκεφαλισαιωαννηνουτοςηγερθη
SBL2010 ἀκούσαςδὲἩρῴδηςἔλεγεν·ὋνἐγὼἀπεκεφάλισαἸωάννην,οὗτοςἠγέρθη.
TISCH1869 ἀκούσαςδὲἩρώδηςἔλεγεν,ὃνἐγὼἀπεκεφάλισαἸωάννην,οὗτοςἠγέρθη.
W. H.1885 ἀκούσαςδὲἩρῴδηςἔλεγενὋνἐγὼἀπεκεφάλισαἸωάνην,οὗτοςἠγέρθη.
SEB G.2020ἀκούσαςδὲἩρῴδηςἔλεγεν·ὅτιὃνἐγὼἀπεκεφάλισαἸωάννην,οὗτοςἠγέρθη.
SEB L.2020ἀκούωδέἩρῴδηςλέγωὅτιὅςἐγώἀποκεφαλίζωἸωάννηςοὗτοςἐγείρω
SEB F.2020ayant écoutécependantleHérodedisait·en ce quelequelmoije décapitaiIoannes,celui-cifut éveillé.
AC NA282012• 16⸀ειπεν 𝔓⁴⁵vid A D K N W 0269 f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 א B C L Δ Θ 33. 892 bo |οτι 𝔓⁴⁵ A C K N W Δ 0269 f¹³ 579. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 א B D L Θ f¹ 28. 33. 565. 700. 892 latt sys.p |ουτος Ιωαννης (+ αυτος א¹) ηγερθη א*.¹ ¦Ιωαννην (— D) ουτος εκ νεκρων ηγερθη D f¹³ 28. (892c) lat boms ¦ουτος εστιν Ιωαννης· αυτος εκ νεκρων ηγερθη Θ (f¹) 565. 700 it ¦Ιωαννην ουτος εστιν· αυτος ηγερθη εκ (απο των C N 1241. 1424) νεκρων A C K N 0269. 579. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦Ιωαννην αυτος ηγερθη 33 ¦NA28 א² B L W Δ 892* co

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 045300 ⟦αυτος⟧⟦γαρ⟧⟦ο⟧ηρωδ⟦ης⟧⟦αποστειλας⟧⟦εκρατησεν⟧⟦τον⟧⟦ιωαννην⟧⟦και⟧⟦εδησ⟧εναυτονεν⟦φυλακηι⟧⟦δια⟧⟦ηρωδιαδα⟧⟦την⟧⟦φιλιππου⟧⟦του⟧⟦αδελφου⟧αυτουγυν⟦αικα⟧⟦οτι⟧⟦αυτην⟧⟦εγαμησεν⟧
SIN01 A360 αυτοςγαροηρωδηςαποστιλαςεκρατησετονιωαννηνκαιεδησεναυτονενφυλακηδιαηρωδιαδατηνγυναικαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιαυτηˉεγαμησεν
SIN01 B360 ογαρηρωδηςαποστιλαςεκρατησετονιωαννηνκαιεδησεναυτονενφυλακηδιαηρωδιαδατηνγυναικαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιαυτηˉεγαμησεν
SIN01 C360 αυτοςγαροηρωδηςαποστιλαςεκρατησετονιωαννηνκαιεδησεναυτονενφυλακηδιαηρωδιαδατηνγυναικαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιαυτηˉεγαμησεν
ALE02 A440 αυτοςδεοηρωδηςαποστειλαςεκρατησεντονιωαννηνενφυλακηκαιεδησεναυτονδιαηρωδιαδατηνγυναικαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιαυτηνεγαμησεν
VAT03 A325 αυτοςγαροηρωδηςαποστειλαςεκρατησεντονιωανηνκαιεδησεναυτοˉενφυλακηδιαηρωδιαδαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιαυτηνεγαμησεν
VAT03 B325 αυτοςγαροηρωδηςαποστειλαςεκρατησεντονιωανηνκαιεδησεναυτοˉενφυλακηδιαηρωδιαδατηνγυναικαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιαυτηνεγαμησεν
VAT03 C325 αυτοςγαροηρωδηςαποστειλαςεκρατησετονιωανηνκαιεδησεναυτοˉενφυλακηδιαηρωδιαδατηνγυναικαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιαυτηνεγαμησεν
EPH04 A450 αυτοςγαροηρωδηςαποστιλαςεκρατησεντονιωαννηνκαιεδησεναυτονενφυλακηδιαηρωδιαδατηνγυναικαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιαυτηνεγαμησεν
BEZ05 A450 αυτοςγαρηρωδηςαποστειλαςεκρατησεντονιωαννηνκαιεδησεναυτονκαιεβαλενειςφυλακηνδιαηρωδιαδατηνγυναικαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιεγαμησεναυτην
WAS32 A500 αυτοςγαρηρωδηςαποστιλαςεκρατησετονιωαννηνκαιεδησεναυτοˉεντηφυλακηδιαηρωδιαδατηνγυναικαφιλιππουτουαδελφουαυτουοτιαυτηνεγαμησεν
SBL2010 ΑὐτὸςγὰρἩρῴδηςἀποστείλαςἐκράτησεντὸνἸωάννηνκαὶἔδησεναὐτὸνἐνφυλακῇδιὰἩρῳδιάδατὴνγυναῖκαΦιλίππουτοῦἀδελφοῦαὐτοῦ,ὅτιαὐτὴνἐγάμησεν·
TISCH1869 ΑὐτὸςγὰρἩρώδηςἀποστείλαςἐκράτησεντὸνἸωάννηνκαὶἔδησεναὐτὸνἐνφυλακῇδιὰἩρῳδιάδατὴνγυναῖκαΦιλίππουτοῦἀδελφοῦαὐτοῦ,ὅτιαὐτὴνἐγάμησεν·
W. H.1885 ΑὐτὸςγὰρἩρῴδηςἀποστείλαςἐκράτησεντὸνἸωάνηνκαὶἔδησεναὐτὸνἐνφυλακῇδιὰἩρῳδιάδατὴνγυναῖκαΦιλίππουτοῦἀδελφοῦαὐτοῦ,ὅτιαὐτὴνἐγάμησεν·
SEB G.2020ΑὐτὸςγὰρἩρῴδηςἀποστείλαςἐκράτησεντὸνἸωάννηνκαὶἔδησεναὐτὸνἐνφυλακῇδιὰἩρῳδιάδατὴνγυναῖκαΦιλίππουτοῦἀδελφοῦαὐτοῦ,ὅτιαὐτὴνἐγάμησεν·
SEB L.2020αὐτόςγάρἩρῴδηςἀποστέλλωκρατέωἸωάννηςκαίδέωαὐτόςἐνφυλακήδιάἩρῳδιάςγυνήΦίλιπποςἀδελφόςαὐτόςὅτιαὐτόςγαμέω
SEB F.2020Lui-mêmecarleHérodeayant envoyésaisit avec forceleIoannesetattacha de lienluienà gardepar le fait deHérodiaslafemmede Philippede lede frèrede lui,en ce queellemaria·

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 045300 ⟦ελεγεν⟧⟦γαρ⟧⟦ο⟧⟦ιωαννης⟧⟦τωι⟧ηρωδηιοτιο⟦υκ⟧⟦εξεστιν⟧⟦σοι⟧⟦εχειν⟧⟦την⟧⟦γυναικα⟧⟦του⟧⟦αδελφου⟧⟦σο⟧υ
SIN01 A360 ελεγενγαροιωαˉνηςτωηρωδηοτιουκεξεστινσοιεχιˉτηνγυναικατουαδελφουσου
ALE02 A440 ελεγενγαροιωαννηςτωηρωδηοτιουκεξεστινσοιεχειντηνγυναικατουαδελφουσου
VAT03 A325 ελεγενγαροιωανηςτωηρωδηοτιουκεξεστινσοιεχειˉτηνγυναικατουαδελφουσου
VAT03 B325 ελεγεγαροιωανηςτωηρωδηοτιουκεξεστισοιεχειˉτηνγυναικατουαδελφουσου
EPH04 A450 ελεγενγαροιωαννηςτωηρωδηοτιουκεξεστινσοιεχειντηνγυναικατουαδελφουσου
BEZ05 A450 ελεγενγαριωαννηςτωηρωδηουκεξεστινσεεχειναυτηνγυναικατουαδελφουσου
BEZ05 B450 ελεγενγαριωαννηςτωηρωδηουκεξεστινσεεχειντηνγυναικατουαδελφουσου
WAS32 A500 ελεγενγαροιωαννηςτωηρωδηοτιουκεξεστινσοιγυναικαεχειντουαδελφουσου
SBL2010 ἔλεγενγὰρἸωάννηςτῷἩρῴδῃὅτιΟὐκἔξεστίνσοιἔχειντὴνγυναῖκατοῦἀδελφοῦσου.
TISCH1869 ἔλεγενγὰρἸωάννηςτῷἩρῴδῃὅτιοὐκἔξεστίνσοιἔχειντὴνγυναῖκατοῦἀδελφοῦσου.
W. H.1885 ἔλεγενγὰρἸωάνηςτῷἩρῴδῃὅτιΟὐκἔξεστίνσοιἔχειντὴνγυναῖκατοῦἀδελφοῦσου.
SEB G.2020ἔλεγενγὰρἸωάννηςτῷἩρῴδῃὅτιοὐκἔξεστίνσοιἔχειντὴνγυναῖκατοῦἀδελφοῦσου.
SEB L.2020λέγωγάρἸωάννηςἩρῴδηςὅτιοὐἔξεστινσύἔχωγυνήἀδελφόςσύ
SEB F.2020disaitcarleIoannesà leà Hérodeen ce quenonest permisà toiavoirlafemmede lede frèrede toi.

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 045300 ηηρωδιαςδεενε⟦ιχεν⟧⟦αυτωι⟧⟦και⟧⟦ηθελεν⟧⟦αυτον⟧⟦αποκτειναι⟧⟦και⟧ουκηδυνατο
SIN01 A360 ηδεηρωδιαςενειχεναυτωκαιηθελεναυτοναποκτιναικαιουκηδυνατο
ALE02 A440 ηδεηρωδιαςενειχεναυτωκαιηθελεναυτοναποκτειναικαιουκεδυνατο
VAT03 A325 ηδεηρωδιαςενειχεναυτωκαιηθελεναυτοναποκτειναικαιουκηδυνατο
EPH04 A450 ηδεηρωδιαςενειχεναυτωκαιεζητειαυτοναπολεσαικαιουκηδυνατο
EPH04 B450 ηδεηρωδιαςενειχεναυτωκαιηθελεναυτοναποκτινεκαιουκηδυνατο
BEZ05 A450 ηδεηρωδιαςηνιχεναυτωκαιηθελεναποκτειναιαυτονκαιουχηδυνατο
BEZ05 B450 ηδεηρωδιαςενειχεναυτωκαιηθελεναποκτειναιαυτονκαιουκηδυνατο
WAS32 A500 ηδεηρωδιαςενειχεναυτωκαιηθελεναυτοναποκτειναικαιουκηδυνατο
SBL2010 δὲἩρῳδιὰςἐνεῖχεναὐτῷκαὶἤθελεναὐτὸνἀποκτεῖναι,καὶοὐκἠδύνατο·
TISCH1869 δὲἩρῳδιὰςἐνεῖχεναὐτῷκαὶἤθελεναὐτὸνἀποκτεῖναι,καὶοὐκἠδύνατο·
W. H.1885 δὲἩρῳδιὰςἐνεῖχεναὐτῷκαὶἤθελεναὐτὸνἀποκτεῖναι,καὶοὐκἠδυνατο·
SEB G.2020δὲἩρῳδιὰςἐνεῖχεναὐτῷκαὶἤθελεναὐτὸνἀποκτεῖναι,καὶοὐκἠδύνατο·
SEB L.2020δέἩρῳδιάςἐνέχωαὐτόςκαίθέλωαὐτόςἀποκτείνωκαίοὐδύναμαι
SEB F.2020lacependantHérodiastenait dansà luietvoulaitluituer catégoriquement,etnonpouvait·

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 045300 ογα⟦ρ⟧⟦ηρωδης⟧⟦εφοβειτο⟧⟦τον⟧⟦ιωαννην⟧⟦ειδ⟧ωςαυτονανδραδι⟦καιον⟧⟦και⟧⟦αγιον⟧⟦συνετηρει⟧⟦αυτον⟧⟦και⟧⟦ακουσας⟧⟦αυτου⟧⟦πολλα⟧⟦ηπορ⟧εικαιηδεωςαυτου⟦ηκουεν⟧
SIN01 A360 ογαρηρωδηςεφοβειτοτονιωαννηνειδωςαυτονανδραδικαιοˉκαιαγιονκαισυνετηρειαυτονκαιακουσαςαυτουπολλαηπορεικαιηδεωςαυτουηκουεˉ
ALE02 A440 ογαρηρωδηςεφοβειτοτονιωαννηνειδωςαυτονανδραδικαιονκαιαγιοˉκαισυνετηρειαυτονκαιακουσαςαυτουπολλαεποιεικαιηδεωςαυτουηκουεν
VAT03 A325 ογαρηρωδηςεφοβειτοτονιωανηνειδωςαυτονανδραδικαιονκαιαγιοˉσυνετηρειαυτονκαιακουσαςαυτουπολλαηπορεικαιηδεωςαυτουηκουεν
EPH04 A450 ογαρηρωδηςεφοβειτοτονιωαννηˉειδωςαυτονανδραδικαιονκαιαγιονκαισυνετηρειαυτονκαιακουσαςαυτουπολλαεποιεικαιηδεωςαυτουηκουεν
BEZ05 A450 ογαρηρωδηςεφοβειτοτονιωαννηνειδωςαυτονανδραδικαιονκαιαγιονειναικαισυνετηρειαυτονκαιακουσαςαυτουπολλαεποιεικαιηδεωςαυτουηκουεν
WAS32 A500 ογαρηρωδηςεφοβειτοτονιωαννηνιδωςαυτονανδραδικαιονκαιαγιονκαισυνετηριαυτονκαιακουσαςαυτουπολλαηπορειτοκαιηδεωςαυτουηκουεν
SBL2010 γὰρἩρῴδηςἐφοβεῖτοτὸνἸωάννην,εἰδὼςαὐτὸνἄνδραδίκαιονκαὶἅγιον,καὶσυνετήρειαὐτόν,καὶἀκούσαςαὐτοῦπολλὰἠπόρει,καὶἡδέωςαὐτοῦἤκουεν.
TISCH1869 γὰρἩρώδηςἐφοβεῖτοτὸνἸωάννην,εἰδὼςαὐτὸνἄνδραδίκαιονκαὶἅγιον,καὶσυνετήρειαὐτόν,καὶἀκούσαςαὐτοῦπολλὰἠπόρει,καὶἡδέωςαὐτοῦἤκουεν.
W. H.1885 γὰρἩρῴδηςἐφοβεῖτοτὸνἸωάνην,εἰδὼςαὐτὸνἄνδραδίκαιονκαὶἅγιον,καὶσυνετήρειαὐτόν,καὶἀκούσαςαὐτοῦπολλὰἠπόρει,καὶἡδέωςαὐτοῦἤκουεν.
SEB G.2020γὰρἩρῴδηςἐφοβεῖτοτὸνἸωάννην,εἰδὼςαὐτὸνἄνδραδίκαιονκαὶἅγιον,καὶσυνετήρειαὐτόν,καὶἀκούσαςαὐτοῦπολλὰἠπόρει,καὶἡδέωςαὐτοῦἤκουεν.
SEB L.2020γάρἩρῴδηςφοβέομαιἸωάννηςοἶδααὐτόςἀνήρδίκαιοςκαίἅγιοςκαίσυντηρέωαὐτόςκαίἀκούωαὐτόςπολύςἀπορέωκαίἡδέωςαὐτόςἀκούω
SEB F.2020lecarHérodeeffrayaitleIoannes,ayant suluihommejusteetsaint,etconservaitlui,etayant écoutéde luinombreuxembarrassait,etplaisammentde luiécoutait.
AC NA282012• 20⸀εποιει A C D K N f¹ 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 lat sy ¦α εποιει f¹³ 28 ¦ηπορειτο W ¦ Δ boms ¦NA28 א B L Θ co

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦γενομενης⟧⟦ημερας⟧⟦ευκαιρου⟧⟦οτ⟧εηρωδηςεντοι⟦ς⟧⟦γενεσιοις⟧⟦αυτου⟧⟦δειπνον⟧⟦εποιησεν⟧⟦τοις⟧⟦μεγισ⟧τασιναυτουκαιτ⟦οις⟧⟦χιλιαρχοις⟧⟦και⟧⟦τοις⟧⟦πρωτοις⟧
SIN01 A360 καιγενομενηςημεραςευκαιρουοτεηρωδηςτοιςγενεσιοιςαυτουδιπνονεποιησεˉτοιςμεγιστασιναυτουκαιτοιςχιλιαρχοιςκαιτοιςπρωτοιςτηςγαλιλαιας
ALE02 A440 καιγενομενηςημεραςευκαιρουοτεηρωδηςτοιςγενεσιοιςαυτουδιπνονεποιειτοιςμεγιστασιναυτουκαιτοιςχειλιαρχοιςκαιτοιςπρωτοιςτηςγαλιλαιας
VAT03 A325 καιγενομενηςημεραςευκαιρουοτεηρωδηςτοιςγενεσιοιςαυτουδειπνονεποιησεντοιςμεγιστασιναυτουκαιτοιςχειλιαρχοιςκαιτοιςπρωτοιςτηςγαλειλαιας
VAT03 B325 καιγενομενηςημεραςευκαιρουοτεηρωδηςτοιςγενεσιοιςαυτουδειπνονεποιησετοιςμεγιστασιναυτουκαιτοιςχιλιαρχοιςκαιτοιςπρωτοιςτηςγαλιλαιας
EPH04 A450 καιγενομενηςημεραςευκαιρουοτεηρωδηςτοιςγενεσιοιςαυτουδιπνονεποιησεντοιςμεγιστασιναυτουκαιτοιςχιλιαρχοιςκαιτοιςπρωτοιςτηςγαλιλαιας
BEZ05 A450 καιγενομενηςδεημεραςευκαιρουηρωδηςτοιςγενεχλιοιςαυτουδειπνονεποιησεντοιςμεγειστασινκαιτοιςχειλιαρχοιςκαιτοιςπρωτοιςτηςγαλιλαιας
BEZ05 B450 καιγενομενηςδεημεραςευκαιρουηρωδηςτοιςγενεθλιοιςαυτουδειπνονεποιησεντοιςμεγειστασινκαιτοιςχειλιαρχοιςκαιτοιςπρωτοιςτηςγαλιλαιας
WAS32 A500 καιγενομενηςημεραςευκαιρουοτεηρωδηςτοιςγενεσιοιςαυτουδιπνονεποιησεντοιςμεγιστασιναυτουκαιτοιςχειλιαρχοιςκαιτοιςπρωτοιςτηςγαλιλαιας
SBL2010 ΚαὶγενομένηςἡμέραςεὐκαίρουὅτεἩρῴδηςτοῖςγενεσίοιςαὐτοῦδεῖπνονἐποίησεντοῖςμεγιστᾶσιναὐτοῦκαὶτοῖςχιλιάρχοιςκαὶτοῖςπρώτοιςτῆςΓαλιλαίας,
TISCH1869 καὶγενομένηςἡμέραςεὐκαίρου,ὅτεἩρώδηςτοῖςγενεσίοιςαὐτοῦδεῖπνονἐποίησεντοῖςμεγιστᾶσιναὐτοῦκαὶτοῖςχιλιάρχοιςκαὶτοῖςπρώτοιςτῆςΓαλιλαίας,
W. H.1885 ΚαὶγενομένηςἡμέραςεὐκαίρουὅτεἩρῴδηςτοῖςγενεσίοιςαὐτοῦδεῖπνονἐποίησεντοῖςμεγιστᾶσιναὐτοῦκαὶτοῖςχιλιάρχοιςκαὶτοῖςπρώτοιςτῆςΓαλιλαίας,
SEB G.2020ΚαὶγενομένηςἡμέραςεὐκαίρουὅτεἩρῴδηςτοῖςγενεσίοιςαὐτοῦδεῖπνονἐποίησεντοῖςμεγιστᾶσιναὐτοῦκαὶτοῖςχιλιάρχοιςκαὶτοῖςπρώτοιςτῆςΓαλιλαίας,
SEB L.2020καίγίνομαιἡμέραεὔκαιροςὅτεἩρῴδηςγενέσιααὐτόςδεῖπνονποιέωμεγιστάναὐτόςκαίχιλίαρχοςκαίπρῶτοςΓαλιλαία
SEB F.2020Etde ayante devenuede journéede bien de momentlorsqueHérodeà lesà fêtes de naissancede luidînerfità lesà magnatsde luietà lesà chiliarquesetà lesà premiersde lade Galilée,
AC NA282012• 21⸆εν 𝔓⁴⁵ |° D 1. 565 lat

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦εισ⟧ελθουσηςτηςθ⟦υγατρος⟧⟦αυτου⟧⟦ηρωδιαδος⟧⟦και⟧⟦ορχησαμεν⟧ηςκαιαρεσασηςτ⟦ωι⟧⟦ηρωδηι⟧⟦και⟧⟦τοις⟧⟦συνανακειμενοις⟧⟦ειπε⟧νοβασιλευςτωικ⟦ορασιωι⟧⟦αιτησον⟧⟦με⟧⟦ο⟧⟦εαν⟧⟦θελης⟧⟦και⟧⟦δωσω⟧⟦σοι⟧
SIN01 A360 καιελθουσηςτηςθυγατροςαυτουηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςηρεσεντωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςοδεβασιλευςειπεˉτωκορασιωαιτησαιμεοεανθεληςκαιδωσωσοι
SIN01 B360 καιεισελθουσηςτηςθυγατροςαυτουηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςηρεσεντωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςοδεβασιλευςειπεˉτωκορασιωαιτησαιμεοεανθεληςκαιδωσωσοι
ALE02 A440 καιεισελθουσηςτηςθυγατροςαυτηςτηςηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςκαιαρεσασηςτωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςειπενδεοβασιλευςτωκορασιωαιτησονμεοεανθεληςκαιδωσωσοι
VAT03 A325 καιειελθουσηςτηςθυγατροςαυτουηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςηρεσεντωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςοδεβασιλευςειπεντωκορασιωαιτησονμεοεαˉθεληςκαιδωσωσοι
VAT03 B325 καιεισελθουσηςτηςθυγατροςαυτουηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςηρεσετωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςοδεβασιλευςειπετωκορασιωαιτησονμεοεαˉθεληςκαιδωσωσοι
EPH04 A450 καιεισελθουσηςτηςθυγατροςαυτηςτηςηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςηρεσεντωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςοδεβασιλευς
EPH04 B450 καιεισελθουσηςτηςθυγατροςαυτηςτηςηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςηρεσεντωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςοδεβασιλευςειπεντωκορασιωαιτησονμεοεανθεληςκαιδωσωσοι
EPH04 C450 καιεισελθουσηςτηςθυγατροςαυτηςτηςηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςκεαρεσασεςτωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςειπενοβασιλευςτωκορασιωαιτησονμεοεανθεληςκαιδωσωσοι
BEZ05 A450 εισελθουσηςδετηςθυγατροςαυτουηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςκαιαρεσασηςτωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςειπενοβασιλευςτωκορασιωαιτησονμεοθελειςκαιδωσωσοι
WAS32 A500 καιεισελθουσηςτηςθυγατροςαυτηςηρωδιαδοςκαιορχησαμενηςκαιαρεσασηςτωηρωδηκαιτοιςσυνανακειμενοιςειπενοβασιλευςτωκορασιωετησαιμεοδανθεληςκαιδωσωσοι
SBL2010 καὶεἰσελθούσηςτῆςθυγατρὸςαὐτῆςτῆςἩρῳδιάδοςκαὶὀρχησαμένηςκαὶἀρεσάσηςτῷἩρῴδῃκαὶτοῖςσυνανακειμένοις,εἶπενβασιλεὺςτῷκορασίῳ·Αἴτησόνμεἐὰνθέλῃς,καὶδώσωσοι·
TISCH1869 καὶεἰσελθούσηςτῆςθυγατρὸςαὐτῆςτῆςἩρῳδιάδοςκαὶὀρχησαμένης,ἤρεσεντῷἩρῴδῃκαὶτοῖςσυνανακειμένοις.δὲβασιλεὺςεἶπεντῷκορασίῳ·αἴτησόνμεἐὰνθέλῃς,καὶδώσωσοι·
W. H.1885 καὶεἰσελθούσηςτῆςθυγατρὸςαὐτοῦἩρῳδιάδοςκαὶὀρχησαμένης,ἤρεσεντῷἩρῴδῃκαὶτοῖςσυνανακειμένοις.δὲβασιλεὺςεἶπεντῷκορασίῳΑἴτησόνμεἐὰνθέλῃς,καὶδώσωσοι·
SEB G.2020καὶεἰσελθούσηςτῆςθυγατρὸςαὐτοῦἩρῳδιάδοςκαὶὀρχησαμένηςκαὶἀρεσάσηςτῷἩρῴδῃκαὶτοῖςσυνανακειμένοις.εἶπενβασιλεὺςτῷκορασίῳ·αἴτησόνμεἐὰνθέλῃς,καὶδώσωσοι·
SEB L.2020καίεἰσέρχομαιθυγάτηραὐτόςἩρῳδιάςκαίὀρχέομαικαίἀρέσκωἩρῴδηςκαίσυνανάκειμαιλέγωβασιλεύςκοράσιοναἰτέωἐγώὅςἐάνθέλωκαίδίδωμισύ
SEB F.2020etde ayante venue à l'intérieurde lade fillede luide Hérodiasetde ayante danséeetde ayante plueà leà Hérodeetà ceuxà couchants de bas en haut ensemble.ditleroià leà fillette·demandemoilequelsi le cas échéantque tu veuilles,etje donneraià toi·
AC NA282012• 22⸀αυτης της A C K N Γ Θ f¹³ 28. 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦αυτης W ¦της f¹ (aur b c f) ¦NA28 א B D L Δ 565 |και αρεσασης 𝔓⁴⁵ A C³ D K N W Γ Θ f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 lat ¦NA28 א B C* L Δ 33 c ff² |ο δε βασιλευς ειπεν א (A) B C* L Δ 33 sa ¦ειπεν ο (+ βασιλευς 𝔓⁴⁵c) Ηρωδης 𝔓⁴⁵ ¦NA28 C³ D K N W Γ Θ f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. (2542) 𝔐 it syh bomss

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦ωμοσεν⟧⟦αυτη⟧ιπολλαοτιεανμ⟦ε⟧⟦αιτησης⟧⟦δωσω⟧⟦σοι⟧⟦εως⟧⟦ημισους⟧⟦της⟧⟦βασιλειας⟧⟦μου⟧
SIN01 A360 καιωμοσεναυτηοτιοεαναιτησηςδωσωσοιεωςημισουςτηςβασιλειαςμου
ALE02 A440 καιωμοσεναυτηοτιοεαναιτησηςμεδωσωσοιεωςημισουςτηςβασιλειαςμου
VAT03 A325 καιωμοσεναυτηοτιεανμεαιτησηςδωσωσοιεωςημισουςτηςβασιλειαςμου
EPH04 A450 δωσωσοιεωςημισουςτηςβασιλειαςμου
EPH04 B450 καιωμοσεναυτηοτιοεανμεαιτησηςδωσωσοιεωςημισουςτηςβασιλειαςμου
BEZ05 A450 καιωμοσεναυτηπολλαειτιανμεαιτησηςδωσωσοικαιτοημεισυτηςβασιλειαςμου
WAS32 A500 εωςημισυτηςβασιλειας
SBL2010 καὶὤμοσεναὐτῇ·τιἐάνμεαἰτήσῃςδώσωσοιἕωςἡμίσουςτῆςβασιλείαςμου.
TISCH1869 καὶὤμοσεναὐτῇὅτιἐάνμεαἰτήσῃςδώσωσοιἕωςἡμίσουςτῆςβασιλείαςμου.
W. H.1885 καὶὤμοσεναὐτῇὍτιἐάνμεαἰτήσῃςδώσωσοιἕωςἡμίσουςτῆςβασιλείαςμου.
SEB G.2020καὶὤμοσεναὐτῇτιἐάνμεαἰτήσῃςδώσωσοιἕωςἡμίσουςτῆςβασιλείαςμου.
SEB L.2020καίὀμνύωαὐτόςὅςτιςἐάνἐγώαἰτέωδίδωμισύἕωςἥμισυςβασιλείαἐγώ
SEB F.2020etjuraà ellelequelun quelconquesi le cas échéantmoique tu demandesje donneraià toijusqu'à ce quede demide lade royautéde moi.
AC NA282012• 23⸂αυτη א A B C²vid K N Δ f¹³ 33. 579. 892. 1241. (αυτην 1424) . 2542 𝔐 lat syp.h samss bo ¦πολλα 𝔓⁴⁵vid 28 ¦ L sams boms ¦NA28 D Θ 565. 700 it |οτι (vel ο τι) ὅ א A C²vid K L N Θ f¹³ 28. 33c. 565. 579. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 latt ¦ει τι D ¦NA28 𝔓⁴⁵ B Δ 33*. 1241 |⸂¹αιτησης א L N f¹³ 892. 1424 lat syp bo ¦αιτησης με A K ¦NA28 B C D Δ Θ 28. 33. 565. 579. 700. 1241. 2542 𝔐 it syh sa |⸂²και (καν 565 lat) το ημισυ D 565 lat

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 045300 καιεξελ⟦θουσα⟧⟦ειπεν⟧⟦τηι⟧⟦μητρι⟧⟦αυτης⟧⟦τι⟧⟦αιτησωμαι⟧⟦η⟧⟦δε⟧⟦ειπεν⟧⟦αιτ⟧ησαι⟦την⟧⟦κεφαλην⟧⟦ιωαννου⟧⟦του⟧⟦βαπτιζοντος⟧
SIN01 A360 καιεξελθουσαειπεˉτημητριαυτηςτιαιτησωμαιηδεειπεντηνκεφαληˉιωαννουτουβαπτιζοντος
ALE02 A440 ηδεεξελθουσαειπεντημ̅ρ̅ι̅αυτηςτιαιτησωμαιηδεειπεντηνκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
VAT03 A325 καιεξελθουσαειπεντημητριαυτηςτιαιτησωμαιηδεειπεˉτηνκεφαληνιωανουτουβαπτιζοντος
VAT03 B325 καιεξελθουσαειπετημητριαυτηςτιαιτησωμαιηδεειπετηνκεφαληνιωανουτουβαπτιζοντος
EPH04 A450 ηδεεξελθουσαειπεντημ̅ρ̅ι̅αυτηςτιαιτησωμαιηδεειπεντηνκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
BEZ05 A450 ηδεεξελθουσαειπεντημητριαυτηςτιαιτησωμαιηδεειπεντηνκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
WAS32 A500 ηδεεξελθουσαειπεντημητριαυτηςτιαιτησωμαιηδεειπεναιτησετηνκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
SBL2010 καὶἐξελθοῦσαεἶπεντῇμητρὶαὐτῆς·Τίαἰτήσωμαι;δὲεἶπεν·ΤὴνκεφαλὴνἸωάννουτοῦβαπτίζοντος.
TISCH1869 καὶἐξελθοῦσαεἶπεντῇμητρὶαὐτῆς·τίαἰτήσωμαι;δὲεἶπεν·τὴνκεφαλὴνἸωάννουτοῦβαπτίζοντος.
W. H.1885 καὶἐξελθοῦσαεἶπεντῇμητρὶαὐτῆςΤίαἰτήσωμαι;δὲεἶπενΤὴνκεφαλὴνἸωάνουτοῦβαπτίζοντος.
SEB G.2020καὶἐξελθοῦσαεἶπεντῇμητρὶαὐτῆς·τίαἰτήσωμαι;δὲεἶπεν·τὴνκεφαλὴνἸωάννουτοῦβαπτίζοντος.
SEB L.2020καίἐξέρχομαιλέγωμήτηραὐτόςτίςαἰτέωδέλέγωκεφαλήἸωάννηςβαπτίζω
SEB F.2020etayante sortiedità laà mèrede elle·quelque je demande;cellecependantdit·latêtede Ioannesde celuide baptisant.
AC NA282012• 24⸆αὐτῇ 28 ¦αιτησαι 𝔓⁴⁵ W sa |βαπτιστου A C D K N W Γ f¹.¹³ 28. 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 א B L Δ Θ 565

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦εισελθουσα⟧⟦ε⟧υθυς⟦μετα⟧⟦σπουδης⟧⟦προς⟧⟦τον⟧⟦βασιλεα⟧⟦ητησατο⟧⟦λεγουσα⟧⟦θελω⟧⟦ινα⟧⟦εξ⟧αυτ⟦ης⟧
SIN01 A360 καιελθουσαευθυςμετασπουδηςπροςτονβασιλεαητησατολεγουσαθελωιναεξαυτηςδωςμοιεπιπινακιτηˉκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
SIN01 B360 καιεισελθουσαευθυςμετασπουδηςπροςτονβασιλεαητησατολεγουσαθελωιναεξαυτηςδωςμοιεπιπινακιτηˉκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
ALE02 A440 καιεισελθουσαευθεωςμετασπουδηςπροςτονβασιλεαητησατολεγουσαθελωιναμοιδωςεξαυτηςεπιπινακιτηνκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
VAT03 A325 καιεισελθουσαευθυςμετασπουδηςπροςτονβασιλεαητησατολεγουσαθελωιναεξαυτηςδωςμοιεπιπινακιτηˉκεφαληνιωανουτουβαπτιστου
EPH04 A450 καιεισελθουσαευθυςμετασπουδηςπροςτονβασιλεαητησατολεγουσαθελωιναεξαυτηςδωςμοιεπιπινακειτηνκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
EPH04 B450 καιεισελθουσαευθυςμετασπουδηςπροςτονβασιλεαητησατολεγουσαθελωιναμοιδωςεξαυτηςεπιπινακειτηνκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
BEZ05 A450 καιεισελθουσαπροςτονβασιλεαειπενδοςμοιεπιπινακιωδετηνκεφαληνιωανουτουβαπτιστου
WAS32 A500 καιεισελθουσαευθυςμετασπουδηςθελωιναμοιδωσηςεπιπινακειτηνκεφαληνιωαννουτουβαπτιστου
SBL2010 καὶεἰσελθοῦσαεὐθὺςμετὰσπουδῆςπρὸςτὸνβασιλέαᾐτήσατολέγουσα·ΘέλωἵναἐξαυτῆςδῷςμοιἐπὶπίνακιτὴνκεφαλὴνἸωάννουτοῦβαπτιστοῦ.
TISCH1869 καὶεἰσελθοῦσαεὐθὺςμετὰσπουδῆςπρὸςτὸνβασιλέαᾐτήσατολέγουσα·θέλωἵναἐξαυτῆςδῷςμοιἐπὶπίνακιτὴνκεφαλὴνἸωάννουτοῦβαπτιστοῦ.
W. H.1885 καὶεἰσελθοῦσαεὐθὺςμετὰσπουδῆςπρὸςτὸνβασιλέαᾐτήσατολέγουσαΘέλωἵναἐξαυτῆςδῷςμοιἐπὶπίνακιτὴνκεφαλὴνἸωάνουτοῦβαπτιστοῦ.
SEB G.2020καὶεἰσελθοῦσαεὐθὺςμετὰσπουδῆςπρὸςτὸνβασιλέαᾐτήσατολέγουσα·θέλωἵναἐξαυτῆςδῷςμοιἐπὶπίνακιτὴνκεφαλὴνἸωάννουτοῦβαπτιστοῦ.
SEB L.2020καίεἰσέρχομαιεὐθέωςμετάσπουδήπρόςβασιλεύςαἰτέωλέγωθέλωἵναἐξαυτῆςδίδωμιἐγώἐπίπίναξκεφαλήἸωάννηςβαπτιστής
SEB F.2020etayante venue à l'intérieurdirectementavec au-delàde hâteversleroidemandadisante·je veuxafin queimmédiatementque tu donnesà moisurà planchelatêtede Ioannesde lede Baptiseur.

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 καιπεριλυποςγενομενοςοβασιλευςδιατουςορκουςκαιτουςσυνανακειμενουςουκηθελησεναθετησαιαυτην
ALE02 A440 καιπεριλυποςγενομενοςοβασιλευςδιατουςορκουςκαιτουςσυνανακειμενουςουκηθελησεναυτηˉαθετησαι
VAT03 A325 καιπεριλυποςγενομενοςοβασιλευςδιατουςορκουςκαιτουςανακειμενουςουκηθελησεναθετησαιαυτην
EPH04 A450 καιπεριλυποςγενομενοςοβασιλευςδιατουςορκουςκαιτουςσυν*ουκηθελησεναθετησαιαυτην
EPH04 B450 καιπεριλυποςγενομενοςοβασιλευςδιατουςορκουςκαιτουςσυνανακειμενουςουκηθελησεναθετησαιαυτην
BEZ05 A450 περιλυποςγενομενοςοβασιλευςωςηκουσενδιατουςορκουςκαιδιατουςσυνανακειμενουςουκηθελησεναυτηναθετησαι
WAS32 A500 καιπεριλυποςγενομενοςοβασιλευςδιατουςορκουςκαιτουςανακειμενουςουκηθελησεˉαυτηναθετησαι
SBL2010 καὶπερίλυποςγενόμενοςβασιλεὺςδιὰτοὺςὅρκουςκαὶτοὺςἀνακειμένουςοὐκἠθέλησενἀθετῆσαιαὐτήν·
TISCH1869 καὶπερίλυποςγενόμενοςβασιλεὺςδιὰτοὺςὅρκουςκαὶτοὺςἀνακειμένουςοὐκἠθέλησενἀθετῆσαιαὐτήν.
W. H.1885 καὶπερίλυποςγενόμενοςβασιλεὺςδιὰτοὺςὅρκουςκαὶτοὺςἀνακειμένουςοὐκἠθέλησενἀθετῆσαιαὐτήν·
SEB G.2020καὶπερίλυποςγενόμενοςβασιλεὺςδιὰτοὺςὅρκουςκαὶτοὺςσυνανακειμένουςοὐκἠθέλησενἀθετῆσαιαὐτήν·
SEB L.2020καίπερίλυποςγίνομαιβασιλεύςδιάὅρκοςκαίσυνανάκειμαιοὐθέλωἀθετέωαὐτός
SEB F.2020ettriste autourayant devenuleroipar le fait delessermentsetceuxcouchants de bas en haut ensemblenonvoulutdémettreelle·
AC NA282012• 26⸀p) συνανακειμενους א A C² D K N Γ Θ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1424. 2542 𝔐 latt syh ¦NA28 B L W Δ 1241 |αυτην αθετησαι A D K W Γ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 1424. 2542 𝔐 ¦λυπησαι αυτην 1241 ¦NA28 א B C L N Δ Θ 892

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 καιευθυςαποστιλαςοβασιλευςσπεκουλατοραεπεταξενενεγκετηνκεφαληναυτου
ALE02 A440 καιευθεωςαποστειλαςοβασιλευςσπεκουλατοραεπεταξενενεχθηναιτηνκεφαληναυτου
VAT03 A325 καιευθυςαποστειλαςοβασιλευςσπεκουλατοραεπεταξενενεγκαιτηνκεφαληναυτουκαιαπελθωναπεκεφαλισεναυτονεντηφυλακη
EPH04 A450 καιευθυςαποστειλαςοβασιλευςσπεκουλατ◦ραεπεταξενενεγκαιτηνκεφαληναυτουεπιπινακι
BEZ05 A450 αλλαευθεωςαποστειλαςσπεκολατορανεπεταξενενεχθηναιτηνκεφαληναυτου
BEZ05 B450 αλλαευθεωςαποστειλαςσπεκολατοραεπεταξενενεχθηναιτηνκεφαληναυτου
WAS32 A500 καιευθεωςαποστιλαςσφεκουλατοραεπεταξενενεχθηναιτηνκεφαληναυτουεπιπινακει
SBL2010 καὶεὐθὺςἀποστείλαςβασιλεὺςσπεκουλάτοραἐπέταξενἐνέγκαιτὴνκεφαλὴναὐτοῦ.καὶἀπελθὼνἀπεκεφάλισεναὐτὸνἐντῇφυλακῇ
TISCH1869 καὶεὐθὺςἀποστείλαςβασιλεὺςσπεκουλάτοραἐπέταξενἐνέγκαιτὴνκεφαλὴναὐτοῦ.
W. H.1885 καὶεὐθὺςἀποστείλαςβασιλεὺςσπεκουλάτοραἐπέταξενἐνέγκαιτὴνκεφαλὴναὐτοῦ.καὶἀπελθὼνἀπεκεφάλισεναὐτὸνἐντῇφυλακῇ
SEB G.2020καὶεὐθὺςἀποστείλαςβασιλεὺςσπεκουλάτοραἐπέταξενἐνέγκαιτὴνκεφαλὴναὐτοῦ.καὶἀπελθὼνἀπεκεφάλισεναὐτὸνἐντῇφυλακῇ
SEB L.2020καίεὐθέωςἀποστέλλωβασιλεύςσπεκουλάτωρἐπιτάσσωφέρωκεφαλήαὐτόςκαίἀπέρχομαιἀποκεφαλίζωαὐτόςἐνφυλακή
SEB F.2020etdirectementayant envoyéleroispéculateurordonna sûrementporterlatêtede lui.etayant éloignédécapitaluienà laà garde
AC NA282012• 27⸀ενεχθηναι A D K L N W Γ Θ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 samss ¦NA28 א B C Δ 892 samss bopt |ο δε A D K N Γ Θ f¹³ 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542 𝔐 syh ¦NA28 B C L W Δ f¹ 28

Δ VERSET 28  IMGFRA
SIN01 A360 επιπινακικαιεδωκεναυτηντωκορασιωκαιτοκορασιονεδωκεναυτηντημητριαυτης
ALE02 A440 οδεαπελθωˉαπεκεφαλισεναυτονεντηφυλακηκαιηνεγκεντηνκεφαληναυτουεπιπεινακικαιεδωκεναυτηντωκορασιωκαιτοκορασιονεδωκεναυτηˉτημ̅ρ̅ι̅αυτης
VAT03 A325 καιηνεγκεντηνκεφαληναυτουεπιπινακικαιεδωκεναυτηντωκορασιωκαιτοκορασιονεδωκεναυτηντημητριαυτης
VAT03 B325 καιηνεγκετηνκεφαληναυτουεπιπινακικαιεδωκεναυτηντωκορασιωκαιτοκορασιονεδωκεναυτηντημητριαυτης
EPH04 A450 καιαπελθωναπεκεφαλισεναυτονεντηφυλακηκαιηνεγκεντηνκεφαληναυτουεπιπινακικαιεδωκεναυτηντωκορασιωκαιτοκορασιονηνε[γ]κεναυτηντημ̅ρ̅ι̅αυτης
BEZ05 A450 οδεαπελθωναπεκεφαλισεναυτονεντηφυλακηκαιηνεγκεντηνκεφαληνεπιπινακεικαιεδωκεναυτηντωκορασιωκαιτοκορασιονεδωκεντημητριαυτης
WAS32 A500 καιαπελθωναπεκεφαλισεναυτονεντηφυλακεικαιηνεγκεντηνκεφαληναυτουεπιπινακεικαιεδωκεντωκορασιωκαιτοκορασιονεδωκεναυτηντημητριαυτης
WAS32 B500 καιαπελθωναπεκεφαλισεναυτονεντηφυλακηκαιηνεγκεντηνκεφαληναυτουεπιπινακεικαιεδωκεντωκορασιωκαιτοκορασιονεδωκεναυτηντημητριαυτης
SBL2010 καὶἤνεγκεντὴνκεφαλὴναὐτοῦἐπὶπίνακικαὶἔδωκεναὐτὴντῷκορασίῳ,καὶτὸκοράσιονἔδωκεναὐτὴντῇμητρὶαὐτῆς.
TISCH1869 καὶἀπελθὼνἀπεκεφάλισεναὐτὸνἐντῇφυλακῇ,καὶἤνεγκεντὴνκεφαλὴναὐτοῦἐπὶπίνακικαὶἔδωκεναὐτὴντῷκορασίῳ,καὶτὸκοράσιονἔδωκεναὐτὴντῇμητρὶαὐτῆς.
W. H.1885 καὶἤνεγκεντὴνκεφαλὴναὐτοῦἐπὶπίνακικαὶἔδωκεναὐτὴντῷκορασίῳ,καὶτὸκοράσιονἔδωκεναὐτὴντῇμητρὶαὐτῆς.
SEB G.2020καὶἤνεγκεντὴνκεφαλὴναὐτοῦἐπὶπίνακικαὶἔδωκεναὐτὴντῷκορασίῳ,καὶτὸκοράσιονἔδωκεναὐτὴντῇμητρὶαὐτῆς.
SEB L.2020καίφέρωκεφαλήαὐτόςἐπίπίναξκαίδίδωμιαὐτόςκοράσιονκαίκοράσιονδίδωμιαὐτόςμήτηραὐτός
SEB F.2020etportalatêtede luisurà plancheetdonnaelleà leà fillette,etlefillettedonnaelleà laà mèrede elle.

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 καισ̣κουσαντεςοιμαθηταιαυτουηλθονκαιηραντοπτωμααυτουκαιεθηκαναυτοˉενμνημιω
SIN01 B360 καιακουσαντεςοιμαθηταιαυτουηλθονκαιηραντοπτωμααυτουκαιεθηκαναυτοˉενμνημιω
ALE02 A440 καιακουσαντεςοιμαθηταιαυτουηλθονκαιηραντοπτωμααυτουκαιεθηκαναυτοενμνημειω
VAT03 A325 καιακουσαντεςοιμαθηταιαυτουηλθανκαιηραντοπτωμααυτουκαιεθηκαναυτοενμνημειω
EPH04 A450 καιακουσαντεςοιμαθηταιαυτουηλθονκαιηραˉτοπτωμααυτουκαιεθηκαναυτοενμνημιω
BEZ05 A450 ακουσαντεςδεοιμαθηταιαυτουηλθονκαιηραντοπτωμααυτουκαιεθηκαναυτοεντωμνημειω
WAS32 A500 καιακουσαντεςοιμαθηταιαυτουηλθοˉκηδευσαιτοπτωμααυτουκαιεθηκαναυτονενμνημιω
SBL2010 καὶἀκούσαντεςοἱμαθηταὶαὐτοῦἦλθονκαὶἦραντὸπτῶμααὐτοῦκαὶἔθηκαναὐτὸἐνμνημείῳ.
TISCH1869 καὶἀκούσαντεςοἱμαθηταὶαὐτοῦἦλθανκαὶἦραντὸπτῶμααὐτοῦ,καὶἔθηκαναὐτὸνἐνμνημείῳ.
W. H.1885 καὶἀκούσαντεςοἱμαθηταὶαὐτοῦἦλθανκαὶἦραντὸπτῶμααὐτοῦκαὶἔθηκαναὐτὸἐνμνημείῳ.
SEB G.2020καὶἀκούσαντεςοἱμαθηταὶαὐτοῦἦλθονκαὶἦραντὸπτῶμααὐτοῦκαὶἔθηκαναὐτὸἐνμνημείῳ.
SEB L.2020καίἀκούωμαθητήςαὐτόςἔρχομαικαίαἴρωπτῶμααὐτόςκαίτίθημιαὐτόςἐνμνημεῖον
SEB F.2020etayants écoutéslesdisciplesde luivinrentetlevèrentlecorps tombéde luietposèrentluienà mémorial.
AC NA282012• 29⸂κηδευσαι W 28 |p) αυτον א W

Δ VERSET 30  IMGFRA
SIN01 A360 καισυναγονταιοιαποστολοιπροςτονι̅ν̅καιαπηγγιλαναυτωπανταοσαεποιησανκαιεδιδαξαν
SIN01 B360 καισυναγονταιοιαποστολοιπροςτονι̅ν̅καιαπηγγιλαναυτωπανταοσαεποιησανκαιοσαεδιδαξαν
ALE02 A440 καισυναγονταιοιαποστολοιπροςτονι̅ν̅καιαπηγγειλαναυτωπαντακαιοσαεποιησαˉκαιοσαεδιδαξαν
VAT03 A325 καισυναγονταιοιαποστολοιπροςτονι̅ν̅καιαπηγγειλαναυτωπανταοσαεποιησανκαιοσαεδιδαξαν
EPH04 A450 καισυναγονταιοιαποστολοιπροςτονι̅ν̅καιαπηγγιλαναυτωπανταοσαεποιησανκαιεδιδαξαν
EPH04 B450 καισυναγονταιοιαποστολοιπροςτονι̅ν̅καιαπηγγιλαναυτωπανταοσαεποιησανκαιοσαεδιδαξαν
BEZ05 A450 καισυναγονταιοιαποστολοιπροςτονι̅η̅ν̅καιαπηγγειλαναυτωπανταοσαεποιησανκαιοσαεδιδαξαν
WAS32 A500 καισυναγονταιοιαποστολοιπροςτονι̅ν̅καιαπηγγειλοναυτωπαντακαιοσαεποιησενκαιεδιδασκεν
SBL2010 ΚαὶσυνάγονταιοἱἀπόστολοιπρὸςτὸνἸησοῦν,καὶἀπήγγειλαναὐτῷπάνταὅσαἐποίησανκαὶὅσαἐδίδαξαν.
TISCH1869 ΚαὶσυνάγονταιοἱἀπόστολοιπρὸςτὸνἸησοῦν,καὶἀπήγγειλαναὐτῷπάνταὅσαἐποίησανκαὶἐδίδαξαν.
W. H.1885 ΚαὶσυνάγονταιοἱἀπόστολοιπρὸςτὸνἸησοῦν,καὶἀπήγγειλαναὐτῷπάνταὅσαἐποίησανκαὶὅσαἐδίδαξαν.
SEB G.2020ΚαὶσυνάγονταιοἱἀπόστολοιπρὸςτὸνἸησοῦνκαὶἀπήγγειλαναὐτῷπάνταὅσαἐποίησανκαὶὅσαἐδίδαξαν.
SEB L.2020καίσυνάγωἀπόστολοςπρόςἸησοῦςκαίἀπαγγέλλωαὐτόςπᾶςὅσοςποιέωκαίὅσοςδιδάσκω
SEB F.2020Etsont menés ensemblelesenvoyésversleIésousetannoncèrentà luitousautant lesquelsfirentetautant lesquelsenseignèrent.
AC NA282012• 30° א* C* W f¹ 565. 579 lat

Δ VERSET 31  IMGFRA
SIN01 A360 καιλεγειαυτοιςδευτευμιςαυτοικατιδιανειςερημοˉτοπονκαιαναπαυεσθαιολιγονησανγαροιερχομενοικαιοιυπαγοντεςπολλοικαιουδεφαγεινευκαιρουν
SIN01 B360 καιλεγειαυτοιςδευτευμιςαυτοικατιδιανεπερημοˉτοπονκαιαναπαυεσθαιολιγονησανγαροιερχομενοικαιοιυπαγοντεςπολλοικαιουδεφαγεινευκαιρουν
ALE02 A440 καιειπεναυτοιςδευτευμειςαυτοικατιδιανειςερημοντοπονκαιαναπαυσασθεολιγοˉησανγαροιερχομενοικαιοιυπαγοντεςπολλοικαιουδεφαγεινευκαιρουν
VAT03 A325 καιλεγειαυτοιςδευτευμειςαυτοικαθιδιανειςερημοντοπονκαιαναπαυσασθεολιγονησανγαροιερχομενοικαιοιυπαγοντεςπολλοικαιουδεφαγεινευκαιρουν
VAT03 B325 καιλεγειαυτοιςδευτευμειςαυτοικατιδιανειςερημοντοπονκαιαναπαυσασθεολιγονησανγαροιερχομενοικαιοιυπαγοντεςπολλοικαιουδεφαγεινευκαιρουν
EPH04 A450 καιλεγειαυτοιςδευτευμειςαυτοικατιδιανειςερημοντοπονκαιαναπαυσασθαιολιγονησανγαροιερχομενοικ↔ουδεφαγεινηυκαιρουν
EPH04 B450 καιλεγειαυτοιςδευτευμειςαυτοικατιδιανειςερημοντοπονκαιαναπαυσασθαιολιγονησανγαροιερχομενοικαιοιυπαγοντεςπολλοικαιουδεφαγεινηυκαιρουν
BEZ05 A450 καιειπεναυτοιςοι̅η̅ς̅δευτευπαγωμενειςερημοντοπονκαιαναπαυεσθαιολιγονησανγαροιερχομενοικαιοιυπαγοντεςπολλοικαιουδεφαγεινευκαιροςειχον
BEZ05 B450 καιειπεναυτοιςοι̅η̅ς̅δευτευπαγωμενειςερημοντοπονκαιαναπαυεσθαιολιγονησανγαροιερχομενοικαιοιυπαγοντεςπολλοικαιουδεφαγεινευκαιρωςειχον
WAS32 A500 καιειπεναυτοιςδευτευμειςκατιδιανειςερημοντοπονκαιαναπαυεσθαιλοιπονησανγαροιερχομενοικαιυπαγοντεςπολλοικαιουδεφαγεινηυκερουν
SBL2010 καὶλέγειαὐτοῖς·Δεῦτεὑμεῖςαὐτοὶκατ’ἰδίανεἰςἔρημοντόπονκαὶἀναπαύσασθεὀλίγον.ἦσανγὰροἱἐρχόμενοικαὶοἱὑπάγοντεςπολλοί,καὶοὐδὲφαγεῖνεὐκαίρουν.
TISCH1869 καὶλέγειαὐτοῖς·δεῦτεὑμεῖςαὐτοὶκατ’ἰδίανεἰςἔρημοντόπονκαὶἀναπαύσασθεὀλίγον.ἦσανγὰροἱἐρχόμενοικαὶοἱὑπάγοντεςπολλοί,καὶοὐδὲφαγεῖνεὐκαίρουν.
W. H.1885 καὶλέγειαὐτοῖςΔεῦτεὑμεῖςαὐτοὶκατʼἰδίανεἰςἔρημοντόπονκαὶἀναπαύσασθεὀλίγον.ἦσανγὰροἱἐρχόμενοικαὶοἱὑπάγοντεςπολλοί,καὶοὐδὲφαγεῖνεὐκαίρουν.
SEB G.2020καὶλέγειαὐτοῖς·δεῦτεὑμεῖςαὐτοὶκατ᾽ἰδίανεἰςἔρημοντόπονκαὶἀναπαύσασθεὀλίγον.ἦσανγὰροἱἐρχόμενοικαὶοἱὑπάγοντεςπολλοί,καὶοὐδὲφαγεῖνεὐκαίρουν.
SEB L.2020καίλέγωαὐτόςδεῦτεσύαὐτόςκατάἴδιοςεἰςἔρημοςτόποςκαίἀναπαύωὀλίγοςεἶναιγάρἔρχομαικαίὑπάγωπολύςκαίοὐδέἐσθίωεὐκαιρέω
SEB F.2020etdità eux·venez icivousvous-mêmesselonen propreenversdésertlieuetpausez de bas en hautpeu.étaientcarceuxvenantsetceuxdirigeants en arrièrenombreux,etnon cependantmangeravaient moment de bien.
AC NA282012• 31⸆ο Ιησους D Θ f¹³ 28. 565. 700. 2542 it sa |υπαγωμεν D it sys.p

Δ VERSET 32  IMGFRA
SIN01 A360 καιαπηλθονενπλοιωειςερημοˉτοπονκατιδιαν
ALE02 A440 καιαπηλθονειςερημοντοποˉτωπλοιωκατιδιαν
VAT03 A325 καιαπηλθοˉεντωπλοιωειςερημοˉτοπονκατιδιαν
BEZ05 A450 καιαναβαντεςειςτοπλοιοναπηλθονειςερημοντοπονκατιδιαν
WAS32 A500 κααπηλθοˉειςερημοντοποντωπλοιωκατιδιαν
WAS32 B500 καιαπηλθοˉειςερημοντοποντωπλοιωκατιδιαν
SBL2010 καὶἀπῆλθονἐντῷπλοίῳεἰςἔρημοντόπονκατ’ἰδίαν.
TISCH1869 καὶἀπῆλθονεἰςἔρημοντόποντῷπλοίῳκατ’ἰδίαν.
W. H.1885 καὶἀπῆλθονἐντῷπλοίῳεἰςἔρημοντόπονκατʼἰδίαν.
SEB G.2020Καὶἀπῆλθονἐντῷπλοίῳεἰςἔρημοντόπονκατ᾽ἰδίαν.
SEB L.2020καίἀπέρχομαιἐνπλοῖονεἰςἔρημοςτόποςκατάἴδιος
SEB F.2020Etéloignèrentenà leà navireenversdésertlieuselonen propre.
AC NA282012• 32⸂απηλθον (απηλθεν Γ 700. 2542) εις ερημον τοπον τω (εν 565. 700. 1241. 1424; εν τω N) πλοιω (πλοιαριω f¹) A K N W Γ f¹ 28. 565. 700. 1241. 1424. 2542 𝔐 sy ¦αναβαντες εις το πλοιον απηλθον εις ερημον τοπον D lat sa ¦απηλθεν 2–7 f¹³ ¦NA28 (— τω א) B L Δ Θ 0187. (— εν 33) . 579. 892 bo

Δ VERSET 33  IMGFRA
SIN01 A360 καιιδοναυτουςυπαγονταςκαιεπεγνωσαναυτουςπολλοικαιπεζηαποπασωντωνπολεωνσυνεδραμοˉεκεικαιπροηλθοˉαυτους
ALE02 A440 καιιδοναυτουςυπαγονταςκαιεπεγνωσαναυτουςπολλοικαιπεζηαποπασωντωνπολεωσυνεδραμονεκεικαιπροηλθοναυτουςκαισυνεδραμονπροςαυτον
ALE02 B440 καιιδοναυτουςυπαγονταςκαιεπεγνωσαναυτουςπολλοικαιπεζηαποπασωντωνπολεωνσυνεδραμονεκεικαιπροηλθοναυτουςκαισυνεδραμονπροςαυτον
VAT03 A325 καιειδοναυτουςυπαγονταςκαιεγνωσανπολλοικαιπεζηαποπασωντωˉπολεωνσυνεδραμοˉεκεικαιπροηλθοναυτους
VAT03 B325 καιειδοναυτουςυπαγονταςκαιεπεγνωσανπολλοικαιπεζηαποπασωντωˉπολεωνσυνεδραμοˉεκεικαιπροηλθοναυτους
BEZ05 A450 καιειδαναυτουςυπαγονταςκαιεγνωσανπολλοικαιπεζηαποπαντωνπολεωνσυνεδραμονεκεικαισυνηλθοναυτου
WAS32 A500 καιιδοναυτονυπαγοντεςοιοχλοικαιεπεγνωσανπολλοικαιπεζηαποπασωντωνπολεωνσυνεδραμονεκει
SBL2010 καὶεἶδοναὐτοὺςὑπάγονταςκαὶἐπέγνωσανπολλοί,καὶπεζῇἀπὸπασῶντῶνπόλεωνσυνέδραμονἐκεῖκαὶπροῆλθοναὐτούς.
TISCH1869 καὶεἶδοναὐτοὺςὑπάγονταςκαὶἐπέγνωσαναὐτοὺςπολλοί,καὶπεζῇἀπὸπασῶντῶνπόλεωνσυνέδραμονἐκεῖκαὶπροῆλθοναὐτούς.
W. H.1885 καὶεἶδαναὐτοὺςὑπάγονταςκαὶἔγνωσανπολλοί,καὶπεζῇἀπὸπασῶντῶνπόλεωνσυνέδραμονἐκεῖκαὶπροῆλθοναὐτούς.
SEB G.2020καὶεἶδοναὐτοὺςὑπάγονταςκαὶἐπέγνωσανπολλοὶκαὶπεζῇἀπὸπασῶντῶνπόλεωνσυνέδραμονἐκεῖκαὶπροῆλθοναὐτούς.
SEB L.2020καίὁράωαὐτόςὑπάγωκαίἐπιγινώσκωπολύςκαίπεζῇἀπόπᾶςπόλιςσυντρέχωἐκεῖκαίπροέρχομαιαὐτός
SEB F.2020etvirenteuxdirigeants en arrièreetreconnurentnombreuxetpédestrementau loinde toutesde lesde villescoururent ensembleetvinrent devanteux.
AC NA282012• 33⸀εγνωσαν B* D f¹ |αυτους πολλοι א A K L N Δ 33. 579. 892. 1241. 1424 pm f q sy (s.p) .h samss bo ¦αυτον πολλοι Γ 565 pm ¦αυτον f¹³ ¦NA28 B D W Θ f¹ 28. 700. 2542 lat samss |και προσηλθον αυτοις Δ Θ 1424. (L 579. 1241) ¦και συνηλθον αυτου (αυτω 28. 700) D 28. 700 b ¦και ηλθον αυτου (f¹) 565 it ¦και προηλθον αυτους (αυτοι Γ) και συνηλθον (συνεδραμον A; συνεισηλθον f¹³; ελθον 2542) προς αυτον 𝔓⁸⁴vid A K (N) Γ f¹³ 2542 𝔐 f (q) syh ¦προς αυτους και συνηλθον προς αυτον (et om. εκει) 33 ¦ W ¦NA28 א B 0187. 892 lat co

Δ VERSET 34  IMGFRA
SIN01 A360 καιεξελθωνειδεˉοχλονπολυνκαιεσπλαγχνισθηεπαυτουςοτιησαˉμηεχονταποιμενακαιηρξατοδιδασκιναυτουςπολλα
SIN01 B360 καιεξελθωνειδεˉοχλονπολυνκαιεσπλαγχνισθηεπαυτουςοτιησαˉωςπροβαταμηεχονταποιμενακαιηρξατοδιδασκιναυτουςπολλα
ALE02 A440 καιεξελθωνοι̅ς̅ειδενπολυνοχλονκαιεσπλαγχνισθηεπαυτοιςοτιησανωςπροβαταμηεχονταποιμενακαιηρξατοαυτουςδιδασκεινπολλα
VAT03 A325 καιεξελθωνειδενπολυνοχλονκαιεσπλαγχνισθηεπαυτουςοτιησανωςπροβαταμηεχονταποιμενακαιηρξατοδιδασκειναυτουςπολλα
VAT03 B325 καιεξελθωνειδεπολυνοχλονκαιεσπλαγχνισθηεπαυτουςοτιησανωςπροβαταμηεχονταποιμενακαιηρξατοδιδασκειναυτουςπολλα
BEZ05 A450 καιεξελθωνκαιειδωνπολυνοχλονοι̅η̅ς̅επλαννισθηεπαυτουςοτιησανωςπροβαταμηεχονταπομενακαιηρξατοδιδασκειναυτουςπολλα
BEZ05 B450 καιεξελθωνκαιειδωνπολυνοχλονοι̅η̅ς̅εσπλαγνισθηεπαυτουςοτιησανωςπροβαταμηεχονταποιμενακαιηρξατοδιδασκειναυτουςπολλα
WAS32 A500 καιεξελθωνειδενπολυνοχλονκαιεσπλανχνισθηεπαυτοιςοτιησανωςπροβαταμηεχονταποιμενακαιηρξαντοδιδασκειναυτουςπολλα
SBL2010 καὶἐξελθὼνεἶδενπολὺνὄχλον,καὶἐσπλαγχνίσθηἐπ’αὐτοὺςὅτιἦσανὡςπρόβαταμὴἔχονταποιμένα,καὶἤρξατοδιδάσκειναὐτοὺςπολλά.
TISCH1869 Καὶἐξελθὼνεἶδενπολὺνὄχλον,καὶἐσπλαγχνίσθηἐπ’αὐτοὺς,ὅτιἦσανὡςπρόβαταμὴἔχονταποιμένα,καὶἤρξατοδιδάσκειναὐτοὺςπολλά.
W. H.1885 Καὶἐξελθὼνεἶδενπολὺνὄχλον,καὶἐσπλαγχνίσθηἐπʼαὐτοὺςὅτιἦσανὡςπρόβαταμὴἔχονταποιμένα,καὶἤρξατοδιδάσκειναὐτοὺςπολλά.
SEB G.2020Καὶἐξελθὼνεἶδενπολὺνὄχλονκαὶἐσπλαγχνίσθηἐπ᾽αὐτούς,ὅτιἦσανὡςπρόβαταμὴἔχονταποιμένα,καὶἤρξατοδιδάσκειναὐτοὺςπολλά.
SEB L.2020καίἐξέρχομαιὁράωπολύςὄχλοςκαίσπλαγχνίζομαιἐπίαὐτόςὅτιεἶναιὡςπρόβατονμήἔχωποιμήνκαίἄρχωδιδάσκωαὐτόςπολύς
SEB F.2020Etayant sortivitnombreuxfouleetfut remué aux entraillessureux,en ce queétaientcommebrebisne pasayantsberger,etcommençaenseignereuxnombreux.
AC NA282012• 34⸀αυτοις 𝔓⁸⁴vid A K L N W Γ Δ Θ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B D 1424 | א*

Δ VERSET 35  IMGFRA
SIN01 A360 καιηδηωραςπολληςγινομενηςπροσελθοντεςοιμαθηταιαυτουελεγονοτιερημοςεστινοτοποςκαιηδηωραπολλη
SIN01 B360 καιηδηωραςπολληςγινομενηςπροσελθοντεςαυτωοιμαθηταιαυτουαυτουελεγονοτιερημοςεστινοτοποςκαιηδηωραπολλη
SIN01 C360 καιηδηωραςπολληςγινομενηςπροσελθοντεςαυτωοιμαθηταιαυτουελεγονοτιερημοςεστινοτοποςκαιηδηωραπολλη
ALE02 A440 καιηδηωραςπολληςγενομενηςπροσελθοντεςοιμαθηταιαυτωλεγουσιˉοτιερημοςεστινοτοποςκαιηδηωραπολλη
VAT03 A325 καιηδηωραςπολληςγενομενηςπροσελθοντεςαυτωοιμαθηταιαυτουελεγονοτιερημοςεστινοτοποςκαιηδηωραπολλη
BEZ05 A450 ηδηδεωραςπολληςγεινομενηςπροσελθοντεςοιμαθηταιαυτουλεγουσιναυτωοτιερημοςεστιντοποςηδηωραπολλη
BEZ05 B450 ηδηδεωραςπολληςγεινομενηςπροσελθοντεςοιμαθηταιαυτουλεγουσιναυτωοτιερημοςεστινοτοποςκαιηδηωραπολλη
WAS32 A500 καιηδηωραςπολληςγενομενηςπροσελθοντεςαυτωοιμαθηταιλεγουσινοτιερημοςεστινοτοποςκαιηδηωραπαρηλθεν
SBL2010 ΚαὶἤδηὥραςπολλῆςγενομένηςπροσελθόντεςαὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦἔλεγονὅτιἜρημόςἐστιντόπος,καὶἤδηὥραπολλή·
TISCH1869 καὶἤδηὥραςπολλῆςγινομένηςπροσελθόντεςοἱμαθηταὶαὐτοῦἔλεγονὅτιἔρημόςἐστιντόπος,καὶἤδηὥραπολλή·
W. H.1885 ΚαὶἤδηὥραςπολλῆςγενομένηςπροσελθόντεςαὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦἔλεγονὅτιἜρημόςἐστιντόπος,καὶἤδηὥραπολλή·
SEB G.2020Καὶἤδηὥραςπολλῆςγενομένηςπροσελθόντεςαὐτῷοἱμαθηταὶαὐτοῦἔλεγονὅτιἔρημόςἐστιντόποςκαὶἤδηὥραπολλή·
SEB L.2020καίἤδηὥραπολύςγίνομαιπροσέρχομαιαὐτόςμαθητήςαὐτόςλέγωὅτιἔρημοςεἶναιτόποςκαίἤδηὥραπολύς
SEB F.2020Etdéjàde heurede nombreusede ayante devenueayants approchésà luilesdisciplesde luidisaienten ce quedésertestlelieuetdéjàheurenombreuse·
AC NA282012• 35⸀γινομενης א D |αυτω οι μαθηται αυτου λεγουσιν (λεγοντες N) N Γ 1241. 1424 𝔐 (aur c f q syh) ¦αυτω οι μαθηται λεγουσιν (+ αυτω f¹³) W f¹.¹³ 28. 2542 ¦οι μαθηται αυτου λεγουσιν αυτω (— l 2211) D K 565. 700. l 2211 (a b) sys ¦οι μαθηται αυτω λεγουσιν A ¦2–5 א* Θ 579 ¦NA28 א² B L Δ 0187vid. 33. 892

Δ VERSET 36  IMGFRA
PA. 045300 ⟦εαυτ⟧οιςτιφαγωσιν
SIN01 A360 απολυσοναυτουςινααπελθοντεςειςτουςκυκλωαγρουςκαικωμαςαγορασωσινεαυτοιςβρωματατιφαγωσιν
ALE02 A440 απολυσοναυτουςινααπελθοντεςειςτουςκυκλωαγρουςκαικωμαςαγορασωσινεαυτοιςαρτουςτιγαρφαγωσινουκεχουσιν
VAT03 A325 απολυσοναυτουςινααπελθοντεςειςτουςκυκλωαγρουςκαικωμαςαγορασωσινεαυτοιςτιφαγωσιν
BEZ05 A450 απολυσοναυτουςινααπελθοντεςειςτουςεγγιστααγρουςκαιειςταςκωμαςινααγορασωσινεαυτοιςτιφαγειν
WAS32 A500 απολυσοναυτουςινααπελθοντεςειςτουςκυκλωαγρουςκαικωμαςαγορασωσινεαυτοιςτιφαγωσιν
SBL2010 ἀπόλυσοναὐτούς,ἵναἀπελθόντεςεἰςτοὺςκύκλῳἀγροὺςκαὶκώμαςἀγοράσωσινἑαυτοῖςτίφάγωσιν.
TISCH1869 ἀπόλυσοναὐτούς,ἵναἀπελθόντεςεἰςτοὺςκύκλῳἀγροὺςκαὶκώμαςἀγοράσωσινἑαυτοῖςτίφάγωσιν.
W. H.1885 ἀπόλυσοναὐτούς,ἵναἀπελθόντεςεἰςτοὺςκύκλῳἀγροὺςκαὶκώμαςἀγοράσωσινἑαυτοῖςτίφάγωσιν.
SEB G.2020ἀπόλυσοναὐτούς,ἵναἀπελθόντεςεἰςτοὺςκύκλῳἀγροὺςκαὶκώμαςἀγοράσωσινἑαυτοῖςτίφάγωσιν.
SEB L.2020ἀπολύωαὐτόςἵναἀπέρχομαιεἰςκύκλοςἀγρόςκαίκώμηἀγοράζωἑαυτοῦτιςἐσθίω
SEB F.2020délie au loineux,afin queayants éloignésenverslesen cerclechampsetvillagesque achètent à l'agoraà eux-mêmesun quelconqueque mangent.

Δ VERSET 37  IMGFRA
PA. 045300 οδεαποκριθειςει⟦πεν⟧⟦αυτοις⟧⟦δοτε⟧⟦υμεις⟧⟦φαγει⟧ναυτοιςκαιλεγουσιναυτωιαπελθοντες⟦αγορασωμεν⟧⟦δηναριων⟧⟦διακοσ⟧ιωναρτουςκαιδωσομεναυτοιςφαγειν
SIN01 A360 οδεαποκριθειςειπεναυτοιςδοτεαυτοιςυμειςφαγινκαιλεγουσιναυτωαπελθοντεςαγορασωμενδηναριωνδιακοσιωναρτουςκαιδωσωμεναυτοιςφαγειˉ
ALE02 A440 οδεαποκριθειςειπενδοτεαυτοιςυμειςφαγεινκαιλεγουσιναυτωαπελθοντεςαγορασωμενδηναριωνδιακοσιωναρτουςκαιδωσομεναυτοιςφαγειν
VAT03 A325 οδεαποκριθειςειπεναυτοιςδοτεαυτοιςυμειςφαγεινκαιλεγουσιναυτωαπελθοντεςαγορασωμενδηναριωνδιακοσιωναρτουςκαιδωσομεναυτοιςφαγειν
BEZ05 A450 καιαποκριθειςειπεναυτοιςοι̅η̅ς̅δοτεαυτοιςυμειςφαγεινκαιλεγουσιναυτωαπελθοντεςαγορασωμενδιακοσιωνδηναριωναρτουςκαιδωσωμεναυτοιςφαγειν
WAS32 A500 οδεαποκριθειςειπεναυτοιςδοτεαυτοιςυμειςφαγεινκαιλεγουσιναυτωαπελθοντεςαγορασωμενδηναριωνρ̅αρτουςκαιδωμεναυτοιςφαγεινιναεκαστοςαυτωνβραχυτιλαβη
SBL2010 δὲἀποκριθεὶςεἶπεναὐτοῖς·Δότεαὐτοῖςὑμεῖςφαγεῖν.καὶλέγουσιναὐτῷ·Ἀπελθόντεςἀγοράσωμενδηναρίωνδιακοσίωνἄρτουςκαὶδώσομεναὐτοῖςφαγεῖν;
TISCH1869 δὲἀποκριθεὶςεἶπεναὐτοῖς·δότεαὐτοῖςὑμεῖςφαγεῖν.καὶλέγουσιναὐτῷ·ἀπελθόντεςἀγοράσωμενδηναρίωνδιακοσίωνἄρτους,καὶδώσομεναὐτοῖςφαγεῖν;
W. H.1885 δὲἀποκριθεὶςεἶπεναὐτοῖςΔότεαὐτοῖςὑμεῖςφαγεῖν.καὶλέγουσιναὐτῷἈπελθόντεςἀγοράσωμενδηναρίωνδιακοσίωνἄρτουςκαὶδώσομεναὐτοῖςφαγεῖν;
SEB G.2020δὲἀποκριθεὶςεἶπεναὐτοῖς·δότεαὐτοῖςὑμεῖςφαγεῖν.καὶλέγουσιναὐτῷ·ἀπελθόντεςἀγοράσωμενδηναρίωνδιακοσίωνἄρτουςκαὶδώσομεναὐτοῖςφαγεῖν;
SEB L.2020δέἀποκρίνομαιλέγωαὐτόςδίδωμιαὐτόςσύἐσθίωκαίλέγωαὐτόςἀπέρχομαιἀγοράζωδηνάριονδιακόσιοιἄρτοςκαίδίδωμιαὐτόςἐσθίω
SEB F.2020celuicependantayant été répondudità eux·donnezà euxvousmanger.etdisentà lui·ayants éloignésque nous achetions à l'agorade deniersde deux centspainsetnous donneronsà euxmanger;
AC NA282012• 37° A L f¹ 33. 892 samss |δωμεν K W Γ Θ f¹ 579. 700. l 2211 𝔐 ¦δωσωμεν א D N f¹³ 28. 33. 565. 892. 1241. 1424 ¦NA28 𝔓⁴⁵ A B L Δ 2542

Δ VERSET 38  IMGFRA
PA. 045300 ⟦ο⟧⟦δε⟧⟦ι̅η̅⟧⟦αποκριθεις⟧λεγειαυτοιςποσουςαρτουςεχετευπαγ⟦ετε⟧⟦ιδετε⟧⟦και⟧⟦γνοντε⟧ςλεγουσινπεντεκαιδυοιχθυας
SIN01 A360 οδελεγειαυτοιςποσουςαρτουςεχετευπαγετειδετεκαιελθοντεςλεγουσινπεντεκαιδυοιχθυας
SIN01 B360 οδελεγειαυτοιςποσουςαρτουςεχετευπαγετειδετεκαιγνοντεςλεγουσινπεντεκαιδυοιχθυας
ALE02 A440 οδελεγειαυτοιςποσουςαρτουςεχεταιυπαγετεκαιιδετεκαιγνοντεςλεγουσιναυτωπεντεκαιδυοιχθυας
VAT03 A325 οδελεγειαυτοιςποσουςεχετεαρτουςυπαγετειδετεκαιγνοντεςλεγουσινπεντεκαιδυοιχθυας
VAT03 B325 οδελεγειαυτοιςποσουςεχετεαρτουςυπαγετειδετεκαιγνοντεςλεγουσιπεντεκαιδυοιχθυας
BEZ05 A450 καιλεγειαυτοιςοι̅η̅ς̅ποσουςαρτουςεχετεςυπαγετεειδετεκαιγνοντεςλεγουσιναυτωε̅αρτουςκαιδυωιχθυας
BEZ05 B450 καιλεγειαυτοιςοι̅η̅ς̅ποσουςαρτουςεχετεςυπαγετεειδετεκαιγνοντεςλεγουσιναυτωε̅αρτουςκαιδυοιχθυας
WAS32 A500 οδελεγειαυτοιςποσουςαρτουςεχετευπαγεταιειδεταικαιγνοντεςλεγουσινπεντεκαιδυοιχθυας
SBL2010 δὲλέγειαὐτοῖς·Πόσουςἔχετεἄρτους;ὑπάγετεἴδετε.καὶγνόντεςλέγουσιν·Πέντε,καὶδύοἰχθύας.
TISCH1869 δὲλέγειαὐτοῖς·πόσουςἄρτουςἔχετε;ὑπάγετεἴδετε.καὶγνόντεςλέγουσιν·πέντε,καὶδύοἰχθύας.
W. H.1885 δὲλέγειαὐτοῖςΠόσουςἔχετεἄρτους;ὑπάγετεἴδετε.καὶγνόντεςλέγουσινΠέντε,καὶδύοἰχθύας.
SEB G.2020δὲλέγειαὐτοῖς·πόσουςἄρτουςἔχετε;ὑπάγετεἴδετε.καὶγνόντεςλέγουσιν·πέντε,καὶδύοἰχθύας.
SEB L.2020δέλέγωαὐτόςπόσοςἄρτοςἔχωὑπάγωὁράωκαίγινώσκωλέγωπέντεκαίδύοἰχθύς
SEB F.2020celuicependantdità eux·combien lesquelspainsvous avez;dirigez en arrièrevoyez.etayants connusdisent·cinq,etdeuxpoissons.
AC NA282012• 38⸉ B L Δ Θ 0187vid. 2542 ¦NA28 𝔓⁴⁵ א A D K N W Γ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. l 2211 𝔐 |και A K N Γ Δ Θ f¹³ 28. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 lat syh ¦NA28 א B D L W f¹ 33. 2542. l 2211 b c ff² |p) αρτους D 565. 579 it vgmss sys.p bo

Δ VERSET 39  IMGFRA
PA. 045300 καιεπετα⟦ξεν⟧⟦αυτοις⟧⟦ανακλιν⟧αισυμποσιασυμποσιαεπιχλωρωιχορτωι
SIN01 A360 καιεπεταξεναυτοιςανακλιθηναιπανταςσυμποσιασυμποσιαεπιτωχλωρωχορτω
ALE02 A440 καιεπεταξεναυτοιςανακλιναιπανταςσυνποσιασυνποσιαεπιτωχλωρωχορτω
VAT03 A325 καιεπεταξεναυτοιςανακλειθηναιπανταςσυμποσιασυμποσιαεντωχλωρωχορτω
VAT03 B325 καιεπεταξεναυτοιςανακλειναιπανταςσυμποσιασυμποσιαεντωχλωρωχορτω
VAT03 C325 καιεπεταξεναυτοιςανακλιναιπανταςσυμποσιασυμποσιαεπιτωχλωρωχορτω
BEZ05 A450 καιεπεταξενοι̅η̅ς̅ανακλειναιπανταςκατατηνσυνποσιανεπιτωχλωρωχορτω
WAS32 A500 καιεπεταξεναυτοιςανακλιναιπανταςσυνποσιαεπιτωχλωρωχορτω
SBL2010 καὶἐπέταξεναὐτοῖςἀνακλῖναιπάνταςσυμπόσιασυμπόσιαἐπὶτῷχλωρῷχόρτῳ.
TISCH1869 καὶἐπέταξεναὐτοῖςἀνακλῖναιπάνταςσυμπόσιασυμπόσιαἐπὶτῷχλωρῷχόρτῳ.
W. H.1885 καὶἐπέταξεναὐτοῖςἀνακλιθῆναιπάνταςσυμπόσιασυμπόσιαἐπὶτῷχλωρῷχόρτῳ.
SEB G.2020καὶἐπέταξεναὐτοῖςἀνακλῖναιπάνταςσυμπόσιασυμπόσιαἐπὶτῷχλωρῷχόρτῳ.
SEB L.2020καίἐπιτάσσωαὐτόςἀνακλίνωπᾶςσυμπόσιονσυμπόσιονἐπίχλωρόςχόρτος
SEB F.2020etordonna sûrementà euxincliner de bas en hauttousbanquetsbanquetssurà leà vertà herbe.
AC NA282012• 39⸂ανακλιθηναι παντας א B* 0187 f¹.¹³ 28. 892c. l 2211. (⸉ Θ 565) sys ¦πασιν ανακλιθηναι Orpt ¦ανακλιναι αυτους 33 ¦ανακλιθηναι 700 ¦NA28 A B¹ D K L N W Γ Δ 579. 892*. 1241. 1424. 2542 𝔐 f l vg syp.h; (Orpt) |συμποσια L W Θ f¹³ 565. 579 ¦κατα την συμποσιαν D

Δ VERSET 40  IMGFRA
PA. 045300 κα⟦ι⟧⟦ανεπεσαν⟧⟦πρασι⟧αιπρασιαι
SIN01 A360 καιανεπεσαˉπρασιαικαταεκατοˉκαικαταν̅
ALE02 A440 καιανεπεσονπρασειαιπρασειαιαναεκατονκαιαναπεντηκοντα
VAT03 A325 καιανεπασανπρασιαιπρασιαικαταεκατονκαικαταπεντηκοˉτα
VAT03 B325 καιανεπεσανπρασιαιπρασιαικαταεκατονκαικαταπεντηκοˉτα
BEZ05 A450 καιανεπεσονπρασιαιπρασιαικαταρ̅καικαταπεντηκοντα
WAS32 A500 καιανεπεσανπρασιαιπρασιαιανδρεςρ̅καιαναν̅
SBL2010 καὶἀνέπεσανπρασιαὶπρασιαὶκατὰἑκατὸνκαὶ⸁κατὰπεντήκοντα.
TISCH1869 καὶἀνέπεσανπρασιαὶπρασιαὶ,κατὰἑκατὸνκαὶκατὰπεντήκοντα.
W. H.1885 καὶἀνέπεσανπρασιαὶπρασιαὶκατὰἑκατὸνκαὶκατὰπεντήκοντα.
SEB G.2020καὶἀνέπεσανπρασιαὶπρασιαὶκατὰἑκατὸνκαὶκατὰπεντήκοντα.
SEB L.2020καίἀναπίπτωπρασιάπρασιάκατάἑκατόνκαίκατάπεντήκοντα
SEB F.2020ettombèrent de bas en hautrangéesrangéesseloncentetseloncinquante.
AC NA282012• 40⸋ 𝔓⁴⁵ |ανα 𝔓⁸⁴ A K L N Γ Δ Θ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦ανδρες W ¦NA28 א B D |ανα 𝔓⁸⁴ A K L N W Γ Δ Θ f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B D

Δ VERSET 41  IMGFRA
PA. 045300 καιλαβωντουςαρτουςκαιτουςιχθ⟦υας⟧⟦αναβλεψας⟧⟦ει⟧ςτονουρανονηυλογησενκαικατεκλασεντου⟦ς⟧⟦αρτους⟧⟦και⟧⟦εδιδ⟧ουτοιςμαθηταιςαυτουιναπαραθωσιναυτοις⟦και⟧⟦τους⟧⟦δυο⟧⟦ιχθυας⟧⟦εμ⟧ερισενπασιν
SIN01 A360 καιλαβωντουςπεˉτεαρτουςκαιτουςδυοιχθυαςαναβλεψαςειςτονουρανονευλογησεˉκαικλασαςτουςαρτουςεδιδουτοιςμαθηταιςιναπαρατιθωσιναυτοιςκαιτουςβ̅ιχθυαςεμερισενπασιν
SIN01 B360 καιλαβωντουςπεˉτεαρτουςκαιτουςδυοιχθυαςαναβλεψαςειςτονουρανονευλογησεˉκαικλασαςτουςαρτουςκαιεδιδουτοιςμαθηταιςιναπαραθωσιναυτοιςκαιτουςβ̅ιχθυαςεμερισενπασιν
ALE02 A440 καιλαβωντουςπεντεαρτουςκαιτουςδυοιχθυαςαναβλεψαςειςτονο̅υ̅ν̅ο̅ν̅ευλογησενκαικατεκλασεντουςαρτουςκαιεδιδουτοιςμαθηταιςαυτουιναπαραθωσιναυτοιςκαιτουςδυοιχθυαςεμερισενπασιν
VAT03 A325 καιλαβωντουςπεντεαρτουςκαιτουςδυοιχθυαςαναβλεψαςειςτονουρανονευλογησενκαικατεκλασεντουςαρτουςκαιεδιδουτοιςμαθηταιςιναπαρατιθωσιναυτοιςκαιτουςδυοιχθυαςεμερισενπασιν
VAT03 B325 καιλαβωντουςπεντεαρτουςκαιτουςδυοιχθυαςαναβλεψαςειςτονουρανονευλογησεκαικατεκλασετουςαρτουςκαιεδιδουτοιςμαθηταιςιναπαρατιθωσιναυτοιςκαιτουςδυοιχθυαςεμερισεπασι
BEZ05 A450 καιλαβωνε̅αρτουςκαιτουςβ̅ιχθυαςαναβλεψαςειςτονουρανονευλογησενκαικατεκλασεντουςε̅αρτουςκαιεδιδουτοιςμαθηταιςαυτουιναπαραθωσινκατεναντιαυτωνκαιτουςβ̅ιχθυαςεμερισενπασιν
WAS32 A500 καιλαβωντουςπεντεαρτουςκαιτουςδυοιχθυαςαναβλεψαςειςτονουρανονηυλογησενκαικατεκλασεντουςπεντεαρτουςκαιεδιδουτοιςμαθηταιςαυτουιναπαρατιθωσιναυτοιςκαιτουςδυοιχθυαςεμερισενπασιν
SBL2010 καὶλαβὼντοὺςπέντεἄρτουςκαὶτοὺςδύοἰχθύαςἀναβλέψαςεἰςτὸνοὐρανὸνεὐλόγησενκαὶκατέκλασεντοὺςἄρτουςκαὶἐδίδουτοῖςμαθηταῖςαὐτοῦἵναπαρατιθῶσιναὐτοῖς,καὶτοὺςδύοἰχθύαςἐμέρισενπᾶσιν.
TISCH1869 καὶλαβὼντοὺςπέντεἄρτουςκαὶτοὺςδύοἰχθύαςἀναβλέψαςεἰςτὸνοὐρανὸνεὐλόγησεν,καὶκατέκλασεντοὺςἄρτουςκαὶἐδίδουτοῖςμαθηταῖςἵναπαρατιθῶσιναὐτοῖς,καὶτοὺςδύοἰχθύαςἐμέρισενπᾶσιν.
W. H.1885 καὶλαβὼντοὺςπέντεἄρτουςκαὶτοὺςδύοἰχθύαςἀναβλέψαςεἰςτὸνοὐρανὸνεὐλόγησενκαὶκατέκλασεντοὺςἄρτουςκαὶἐδίδουτοῖςμαθηταῖςἵναπαρατιθῶσιναὐτοῖς,καὶτοὺςδύοἰχθύαςἐμέρισενπᾶσιν.
SEB G.2020καὶλαβὼντοὺςπέντεἄρτουςκαὶτοὺςδύοἰχθύαςἀναβλέψαςεἰςτὸνοὐρανὸνεὐλόγησενκαὶκατέκλασεντοὺςἄρτουςκαὶἐδίδουτοῖςμαθηταῖςαὐτοῦἵναπαρατιθῶσιναὐτοῖς,καὶτοὺςδύοἰχθύαςἐμέρισενπᾶσιν.
SEB L.2020καίλαμβάνωπέντεἄρτοςκαίδύοἰχθύςἀναβλέπωεἰςοὐρανόςεὐλογέωκαίκατακλάωἄρτοςκαίδίδωμιμαθητήςαὐτόςἵναπαρατίθημιαὐτόςκαίδύοἰχθύςμερίζωπᾶς
SEB F.2020etayant prislescinqpainsetlesdeuxpoissonsayant regardé de bas en hautenverslecielélogiaetcassa de haut en baslespainsetdonnaità lesà disciplesde luiafin queque posent à côtéà eux,etlesdeuxpoissonsdivisaà tous.
AC NA282012• 41°bis 𝔓⁴⁵ |πεντε D W it |°¹ א B L Δ 33. 579. 892. 1241. 1424 d samss bo ¦NA28 𝔓⁴⁵ A D K N W Γ Θ f¹.¹³ 28. 565. 700. 2542. l 2211 𝔐 lat sy samss |παραθωσιν 𝔓⁴⁵ א² A D K N Γ Θ f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א* B L W Δ 0187vid. 892

Δ VERSET 42  IMGFRA
PA. 045300 καιεφαγονπαντεςκαιεχορτασθ⟦ησαν⟧
SIN01 A360 καιεφαγονπαντεςκαιεχορτασθησαˉ
ALE02 A440 καιεφαγονπαντεςκαιεχορτασθησαν
VAT03 A325 καιεφαγονπαντεςκαιεχορτασθησαˉ
BEZ05 A450 καιεφαγονπαντεςκαιεχορτασθησαν
WAS32 A500 καιεφαγονπαντεςκαιεχορτασθησαν
SBL2010 καὶἔφαγονπάντεςκαὶἐχορτάσθησαν·
TISCH1869 καὶἔφαγονπάντεςκαὶἐχορτάσθησαν·
W. H.1885 καὶἔφαγονπάντεςκαὶἐχορτάσθησαν·
SEB G.2020καὶἔφαγονπάντεςκαὶἐχορτάσθησαν,
SEB L.2020καίἐσθίωπᾶςκαίχορτάζω
SEB F.2020etmangèrenttousetfurent rassasié,

Δ VERSET 43  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦ηραν⟧⟦κ⟧λασματαδωδεκακοφινωνπληρωματακα⟦ι⟧⟦απο⟧⟦των⟧⟦ιχθυων⟧
SIN01 A360 καιηρανκλασματωνι̅β̅κοφινωνπληρωματακαιαποτωνδυοιχθυων
ALE02 A440 καιηρανκλασματωνδωδεκακοφινουςπληρειςκαιαποτωνιχθυων
VAT03 A325 καιηρανκλασματαδωδεκακοφινωνπληρωματακαιαποτωνιχθυων
BEZ05 A450 καιηρανκλασματωνι̅β̅κοφινουςπληρειςκαιαποτωνιχθυων
WAS32 A500 καιηρανκλασματωνι̅β̅κοφινουςπληρωματακαιαποτωνιχθυων
SBL2010 καὶἦρανκλάσματαδώδεκακοφίνωνπληρώματακαὶἀπὸτῶνἰχθύων.
TISCH1869 καὶἦρανκλασμάτωνδώδεκακοφίνωνπληρώματακαὶἀπὸτῶνἰχθύων.
W. H.1885 καὶἦρανκλάσματαδώδεκακοφίνωνπληρώματακαὶἀπὸτῶνἰχθύων.
SEB G.2020καὶἦρανκλάσματαδώδεκακοφίνωνπληρώματακαὶἀπὸτῶνἰχθύων.
SEB L.2020καίαἴρωκλάσμαδώδεκακόφινοςπλήρωμακαίἀπόἰχθύς
SEB F.2020etlevèrentmorceauxde douzede couffinsplénitudesetau loinde lesde poissons.
AC NA282012• 43⸂p) κλασματων (κλασματα 28. l 2211) δωδεκα κοφινους πληρεις A D K N Γ Θ 28. 565. 579. l 2211 𝔐 (b) c syh ¦ (+ τα 33) περισσευματα (το περισσευσαν των 700) κλασματων δωδεκα κοφινους πληρεις 33vid. 700. 1241. 1424 lat ¦κλασματων (— f¹) δωδεκα κοφινων πληρωματα א W f¹.¹³ ¦NA28 𝔓⁴⁵ B (L Δ) 892. 2542 sys.p

Δ VERSET 44  IMGFRA
PA. 045300 ⟦κα⟧ιησανοιφαγοντεςπεντακισχειλιοιανδ⟦ρες⟧
SIN01 A360 καιησανοιφαγοντεςωςπεντακισχιλιοιανδρες
SIN01 B360 καιησανοιφαγοντεςτο̣ωςπεντακισχιλιοιανδρες
SIN01 C360 καιησανοιφαγοντεςωςπεντακισχιλιοιανδρες
ALE02 A440 καιησανοιφαγοντεςτουςαρτουςπεντακισχειλιοιανδρες
VAT03 A325 καιησανοιφαγοντεςτουςαρτουςπεντακισχειλιοιανδρες
VAT03 B325 καιησανοιφαγοντεςτουςαρτουςπεντακισχιλιοιανδρες
BEZ05 A450 καιησανοιφαγοντεςε̅ανδρες
WAS32 A500 καιησανοιφαγοˉτεςπεντακεισχειλιοιανδρες
SBL2010 καὶἦσανοἱφαγόντεςτοὺςἄρτουςπεντακισχίλιοιἄνδρες.
TISCH1869 καὶἦσανοἱφαγόντεςτοὺςἄρτουςπεντακισχίλιοιἄνδρες.
W. H.1885 καὶἦσανοἱφαγόντεςτοὺςἄρτουςπεντακισχίλιοιἄνδρες.
SEB G.2020καὶἦσανοἱφαγόντεςτοὺςἄρτουςπεντακισχίλιοιἄνδρες.
SEB L.2020καίεἶναιἐσθίωἄρτοςπεντακισχίλιοιἀνήρ
SEB F.2020etétaientceuxayants mangéslespainscinq millehommes.
AC NA282012• 44⸋p) 𝔓⁴⁵ א D W Θ f¹.¹³ 28. 565. 700. 2542 lat sa ¦NA28 A B K L N Γ Δ 33. 579. 892. 1241. 1424. l 2211 𝔐 (c) f syp.h bo

Δ VERSET 45  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦ευθυς⟧⟦ηναγκ⟧ασετουςμαθηταςαυτουεμβηναιει⟦ς⟧⟦το⟧⟦πλοιον⟧⟦και⟧⟦προαγειν⟧⟦πρ⟧οςβηθσαιδανεωςαυτοςαπολυση⟦τον⟧⟦οχλον⟧
SIN01 A360 καιευθυςηναγκασετουςμαθηταςαυτουεμβηναιειςπλοιονκαιπροαγεινειςτοπεραˉπροςβηθσαιδανεωςαυτοςαπολυειτονοχλον
ALE02 A440 καιευθεωςηνεγκασεντουςμαθηταςαυτουεμβηναιειςτοπλοιοˉκαιπροαγεινειςτοπερανπροςβηδσαιδανεωςαυτοςαπολυσητονοχλον
VAT03 A325 καιευθυςηναγκασεντουςμαθηταςαυτουεμβηναιειςτοπλοιοˉκαιπροαγεινειςτοπερανπροςβηθσαιδανεωςαυτοςαπολυειτοˉοχλον
VAT03 B325 καιευθυςηναγκασετουςμαθηταςαυτουεμβηναιειςτοπλοιοˉκαιπροαγεινειςτοπερανπροςβηθσαιδανεωςαυτοςαπολυειτοˉοχλον
BEZ05 A450 καιευθεωςεξεγερθειςηναγκασεντουςμαθηταςαυτουενβηναιειςτοπλοιονκαιπροσαγειναυτονειςτοπερανπροςβησσαιδαναυτοςδεαπολυειτονοχλον
BEZ05 B450 καιευθεωςεξεγερθειςηναγκασεντουςμαθηταςαυτουενβηναιειςτοπλοιονκαιπροαγειναυτονειςτοπερανπροςβησσαιδαναυτοςδεαπολυειτονοχλον
WAS32 A500 καιευθυςηναγκασετουςμαθηταςαυτουενβηναιειςτοπλοιονκαιπροαγεινπροςβηθαιδανεωςαναυτοςαπολυσητονοχλον
SBL2010 ΚαὶεὐθὺςἠνάγκασεντοὺςμαθητὰςαὐτοῦἐμβῆναιεἰςτὸπλοῖονκαὶπροάγεινεἰςτὸπέρανπρὸςΒηθσαϊδάν,ἕωςαὐτὸςἀπολύειτὸνὄχλον.
TISCH1869 ΚαὶεὐθὺςἠνάγκασεντοὺςμαθητὰςαὐτοῦἐμβῆναιεἰςτὸπλοῖονκαὶπροάγεινεἰςτὸπέρανπρὸςΒηθσαϊδάν,ἕωςαὐτὸςἀπολύειτὸνὄχλον.
W. H.1885 ΚαὶεὐθὺςἠνάγκασεντοὺςμαθητὰςαὐτοῦἐμβῆναιεἰςτὸπλοῖονκαὶπροάγεινεἰςτὸπέρανπρὸςΒηθσαιδάν,ἕωςαὐτὸςἀπολύειτὸνὄχλον.
SEB G.2020ΚαὶεὐθὺςἠνάγκασεντοὺςμαθητὰςαὐτοῦἐμβῆναιεἰςτὸπλοῖονκαὶπροάγεινεἰςτὸπέρανπρὸςΒηθσαϊδάν,ἕωςαὐτὸςἀπολύειτὸνὄχλον.
SEB L.2020καίεὐθέωςἀναγκάζωμαθητήςαὐτόςἐμβαίνωεἰςπλοῖονκαίπροάγωεἰςπέρανπρόςΒηθσαϊδάἕωςαὐτόςἀπολύωὄχλος
SEB F.2020Etdirectementcontraignitlesdisciplesde luiembarquerenverslenavireetmener devantenverscede l'autre côtéversBethsaïda,jusqu'à ce queluidélie au loinlefoule.
AC NA282012• 45⸋ 𝔓⁴⁵vid W f¹ q sys |απολυσῃ 𝔓⁴⁵ A N W 33. 1424. l 2211 pm ¦απολυσει K Γ f¹³ 28. 579. 700. 892c. 1241 pm ¦απελυσεν Θ 565 sys ¦NA28 א B D L Δ f¹ 892*. 2542

Δ VERSET 46  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦αποταξαμεν⟧οςαυτοιςαπηλθενειςτοοροςπροσ⟦ευξ⟧ασ⟦θαι⟧
SIN01 A360 καιαποταξαμενοςαυτοιςαπηλθενειςτοοροςπροσευξασθαι
ALE02 A440 καιαποταξαμενοςαυτοιςαπηλθενειςτοοροςπροσευξασθαι
VAT03 A325 καιαποταξαμενοςαυτοιςαπηλθενειςτοοροςπροσευξασθαι
BEZ05 A450 καιαποταξαμενοςαυτοιςαπηλθενειςτοοροςπροσευξασθαι
WAS32 A500 καιαποταξαμενοςαυτοιςαπηλθενειςτοοροςπροσευξασθαι
SBL2010 καὶἀποταξάμενοςαὐτοῖςἀπῆλθενεἰςτὸὄροςπροσεύξασθαι.
TISCH1869 καὶἀποταξάμενοςαὐτοῖςἀπῆλθενεἰςτὸὄροςπροσεύξασθαι.
W. H.1885 καὶἀποταξάμενοςαὐτοῖςἀπῆλθενεἰςτὸὄροςπροσεύξασθαι.
SEB G.2020καὶἀποταξάμενοςαὐτοῖςἀπῆλθενεἰςτὸὄροςπροσεύξασθαι.
SEB L.2020καίἀποτάσσομαιαὐτόςἀπέρχομαιεἰςὄροςπροσεύχομαι
SEB F.2020etayant éloigné en ordonnanceà euxéloignaenverslemontagneprier.

Δ VERSET 47  IMGFRA
PA. 045300 ⟦και⟧⟦οψιας⟧⟦γενομε⟧νηςηνπαλαιτοπλοιονενμεσω⟦της⟧θαλ⟦ασσης⟧⟦και⟧⟦αυτος⟧⟦μον⟧οςεπιτηςγης
SIN01 A360 καιοψιαςγενομενηςηντοπλοιονενμεσωτηςθαλασσηςκαιαυτοςμονοςεπιτηςγης
ALE02 A440 καιοψιαςγενομενηςηντοπλοιονεμμεσωτηςθαλασσηςκαιαυτοςμονοςηνεπιτηςγης
VAT03 A325 καιοψιαςγενομενηςηντοπλοιονενμεσωτηςθαλασσηςκαιαυτοςμονοςεπιτηςγης
BEZ05 A450 καιοψιαςγενομενηςηνπαλαιτοπλοιονενμεσητηθαλασσηκαιαυτοςμονοςεπιτηςγης
WAS32 A500 καιοψειαςγενομενηςηντοπλοιονενμεσωτηςθαλασσηςκαιαυτοςμονοςεπιτηςγης
SBL2010 Καὶὀψίαςγενομένηςἦντὸπλοῖονἐνμέσῳτῆςθαλάσσης,καὶαὐτὸςμόνοςἐπὶτῆςγῆς.
TISCH1869 καὶὀψίαςγενομένηςἦντὸπλοῖονἐνμέσῳτῆςθαλάσσης,καὶαὐτὸςμόνοςἐπὶτῆςγῆς.
W. H.1885 καὶὀψίαςγενομένηςἦντὸπλοῖονἐνμέσῳτῆςθαλάσσης,καὶαὐτὸςμόνοςἐπὶτῆςγῆς.
SEB G.2020Καὶὀψίαςγενομένηςἦντὸπλοῖονἐνμέσῳτῆςθαλάσσης,καὶαὐτὸςμόνοςἐπὶτῆςγῆς.
SEB L.2020καίὄψιοςγίνομαιεἶναιπλοῖονἐνμέσοςθάλασσακαίαὐτόςμόνοςἐπίγῆ
SEB F.2020Etde tardivede ayante devenueétaitlenavireenà au milieude lade mer,etluiseulsurde lade terre.
AC NA282012• 47⸆παλαι 𝔓⁴⁵ D f¹ 28. 2542 it vgmss

Δ VERSET 48  IMGFRA
PA. 045300 καιειδεναυτουςβασα⟦ν⟧ιζομ⟦ενους⟧⟦εν⟧⟦τωι⟧⟦ελαυν⟧εινηνγαροανεμοςεναντιοςαυτ⟦οις⟧⟦σφ⟧οδ⟦ρα⟧⟦και⟧⟦περι⟧⟦τεταρτην⟧φυλακηνερχεταιπρο⟦ς⟧⟦αυτους⟧⟦πε⟧ριπα⟦των⟧⟦επι⟧⟦της⟧⟦θαλασσης⟧⟦και⟧⟦ηλ⟧θενπαρελθειν⟦αυτους⟧
SIN01 A360 καιιδωναυτουςβασανιζομενουςεντωελαυνινηˉγαρεναντιοςοανεμοςαυτοιςπεριτεταρτηνφυλακηντηςνυκτοςερχεταιπροςαυτουςπεριπατωνεπιτηςθαλασσηςκαιηθελενπαρελθειˉαυτους
ALE02 A440 καιιδεναυτουςβασανιζομενουςεντωελαυνεινηνγαρεναντιοςοανεμοςαυτοιςκαιπεριτεταρτηνφυλακηντηςνυκτοςερχεταιπροςαυτουςπεριπατωνεπιτηςθαλασσηςκαιηθελενπαρελθειναυτους
VAT03 A325 καιιδωναυτουςβασανιζομενουςεντωελαυνεινηνγαροανεμοςεναντιοςαυτοιςπεριτεταρτηνφυλακηντηςνυκτοςερχεταιπροςαυτουςπεριπαντωνεπιτηςθαλασσηςκαιηθελενπαρελθειναυτους
VAT03 B325 καιιδωναυτουςβασανιζομενουςεντωελαυνεινηνγαροανεμοςεναντιοςαυτοιςπεριτεταρτηνφυλακηντηςνυκτοςερχεταιπροςαυτουςπεριπατωνεπιτηςθαλασσηςκαιηθελεπαρελθειναυτους
BEZ05 A450 καιειδωναυτουςβασανιζομενουςκαιελαυνονταςηνγαροανεμοςεναντιοςαυτοιςκαιπεριτεταρτηνφυλακηντηςνυκτοςερχεταιοι̅η̅ς̅περιπατωνεπιτηςθαλασσηςκαιηθελησενπαρελθειναυτους
WAS32 A500 καιιδωναυτουςβασανιζομενουςεντωελαυνεινηνγαροανεμοςεναντιοςαυτοιςσφοδρακαιπεριτεταρτηνφυλακηντηςνυκτοςερχετεπεριπατωνεπιτηςθαλασσηςκαιηθελενπαρελθειναυτους
SBL2010 καὶἰδὼναὐτοὺςβασανιζομένουςἐντῷἐλαύνειν,ἦνγὰρἄνεμοςἐναντίοςαὐτοῖς,περὶτετάρτηνφυλακὴντῆςνυκτὸςἔρχεταιπρὸςαὐτοὺςπεριπατῶνἐπὶτῆςθαλάσσης·καὶἤθελενπαρελθεῖναὐτούς.
TISCH1869 καὶἰδὼναὐτοὺςβασανιζομένουςἐντῷἐλαύνειν,ἦνγὰρἄνεμοςἐναντίοςαὐτοῖς,περὶτετάρτηνφυλακὴντῆςνυκτὸςἔρχεταιπρὸςαὐτοὺςπεριπατῶνἐπὶτῆςθαλάσσης.καὶἤθελενπαρελθεῖναὐτούς·
W. H.1885 καὶἰδὼναὐτοὺςβασανιζομένουςἐντῷἐλαύνειν,ἦνγὰρἄνεμοςἐναντίοςαὐτοῖς,περὶτετάρτηνφυλακὴντῆςνυκτὸςἔρχεταιπρὸςαὐτοὺςπεριπατῶνἐπὶτῆςθαλάσσης·καὶἤθελενπαρελθεῖναὐτούς.
SEB G.2020καὶἰδὼναὐτοὺςβασανιζομένουςἐντῷἐλαύνειν,ἦνγὰρἄνεμοςἐναντίοςαὐτοῖς,καὶπερὶτετάρτηνφυλακὴντῆςνυκτὸςἔρχεταιπρὸςαὐτοὺςπεριπατῶνἐπὶτῆςθαλάσσηςκαὶἤθελενπαρελθεῖναὐτούς.
SEB L.2020καίὁράωαὐτόςβασανίζωἐνἐλαύνωεἶναιγάρἄνεμοςἐναντίοςαὐτόςκαίπερίτέταρτοςφυλακήνύξἔρχομαιπρόςαὐτόςπεριπατέωἐπίθάλασσακαίθέλωπαρέρχομαιαὐτός
SEB F.2020etayant vueuxétants torturésenà cepropulser,étaitcarleventopposéà eux,etautourquatrièmegardede lade nuitvientverseuxpiétinant autoursurde lade meretvoulaitpasser à côtéeux.
AC NA282012• 48⸀ειδεν 𝔓⁴⁵ A K N Γ f¹.¹³ 28. 33. 565. 700. 2542. l 2211 𝔐 (i) syh ¦NA28 א B D L W Δ Θ 579. 892. 1241. 1424 lat |και ελαυνοντας D (Θ 565. 700) (it) |σφοδρα και 𝔓⁴⁵vid W Θ f¹³ 28 ¦σφοδρα 565. 700 ¦και A D K N Γ f¹ 579. 1241. 1424. 2542 𝔐 lat syp.h ¦NA28 א B L Δ 892. l 2211 a aur b vgs co | 𝔓⁴⁵vid |⸋¹ D W Θ 565 it

Δ VERSET 49  IMGFRA
PA. 045300 ⟦οι⟧⟦δε⟧⟦ιδοντες⟧⟦αυτον⟧⟦επι⟧⟦της⟧⟦θαλασσης⟧⟦περιπατουντα⟧⟦εδοξαν⟧⟦οτι⟧φαντασμαε⟦στιν⟧⟦και⟧⟦ανεκραξαν⟧
SIN01 A360 οιδειδοντεςαυτονεπιτηςθαλασσηςπεριπατουνταεδοξανοτιφαˉτασμαεστινκαιανεκραξαν
ALE02 A440 οιδειδοντεςαυτονπεριπατουνταεπιτηςθαλασσηςεδοξανφαντασμαειναικαιανεκραξαν
VAT03 A325 οιδειδοντεςαυτονεπιτηςθαλασσηςπεριπατουνταεδοξανοτιφαˉτασμαεστινκαιανεκραξαν
VAT03 B325 οιδειδοντεςαυτονεπιτηςθαλασσηςπεριπατουνταεδοξανοτιφαˉτασμαεστικαιανεκραξαν
BEZ05 A450 οιδεειδοντεςαυτονπεριπατουνταεπιτηςθαλασσηςεδοξανφαντασμαειναικαιανεκραξαν
WAS32 A500 οιδειδοντεςαυτονπεριπατουνταεπιτηςθαλασσηςφαντασμαεδοξαˉειναικαιανεκραξαν
SBL2010 οἱδὲἰδόντεςαὐτὸνἐπὶτῆςθαλάσσηςπεριπατοῦνταἔδοξανὅτιφάντασμάἐστινκαὶἀνέκραξαν,
TISCH1869 οἱδὲἰδόντεςαὐτὸνἐπὶτῆςθαλάσσηςπεριπατοῦνταἔδοξανὅτιφάντασμάἐστιν,καὶἀνέκραξαν·
W. H.1885 οἱδὲἰδόντεςαὐτὸνἐπὶτῆςθαλάσσηςπεριπατοῦνταἔδοξανὅτιφάντασμάἐστινκαὶἀνέκραξαν,
SEB G.2020οἱδὲἰδόντεςαὐτὸνἐπὶτῆςθαλάσσηςπεριπατοῦνταἔδοξανὅτιφάντασμάἐστιν,καὶἀνέκραξαν·
SEB L.2020δέὁράωαὐτόςἐπίθάλασσαπεριπατέωδοκέωὅτιφάντασμαεἶναικαίἀνακράζω
SEB F.2020ceuxcependantayants vusluisurde lade merpiétinant autourestimèrenten ce quephantasmeest,etcroassèrent de bas en haut·
AC NA282012• 49/50⸂εδοξαν φαντασμα ειναι A D K N Γ Θ f¹³ 565. 700. 1241. 1424. l 2211. (W f¹ 28. 2542) 𝔐 ¦NA28 א B L Δ 33. 579. 892 |παντες D Θ 565. 700 it |⸂¹ευθυς δε Θ 565. l 2211 ¦και ευθεως A K N W Γ f¹.¹³ 28. 700. 2542 𝔐 lat sy ¦και D ff² i ¦ο δε 33. 579 (c) ¦NA28 א B L Δ 892. 1241. 1424 co

Δ VERSET 50  IMGFRA
PA. 045300 ⟦παντες⟧⟦γαρ⟧⟦αυτον⟧⟦ειδ⟧ονκαιεταραχ⟦θησαν⟧⟦ο⟧⟦δε⟧⟦ευθυς⟧⟦ελαλησεν⟧⟦μετ⟧⟦αυτων⟧⟦και⟧⟦λεγει⟧⟦αυ⟧τοιςθαρσειτ⟦ε⟧
SIN01 A360 παντεςγαραυτονειδανκαιεταραχθησανοδεευθυςελαλησεˉμεταυτωνκαιλεγειαυτοιςθαρσειτεεγωειμιμηφοβεισθε
ALE02 A440 παντεςγαραυτονειδονκαιεταραχθησαˉκαιευθεωςελαλησενμεταυτωˉκαιλεγειαυτοιςθαρσειτεεγωειμιμηφοβεισθε
VAT03 A325 παντεςγαραυτονειδανκαιεταραχθησανοδεευθυςελαλησενμεταυτωνκαιλεγειαυτοιςθαρσειτεεγωειμιμηφοβεισθε
VAT03 B325 παντεςγαραυτονειδανκαιεταραχθησανοδεευθυςελαλησεμεταυτωνκαιλεγειαυτοιςθαρσειτεεγωειμιμηφοβεισθε
BEZ05 A450 παντεςκαιεταραχθησανκαιελαλησενπροςαυτουςλεγωνθαρσειτεεγωειμιμηφοβεισθαι
WAS32 A500 παντεςγαραυτονειδονκαιεταραχθησανκαιευθεωςελαλησενμεταυτωνκαιλεγειαυτοιςθαρσιτεμηφοβεισθαιεγωειμι
SBL2010 πάντεςγὰραὐτὸνεἶδονκαὶἐταράχθησαν.δὲεὐθὺςἐλάλησενμετ’αὐτῶν,καὶλέγειαὐτοῖς·Θαρσεῖτε,ἐγώεἰμι,μὴφοβεῖσθε.
TISCH1869 πάντεςγὰραὐτὸνεἶδανκαὶἐταράχθησαν.δὲεὐθὺςἐλάλησενμετ’αὐτῶν,καὶλέγειαὐτοῖς,θαρσεῖτε,ἐγώεἰμι,μὴφοβεῖσθε.
W. H.1885 πάντεςγὰραὐτὸνεἶδανκαὶἐταράχθησαν.δὲεὐθὺςἐλάλησενμετʼαὐτῶν,καὶλέγειαὐτοῖςΘαρσεῖτε,ἐγώεἰμι,μὴφοβεῖσθε.
SEB G.2020πάντεςγὰραὐτὸνεἶδονκαὶἐταράχθησαν.δὲεὐθὺςἐλάλησενμετ᾽αὐτῶν,καὶλέγειαὐτοῖς·θαρσεῖτε,ἐγώεἰμι·μὴφοβεῖσθε.
SEB L.2020πᾶςγάραὐτόςὁράωκαίταράσσωδέεὐθέωςλαλέωμετάαὐτόςκαίλέγωαὐτόςθαρσέωἐγώεἶναιμήφοβέομαι
SEB F.2020touscarluivirentetfurent troublé.celuicependantdirectementbavardaavec au-delàde eux,etdità eux·ayez courage,moije suis·ne paseffrayez.

Δ VERSET 51  IMGFRA
SIN01 A360 καιανεβηπροςαυτουςειςτοπλοιονκαιεκοπασενοανεμοςκαιλιανενεαυτοιςεξισταˉτο
ALE02 A440 καιανεβηπροςαυτουςειςτοπλοιονκαιεκοπασεˉοανεμοςκαιλιανεκπερισσουενεαυτοιςεξισταντοκαιεθαυμαζον
VAT03 A325 καιανεβηπροςαυτουςειςτοπλοιονκαιεκοπασενοανεμοςκαιλειανενεαυτοιςεξεισταˉτο
VAT03 B325 καιανεβηπροςαυτουςειςτοπλοιονκαιεκοπασενοανεμοςκαιλιανενεαυτοιςεξισταˉτο
BEZ05 A450 καιανεβηειςτοπλοιονπροςαυτουςκαιεκοπασενοανεμοςκαιπερισσωςενεαυτοιςεξεσταντοκαιεθαυμαζον
BEZ05 B450 καιανεβηειςτοπλοιονπροςαυτουςκαιεκοπασενοανεμοςκαιπερισσωςενεαυτοιςεξεισταντοκαιεθαυμαζον
WAS32 A500 καιανεβηπροςαυτουςειςτοπλοιονκαιεκοπασενοανεμοςκαιεκπερισσουεναυτοιςεξισταντοκαιεθαυμαζον
SBL2010 καὶἀνέβηπρὸςαὐτοὺςεἰςτὸπλοῖον,καὶἐκόπασενἄνεμος.καὶλίανἐκπερισσοῦἐνἑαυτοῖςἐξίσταντο,
TISCH1869 καὶἀνέβηπρὸςαὐτοὺςεἰςτὸπλοῖον,καὶἐκόπασενἄνεμος·καὶλίανἐκπερισσοῦἐνἑαυτοῖςἐξίσταντο.
W. H.1885 καὶἀνέβηπρὸςαὐτοὺςεἰςτὸπλοῖον,καὶἐκόπασενἄνεμος.
SEB G.2020καὶἀνέβηπρὸςαὐτοὺςεἰςτὸπλοῖονκαὶἐκόπασενἄνεμος,καὶλίανἐνἑαυτοῖςἐξίσταντο·
SEB L.2020καίἀναβαίνωπρόςαὐτόςεἰςπλοῖονκαίκοπάζωἄνεμοςκαίλίανἐνἑαυτοῦἐξίστημι
SEB F.2020etmontaverseuxenverslenavireetcessalevent,etextrêmementenà eux-mêmesextasiaient·
AC NA282012• 51⸂λιαν εν εαυτοις (αυτοις L) א B L Δ 892 co ¦εκ περισσου εν εαυτοις (αυτοις W) W 28 ¦περισσως (εκπερισσως f¹ 2542) εν εαυτοις D f¹ 565. 700. 2542 b ¦περιεσωσεν αυτους και Θ ¦NA28 A K (N) Γ f¹³ 33. 579. 1241. 1424. l 2211 𝔐 lat syh |εξισταντο και εθαυμαζον (+ λιαν εν εαυτοις 565) A D K N W Γ Θ f¹³ 33. 565. 579. 700. 1241. (1424). 2542. l 2211 𝔐 it syp.h ¦εξεπλησσοντο f¹ ¦NA28 א B L Δ 28. 892 lat sys co

Δ VERSET 52  IMGFRA
SIN01 A360 ουγαρσυνηκανεπιτοιςαρτοιςαλληναυτωνηκαρδιαπεπωρωμενη
ALE02 A440 ουγαρσυνηκανεπιτοιςαρτοιςηνγαραυτωνηκαρδιαπεπωρωμενη
VAT03 A325 ουγαρσυνηκανεπιτοιςαρτοιςαλληναυτωνηκαρδιαπεπωρωμενη
BEZ05 A450 ουγαρσυνηκανεπιτοιςαρτοιςηνγαρηκαρδιααυτωνπεπωρωμενη
WAS32 A500 ουγαρσυνηκονεπιτοιςαρτοιςηνγαραυτωνηκαρδιαπεπωρωμενη
SBL2010 οὐγὰρσυνῆκανἐπὶτοῖςἄρτοις,ἀλλ’ἦναὐτῶνκαρδίαπεπωρωμένη.
TISCH1869 οὐγὰρσυνῆκανἐπὶτοῖςἄρτοις,ἀλλ’ἦναὐτῶνκαρδίαπεπωρωμένη.
W. H.1885 καὶλίανἐνἑαυτοῖςἐξίσταντο,οὐγὰρσυνῆκανἐπὶτοῖςἄρτοις,ἀλλʼἦναὐτῶνκαρδίαπεπωρωμένη.
SEB G.2020οὐγὰρσυνῆκανἐπὶτοῖςἄρτοις,ἀλλ᾽ἦναὐτῶνκαρδίαπεπωρωμένη.
SEB L.2020οὐγάρσυνίημιἐπίἄρτοςἀλλάεἶναιαὐτόςκαρδίαπωρόω
SEB F.2020noncarcomprirentsurà lesà pains,maisétaitde euxlacoeurayante étée rendue calleux.
AC NA282012• 52⸂ην γαρ A D K N W Γ f¹.¹³ 28. 565. 700. 2542. l 2211 𝔐 lat syh ¦NA28 א B L Δ Θ 33. 579. 892. 1241. 1424 (b r¹) co

Δ VERSET 53  IMGFRA
SIN01 A360 καιδιαπερασαντεςεπιτηνγηνηλθονειςγεννησαρετκαιπροσωρμηθησαν
SIN01 B360 καιδιαπερασαντεςεπιτηνγηνηλθονειςγεννησαρετκαιπροσωρμισθησαν
ALE02 A440 καιδιαπερασαντεςηλθονεπιτηνγηνγεννησαρετκαιπροσωρμισθησαν
VAT03 A325 καιδιαπερασαˉτεςεπιτηνγηνηλθοˉειςγεννησαρεθκαιπροσωρμισθησαν
VAT03 B325 καιδιαπερασαˉτεςεπιτηνγηνηλθοˉειςγεννησαρετκαιπροσωρμισθησαν
BEZ05 A450 καιδιαπερασαντεςεκειθενηλθονεπιτηνγηνγεννησαρ
WAS32 A500 καιδιαπερασαντεςηλθανεπιτηνγηνειςγεννησαρετ
SBL2010 ΚαὶδιαπεράσαντεςἐπὶτὴνγῆνἦλθονεἰςΓεννησαρὲτκαὶπροσωρμίσθησαν.
TISCH1869 ΚαὶδιαπεράσαντεςἐπὶτὴνγῆνἦλθονεἰςΓεννησαρὲτκαὶπροσωρμίσθησαν.
W. H.1885 ΚαὶδιαπεράσαντεςἐπὶτὴνγῆνἦλθονεἰςΓεννησαρὲτκαὶπροσωρμίσθησαν.
SEB G.2020ΚαὶδιαπεράσαντεςἐπὶτὴνγῆνἦλθονεἰςΓεννησαρὲτκαὶπροσωρμίσθησαν.
SEB L.2020καίδιαπεράωἐπίγῆἔρχομαιεἰςΓεννησαρέτκαίπροσορμίζω
SEB F.2020Etayants traverséssurlaterrevinrentenversGénésarethetfurent amarré.
AC NA282012• 53⸀Γεννησαρ D it vgmss syp boms ¦Γεν(ν)ησαρεθ B* K N Θ f¹.¹³ 565 pm lat co |p) D W Θ f¹.¹³ 28. 565. 700. 2542 it sys.p

Δ VERSET 54  IMGFRA
SIN01 A360 καιεξελθοˉτωναυτωνεκτουπλοιουευθυςεπιγνοντεςαυτον
ALE02 A440 καιεξελθοντωναυτωνεκτουπλοιουευθεωςεπιγνοντεςαυτονοιαˉδρεςτουτοπουεκεινου
VAT03 A325 καιεξελθοντωνεκτουπλοιουευθυςεπιγνοντεςαυτον
VAT03 B325 καιεξελθοντωναυτωˉεκτουπλοιουευθυςεπιγνοντεςαυτον
BEZ05 A450 καιεξελθοντωναυτωνεκτουπλοιουευθεωςεπεγνωσαναυτον
WAS32 A500 καιεξελθοντωναυτωνεκτουπλοιουευθυςεπιγνοντεςαυτονοιανδρεςτουτοπου
SBL2010 καὶἐξελθόντωναὐτῶνἐκτοῦπλοίουεὐθὺςἐπιγνόντεςαὐτὸν
TISCH1869 καὶἐξελθόντωναὐτῶνἐκτοῦπλοίουεὐθὺςἐπιγνόντεςαὐτὸν
W. H.1885 καὶἐξελθόντωναὐτῶνἐκτοῦπλοίουεὐθὺςἐπιγνόντεςαὐτὸν
SEB G.2020Καὶἐξελθόντωναὐτῶνἐκτοῦπλοίουεὐθὺςἐπιγνόντεςαὐτὸν
SEB L.2020καίἐξέρχομαιαὐτόςἐκπλοῖονεὐθέωςἐπιγινώσκωαὐτός
SEB F.2020Etde ayants sortisde euxhorsde lede naviredirectementayants reconnuslui

Δ VERSET 55  IMGFRA
SIN01 A360 περιεδραμονοληˉτηνχωρανεκεινηˉκαιηρξαντοεντοιςτοιςκραβακτοιςτουςκακωςεχονταςπεριφερεινοπουηκουσθηοτιεστιν
SIN01 B360 περιεδραμονοληˉτηνχωρανεκεινηˉκαιηρξαντοεπιτοιςκραβακτοιςτουςκακωςεχονταςπεριφερεινοπουηκουσθηοτιεστιν
ALE02 A440 περιδραμοντεςοληντηνπεριχωρονεκεινηνηρξαντοεπιτοιςκραβαττοιςτουςκακωςεχονταςπεριφερεινοπουηκουονοτιεκειεστιν
VAT03 A325 περιεδραμονοληντηνχωρανεκεινηνκαιηρξαντοεπιτοιςκραβαττοιςτουςκακωςεχονταςπεριφερεινοπουηκουονοτιεστιν
VAT03 B325 περιεδραμονοληντηνχωρανεκεινηνκαιηρξαντοεπιτοιςκραββατοιςτουςκακωςεχονταςπεριφερεινοπουηκουονοτιεστι
BEZ05 A450 περιδραμοντεςδεοληντηνπεριχωρονεκεινηνηρξαντοεπιγραβαττοιςφερεινπανταςτουςκακωςεχονταςπεριεφερονγαραυτουςοπουανηκουσαντονι̅η̅ν̅ειναι
WAS32 A500 περιεδραμονειςοληντηνπεριχωρονεκεινηνκαιηρξαντοεπικρεβαττοιςτουςκακωςεχονταςπεριφερεινοτιηκουονοτιεστινεκει
SBL2010 περιέδραμονὅληντὴνχώρανἐκείνηνκαὶἤρξαντοἐπὶτοῖςκραβάττοιςτοὺςκακῶςἔχονταςπεριφέρεινὅπουἤκουονὅτιἐστίν.
TISCH1869 περιέδραμονὅληντὴνχώρανἐκείνηνκαὶἤρξαντοἐπὶτοῖςκραβάττοιςτοὺςκακῶςἔχονταςπεριφέρειν,ὅπουἤκουονὅτιἐστίν.
W. H.1885 περιέδραμονὅληντὴνχώρανἐκείνηνκαὶἤρξαντοἐπὶτοῖςκραβάττοιςτοὺςκακῶςἔχονταςπεριφέρεινὅπουἤκουονὅτιἔστιν.
SEB G.2020περιέδραμονὅληντὴνχώρανἐκείνηνκαὶἤρξαντοἐπὶτοῖςκραβάττοιςτοὺςκακῶςἔχονταςπεριφέρεινὅπουἤκουονὅτιἐστίν.
SEB L.2020περιτρέχωὅλοςχώραἐκεῖνοςκαίἄρχωἐπίκράβαττοςκακῶςἔχωπεριφέρωὅπουἀκούωὅτιεἶναι
SEB F.2020coururent autourtoute entièrelarégioncelle-làetcommencèrentsurà lesà grabatsceuxmauvaisementayantsporter autourlà oùécoutaienten ce queest.
AC NA282012• 55⸆φερειν παντας D 565. 700 it |περιφερειν οπου ηκουσθη א ¦περιεφερον γαρ αυτους οπου αν ηκουσαν D it ¦φερειν οπου ηκουον Θ f¹ ¦οτι (οπου 700) ηκουον 565. 700 ¦περιφερειν οτι ηκουον W |τον Ιησουν ειναι D it ¦οτι εκει εστιν A K N Γ f¹³ 33. 579. 1241. 1424. l 2211 𝔐 syh ¦οτι εστιν εκει W 0292 f¹ 28. 565. 700. 2542 ¦NA28 א B L Δ Θ 892 lat syp

Δ VERSET 56  IMGFRA
SIN01 A360 καιοπουεανεισεπορευετοειςκωμαςηειςπολιςηειςαγρουςηενταιςαγοραιςετιθεσαντουςασθενουνταςκαιπαρεκαλουναυτονινακαντουκρασπεδουτουιματιουαυτουαψωˉταικαιοσοιηψαντοαυτουεσωζοντο
ALE02 A440 καιοπουανεισεπορευοντοειςκωμαςηπολειςηαγρουςενταιςαγοραιςετιθουˉτουςασθενουνταςκαιπαρεκαλουναυτονινακαντουκρασπεδουτουιματιουαυτουαψωˉταικαιοσοιανηπτοντοαυτουεσωζοντο
VAT03 A325 καιοπουαˉεισεπορευετοειςκωμαςηειςπολειςηειςαγρουςενταιςαγοραιςετιθεσαντουςασθενουνταςκαιπαρεκαλουναυτονινακαντουκρασπεδουτουιματιουαυτουαψωˉταικαιοσοιανηψαντοαυτουεσωζοντο
BEZ05 A450 καιπουανεισεπορευετοειςκωμαςηειςαγρουςηειςταςπολιςενταιςπλατειαιςετειθουντουςασθενουνταςκαιπαρεκαλουναυτονινακαντουκρασπεδουτουιματιουαυτουαψωνταικαιοσοιηψαντοαυτονεσωζοντο
WAS32 A500 καιοποτανεισεπορευοντοειςκωμαςηπολειςηαγρουςενταιςαγοραιςετιθουντουςασθενουνταςκαιπαρεκαλουναυτονινακαντουκρασπεδουτουιματιουαυτουαψωνταικαιοσοιανηψαντοαυτουεσωζοντο
SBL2010 καὶὅπουἂνεἰσεπορεύετοεἰςκώμαςεἰςπόλειςεἰςἀγροὺςἐνταῖςἀγοραῖςἐτίθεσαντοὺςἀσθενοῦντας,καὶπαρεκάλουναὐτὸνἵνακἂντοῦκρασπέδουτοῦἱματίουαὐτοῦἅψωνται·καὶὅσοιἂνἥψαντοαὐτοῦἐσῴζοντο.
TISCH1869 καὶὅπουἐὰνεἰσεπορεύετοεἰςκώμαςεἰςπόλειςεἰςἀγροὺς,ἐνταῖςἀγοραῖςἐτίθεσαντοὺςἀσθενοῦντας,καὶπαρεκάλουναὐτὸνἵνακἂντοῦκρασπέδουτοῦἱματίουαὐτοῦἅψωνται·καὶὅσοιἂνἥψαντοαὐτοῦἐσώζοντο.
W. H.1885 καὶὅπουἂνεἰσεπορεύετοεἰςκώμαςεἰςπόλειςεἰςἀγροὺςἐνταῖςἀγοραῖςἐτἵθεσαντοὺςἀσθενοῦντας,καὶπαρεκάλουναὐτὸνἵνακἂντοῦκρασπέδουτοῦἱματίουαὐτοῦἅψωνται·καὶὅσοιἂνἥψαντοαὐτοῦἐσώζοντο.
SEB G.2020καὶὅπουἂνεἰσεπορεύετοεἰςκώμαςεἰςπόλειςεἰςἀγρούς,ἐνταῖςἀγοραῖςἐτίθεσαντοὺςἀσθενοῦνταςκαὶπαρεκάλουναὐτὸνἵνακἂντοῦκρασπέδουτοῦἱματίουαὐτοῦἅψωνται·καὶὅσοιἂνἥψαντοαὐτοῦἐσῴζοντο.
SEB L.2020καίὅπουἄνεἰσπορεύομαιεἰςκώμηεἰςπόλιςεἰςἀγρόςἐνἀγοράτίθημιἀσθενέωκαίπαρακαλέωαὐτόςἵνακἄνκράσπεδονἱμάτιοναὐτόςἅπτωκαίὅσοςἄνἅπτωαὐτόςσῴζω
SEB F.2020etlà oùle cas échéantallait à l'intérieurenversvillagesouenversvillesouenverschamps,enà lesà agorasposaientceuxétants infirmeetappelaient à côtéluiafin queet side lede frangede lede himationde luique touchent·etautant lesquelsle cas échéanttouchèrentde luiétaient sauvé.
AC NA282012• 56°bis A K N W Γ 0292 f¹³ 28. 565. 700. 1241. 1424. 2542. l 2211. (Θ f¹) 𝔐 (b q) ¦NA28 א B D L Δ 33. 579. 892 (lat) |ετιθουν A D K N W Γ Θ 0292 f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 2542. l 2211 𝔐 ¦NA28 א B L Δ 892. 1241. 1424 |°¹ א D Δ 0292* f¹ 33. 579 |ηπτοντο A K N Γ 700. 1424. 2542 𝔐 ¦NA28 א B D L W Δ Θ 0274. 0292 f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 892. 1241. l 2211