MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMON[\ HEBREUX /]JACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5[\ CH. 6 /]CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 046225 διοαφεντεςτοντη⟦ς⟧αρχηςτουχ̅ρ̅υ̅λογονεπιτηνθεμελιοτ⟦η⟧ταφερωνεθαμηπαλινθεμελιονκαταβαλλομενοιμετανοιαςαπο⟦ν⟧εκρωνεργωνκαιπιστεωςεπιθ̅ν̅
SIN01 A360 διοαφεντεςτοντηςαρχηςτουχ̅υ̅λογονεπιτηντελειοτηταφερωμεθαμηπαλινθεμελιονκαταβαλλομενοιμετανοιαςαπονεκρωνεργωˉκαιπιστεωςεπιθ̅ν̅
ALE02 A440 διοαφεντεςτοντηςαρχηςτουχ̅υ̅λογονεπιτηντελει*ηταφερωμεθαμηπαλινθεμελιονκαταβαλλομενοιμετανοιαςαπονεκρωνεργωνκαιπιστεωςεπιθ̅ν̅
ALE02 B440 διοαφεντεςτοντηςαρχηςτουχ̅υ̅λογονεπιτηντελειοτηταφερωμεθαμηπαλινθεμελιονκαταβαλλομενοιμετανοιαςαπονεκρωνεργωνκαιπιστεωςεπιθ̅ν̅
VAT03 A325 διοαφεντεςτοντηςαρχηςτουχ̅υ̅λογονεπιτηντελειοτηταφερωμεθαμηπαλινθεμελιονκαταβαλλομενοιμετανοιας·απονεκρωνεργων·καιπιστεωςεπιθ̅ν̅·
EPH04 A450 διοαφεντεςτοντηςαρχηςτουχ̅υ̅λογονεπιτηντελειοτηταφερωμεθαμηπαλινθεμελιονκαταβαλλομενοιμετανοιαςαπονεκρωνεργωνκαιπιστεωςεπιθ̅ν̅
SBL2010 ΔιὸἀφέντεςτὸντῆςἀρχῆςτοῦΧριστοῦλόγονἐπὶτὴντελειότηταφερώμεθα,μὴπάλινθεμέλιονκαταβαλλόμενοιμετανοίαςἀπὸνεκρῶνἔργων,καὶπίστεωςἐπὶθεόν,
TISCH1869 ΔιὸἀφέντεςτὸντῆςἀρχῆςτοῦΧριστοῦλόγονἐπὶτὴντελειότηταφερώμεθα,μὴπάλινθεμέλιονκαταβαλλόμενοιμετανοίαςἀπὸνεκρῶνἔργων,καὶπίστεωςἐπὶθεόν,
W. H.1885 Διὸἀφέντεςτὸντῆςἀρχῆςτοῦχριστοῦλόγονἐπὶτὴντελειότηταφερώμεθα,μὴπάλινθεμέλιονκαταβαλλόμενοιμετανοίαςἀπὸνεκρῶνἔργων,καὶπίστεωςἐπὶθεόν,
SEB G.2020ΔιὸἀφέντεςτὸντῆςἀρχῆςτοῦΧριστοῦλόγονἐπὶτὴντελειότηταφερώμεθα,μὴπάλινθεμέλιονκαταβαλλόμενοιμετανοίαςἀπὸνεκρῶνἔργωνκαὶπίστεωςἐπὶθεόν,
SEB L.2020διόἀφίημιἀρχήΧριστόςλόγοςἐπίτελειότηςφέρωμήπάλινθεμέλιοςκαταβάλλωμετάνοιαἀπόνεκρόςἔργονκαίπίστιςἐπίθεός
SEB F.2020C'est pourquoiayants abandonnéslede lade originede lede Christdiscourssurlaperfectionque nous soyons porté,ne pasde nouveaufondementjetants de haut en basde transintelligenceau loinde mortsde actionsetde croyancesurDieu,

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 046225 βα⟦πτ⟧ισμωνδιδαχηνεπιθεσεωςτεχειρων⟦ανασ⟧τασεωςτενεκρωνκαικριματος⟦αιωνιου⟧
SIN01 A360 βαπτισμωνδιδαχηςεπιθεσεωςτεχειρωναναστασεωςτενεκρωνκαικριματοςαιωνιου
ALE02 A440 βαπτισμωνδιδαχηςεπιθεσεωςτεχειρωναναστασεωςτενεκρωνκαικριματοςαιωνιου
VAT03 A325 βαπτισμωˉδιδαχην·επιθεσεωςτεχειρων·αναστασεωςνεκρων·καικριματοςαιωνιου
EPH04 A450 βαπτισμωνδιδαχηςεπιθεσεωςτεχειρωναναστασεωςτενεκρωνκαικριματοςαιωνιου
SBL2010 βαπτισμῶνδιδαχὴνἐπιθέσεώςτεχειρῶν,ἀναστάσεώςτενεκρῶνκαὶκρίματοςαἰωνίου.
TISCH1869 βαπτισμῶνδιδαχῆς,ἐπιθέσεώςτεχειρῶν,ἀναστάσεώςτενεκρῶν,καὶκρίματοςαἰωνίου.
W. H.1885 βαπτισμῶνδιδαχὴνἐπιθέσεώςτεχειρῶν,ἀναστάσεωςνεκρῶνκαὶκρίματοςαἰωνίου.
SEB G.2020βαπτισμῶνδιδαχὴν,ἐπιθέσεώςτεχειρῶν,ἀναστάσεώςτενεκρῶνκαὶκρίματοςαἰωνίου.
SEB L.2020βαπτισμόςδιδαχήἐπίθεσιςτέχείρἀνάστασιςτένεκρόςκαίκρίμααἰώνιος
SEB F.2020de baptisationsenseignement,de impositionet ausside mains,de résurrectionet ausside mortsetde objet de jugementde éternel.
AC NA282012¶ 6,2⸀διδαχην 𝔓⁴⁶ B 0150 d |° B D* P 365 vgvg-ms co ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A C D² I K L Ψ 0122. 0252. 0278. 33. 81. 104. 630. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 lat

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 046225 καιτουτοποιησομενεανπερ⟦επιτρεπ⟧ηοθ̅ς̅
SIN01 A360 καιτουτοποιησομεˉεανπερεπιτρεπηοθ̅ς̅
ALE02 A440 καιτουτοποιησωμεˉεανπερεπιτρεπηοθ̅ς̅
VAT03 A325 καιτουτοποιησομενεανπερεπιτρεπηοθ̅ς̅
EPH04 A450 καιτουτοποιησωμεˉεανπερεπιτρεπηοθ̅ς̅
SBL2010 καὶτοῦτοποιήσομενἐάνπερἐπιτρέπῃθεός.
TISCH1869 καὶτοῦτοποιήσομενἐάνπερἐπιτρέπῃθεός.
W. H.1885 καὶτοῦτοποιήσομενἐάνπερἐπιτρέπῃθεός.
SEB G.2020καὶτοῦτοποιήσομεν,ἐάνπερἐπιτρέπῃθεός.
SEB L.2020καίοὗτοςποιέωἐάνπερἐπιτρέπωθεός
SEB F.2020etcelui-cinous ferons,si en effetque permetteleDieu.
AC NA282012• 3⸀ποιησωμεν A C D P Ψ 81. 104. 326vid. 365. 1505. 2464 pm vgvg-ms ¦NA28 𝔓⁴⁶ א B I K L 0122. 0278. 6. 33. 629. 630. 1241. 1739. 1881 pm lat samss bo

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 046225 αδυνατονγαρτους⟦απαξ⟧⟦φωτισθεντας⟧⟦γ⟧ευσαμενουςτης⟦δωρεας⟧⟦της⟧⟦επουρανιου⟧⟦και⟧⟦μετοχους⟧γενηθενταςπ̅ν̅ς̅αγιου
SIN01 A360 αδυνατονγαρτουςαπαξφωτισθεˉταςγευσαμενουςτετηςδωρεαςτηςεπουρανιουκαιμετοχουςγενηθεˉταςπ̅ν̅ς̅αγιου
ALE02 A440 αδυνατονγαρτουςαπαξφωτισθεˉταςγευσαμενουςτετηςδωρεαςτηςεπουρανιουκαιμετοχουςγεννηθενταςπ̅ν̅ς̅αγιου
VAT03 A325 αδυνατονγαρτουςαπαξφωτισθεντας·γευσαμενουςτετηςδωρεαςτηςεπουρανιου·καιμετοχουςγενηθενταςπνευματοςαγιου·
EPH04 A450 αδυνατονγαρτουςαπαξφωτισθενταςγευσαμενουςτετηςδωρεαςτηςεπουρανιουκαιμετοχουςγενηθενταςπ̅ν̅ς̅αγιου
SBL2010 Ἀδύνατονγὰρτοὺςἅπαξφωτισθένταςγευσαμένουςτετῆςδωρεᾶςτῆςἐπουρανίουκαὶμετόχουςγενηθένταςπνεύματοςἁγίου
TISCH1869 ἀδύνατονγὰρτοὺςἅπαξφωτισθέντας,γευσαμένουςτετῆςδωρεᾶςτῆςἐπουρανίουκαὶμετόχουςγενηθένταςπνεύματοςἁγίου
W. H.1885 Ἀδύνατονγὰρτοὺςἅπαξφωτισθένταςγευσαμένουςτετῆςδωρεᾶςτῆςἐπουρανίουκαὶμετόχουςγενηθένταςπνεύματοςἁγίου
SEB G.2020Ἀδύνατονγὰρτοὺςἅπαξφωτισθέντας,γευσαμένουςτετῆςδωρεᾶςτῆςἐπουρανίουκαὶμετόχουςγενηθένταςπνεύματοςἁγίου
SEB L.2020ἀδύνατοςγάρἅπαξφωτίζωγεύομαιτέδωρεάἐπουράνιοςκαίμέτοχοςγίνομαιπνεῦμαἅγιος
SEB F.2020Impuissantcarceuxune foisayants étés illuminés,ayants goûtéset ausside lade gratificationde lade sur cieletparticipantsayants étés devenusde espritde saint

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 καικαλονγευσαμενουςθ̅υ̅ρηματοςδυναμιςτεμελλοντοςαιωνος
SIN01 A360 καικαλονγευσαμενουςθ̅υ̅ρημαδυναμειςτεμελλοντοςαιωνος
ALE02 A440 καικαλονγευσαμενουςθ̅υ̅ρημαδυναμειςτεμελλοντοςαιωνος
VAT03 A325 καικαλονγευσαμενουςθ̅υ̅ρημα·δυναμειςτεμελλοντοςαιωνος·
EPH04 A450 καικαλονγευσαμενουςθ̅υ̅ρημαδυναμειςτεμελλοντοςαιωνος
SBL2010 καὶκαλὸνγευσαμένουςθεοῦῥῆμαδυνάμειςτεμέλλοντοςαἰῶνος,
TISCH1869 καὶκαλὸνγευσαμένουςθεοῦῥῆμαδυνάμειςτεμέλλοντοςαἰῶνος,
W. H.1885 καὶκαλὸνγευσαμένουςθεοῦῥῆμαδυνάμειςτεμέλλοντοςαἰῶνος,
SEB G.2020καὶκαλὸνγευσαμένουςθεοῦῥῆμαδυνάμειςτεμέλλοντοςαἰῶνος
SEB L.2020καίκαλόςγεύομαιθεόςῥῆμαδύναμιςτέμέλλωαἰών
SEB F.2020etbeauayants goûtésde Dieuoralpuissanceset ausside imminantde ère

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 καιπαραπεσονταςπαλινανακαινιζεινειςμετανοιανα̅ν̅α̅σ̅τ̅ρ̅ε̅ς̅εαυτοιςτονυ̅ι̅ν̅τουθ̅υ̅καιπαραδιγματιζοντας
SIN01 A360 καιπαραπεσοˉταςπαλινανακαινιζεινειςμετανοιανανασταυρουνταςεαυτοιςτονυ̅ν̅τουθ̅υ̅καιπαραδιγματιζοντας
ALE02 A440 καιπαραπεσονταςπαλινανακαινιζεινειςμετανοιανανασταυρουνταςεαυτοιςτονυ̅ν̅τουθ̅υ̅καιπαραδιγματιζοντας
VAT03 A325 καιπαραπεσονταςπαλινανακαινιζεινειςμετανοιαν·ανασταρουˉταςεαυτοιςτονυιοντουθ̅υ̅καιπαραδειγματιζοντας
VAT03 B325 καιπαραπεσονταςπαλινανακαινιζεινειςμετανοιαν·ανασταυρουˉταςεαυτοιςτονυιοντουθ̅υ̅καιπαραδειγματιζοντας
EPH04 A450 καιπαραπεσονταςπαλινανακαινιζεινειςμετανοιανανασταυρουνταςεαυτοιςτονυ̅ν̅τουθ̅υ̅καιπαραδειγματιζοντας
SBL2010 καὶπαραπεσόντας,πάλινἀνακαινίζεινεἰςμετάνοιαν,ἀνασταυροῦνταςἑαυτοῖςτὸνυἱὸντοῦθεοῦκαὶπαραδειγματίζοντας.
TISCH1869 καὶπαραπεσόντας,πάλινἀνακαινίζεινεἰςμετάνοιαν,ἀνασταυροῦνταςἑαυτοῖςτὸνυἱὸντοῦθεοῦκαὶπαραδειγματίζοντας.
W. H.1885 καὶπαραπεσόντας,πάλινἀνακαινίζεινεἰςμετάνοιαν,ἀνασταυροῦνταςἑαυτοῖςτὸνυἱὸντοῦθεοῦκαὶπαραδειγματίζοντας.
SEB G.2020καὶπαραπεσόντας,πάλινἀνακαινίζεινεἰςμετάνοιαν,ἀνασταυροῦνταςἑαυτοῖςτὸνυἱὸντοῦθεοῦκαὶπαραδειγματίζοντας.
SEB L.2020καίπαραπίπτωπάλινἀνακαινίζωεἰςμετάνοιαἀνασταυρόωἑαυτοῦυἱόςθεόςκαίπαραδειγματίζω
SEB F.2020etayants tombés à côté,de nouveaurenouveler de bas en hautenverstransintelligence,crucifiants de bas en hautà eux-mêmeslefilsde lede Dieuetfaisants un exemple de côté.

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 γηγαρηπιουσατονεπαυτηςερχομενονπολλακιςυετονκαιτικτουσαβοτανηνευθετονεκεινοιςδιοιςκαιγεωργειταιμεταλαμβανειευλογιαςαποτουθ̅υ̅
PA. 089400 ⟦πο⟧λλα⟦κις⟧⟦τον⟧⟦επ⟧⟦αυτης⟧⟦ερχομενον⟧⟦υετο⟧νκαιτι⟦κτουσα⟧⟦βοτανην⟧⟦ευθετον⟧⟦εκεινο⟧ιςδιουςκ⟦αι⟧⟦γεωργειται⟧⟦μεταλαμβανει⟧⟦ευλ⟧ογιαςαπο⟦του⟧⟦θ̅υ̅⟧
SIN01 A360 γηγαρηπιουσατονεπαυτηςερχομενονπολλακιςυετοˉκαιτικτουσαβοτανηνευθετονεκεινοιςδιουςκαιγεωργειταιμεταλαμβανειευλογιαςαποτουθ̅υ̅
ALE02 A440 γηγαρηπιουσατονεπαυτηςπολλακειςερχομενονυετονκαιτικτουσαβοτανηνευθετονεκεινοιςδιουςκαιγεωργειταιμεταλαμβανειευλογιαςαποτουθ̅υ̅
VAT03 A325 γηγαρηπιουσατονεπαυτηςερχομενονπολλακιςυετον·καιτικτουσαβοτανηνευθετονεκεινοιςδιουςκαιγεωργειταιμεταλαμβανειευλογιαςαποτουθ̅υ̅
VAT03 B325 γηγαρηπιουσατονεπαυτηνερχομενονπολλακιςυετον·καιτικτουσαβοτανηνευθετονεκεινοιςδιουςκαιγεωργειταιμεταλαμβανειευλογιαςαποτουθ̅υ̅
EPH04 A450 γηγαρηπιουσατονεπαυτηςπολλακιςερχομενονυετονκαιτικτουσαβοτανηνευθετονεκεινοιςδιουςκαιγεωργειταιμεταλαμβανειευλογιαςαποτουθ̅υ̅
SBL2010 γῆγὰρπιοῦσατὸνἐπ’αὐτῆςἐρχόμενονπολλάκιςὑετόν,καὶτίκτουσαβοτάνηνεὔθετονἐκείνοιςδι’οὓςκαὶγεωργεῖται,μεταλαμβάνειεὐλογίαςἀπὸτοῦθεοῦ·
TISCH1869 γῆγὰρπιοῦσατὸνἐπ’αὐτῆςἐρχόμενονπολλάκιςὑετόν,καὶτίκτουσαβοτάνηνεὔθετονἐκείνοιςδι’οὓςκαὶγεωργεῖται,μεταλαμβάνειεὐλογίαςἀπὸτοῦθεοῦ·
W. H.1885 γῆγὰρπιοῦσατὸνἐπʼαὐτῆςἐρχόμενονπολλάκιςὑετόν,καὶτίκτουσαβοτάνηνεὔθετονἐκείνοιςδιʼοὓςκαὶγεωργεῖται,μεταλαμβάνειεὐλογίαςἀπὸτοῦθεοῦ·
SEB G.2020γῆγὰρπιοῦσατὸνἐπ᾽αὐτῆςἐρχόμενονπολλάκιςὑετὸνκαὶτίκτουσαβοτάνηνεὔθετονἐκείνοιςδι᾽οὓςκαὶγεωργεῖται,μεταλαμβάνειεὐλογίαςἀπὸτοῦθεοῦ·
SEB L.2020γῆγάρπίνωἐπίαὐτόςἔρχομαιπολλάκιςὑετόςκαίτίκτωβοτάνηεὔθετοςἐκεῖνοςδιάὅςκαίγεωργέωμεταλαμβάνωεὐλογίαἀπόθεός
SEB F.2020terrecarcelleayante buelesurde ellevenantsouventpluieetenfantanteherbebien placéeà ceux-làpar le fait delesquelsaussiest cultivé,prend avec au-delàde élogeau loinde lede Dieu·

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 εκφερουσαδεακανθαςκαιτριβολουςαδοκιμοςκαικαταραςεγγυςηςτοτελοςειςκαυσιν
PA. 089400 ⟦εκφερουσα⟧⟦δε⟧⟦ακανθας⟧⟦και⟧τριβολο⟦υς⟧⟦αδοκιμος⟧⟦και⟧⟦καταρας⟧⟦εγγυς⟧⟦η⟧ςτοτελοςε⟦ις⟧⟦καυσιν⟧
SIN01 A360 εκφερουσαδεακανθαςκαιτριβολουςαδοκιμοςκαικαταραςεγγυςηςτοτελοςειςκαυσιν
ALE02 A440 εκφερουσαδεακανθαςκαιτριβολουςαδοκιμοςκαικαταραςεγγυςηςτοτελοςειςκαυσιˉ
VAT03 A325 εκφερουσαδεακανθαςκαιτριβολουςαδοκιμοςκαικαταραςεγγυςηςτοτελοςειςκαυσιν
EPH04 A450 εκφερουσαδεακανθαςκαιτρ◦βολουςαδοκιμοςκαικαταραςεγγυςηςτοτελοςειςκαυσιν
EPH04 B450 εκφερουσαδεακανθαςκαιτριβολουςαδοκιμοςκαικαταραςεγγυςηςτοτελοςειςκαυσιν
SBL2010 ἐκφέρουσαδὲἀκάνθαςκαὶτριβόλουςἀδόκιμοςκαὶκατάραςἐγγύς,ἧςτὸτέλοςεἰςκαῦσιν.
TISCH1869 ἐκφέρουσαδὲἀκάνθαςκαὶτριβόλουςἀδόκιμοςκαὶκατάραςἐγγύς,ἧςτὸτέλοςεἰςκαῦσιν.
W. H.1885 ἐκφέρουσαδὲἀκάνθαςκαὶτριβόλουςἀδόκιμοςκαὶκατάραςἐγγύς,ἧςτὸτέλοςεἰςκαῦσιν.
SEB G.2020ἐκφέρουσαδὲἀκάνθαςκαὶτριβόλους,ἀδόκιμοςκαὶκατάραςἐγγύς,ἧςτὸτέλοςεἰςκαῦσιν.
SEB L.2020ἐκφέρωδέἄκανθακαίτρίβολοςἀδόκιμοςκαίκατάραἐγγύςὅςτέλοςεἰςκαῦσις
SEB F.2020exportantecependantépinesettribules,non approuvéeetde imprécation de haut en basproche,de laquellelefinenversbrûlage.

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 πεπισμεθαδεπεριυμωναγαπητοιτακρισσονακαιεχομενασωτηριαςεικαιουτωςελαβομεν
PA. 089400 ⟦πεπεισμεθα⟧⟦δε⟧⟦περι⟧⟦υμ⟧ωναγ⟦απητοι⟧⟦τα⟧⟦κρεισσονα⟧⟦και⟧⟦εχομενα⟧⟦σωτ⟧ηριας
SIN01 A360 πεπεισμεθαδεπεριυμωναδελφοιτακρισσονακαιεχομενασωτηριαςεικαιουτωςλαλουμεˉ
SIN01 B360 πεπεισμεθαδεπεριυμωναγαπητοιτακρισσονακαιεχομενασωτηριαςεικαιουτωςλαλουμεˉ
ALE02 A440 πεπεισμεθαδεπεριυμωναγαπητοιτακρεισσονακαιεχομενασωτηριαςεικαιουτωςλαλουμεˉ
VAT03 A325 πεπεισμεθαδεπεριυμωναγαπητοιτακρεισσονακαιεχομενασωτηριαςεικαιουτωςλαλουμεν
EPH04 A450 πεπεισμεθαδεπεριυμωναγαπητοιτακρεισσονακαιεχομενασωτηριας*αιουτωςλαλουμεν
EPH04 B450 πεπεισμεθαδεπεριυμωναγαπητοιτακρεισσονακαιεχομενασωτηριαςεικαιουτωςλαλουμεν
SBL2010 Πεπείσμεθαδὲπερὶὑμῶν,ἀγαπητοί,τὰκρείσσονακαὶἐχόμενασωτηρίας,εἰκαὶοὕτωςλαλοῦμεν·
TISCH1869 Πεπείσμεθαδὲπερὶὑμῶν,ἀγαπητοί,τὰκρείσσονακαὶἐχόμενασωτηρίας,εἰκαὶοὕτωςλαλοῦμεν·
W. H.1885 Πεπείσμεθαδὲπερὶὑμῶν,ἀγαπητοί,τὰκρείσσονακαὶἐχόμενασωτηρίας,εἰκαὶοὕτωςλαλοῦμεν·
SEB G.2020Πεπείσμεθαδὲπερὶὑμῶν,ἀγαπητοί,τὰκρείσσονακαὶἐχόμενασωτηρίας,εἰκαὶοὕτωςλαλοῦμεν.
SEB L.2020πείθωδέπερίσύἀγαπητόςκρείττωνκαίἔχωσωτηρίαεἰκαίοὕτωςλαλέω
SEB F.2020Nous avons été persuadéscependantautourde vous,aimés,lesmeilleursetayantsde sauvetage,siaussiainsinous bavardons.
AC NA282012• 9⸀αδελφοι א* Ψ 0278 sy

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 ουγαραδικοςοθ̅ς̅επιλαθεσθαιτουεργουυμωνκαιτηςαγαπηςηνενεδειξασθεειςτοονομααυτουδιακονησαντεςτοιςαγιοιςκαιδιακονουντες
SIN01 A360 ουγαραδικοςοθ̅ς̅επιλαθεσθαιτουεργουυμωνκαιτηςαγαπηςηςενεδειξασθαιειςτοονομααυτουδιακονησαντεςτοιςαγιοιςκαιδιακονουˉτες
ALE02 A440 ουγαραδικοςοθ̅ς̅επιλαθεσθαι[τουεργ]ουυμωνκαιτηςαγαπης[ηςενε]δειξασθαιειςτοονομα[αυτου]διακονησαντεςτοις[αγιοι]σ̣καιδιακονουντες
VAT03 A325 ουγαραδικοςοθ̅ς̅επιλαθεσθαιτουεργουυμωνκαιτηςαγαπηςηςενεδειξασθεειςτοονομααυτουδιακονησαντεςτοιςαγιοιςκαιδιακονουντες
VAT03 B325 ουγαραδικοςοθ̅ς̅επιλαθεσθαιτουεργουυμωνκαιτηςαγαπηςηνενεδειξασθεειςτοονομααυτουδιακονησαντεςτοιςαγιοιςκαιδιακονουντες
EPH04 A450 ουγαραδικοςοθ̅ς̅επιλαθεσθαιτουεργουυμωνκαιτηςαγαπηςηςενεδειξασθεειςτοονομααυτουδιακονησαντεςτοιςαγιοιςκαιδιακονουντες
SBL2010 οὐγὰρἄδικοςθεὸςἐπιλαθέσθαιτοῦἔργουὑμῶνκαὶτῆςἀγάπηςἧςἐνεδείξασθεεἰςτὸὄνομααὐτοῦ,διακονήσαντεςτοῖςἁγίοιςκαὶδιακονοῦντες.
TISCH1869 οὐγὰρἄδικοςθεὸςἐπιλαθέσθαιτοῦἔργουὑμῶνκαὶτῆςἀγάπηςἧςἐνεδείξασθεεἰςτὸὄνομααὐτοῦ,διακονήσαντεςτοῖςἁγίοιςκαὶδιακονοῦντες.
W. H.1885 οὐγὰρἄδικοςθεὸςἐπιλαθέσθαιτοῦἔργουὑμῶνκαὶτῆςἀγάπηςἧςἐνεδείξασθεεἰςτὸὄνομααὐτοῦ,διακονήσαντεςτοῖςἁγίοιςκαὶδιακονοῦντες.
SEB G.2020οὐγὰρἄδικοςθεὸςἐπιλαθέσθαιτοῦἔργουὑμῶνκαὶτῆςἀγάπηςἧςἐνεδείξασθεεἰςτὸὄνομααὐτοῦ,διακονήσαντεςτοῖςἁγίοιςκαὶδιακονοῦντες.
SEB L.2020οὐγάρἄδικοςθεόςἐπιλανθάνομαιἔργονσύκαίἀγάπηὅςἐνδείκνυμιεἰςὄνομααὐτόςδιακονέωἅγιοςκαίδιακονέω
SEB F.2020noncarinjusteleDieuomettre en plusde lede actionde vousetde lade amourde laquellevous indiquâtesenverslenomde lui,ayants servisà lesà saintsetservants.
AC NA282012• 10⸆(1Th 1,3) του κοπου (+ και D²) D² K L 630. 1175. 1241 𝔐 bo ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C D* P Ψ 0278. 6. 33. 81. 104. 365. 1505. 1739. 1881. 2464 latt sy sa |ην 𝔓⁴⁶ B² (Ψ) 1505. 1739. 1881 ¦NA28 א A B* C D K L P 0278. 33. 81. 104. 365. 1175. 1241. 2464 𝔐

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 επιθυμουμενεκαστονυμωντηναυτηνδεικνυσθαισπουδηνπροςτηνπληροφοριαντηςελπιδοςαχριτελους
SIN01 A360 επιθυμουμεˉδεεκαστονυμωντηναυτηνενδεικνυσθαισπουδηˉπροςτηνπληροφοριαντηςελπιδοςαχριτελους
ALE02 A440 [επιθυ]μουμενδεεκαστονυμωˉ[την]α̣υτηνενδιγνυσθαισπου[δην]προςτηνπληροφοριαν[της]ελπιδοςαχρι*
VAT03 A325 επιθυμουμενδεεκαστονυμωˉτηναυτηνενδεικνυσθαισπουδηνπροςτηνπληροφοριαντηςελπιδοςαχριτελους·
EPH04 A450 επιθυμουμενδεεκαστονυμωντηναυτηνενδειγνυσθαισπουδηνπροςτηνπληροφοριαντηςελπιδοςαχριτελους
EPH04 B450 επιθυμουμενδεεκαστονυμωντηναυτηνενδεικνυσθαισπουδηνπροςτηνπληροφοριαντηςελπιδοςαχριτελους
SBL2010 ἐπιθυμοῦμενδὲἕκαστονὑμῶντὴναὐτὴνἐνδείκνυσθαισπουδὴνπρὸςτὴνπληροφορίαντῆςἐλπίδοςἄχριτέλους,
TISCH1869 ἐπιθυμοῦμενδὲἕκαστονὑμῶντὴναὐτὴνἐνδείκνυσθαισπουδὴνπρὸςτὴνπληροφορίαντῆςἐλπίδοςἄχριτέλους,
W. H.1885 ἐπιθυμοῦμενδὲἕκαστονὑμῶντὴναὐτὴνἐνδείκνυσθαισπουδὴνπρὸςτὴνπληροφορίαντῆςἐλπίδοςἄχριτέλους,
SEB G.2020ἐπιθυμοῦμενδὲἕκαστονὑμῶντὴναὐτὴνἐνδείκνυσθαισπουδὴνπρὸςτὴνπληροφορίαντῆςἐλπίδοςἄχριτέλους,
SEB L.2020ἐπιθυμέωδέἕκαστοςσύαὐτόςἐνδείκνυμισπουδήπρόςπληροφορίαἐλπίςἄχριτέλος
SEB F.2020nous désirons en fureurcependantchacunde vouslamêmeindiquerhâteverslaportée de plénitudede lade espérancejusqu'à l'extrémitéde fin,
AC NA282012• 11⸀πιστεως I ar* ¦πιστεως της ελπιδος 33

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 ιναμηνω⟦θ⟧ρο⟦ι⟧⟦γε⟧νησθεμειμηταιδετωνδιαπι⟦στεως⟧καιμακροθυμιαςκληρονομ⟦ουντων⟧ταςεπαγγελιας
SIN01 A360 ιναμηνωθροιγενησθεμειμηταιδετωνδιαπιστεωςκαιμακροθυμιαςκληρονομουντωνταςεπαγγελιας
ALE02 A440 ιναμη[νω]θροιγενησθεμιμηταιδε[τω]νδιαπιστεωςκαιμακροθυ[μι]αςκληρονομουντωντας[ε]π̣αγγελειας
VAT03 A325 ιναμηνωθροιγενησθεμειμηταιδετωνδιαπιστεωςκαιμακροθυμιαςκληρονομουντωνταςεπαγγελιας
VAT03 B325 ιναμηνωθροιγενησθεμιμηταιδετωνδιαπιστεωςκαιμακροθυμιαςκληρονομουντωνταςεπαγγελιας
EPH04 A450 ιναμηνωθροιγενησθεμιμηταιδετωˉδιαπιστεωςκαιμακροθυμιαςκληρονομουντωνταςεπαγγελιας
SBL2010 ἵναμὴνωθροὶγένησθε,μιμηταὶδὲτῶνδιὰπίστεωςκαὶμακροθυμίαςκληρονομούντωντὰςἐπαγγελίας.
TISCH1869 ἵναμὴνωθροὶγένησθε,μιμηταὶδὲτῶνδιὰπίστεωςκαὶμακροθυμίαςκληρονομούντωντὰςἐπαγγελίας.
W. H.1885 ἵναμὴνωθροὶγένησθε,μιμηταὶδὲτῶνδιὰπίστεωςκαὶμακροθυμίαςκληρονομούντωντὰςἐπαγγελίας.
SEB G.2020ἵναμὴνωθροὶγένησθε,μιμηταὶδὲτῶνδιὰπίστεωςκαὶμακροθυμίαςκληρονομούντωντὰςἐπαγγελίας.
SEB L.2020ἵναμήνωθρόςγίνομαιμιμητήςδέδιάπίστιςκαίμακροθυμίακληρονομέωἐπαγγελία
SEB F.2020afin quene paslentsque vous deveniez,mimescependantde ceuxparde croyanceetde distance de fureurde héritantslespromesses.

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 τωγαρα⟦βρααμ⟧⟦επαγγειλαμενος⟧⟦ο⟧θ̅⟦̅σ̅⟧̅⟦επει⟧⟦κατ⟧ουδενοςειχεμειζονοςομοσαιωμοσεκαθεεαυτου
SIN01 A360 τωγαραβρααμεπαγγιλαμενοςοθ̅ς̅επεικατουδενοςειχενμειζονοςομοσαιωμοσενκαθεαυτου
ALE02 A440 [τ]ω̣γαραβρααμεπαγγειλαμενοςοθ̅ς̅επεικατουδενοςειχενμειζονοςομοσαιωμοσενκαθεαυτου
VAT03 A325 τωγαραβρααμεπαγγειλαμενοςοθ̅ς̅επεικατουδενοςειχενμειζονοςομοσαιωμοσεˉκαθεαυτου
VAT03 B325 τωγαραβρααμεπαγγειλαμενοςοθ̅ς̅επεικατουδενοςειχεμειζονοςομοσαιωμοσεκαθεαυτου
EPH04 A450 τωγαραβρααμεπαγγιλαμενοςοθ̅ς̅επεικατουδενοςειχεμειζονοςομοσαιωμοσενκαθεαυτου
SBL2010 ΤῷγὰρἈβραὰμἐπαγγειλάμενοςθεός,ἐπεὶκατ’οὐδενὸςεἶχενμείζονοςὀμόσαι,ὤμοσενκαθ’ἑαυτοῦ,
TISCH1869 τῷγὰρἈβραὰμἐπαγγειλάμενοςθεός,ἐπεὶκατ’οὐδενὸςεἶχενμείζονοςὀμόσαι,ὤμοσενκαθ’ἑαυτοῦ,
W. H.1885 ΤῷγὰρἈβραὰμἐπαγγειλάμενοςθεός,ἐπεὶκατʼοὐδενὸςεἶχενμείζονοςὀμόσαι,ὤμοσενκαθʼἑαυτοῦ,
SEB G.2020ΤῷγὰρἈβραὰμἐπαγγειλάμενοςθεός,ἐπεὶκατ᾽οὐδενὸςεἶχενμείζονοςὀμόσαι,ὤμοσενκαθ᾽ἑαυτοῦ
SEB L.2020γάρἈβραάμἐπαγγέλλομαιθεόςἐπείκατάοὐδείςἔχωμείζωνὀμνύωὀμνύωκατάἑαυτοῦ
SEB F.2020à Lecarà Abraamayant promisleDieu,puisquecontrede aucunavaitde plus grandjurer,juracontrede lui-même

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 046225 λεγωνειμηνευλογωνευλογησωσεκαιπληθυνωνπληθυνωσε
SIN01 A360 λεγωˉειμηνευλογωνευλογησωσεκαιπληθυνωνπληθυνωσε
ALE02 A440 λεγωνειμηνευλογωνευλογησωσεκαιπληθυνωνπληθυνωσε
VAT03 A325 λεγωνειμηνευλογωνευλογησωσεκαιπληθυνωνπληθυνωσε
EPH04 A450 λεγωνειμηευλογωνευλογησωσεκαιπληθυνωνπληθυνωσε
SBL2010 λέγων·Εἰμὴνεὐλογῶνεὐλογήσωσεκαὶπληθύνωνπληθυνῶσε·
TISCH1869 λέγων·εἰμὴνεὐλογῶνεὐλογήσωσεκαὶπληθύνωνπληθυνῶσε·
W. H.1885 λέγωνΕἰμὴνεὐλογῶνεὐλογήσωσεκαὶπληθύνωνπληθυνῶσε·
SEB G.2020λέγων·εἰμὴνεὐλογῶνεὐλογήσωσεκαὶπληθύνωνπληθυνῶσε·
SEB L.2020λέγωεἰμήνεὐλογέωεὐλογέωσύκαίπληθύνωπληθύνωσύ
SEB F.2020disant·sicertainementélogiantj'élogieraitoietmultipliantje multiplieraitoi·
AC NA282012• 14⸂ἦ μην K (L*) Ψ 81. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881 𝔐 ¦ει μη D¹ Lc latt ¦οντως δη 0278 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C D* P 33. 104. 326. 2464

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 046225 καιουτωμακροθυμησαςεπετυχεντηςεπαγγελιας
PA. 089400 ⟦επαγγελ⟧ια⟦ς⟧
SIN01 A360 καιουτωςμακροθυμησαςεπετυχεντηςεπαγγελιας
ALE02 A440 καιουτωςμακροθυμησαςεπετυχεντηςεπαγγελειας
VAT03 A325 καιουτωςμακροθυμησαςεπετυχεντηςεπαγγελιας
VAT03 B325 καιουτωςμακροθυμησαςεπετυχετηςεπαγγελιας
EPH04 A450 καιουτωςμακροθυμησαςεπετυχεντηςεπαγγελιας
SBL2010 καὶοὕτωςμακροθυμήσαςἐπέτυχεντῆςἐπαγγελίας.
TISCH1869 καὶοὕτωςμακροθυμήσαςἐπέτυχεντῆςἐπαγγελίας.
W. H.1885 καὶοὕτωςμακροθυμήσαςἐπέτυχεντῆςἐπαγγελίας.
SEB G.2020καὶοὕτωςμακροθυμήσαςἐπέτυχεντῆςἐπαγγελίας.
SEB L.2020καίοὕτωςμακροθυμέωἐπιτυγχάνωἐπαγγελία
SEB F.2020etainsiayant éloigné fureuratteignit surde lade promesse.

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 046225 ανθρωποιγαρκατατουμειζονοςομνυουσινκαιπασηςαντιλογιαςαυτοιςπεραςειςβεβαιωσινοορκος
PA. 089400 ⟦ανθρωποι⟧⟦γαρ⟧⟦κατα⟧⟦του⟧⟦μειζονο⟧ςομνυου⟦σιν⟧⟦και⟧⟦πασης⟧⟦αυτοις⟧⟦αντιλογιας⟧περαςεις⟦βεβαιωσιν⟧⟦ο⟧⟦ορκος⟧
SIN01 A360 ανθρωποιγαρκατατουμειζονοςομνυουσινκαιπασηςαυτοιςαντιλογιαςπεραςειςβεβαιωσινοορκος
ALE02 A440 α̅ν̅ο̅ι̅γαρκατατουμειζονοςομνυουσινκαιπασηςαυτοιςαντιλογιαςπεραςειςβεβαιωσινοορκος
VAT03 A325 ανθρωποιγαρκατατουμειζονοςομνυουσινκαιπασηςαυτοιςαντιλογιαςπεραςειςβεβαιωσινοορκος
VAT03 B325 ανθρωποιγαρκατατουμειζονοςομνυουσικαιπασηςαυτοιςαντιλογιαςπεραςειςβεβαιωσινοορκος
EPH04 A450 α̅ν̅ο̅ι̅μενγαρκατατουμειζονοςομνυουσινκαιπασηςαυτοιςαντιλογιαςπεραςειςβεβαιωσινοορκος
SBL2010 ἄνθρωποιγὰρκατὰτοῦμείζονοςὀμνύουσιν,καὶπάσηςαὐτοῖςἀντιλογίαςπέραςεἰςβεβαίωσινὅρκος·
TISCH1869 ἄνθρωποιγὰρκατὰτοῦμείζονοςὀμνύουσιν,καὶπάσηςαὐτοῖςἀντιλογίαςπέραςεἰςβεβαίωσινὅρκος·
W. H.1885 ἄνθρωποιγὰρκατὰτοῦμείζονοςὀμνύουσιν,καὶπάσηςαὐτοῖςἀντιλογίαςπέραςεἰςβεβαίωσινὅρκος·
SEB G.2020ἄνθρωποιγὰρκατὰτοῦμείζονοςὀμνύουσιν,καὶπάσηςαὐτοῖςἀντιλογίαςπέραςεἰςβεβαίωσινὅρκος·
SEB L.2020ἄνθρωποςγάρκατάμείζωνὀμνύωκαίπᾶςαὐτόςἀντιλογίαπέραςεἰςβεβαίωσιςὅρκος
SEB F.2020êtres humainscarcontrede lede plus grandjurent,etde touteà euxde contradictionlimiteenversconfirmationleserment·
AC NA282012• 16⸆μεν C D² K L 0278. 33. 104. 365. 630. 1175. 1241. 2464 𝔐 bo ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B D* P Ψ 81. 1505. 1739. 1881 lat sa

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 046225 ενωπερισσοτερονοθ̅ς̅βουλομενοςεπιδειξαιτοιςκληρονομοιςτηςεπαγγελιαςτοαμεταθετοντηςβουληςαυτουεμεσειτευσενορκω
PA. 089400 ⟦εν⟧⟦ω⟧⟦περισσο⟧τερονοθ̅⟦̅σ̅⟧̅⟦βουλομενος⟧⟦επιδειξαι⟧⟦τοι⟧ςκληρον⟦ομοις⟧⟦της⟧⟦επαγγελιας⟧⟦το⟧⟦αμετ⟧αθετον⟦της⟧⟦βουλης⟧⟦αυτου⟧⟦εμεσιτευσε⟧νορκω
SIN01 A360 ενωπερισσοτερονβουλομενοςοθ̅ς̅επιδειξαιτοιςκληρονομοιςτηςεπαγγελιαςτοαμεταθετοντηςβουληςαυτουεμεσιτευσεˉορκω
ALE02 A440 ενωπερισσοτερονβουλομενοςοθ̅ς̅επιδειξασθαιτοιςκληρονομοιςτηςεπαγγελειαςτοαμεταθετοντηςβουληςαυτουεμεσιτευσεˉορκω
VAT03 A325 ενωπερισσοτερωςβουλομενοςοθ̅ς̅επιδειξαιτοιςκληρονομοιςτηςεπαγγελιαςτοαμεταθετοˉτηςβουληςαυτουεμεσειτευσενορκω·
VAT03 B325 ενωπερισσοτερωςβουλομενοςοθ̅ς̅επιδειξαιτοιςκληρονομοιςτηςεπαγγελιαςτοαμεταθετοˉτηςβουληςαυτουεμεσιτευσενορκω·
EPH04 A450 ενωπερισσοτερονβουλομενοςοθ̅ς̅επιδειξαιτοιςκληρονομοιςτηςεπαγγελιαςτοαμεταθετοντηςβουληςαυτουεμεσιτευσενορκω
SBL2010 ἐνπερισσότερονβουλόμενοςθεὸςἐπιδεῖξαιτοῖςκληρονόμοιςτῆςἐπαγγελίαςτὸἀμετάθετοντῆςβουλῆςαὐτοῦἐμεσίτευσενὅρκῳ,
TISCH1869 ἐνπερισσότερονβουλόμενοςθεὸςἐπιδεῖξαιτοῖςκληρονόμοιςτῆςἐπαγγελίαςτὸἀμετάθετοντῆςβουλῆςαὐτοῦἐμεσίτευσενὅρκῳ,
W. H.1885 ἐνπερισσότερονβουλόμενοςθεὸςἐπιδεῖξαιτοῖςκληρονόμοιςτῆςἐπαγγελίαςτὸἀμετάθετοντῆςβουλῆςαὐτοῦἐμεσίτευσενὅρκῳ,
SEB G.2020ἐνπερισσότερονβουλόμενοςθεὸςἐπιδεῖξαιτοῖςκληρονόμοιςτῆςἐπαγγελίαςτὸἀμετάθετοντῆςβουλῆςαὐτοῦἐμεσίτευσενὅρκῳ,
SEB L.2020ἐνὅςπερισσοτέρωςβούλομαιθεόςἐπιδείκνυμικληρονόμοςἐπαγγελίαἀμετάθετοςβουλήαὐτόςμεσιτεύωὅρκος
SEB F.2020enà lequelplus surabondammentayant desseinleDieumontrer sûrementà lesà héritiersde lade promesseleimmuablede lade desseinde luimédiatisaà serment,
AC NA282012• 17⸀περισσοτερως B | 𝔓⁴⁶.⁸⁹vid D 323 ar vgvg-ms |επιδειξασθαι A

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 046225 ιναδιαδυοπραγματωναμεταθετωνενοιςαδυνατονψευσασθαιτονθ̅ν̅ισχυρανπαρακλησινσχωμενοικαταφυγοντεςκρατησαιτηςπροκειμενηςελπιδος
SIN01 A360 ιναδιαδυοπραγματωναμεταθετωνενοιςαδυνατονψευσασθαιτονθ̅ν̅ισχυρανπαρακλησινεχωμενοικαταφυγοντεςκρατησαιτηςπροκιμενηςελπιδος
SIN01 B360 ιναδιαδυοπραγματωναμεταθετωνενοιςαδυνατονψευσασθαιθ̅ν̅ισχυρανπαρακλησινεχωμενοικαταφυγοντεςκρατησαιτηςπροκιμενηςελπιδος
ALE02 A440 ιναδιαδυοπραγματωναμεταθετωνενοιςαδυνατοˉψευσασθετονθ̅ν̅ισχυρανπαρακλησινεχωμενοικαταφυγοˉτεςκρατησαιτηςπροκειμενηςελπιδος
VAT03 A325 ιναδιαδυοπραγματωˉαμεταθετων·ενοιςαδυνατονψευσασθαιθ̅ν̅ισχυρανπαρακλησινεχωμενοικαταφυγοντεςκρατησαιτηςπροκειμενηςελπιδος
EPH04 A450 ιναδιαδυοπραγματωναμεταθετωνενοιςαδυνατονψευσασθαιτονθ̅ν̅ισχυρανπαρακλησινεχωμενοικαταφυγοντεςκρατησαιτηςπροκειμενηςελπιδος
SBL2010 ἵναδιὰδύοπραγμάτωνἀμεταθέτων,ἐνοἷςἀδύνατονψεύσασθαιθεόν,ἰσχυρὰνπαράκλησινἔχωμενοἱκαταφυγόντεςκρατῆσαιτῆςπροκειμένηςἐλπίδος·
TISCH1869 ἵναδιὰδύοπραγμάτωνἀμεταθέτων,ἐνοἷςἀδύνατονψεύσασθαιτὸνθεόν,ἰσχυρὰνπαράκλησινἔχωμενοἱκαταφυγόντεςκρατῆσαιτῆςπροκειμένηςἐλπίδος·
W. H.1885 ἵναδιὰδύοπραγμάτωνἀμεταθέτων,ἐνοἷςἀδύνατονψεύσασθαιθεόν,ἰσχυρὰνπαράκλησινἔχωμενοἱκαταφυγόντεςκρατῆσαιτῆςπροκειμένηςἐλπίδος·
SEB G.2020ἵναδιὰδύοπραγμάτωνἀμεταθέτων,ἐνοἷςἀδύνατονψεύσασθαιτὸνθεόν,ἰσχυρὰνπαράκλησινἔχωμενοἱκαταφυγόντεςκρατῆσαιτῆςπροκειμένηςἐλπίδος·
SEB L.2020ἵναδιάδύοπρᾶγμαἀμετάθετοςἐνὅςἀδύνατοςψεύδομαιθεόςἰσχυρόςπαράκλησιςἔχωκαταφεύγωκρατέωπρόκειμαιἐλπίς
SEB F.2020afin queparde deuxde actesde immuables,enà lesquelsimpuissantmentirleDieu,tenaceappel à côtéque nous ayonsceuxayants fuis de haut en bassaisir avec forcede lade couchante devantde espérance·
AC NA282012• 18° א² B D K L Ψ 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 2464 𝔐; Euspt ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A C P 0278. 33. 1505. 1739. 1881; Euspt

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 046225 ηνωςαγκυρανεχομεντηςψυχηςασφαλητεκαιβεβαιανκαιεισερχομενηνειςτοεσωτεροντουκαταπετασματος
SIN01 A360 ηνωςαγκυρανεχομεντηςψυχηςασφαλητεκαιβεβαιανκαιεισερχομενηˉειςτοεσωτεροντουκαταπετασματος
ALE02 A440 ηνωςαγκυρανεχομεˉτηςψυχηςασφαληντεκαιβεβαιαˉκαιεισερχομενηνειςτοεσωτεροντουκαταπετασματος
VAT03 A325 ηνωςαγκυραˉεχομεντηςψυχηςασφαλητεκαιβεβαιαˉ·καιεισερχομενηνειςτοεσωτεροντουκαταπετασματος·
EPH04 A450 ηνωςαγκυρανεχομεντηςψυχηςασφαληντεκαιβεβαιαντο◦σωτεροντουκαταπετασματος
EPH04 B450 ηνωςαγκυρανεχομεντηςψυχηςασφαληντεκαιβεβαιανκαιεισερχομενηνειςτο◦σωτεροντουκαταπετασματος
EPH04 C450 ηνωςαγκυρανεχομεντηςψυχηςασφαληντεκαιβεβαιανκαιεισερχομενηνειςτοεσωτεροντουκαταπετασματος
SBL2010 ἣνὡςἄγκυρανἔχομεντῆςψυχῆς,ἀσφαλῆτεκαὶβεβαίανκαὶεἰσερχομένηνεἰςτὸἐσώτεροντοῦκαταπετάσματος,
TISCH1869 ἣνὡςἄγκυρανἔχομεντῆςψυχῆς,ἀσφαλῆτεκαὶβεβαίανκαὶεἰσερχομένηνεἰςτὸἐσώτεροντοῦκαταπετάσματος,
W. H.1885 ἣνὡςἄγκυρανἔχομεντῆςψυχῆς,ἀσφαλῆτεκαὶβεβαίανκαὶεἰσερχομένηνεἰςτὸἐσώτεροντοῦκαταπετάσματος,
SEB G.2020ἣνὡςἄγκυρανἔχομεντῆςψυχῆςἀσφαλῆτεκαὶβεβαίανκαὶεἰσερχομένηνεἰςτὸἐσώτεροντοῦκαταπετάσματος,
SEB L.2020ὅςὡςἄγκυραἔχωψυχήἀσφαλήςτέκαίβέβαιοςκαίεἰσέρχομαιεἰςἐσώτεροςκαταπέτασμα
SEB F.2020laquellecommeancrenous avonsde lade âmecertaineet aussietfermeetvenante à l'intérieurenversleplus au dedansde lede rideau étendu,
AC NA282012• 19⸀εχωμεν D 0278 ar vgmss

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 046225 οπουπροδρομοςυπερημωνεισηλθενι̅η̅ς̅κατατηνταξινμελχισεδεκαρχιερευςγενομενος⟦εις⟧τοναιωνα
SIN01 A360 οπουπροδρομοςυπερημωνεισηλθενι̅ς̅κατατηνταξινμελχεισεδεκαρχιερευςγενομενοςειςτοναιωνα
ALE02 A440 οπουπροδρομοςυπερημωνεισηλθενι̅ς̅κατατηνταξινμελχισεδεκαρχιερευςγενομενοςειςτοναιωνα
VAT03 A325 οπουπροδρομοςυπερημωˉεισηλθενι̅ς̅κατατηˉταξινμελχισεδεκαρχιερευςγενομενοςειςτοναιωνα
VAT03 B325 οπουπροδρομοςυπερημωˉεισηλθει̅ς̅κατατηˉταξινμελχισεδεκαρχιερευςγενομενοςειςτοναιωνα
EPH04 A450 οπουπροδρομοςυπερημωνεισηλθενι̅ς̅κατατηνταξινμελχισεδεκαρχιερευςγενομενοςειςτοναιωνα
SBL2010 ὅπουπρόδρομοςὑπὲρἡμῶνεἰσῆλθενἸησοῦς,κατὰτὴντάξινΜελχισέδεκἀρχιερεὺςγενόμενοςεἰςτὸναἰῶνα.
TISCH1869 ὅπουπρόδρομοςὑπὲρἡμῶνεἰσῆλθενἸησοῦς,κατὰτὴντάξινΜελχισέδεκἀρχιερεὺςγενόμενοςεἰςτὸναἰῶνα.
W. H.1885 ὅπουπρόδρομοςὑπὲρἡμῶνεἰσῆλθενἸησοῦς,κατὰτὴντάξινΜελχισεδὲκἀρχιερεὺςγενόμενοςεἰςτὸναἰῶνα.
SEB G.2020ὅπουπρόδρομοςὑπὲρἡμῶνεἰσῆλθενἸησοῦς,κατὰτὴντάξινΜελχισέδεκἀρχιερεὺςγενόμενοςεἰςτὸναἰῶνα.
SEB L.2020ὅπουπρόδρομοςὑπέρἐγώεἰσέρχομαιἸησοῦςκατάτάξιςΜελχισεδέκἀρχιερεύςγίνομαιεἰςαἰών
SEB F.2020là oùavant-coureurau-dessusde nousvint à l'intérieurIésous,selonlamise en ordrede Melchisédekchef sacrificateurayant devenuenversleère.
AC NA282012undefined