MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDAS[\ APOCALYPSE /]


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21[\ CH. 22 /]

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 καιεδιξενμοιποταμονυδατοςζωηςλαμπρονωςκρυσταλλονεκπορευομενοˉεκθρονουτουθ̅υ̅καιτουαρνιου
ALE02 A440 καιεδειξενμοιποταμονυδατοςζωηςλαμπρονωςκρυσταλλονεκπορευομενονεκτουθρονουτο[υθ̅υ̅]καιτουαρνιου
SBL2010 Καὶἔδειξένμοιποταμὸνὕδατοςζωῆςλαμπρὸνὡςκρύσταλλον,ἐκπορευόμενονἐκτοῦθρόνουτοῦθεοῦκαὶτοῦἀρνίου
TISCH1869 Καὶἔδειξένμοιποταμὸνὕδατοςζωῆςλαμπρὸνὡςκρύσταλλον,ἐκπορευόμενονἐκτοῦθρόνουτοῦθεοῦκαὶτοῦἀρνίου.
W. H.1885 καὶἔδειξένμοιποταμὸνὕδατοςζωῆςλαμπρὸνὡςκρύσταλλον,ἐκπορευό-μενονἐκτοῦθρόνουτοῦθεοῦκαὶτοῦἀρνίου
SEB G.2020Καὶἔδειξένμοιποταμὸνὕδατοςζωῆςλαμπρὸνὡςκρύσταλλον,ἐκπορευόμενονἐκτοῦθρόνουτοῦθεοῦκαὶτοῦἀρνίου.
SEB L.2020καίδείκνυμιἐγώποταμόςὕδωρζωήλαμπρόςὡςκρύσταλλοςἐκπορεύομαιἐκθρόνοςθεόςκαίἀρνίον
SEB F.2020Etmontraà moifleuvede eaude viebrillantcommecristal,allant au dehorshorsde lede trônede lede Dieuetde lede petit agneau.
AC NA282012¶ 22,1⸆καθαρον 051s. 2030. 2377 𝔐A |θρονου א ¦του στοματος 1611s. 2329 syhmg

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 εˉμεσωτηςπλατιαςαυτηςκαιτουποταμουενθενκαιποιουνκαρπουςι̅β̅καταμηναεκαστοναποδιδουςτουςκαρπουςαυτουκαιταφυλλατωνξυλωνειςθεραπειανεθνων
SIN01 B360 εˉμεσωτηςπλατιαςαυτηςκαιτουποταμουενθενκαιενθεˉκαιποιουνκαρπουςι̅β̅καταμηναεκαστοναποδιδουςτουςκαρπουςαυτουκαιταφυλλατωνξυλωνειςθεραπειανεθνων
ALE02 A440 εμμεσωτηςπλατε̣ι̣[ας]αυτηςκαιτουποταμουεντευθενκαιεκειθενξυλονζωηςποιωνκαρπουςδωδεκακαταμηνανεκαστοναποδιδουντονκαρποναυτουκαιταφυλλατουξυλουειςθεραπειαˉτωνεθνων
SBL2010 ἐνμέσῳτῆςπλατείαςαὐτῆς·καὶτοῦποταμοῦἐντεῦθενκαὶἐκεῖθενξύλονζωῆςποιοῦνκαρποὺςδώδεκα,κατὰμῆναἕκαστονἀποδιδοῦντὸνκαρπὸναὐτοῦ,καὶτὰφύλλατοῦξύλουεἰςθεραπείαντῶνἐθνῶν.
TISCH1869 ἐνμέσῳτῆςπλατείαςαὐτῆςκαὶτοῦποταμοῦἐντεῦθενκαὶἐκεῖθενξύλονζωῆςποιῶνκαρποὺςδώδεκα,κατὰμῆναἕκαστονἀποδιδοὺςτὸνκαρπὸναὐτοῦ,καὶτὰφύλλατοῦξύλουεἰςθεραπείαντῶνἐθνῶν.
W. H.1885 ἐνμέσῳτῆςπλατείαςαὐτῆς·καὶτοῦποταμοῦἐντεῦθενκαὶἐκεῖθενξύλονζωῆςποιοῦνκαρποὺςδώδεκα,κατὰμῆναἕκαστονἀποδιδοῦντὸνκαρπὸναὐτοῦ,καὶτὰφύλλατοῦξύλουεἰςθεραπείαντῶνἐθνῶν.
SEB G.2020ἐνμέσῳτῆςπλατείαςαὐτῆςκαὶτοῦποταμοῦἐντεῦθενκαὶἐκεῖθενξύλονζωῆςποιοῦνκαρποὺςδώδεκα,κατὰμῆναἕκαστονἀποδιδούςτοὺςκαρποὺςαὐτοῦ,καὶτὰφύλλατοῦξύλουεἰςθεραπείαντῶνἐθνῶν.
SEB L.2020ἐνμέσοςπλατεῖααὐτόςκαίποταμόςἐντεῦθενκαίἐκεῖθενξύλονζωήποιέωκαρπόςδώδεκακατάμήνἕκαστοςἀποδίδωμικαρπόςαὐτόςκαίφύλλονξύλονεἰςθεραπείαἔθνος
SEB F.2020enà au milieude lade placede elleetde lede fleuved'icietde làboisde viefaisantfruitsdouze,selonmoischacunredonnantlesfruitsde lui,etlesfeuillesde lede boisenversthérapiede lesde ethnies.
AC NA282012• 2⸀εντευθεν 051s. 2030. 2050. 2377 𝔐A syph ¦εκει 2062 |ποιων A |⸀¹ενα εκαστον 051s 𝔐A ¦εκαστος 1611s. 1854 ¦εκαστω 046 |⸀²αποδιδους א 046. 051s. 1611s. 1854. 2050 𝔐K |τους καρπους א 2030. 2377 syph |των ξυλων א |° א 2053. 2062

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 καιπανκαταγμαουκεσταικαιθρονοςτουθ̅υ̅καιτουαρνιουεναυτηεσταικαιοιδουλοιαυτουλατρευσουσιναυτω
SIN01 B360 καιπανκαταθεμαουκεσταιετικαιθρονοςτουθ̅υ̅καιτουαρνιουεναυτηεσταικαιοιδουλοιαυτουλατρευσουσιναυτω
ALE02 A440 καιπανκαταθεμαουκεσταιετικαιοθρονοςτουθ̅υ̅καιτουαρνιουεναυτηεσταικαιοιδουλοιαυτουλατρευσουσιναυτω
SBL2010 καὶπᾶνκατάθεμαοὐκἔσταιἔτι.καὶθρόνοςτοῦθεοῦκαὶτοῦἀρνίουἐναὐτῇἔσται,καὶοἱδοῦλοιαὐτοῦλατρεύσουσιναὐτῷ,
TISCH1869 καὶπᾶνκατάθεμαοὐκἔσταιἔτι.καὶθρόνοςτοῦθεοῦκαὶτοῦἀρνίουἐναὐτῇἔσται,καὶοἱδοῦλοιαὐτοῦλατρεύσουσιναὐτῷ,
W. H.1885 καὶπᾶνκατάθεμαοὐκἔσταιἔτι.καὶθρόνοςτοῦθεοῦκαὶτοῦἀρνίουἐναὐτῇἔσται,καὶοἱδοῦλοιαὐτοῦλατρεύσουσιναὐτῷ,
SEB G.2020καὶπᾶνκατάθεμαοὐκἔσταιἔτι.καὶθρόνοςτοῦθεοῦκαὶτοῦἀρνίουἐναὐτῇἔσται,καὶοἱδοῦλοιαὐτοῦλατρεύσουσιναὐτῷ
SEB L.2020καίπᾶςκατάθεμαοὐεἶναιἔτικαίθρόνοςθεόςκαίἀρνίονἐναὐτόςεἶναικαίδοῦλοςαὐτόςλατρεύωαὐτός
SEB F.2020ettoutanathème de haut en basnonseraencore.etletrônede lede Dieuetde lede petit agneauenà ellesera,etlesesclavesde luiadorerontà lui
AC NA282012• 3⸀εκει 051s. 2329 𝔐A syph ¦ א* |λατρευουσιν 046. 1611s. 1854. 2062

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 καιοψοˉταιτοπροσωποναυτουκαιτοονομααυτουκαιεπιτωνμετωπωναυτων
ALE02 A440 καιοψοˉταιτοπροσωποναυτουκαιτοονομααυτουεπιτωνμετωπωναυτων
SBL2010 καὶὄψονταιτὸπρόσωποναὐτοῦ,καὶτὸὄνομααὐτοῦἐπὶτῶνμετώπωναὐτῶν.
TISCH1869 καὶὄψονταιτὸπρόσωποναὐτοῦ,καὶτὸὄνομααὐτοῦἐπὶτῶνμετώπωναὐτῶν.
W. H.1885 καὶὄψονταιτὸπρόσωποναὐτοῦ,καὶτὸὄνομαὰὐτοῦἐπὶτῶνμετώπωναὐτῶν.
SEB G.2020καὶὄψονταιτὸπρόσωποναὐτοῦ,καὶτὸὄνομααὐτοῦἐπὶτῶνμετώπωναὐτῶν.
SEB L.2020καίὁράωπρόσωποναὐτόςκαίὄνομααὐτόςἐπίμέτωποναὐτός
SEB F.2020etverrontlefacede lui,etlenomde luisurde lesde frontsde eux.
AC NA282012• 4⸆και א

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 καινυξουκεσταιετικαιουκεχουσινχρειαˉφωτοςλυχνουκαιφωτοςηλιουοτικ̅ς̅οθ̅ς̅φωτιειεπαυτουςκαιβασιλευσουσινειςτουςαιωναςτωˉαιωνων
ALE02 A440 καινυξουκεσταιετικαιουχεξουσιˉχριανφωτοςλυχνουκαιφωςηλιουοτικ̅ς̅οθ̅ς̅φωτισειεπαυτουςκαιβασιλευσουσινειςτουςαιωναςτωναιωνων
SBL2010 καὶνὺξοὐκἔσταιἔτι,καὶοὐκἔχουσινχρείανφωτὸςλύχνουκαὶφῶςἡλίου,ὅτικύριοςθεὸςφωτίσειἐπ’αὐτούς,καὶβασιλεύσουσινεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνων.
TISCH1869 καὶνὺξοὐκἔσταιἔτι,καὶοὐκἔχουσινχρείανφωτὸςλύχνουκαὶφωτὸςἡλίου,ὅτικύριοςθεὸςφωτιεῖἐπ’αὐτούς,καὶβασιλεύσουσινεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνων.
W. H.1885 καὶνὺξοὐκἔσταιἔτι,καὶοὐκἔχουσινχρείανφωτὸςλύχνουκαὶφῶςἡλίου,ὅτιΚύριοςθεὸςφωτίσει[ἐπ̓]αὐτούς,καὶβασιλεύσουσινεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνων.
SEB G.2020καὶνὺξοὐκἔσταιἔτικαὶοὐκἔχουσινχρείανφωτὸςλύχνουκαὶφωτὸςἡλίου,ὅτικύριοςθεὸςφωτιεῖἐπ᾽αὐτούς,καὶβασιλεύσουσινεἰςτοὺςαἰῶναςτῶναἰώνων.
SEB L.2020καίνύξοὐεἶναιἔτικαίοὐἔχωχρείαφῶςλύχνοςκαίφῶςἥλιοςὅτικύριοςθεόςφωτίζωἐπίαὐτόςκαίβασιλεύωεἰςαἰώναἰών
SEB F.2020etnuitnonseraencoreetnonontnécessitéde lumièrede chandelleetde lumièrede soleil,en ce queMaîtreleDieuilluminerasureux,etrégnerontenverslesèresde lesde ères.
AC NA282012• 5⸀εκει 051s. 2377v.l. 𝔐A syph ¦ 046. 1611s. 1854 𝔐K ¦NA28 א A P 1006. 1841. 2030. 2050. 2053. 2062. 2329. 2377txt latt syh co |ουχ εξουσιν χρειαν A 1006. 1841. 2050. 2053. 2062. 2329 gig vg; Ambr Prim ¦ου χρεια 046. 1611s. 1854 𝔐K |φως 2030. 2050. 2053. 2062. 2329. 2377 ¦ P 046. 051s. 1611. 1854 𝔐 ar; Ambr ¦NA28 א A 1006. 1841 syh |⸀¹φως A P 051s. 2030. 2050. 2053. 2062. 2329. 2377 ¦NA28 א 046. 1006. 1611s. 1841. 1854 𝔐 syh |° 046. 1611s. 1854 𝔐K |°¹ P 051s 𝔐 lat sy ¦NA28 א A 1006. 1841. 2030. 2050. 2329. 2377 gig syhmg; Ambr Prim

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 καιειπενμοιουτοιοιλογοιπιστοικαιαληθινοικαιοκ̅ς̅οθ̅ς̅τωνπ̅ν̅α̅τωντωνπροφητωναπεστιλεˉμετοναγγελοναυτουδιξαιτοιςδουλοιςαυτουαδιγενεσθαιενταχει
SIN01 B360 καιειπενμοιουτοιοιλογοιπιστοικαιαληθινοικαιοκ̅ς̅οθ̅ς̅τωνπ̅ν̅α̅τωντωνπροφητωναπεστιλεˉτοναγγελοναυτουδιξαιτοιςδουλοιςαυτουαδιγενεσθαιενταχει
ALE02 A440 καιειπενμοιουτοιοιλογοιπιστοικαιαληθεινοικαιοκ̅ς̅οθ̅ς̅τωνπνευματωντωνπροφητων◦πεστειλεντοναγγελοˉαυτουδειξαιτοιςδουλοιςαυτουαδειγενεσθαιενταχει
ALE02 B440 καιειπενμοιουτοιοιλογοιπιστοικαιαληθεινοικαιοκ̅ς̅οθ̅ς̅τωνπνευματωντωνπροφητωναπεστειλεντοναγγελοˉαυτουδειξαιτοιςδουλοιςαυτουαδειγενεσθαιενταχει
SBL2010 Καὶεἶπένμοι·Οὗτοιοἱλόγοιπιστοὶκαὶἀληθινοί,καὶκύριος,θεὸςτῶνπνευμάτωντῶνπροφητῶν,ἀπέστειλεντὸνἄγγελοναὐτοῦδεῖξαιτοῖςδούλοιςαὐτοῦδεῖγενέσθαιἐντάχει·
TISCH1869 καὶεἶπένμοι,οὗτοιοἱλόγοιπιστοὶκαὶἀληθινοί,καὶκύριος,θεὸςτῶνπνευμάτωντῶνπροφητῶν,ἀπέστειλεντὸνἄγγελοναὐτοῦδεῖξαιτοῖςδούλοιςαὐτοῦδεῖγενέσθαιἐντάχει.
W. H.1885 ΚαὶεἶπενμοιΟὗτοιοἱλόγοιπιστοὶκαὶἀληθινοί,καὶκύριος,θεὸςτῶνπνευμάτωντῶνπροφητῶν,ἀπέστειλεντὸνἄγγελοναὐτοῦδεῖξαιτοῖςδούλοιςαὐτοῦδεῖγενέσθαιἐντάχει·
SEB G.2020Καὶεἶπένμοι·οὗτοιοἱλόγοιπιστοὶκαὶἀληθινοί,καὶκύριοςθεὸςτῶνπνευμάτωντῶνπροφητῶνἀπέστειλεντὸνἄγγελοναὐτοῦδεῖξαιτοῖςδούλοιςαὐτοῦδεῖγενέσθαιἐντάχει.
SEB L.2020καίλέγωἐγώοὗτοςλόγοςπιστόςκαίἀληθινόςκαίκύριοςθεόςπνεῦμαπροφήτηςἀποστέλλωἄγγελοςαὐτόςδείκνυμιδοῦλοςαὐτόςὅςδέωγίνομαιἐντάχος
SEB F.2020Etdità moi·ceux-cilesdiscourscroyantsetvéritables,etleMaîtreleDieude lesde espritsde lesde prophètesenvoyalemessagerde luimontrerà lesà esclavesde luilesquelsattache de liendevenirenà vitesse.
AC NA282012• 6⸀λεγει 046. 1611s. 1854 𝔐K |° P 046. 051s. 1006. 1854. 2030. 2050. 2344. 2377 𝔐 ¦NA28 א A 1611s. 1841vid. 2053. 2062. 2329 |αγιων 051s v.l. 𝔐A ¦πνευματων και των 2030. 2377 |με א* 1006. 1841 syh** sa | 1854

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 καιιδουερχομαιταχυμακαριοςοτηρωˉτουςλογουςτηςπροφηταςτουβιβλιουτουτου
SIN01 B360 καιιδουερχοˉταιταχυμακαριοςοτηρωˉτουςλογουςτηςπροφητιαςτουβιβλιουτουτου
ALE02 A440 καιιδουερχομαιταχυμακαριοςοτηρωντουςλογουςτηςπροφητειαςτουβιβλιουτουτου
SBL2010 καὶἰδοὺἔρχομαιταχύ·μακάριοςτηρῶντοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου.
TISCH1869 καὶἰδοὺἔρχομαιταχύ.μακάριοςτηρῶντοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου.
W. H.1885 καίἸδοὺἔρχομαιταχύ.μακάριοςτηρῶντοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου.
SEB G.2020καὶἰδοὺἔρχομαιταχύ.μακάριοςτηρῶντοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου.
SEB L.2020καίὁράωἔρχομαιταχύμακάριοςτηρέωλόγοςπροφητείαβιβλίονοὗτος
SEB F.2020etvoicije viensrapidement.bienheureuxceluigardantlesdiscoursde lade prophétiede lede papier de biblede celui-ci.
AC NA282012• 7° 051s. 2053. 2062 𝔐A t; Prim Bea

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 καγωιωαννηςοβλεπωνκαιακουωνταυτακαιοτεηκουσακαιεβλεψαεπεσαπροσκυνησαιεμπροσθεντωνποδωντουαγγελουτουδικνυντοςμοιταυτα
ALE02 A440 καγωιωαννηςοακουωνκαιβλεπωνταυτακαιοτεηκουσακαιεβλεπονεπεσαπροσκυνησαιπροποδωντουαγγελουτουδιγνυοντοςμοιταυτα
SBL2010 ΚἀγὼἸωάννηςἀκούωνκαὶβλέπωνταῦτα.καὶὅτεἤκουσακαὶἔβλεψα,ἔπεσαπροσκυνῆσαιἔμπροσθεντῶνποδῶντοῦἀγγέλουτοῦδεικνύοντόςμοιταῦτα.
TISCH1869 ΚἀγὼἸωάννηςβλέπωνκαὶἀκούωνταῦτα.καὶὅτεἤκουσακαὶἔβλεψα,ἔπεσαπροσκυνῆσαιἔμπροσθεντῶνποδῶντοῦἀγγέλουτοῦδεικνύοντόςμοιταῦτα.
W. H.1885 ΚἀγὼἸωάννηςἀκούωνκαὶβλέπωνταῦτα.καὶὅτεἤκουσακαὶἔβλεψα,ἔπεσαπροσκυνῆσαιἔμπροσθεντῶνποδῶντοῦἀγγέλουτοῦδεικνύοντόςμοιταῦτα.
SEB G.2020ΚἀγὼἸωάννηςβλέπωνκαὶἀκούωνταῦτα.καὶὅτεἤκουσακαὶἔβλεψα,ἔπεσαπροσκυνῆσαιἔμπροσθεντῶνποδῶντοῦἀγγέλουτοῦδεικνύοντόςμοιταῦτα.
SEB L.2020κἀγώἸωάννηςβλέπωκαίἀκούωοὗτοςκαίὅτεἀκούωκαίβλέπωπίπτωπροσκυνέωἔμπροσθενπούςἄγγελοςδείκνυμιἐγώοὗτος
SEB F.2020Et moiIoannesceluiregardantetécoutantceux-ci.etlorsquej'écoutaietje regardai,je tombaiembrasser versen deversde lesde piedsde lede messagerde celuide montrantà moiceux-ci.
AC NA282012• 8⸉ א 1006. 1841. 2329 𝔐A vgvg-ms syph bo; Prim |εβλεπον A 2053. 2062. 2329 ¦ειδον 1611s. 1854 𝔐K

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 καιλεγειμοιοραμησυνδουλοςσουειμικαιτωˉαδελφωνσουτωˉπροφητωνκαιτωντηρουντωντουςλογουςτουβιβλιουτουτουτωθ̅ω̅προσκυνησον
ALE02 A440 καιλεγειμοιοραμησυνδουλοςσουειμικαιτωναδελφωνσουτωνπροφητωˉκαιτωντηρουντωντουςλογουςτουβιβλιουτουτουτωθ̅ω̅προσκυνησοˉ
SBL2010 καὶλέγειμοι·Ὅραμή·σύνδουλόςσούεἰμικαὶτῶνἀδελφῶνσουτῶνπροφητῶνκαὶτῶντηρούντωντοὺςλόγουςτοῦβιβλίουτούτου·τῷθεῷπροσκύνησον.
TISCH1869 καὶλέγειμοι,ὅραμή·σύνδουλόςσούεἰμικαὶτῶνἀδελφῶνσουτῶνπροφητῶνκαὶτῶντηρούντωντοὺςλόγουςτοῦβιβλίουτούτου·τῷθεῷπροσκύνησον.
W. H.1885 καὶλέγειμοιὍραμή·σύνδουλόςσούεἰμικαὶτῶνἀδελφῶνσουτῶνπροφητῶνκαὶτῶντηρούντωντοὺςλόγουςτοῦβιβλίουτούτου·τῷθεῷπροσκύνησον.
SEB G.2020καὶλέγειμοι·ὅραμή·σύνδουλόςσούεἰμικαὶτῶνἀδελφῶνσουτῶνπροφητῶνκαὶτῶντηρούντωντοὺςλόγουςτοῦβιβλίουτούτου·τῷθεῷπροσκύνησον.
SEB L.2020καίλέγωἐγώὁράωμήσύνδουλοςσύεἶναικαίἀδελφόςσύπροφήτηςκαίτηρέωλόγοςβιβλίονοὗτοςθεόςπροσκυνέω
SEB F.2020etdità moi·voisne pas·co-esclavede toije suisetde lesde frèresde toide lesde prophètesetde ceuxde gardantslesdiscoursde lede papier de biblede celui-ci·à leà Dieuembrasse vers.
AC NA282012• 9⸆ποιησης 1006. 1841 latt; Cyp |° 𝔐A; Prim

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 καιλεγειμοιμησφραγισηςτουςλογουςτουτουςτηςπροφητειαςτουβιβλιουτουτουοκαιροςγαρενγυςεστιν
SIN01 B360 καιλεγειμοιμησφραγισηςτουςλογουςτηςπροφητειαςτουβιβλιουτουτουοκαιροςγαρενγυςεστιν
ALE02 A440 καιλεγειμοιμησφραγισηςτουςλογουςτηςπροφητειαςτουβιβλιουτουτουοκαιροςγαρεγγυςεστιˉ
SBL2010 Καὶλέγειμοι·Μὴσφραγίσῃςτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου,καιρὸςγὰρἐγγύςἐστιν.
TISCH1869 καὶλέγειμοι,μὴσφραγίσῃςτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου,καιρὸςγὰρἐγγύςἐστιν.
W. H.1885 ΚαὶλέγειμοιΜὴσφραγίσῃςτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου,καιρὸςγὰρἐγγύςἐστιν.
SEB G.2020Καὶλέγειμοι·μὴσφραγίσῃςτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου,καιρὸςγὰρἐγγύςἐστιν.
SEB L.2020καίλέγωἐγώμήσφραγίζωλόγοςπροφητείαβιβλίονοὗτοςκαιρόςγάρἐγγύςεἶναι
SEB F.2020Etdità moi·ne pasque tu scelleslesdiscoursde lade prophétiede lede papier de biblede celui-ci,lemomentcarprocheest.
AC NA282012• 10⸂οτι ο καιρος 2377 𝔐A; Cyp Tyc Prim

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 οαδικωναδικησατωετικαιορυπαροςρυπανθητωετικαιοδικαιοςδικαιοσυνηνποιησατωετικαιοαγιοςαγιασθητωετι
ALE02 A440 οαδικωναδικησατωετικαιοδικαιοςδικαιοσυνηνποιησατωετικαιοαγιοςαγιασθητωετι
SBL2010 ἀδικῶνἀδικησάτωἔτι,καὶῥυπαρὸςῥυπαρευθήτωἔτι,καὶδίκαιοςδικαιοσύνηνποιησάτωἔτι,καὶἅγιοςἁγιασθήτωἔτι.
TISCH1869 ἀδικῶνἀδικησάτωἔτι,καὶῥυπαρὸςῥυπανθήτωἔτι,καὶδίκαιοςδικαιοσύνηνποιησάτωἔτι,καὶἅγιοςἁγιασθήτωἔτι.
W. H.1885 ἀδικῶνἀδικησάτωἔτι,καὶῥυπαρὸςῥυπανθήτωἔτι,καὶδίκαιοςδικαιοσύνηνποιησάτωἔτι,καὶἅγιοςἁγιασθήτωἔτι.
SEB G.2020ἀδικῶνἀδικησάτωἔτικαὶῥυπαρὸςῥυπανθήτωἔτι,καὶδίκαιοςδικαιοσύνηνποιησάτωἔτικαὶἅγιοςἁγιασθήτωἔτι.
SEB L.2020ἀδικέωἀδικέωἔτικαίῥυπαρόςῥυπαρεύομαιἔτικαίδίκαιοςδικαιοσύνηποιέωἔτικαίἅγιοςἁγιάζωἔτι
SEB F.2020celuifaisant injusticefasse injusticeencoreetlesalesoit saliencore,etlejustejusticefasseencoreetlesaintsoit sanctifiéencore.
AC NA282012• 11⸋ A 2030. 2050. 2062txt |ρυπαρευθητω 046. 1006. 1611s. 1841. 2053. 2062com. 2329. 2377 𝔐 ¦NA28 א 1854

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 ιδουερχομαιταχυκαιομισθοςμουμετεμουαποδοθηναιεκαστωωςτοεργονεστιˉαυτου
SIN01 B360 ιδουερχομαιταχυκαιομισθοςμουμετεμουαποδουναιεκαστωωςτοεργονεστιˉαυτου
ALE02 A440 ιδουερχομαιταχυκαιομισθοςμουμετεμουαποδουναιεκαστωωςτοεργονεστιναυτου
SBL2010 Ἰδοὺἔρχομαιταχύ,καὶμισθόςμουμετ’ἐμοῦ,ἀποδοῦναιἑκάστῳὡςτὸἔργονἐστὶναὐτοῦ.
TISCH1869 Ἰδοὺἔρχομαιταχύ,καὶμισθόςμουμετ’ἐμοῦ,ἀποδοῦναιἑκάστῳὡςτὸἔργονἐστὶναὐτοῦ.
W. H.1885 Ἰδοὺἔρχομαιταχύ,καὶμισθόςμουμετ̓ἐμοῦ,ἀποδοῦναιἑκάστῳὡςτὸἔργονἐστὶναὐτοῦ.
SEB G.2020Ἰδοὺἔρχομαιταχύ,καὶμισθόςμουμετ᾽ἐμοῦἀποδοῦναιἑκάστῳὡςτὸἔργονἐστὶναὐτοῦ.
SEB L.2020ὁράωἔρχομαιταχύκαίμισθόςἐγώμετάἐγώἀποδίδωμιἕκαστοςὡςἔργονεἶναιαὐτός
SEB F.2020Voicije viensrapidement,etlesalairede moiavec au-delàde moiredonnerà chacuncommeleactionestde lui.
AC NA282012• 12⸆και 2030 𝔐A vgmss |αποδοθηναι א* |εσται 046. 1006. 1841. 1854. 2050. 2053. 2062. 2344. 2377. (1611s. 2329 𝔐A) 𝔐; Bea ¦ο εστιν 2030 ¦NA28 א A

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 εγωτοαλφακαιτοω̅οπρωτοςκαιοεσχατοςηαρχηκαιτοτελος
ALE02 A440 εγωτοαλφακαιτοωπρωτοςκαιεσχατοςηαρχηκαιτοτελος
SBL2010 ἐγὼτὸἌλφακαὶτὸὮ,πρῶτοςκαὶἔσχατος,ἀρχὴκαὶτὸτέλος.
TISCH1869 ἐγὼτὸἄλφακαὶτὸω,πρῶτοςκαὶἔσχατος,ἀρχὴκαὶτὸτέλος.
W. H.1885 ἐγὼτὸἌλφακαὶτὸὮ,πρῶτοςκαὶἔσχατος,ἀρχὴκαὶτὸτέλος.
SEB G.2020ἐγὼτὸἄλφακαὶτὸὦ,πρῶτοςκαὶἔσχατος,ἀρχὴκαὶτὸτέλος.
SEB L.2020ἐγώἄλφακαίπρῶτοςκαίἔσχατοςἀρχήκαίτέλος
SEB F.2020moileAlphaetleOméga,lepremieretledernier,laorigineetlefin.
AC NA282012• 13⸂7 8 10 1–5 2377 𝔐A ¦6–10 1–5 2030 ¦2 3 5–10 A ¦2 3 5 7 8 10 2053. 2062

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 μακαριοιοιπλυνοντεςταςστολαςαυτωνιναεσταιηεξουσιααυτωˉωςδεηεξουσιαεπιτοξυλοντηςζωηςκαιτοιςπυλωσινεισελθωσινειςτηνπολιν
SIN01 B360 μακαριοιοιπλυνοντεςταςστολαςαυτωνιναεσταιηεξουσιααυτωˉεπιτοξυλοντηςζωηςκαιτοιςπυλωσινεισελθωσινειςτηνπολιν
ALE02 A440 μακαριοιοιπλυνοντεςταςστολαςαυτωνιναεσταιηεξουσιααυτωνεπιτοξυλοντηςζωηςκαιτοιςπυλωσινεισελθωσινειςτηνπολιˉ
SBL2010 Μακάριοιοἱπλύνοντεςτὰςστολὰςαὐτῶν,ἵναἔσταιἐξουσίααὐτῶνἐπὶτὸξύλοντῆςζωῆςκαὶτοῖςπυλῶσινεἰσέλθωσινεἰςτὴνπόλιν.
TISCH1869 μακάριοιοἱπλύνοντεςτὰςστολὰςαὐτῶν,ἵναἔσταιἐξουσίααὐτῶνἐπὶτὸξύλοντῆςζωῆςκαὶτοῖςπυλῶσινεἰσέλθωσινεἰςτὴνπόλιν.
W. H.1885 Μακάριοιοἱπλύνοντεςτὰςστολὰςαὐτῶν,ἵναἔσταιἐξουσίααὐτῶνἐπὶτὸξύλοντῆςζωῆςκαὶτοῖςπυλῶσινεἰσέλθωσινεἰςτὴνπόλιν.
SEB G.2020Μακάριοιοἱπλύνοντεςτὰςστολὰςαὐτῶν,ἵναἔσταιἐξουσίααὐτῶνἐπὶτὸξύλοντῆςζωῆςκαὶτοῖςπυλῶσινεἰσέλθωσινεἰςτὴνπόλιν.
SEB L.2020μακάριοςπλύνωστολήαὐτόςἵναεἶναιἐξουσίααὐτόςἐπίξύλονζωήκαίπυλώνεἰσέρχομαιεἰςπόλις
SEB F.2020Bienheureuxceuxrinçantsleslongues robesde eux,afin queseralaautoritéde euxsurleboisde lade vieetà lesà portailsque viennent à l'intérieurenverslaville.
AC NA282012• 14⸂ποιουντες τας εντολας αυτου 046. 1611s. 1854. 2030. 2329. 2344. 2377 𝔐 gig sy bo; (Tert) ¦NA28 א A 1006. 1841. 2050. 2053. 2062 vgst sa; Fulg Apr

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 εξωοικυνεςκαιοιφαρμακοικαιοιπορνοικαιοιφονειςκαιοιιδωλολατραικαιπαςποιωνκαιφιλωνψευδος
ALE02 A440 εξωοικυνεςκαιοιφαρμακοικαιοιπορνοικαιοιφονειςκαιοιιδωλολατραικαιπαςφιλωνκαιποιωνψευδος
SBL2010 ἔξωοἱκύνεςκαὶοἱφάρμακοικαὶοἱπόρνοικαὶοἱφονεῖςκαὶοἱεἰδωλολάτραικαὶπᾶςφιλῶνκαὶποιῶνψεῦδος.
TISCH1869 ἔξωοἱκύνεςκαὶοἱφάρμακοικαὶοἱπόρνοικαὶοἱφονεῖςκαὶοἱεἰδωλολάτραικαὶπᾶςποιῶνκαὶφιλῶνψεῦδος.
W. H.1885 ἔξωοἱκύνεςκαὶοἱφαρμακοὶκαὶοἱπόρνοικαὶοἱφονεῖςκαὶοἱεἰδωλολάτραικαὶπᾶςφιλῶνκαὶποιῶνψεῦδος.
SEB G.2020ἔξωοἱκύνεςκαὶοἱφάρμακοικαὶοἱπόρνοικαὶοἱφονεῖςκαὶοἱεἰδωλολάτραικαὶπᾶςφιλῶνκαὶποιῶνψεῦδος.
SEB L.2020ἔξωκύωνκαίφάρμακοςκαίπόρνοςκαίφονεύςκαίεἰδωλολάτρηςκαίπᾶςφιλέωκαίποιέωψεῦδος
SEB F.2020au-dehorsleschiensetlespharmaciensetlespornosetlesmeurtriersetlesidolâtresettoutaffectionnantetfaisantmensonge.
AC NA282012• 15⸂ποιων και φιλων א 046 gig sa ¦ο φιλων και ποιων 051s. 2030. 2050 𝔐A

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 εγωι̅ς̅επεμψατοˉαγγελονμουμαρτυρησαιυμινταυταεπιταιςεκκλησιαιςεγωειμιηριζακαιτογενοςδ̅α̅δ̅οαστηρολαμπροςοπρωινος
ALE02 A440 εγωι̅ς̅επεμψατοναγγελονμουμαρτυρησαιυμινταυταενταιςεκκλησιαιςεγωειμιηριζακαιτογενοςδ̅α̅δ̅οαστηρολαμπροςκαιοπροινος
SBL2010 ἘγὼἸησοῦςἔπεμψατὸνἄγγελόνμουμαρτυρῆσαιὑμῖνταῦταἐπὶταῖςἐκκλησίαις.ἐγώεἰμιῥίζακαὶτὸγένοςΔαυίδ,ἀστὴρλαμπρός,πρωϊνός.
TISCH1869 ἐγὼἸησοῦςἔπεμψατὸνἄγγελόνμουμαρτυρῆσαιὑμῖνταῦταἐπὶταῖςἐκκλησίαις.ἐγώεἰμιῥίζακαὶτὸγένοςΔαυείδ,ἀστὴρλαμπρὸςπρωϊνός.
W. H.1885 ἘγὼἸησοῦςἔπεμψατὸνἄγγελόνμουμαρτυρῆσαιὑμῖνταῦταἐπὶταῖςἐκκλησίαις.ἐγώεἰμιῥίζακαὶτὸγένοςΔαυείδ,ἀστὴρλαμπρός,πρωινός.
SEB G.2020ἘγὼἸησοῦςἔπεμψατὸνἄγγελόνμουμαρτυρῆσαιὑμῖνταῦταἐπὶταῖςἐκκλησίαις.ἐγώεἰμιῥίζακαὶτὸγένοςΔαυίδ,ἀστὴρλαμπρὸςπρωϊνός.
SEB L.2020ἐγώἸησοῦςπέμπωἄγγελοςἐγώμαρτυρέωσύοὗτοςἐπίἐκκλησίαἐγώεἶναιῥίζακαίγένοςΔαυίδἀστήρλαμπρόςπρωϊνός
SEB F.2020MoiIésousje mandailemessagerde moitémoignerà vousceux-cisurà lesà églises.moije suislaracineetlegenrede David,leétoilelebrillantlematinal.
AC NA282012• 16⸀εν A 1006. 1841. 2329 ¦ 051s 𝔐A; Prim |και 051s. 2030. 2050 𝔐A ar syph

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 καιππ̅ν̅α̅καινυμφηλεγουσιˉερχουκαιοακουωνειπατωερχουκαιοδιψωνερχεσθωοθελωνλαβετωυδωρζωηςδωρεαν
SIN01 B360 καιπ̅ν̅α̅καινυμφηλεγουσιˉερχουκαιοακουωνειπατωερχουκαιοδιψωνερχεσθωοθελωνλαβετωυδωρζωηςδωρεαν
ALE02 A440 καιτοπ̅ν̅α̅καιηνυμφηλεγουσινερχουκαιοακουωνειπατωερχουκαιοδιψωνερχεσθωοθελωˉλαβετωυδωρζωηςδωρεαν
SBL2010 καὶτὸπνεῦμακαὶνύμφηλέγουσιν·Ἔρχου·καὶἀκούωνεἰπάτω·Ἔρχου·καὶδιψῶνἐρχέσθω,θέλωνλαβέτωὕδωρζωῆςδωρεάν.
TISCH1869 καὶτὸπνεῦμακαὶνύμφηλέγουσιν,ἔρχου.καὶἀκούωνεἰπάτω,ἔρχου.καὶδιψῶνἐρχέσθω,θέλωνλαβέτωὕδωρζωῆςδωρεάν.
W. H.1885 ΚαὶτὸπνεῦμακαὶνύμφηλέγουσινἜρχου·καὶἀκούωνεἰπάτωἜρχου·καὶδιψῶνἐρχέσθω,θέλωνλαβέτωὕδωρζωῆςδωρεάν.
SEB G.2020Καὶτὸπνεῦμακαὶνύμφηλέγουσιν·ἔρχου.καὶἀκούωνεἰπάτω·ἔρχου.καὶδιψῶνἐρχέσθω,θέλωνλαβέτωὕδωρζωῆςδωρεάν.
SEB L.2020καίπνεῦμακαίνύμφηλέγωἔρχομαικαίἀκούωλέγωἔρχομαικαίδιψάωἔρχομαιθέλωλαμβάνωὕδωρζωήδωρεάν
SEB F.2020Etleespritetlaépousedisent·viens.etceluiécoutantdise·viens.etceluiayant soifvienne,celuivoulantprenneeaude viegratuitement.
AC NA282012• 17° א |°¹ א

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 ημαρτυρωεγωπαντιτωακουοντιτουςλογουςτηςπροφητειαςτουβιβλιουτουτουεαντιςεπιθησειεπαυτονοθ̅ς̅ταςπληγαςταςγεγραμμεναςεˉτωβιβλιωτουτω
SIN01 B360 ημαρτυρωεγωπαντιτωακουοντιτουςλογουςτηςπροφητειαςτουβιβλιουτουτουεαντιςεπιθησειεπαυταεπιθησιεπαυτονοθ̅ς̅ταςπληγαςταςγεγραμμεναςεˉτωβιβλιωτουτω
ALE02 A440 μαρτυρωεγωπαντιτωακουοντιτουςλογουςτηςπροφητειαςτουβιβλιουτουτουεαντιςεπιθηεπαυταεπιθησειοθ̅ς̅ταςπληγαςταςγεγραμμεναςεντωβιβλιωτουτω
ALE02 B440 μαρτυρωεγωπαντιτωακουοντιτουςλογουςτηςπροφητειαςτουβιβλιουτουτουεαντιςεπιθηεπαυταεπιθησειοθ̅ς̅επαυτωταςπληγαςταςγεγραμμεναςεντωβιβλιωτουτω
SBL2010 Μαρτυρῶἐγὼπαντὶτῷἀκούοντιτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου·ἐάντιςἐπιθῇἐπ’αὐτά,ἐπιθήσειθεὸςἐπ’αὐτὸντὰςπληγὰςτὰςγεγραμμέναςἐντῷβιβλίῳτούτῳ·
TISCH1869 Μαρτυρῶἐγὼπαντὶτῷἀκούοντιτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου·ἐάντιςἐπιθῇἐπ’αὐτά,ἐπιθήσειἐπ’αὐτὸνθεὸςτὰςπληγὰςτὰςγεγραμμέναςἐντῷβιβλίῳτούτῳ·
W. H.1885 Μαρτυρῶἐγὼπαντὶτῷἀκούοντιτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου·ἐάντιςἐπιθῇἐπ̓αὐτά,ἐπιθήσειθεὸςἐπʼαὐτὸντὰςπληγὰςτὰςγεγραμμέναςἐντῷβιβλίῳτούτῳ·
SEB G.2020Μαρτυρῶἐγὼπαντὶτῷἀκούοντιτοὺςλόγουςτῆςπροφητείαςτοῦβιβλίουτούτου·ἐάντιςἐπιθῇἐπ᾽αὐτά,ἐπιθήσειθεὸςἐπ᾽αὐτὸντὰςπληγὰςτὰςγεγραμμέναςἐντῷβιβλίῳτούτῳ,
SEB L.2020μαρτυρέωἐγώπᾶςἀκούωλόγοςπροφητείαβιβλίονοὗτοςἐάντιςἐπιτίθημιἐπίαὐτόςἐπιτίθημιθεόςἐπίαὐτόςπληγήγράφωἐνβιβλίονοὗτος
SEB F.2020Je témoignemoià toutà celuià écoutantlesdiscoursde lade prophétiede lede papier de biblede celui-ci·si le cas échéantun quelconqueque imposesureux,imposeraleDieusurluilescoupscellesayantes étées écritesenà leà papier de bibleà celui-ci,
AC NA282012• 18° 051s. 2377 𝔐A |επ αυτον (αυτω 2050) ο θεος א 051s. 2030. 2050. 2377 𝔐A; Ambr Apr ¦ο θεος A* ¦ο θεος επ αυτω Ac |επτα 046. 051s. 2377 𝔐A

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 καιαντιςαφεληαποτωνλογωντουτωντουβιβλιουτηςπροφητιαςταυτηςαφελιοθ̅ς̅τομεροςαυτουαποτουξυλουτηςζωηςκαιεκτηςπολεωςτηςαγιαςτωνγεγραμμενωνεντωβιβλιωτουτω
ALE02 A440 καιεαντιςαφεληαποτωνλογωντουβιβλιουτηςπροφητειαςταυτηςαφελειοθ̅ς̅τομεροςαυτουαποτουξυλουτηςζωηςκαιτηςπολεωςτηςαγιαςτωνγεγραμμενωνεντωβιβλιωτουτω
SBL2010 καὶἐάντιςἀφέλῃἀπὸτῶνλόγωντοῦβιβλίουτῆςπροφητείαςταύτης,ἀφελεῖθεὸςτὸμέροςαὐτοῦἀπὸτοῦξύλουτῆςζωῆςκαὶἐκτῆςπόλεωςτῆςἁγίας,τῶνγεγραμμένωνἐντῷβιβλίῳτούτῳ.
TISCH1869 καὶἐάντιςἀφέλῃἀπὸτῶνλόγωντοῦβιβλίουτῆςπροφητείαςταύτης,ἀφελεῖθεὸςτὸμέροςαὐτοῦἀπὸτοῦξύλουτῆςζωῆςκαὶἐκτῆςπόλεωςτῆςἁγίας,τῶνγεγραμμένωνἐντῷβιβλίῳτούτῳ.
W. H.1885 καὶἐάντιςἀφέλῃἀπὸτῶνλόγωντοῦβιβλίουτῆςπροφητείαςταύτης,ἀφελεῖθεὸςτὸμέροςαὐτοῦἀπὸτοῦξύλουτῆςζωῆςκαὶἐκτῆςπόλεωςτῆςἁγίας,τῶνγεγραμμένωνἐντῷβιβλίῳτούτῳ.
SEB G.2020καὶἐάντιςἀφέλῃἀπὸτῶνλόγωντοῦβιβλίουτῆςπροφητείαςταύτης,ἀφελεῖθεὸςτὸμέροςαὐτοῦἀπὸτοῦξύλουτῆςζωῆςκαὶἐκτῆςπόλεωςτῆςἁγίαςτῶνγεγραμμένωνἐντῷβιβλίῳτούτῳ.
SEB L.2020καίἐάντιςἀφαιρέωἀπόλόγοςβιβλίονπροφητείαοὗτοςἀφαιρέωθεόςμέροςαὐτόςἀπόξύλονζωήκαίἐκπόλιςἅγιοςγράφωἐνβιβλίονοὗτος
SEB F.2020etsi le cas échéantun quelconqueque saisisse au loinau loinde lesde discoursde lede papier de biblede lade prophétiede celle-ci,saisira au loinleDieulepartde luiau loinde lede boisde lade vieethorsde lade villede lade saintede cesde ayants étés écritsenà leà papier de bibleà celui-ci.
AC NA282012• 19⸆τουτων א (ar) |° A bo

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 λεγιομαρτυρωνταυταειναιναιερχομαιταχυερχουκ̅ε̅ι̅η̅υ̅
SIN01 B360 λεγιομαρτυρωνταυταναιερχομαιταχυερχουκ̅ε̅ι̅η̅υ̅χ̅ε̅
ALE02 A440 λεγειομαρτυρωνταυταναιερχομαιταχυαμηνερχουκ̅ε̅ι̅υ̅
SBL2010 Λέγειμαρτυρῶνταῦτα·Ναί·ἔρχομαιταχύ.Ἀμήν·ἔρχου,κύριεἸησοῦ.
TISCH1869 Λέγειμαρτυρῶνταῦτα·ναί,ἔρχομαιταχύ.Ἀμήν,ἔρχουκύριεἸησοῦ.
W. H.1885 ΛέγειμαρτυρῶνταῦταΝαί·ἔρχομαιταχύ.Ἀμήν·ἔρχου,κύριεἸησοῦ.
SEB G.2020Λέγειμαρτυρῶνταῦτα·ναί,ἔρχομαιταχύ.Ἀμήν,ἔρχουκύριεἸησοῦ.
SEB L.2020λέγωμαρτυρέωοὗτοςναίἔρχομαιταχύἀμήνἔρχομαικύριοςἸησοῦς
SEB F.2020Ditceluitémoignantceux-ci·oui,je viensrapidement.Amen,viensMaîtreIésous.
AC NA282012• 20° א 2030. 2050. 2329 gig syph co; Prim Bea |ναι 046. 051s. 1854. 2030. 2050. 2377 𝔐K; Prim |Χριστε א² 1611s. 2030. 2050 𝔐A bo; Prim Bea ¦Χριστε μετα των αγιων σου 2329 (cf vs 21 ⸋)

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 ηχαριςτουκ̅υ̅ι̅υ̅μετατωναγιωναμην
ALE02 A440 ηχαριςτουκ̅υ̅ι̅υ̅μεταπαντων
SBL2010 χάριςτοῦκυρίουἸησοῦμετὰπάντων.
TISCH1869 χάριςτοῦκυρίουἸησοῦμετὰπάντων.
W. H.1885 χάριςτοῦκυρίουἸησοῦ[Χριστοῦ]μετὰτῶνἁγίων.
SEB G.2020χάριςτοῦκυρίουἸησοῦμετὰπάντων.
SEB L.2020χάριςκύριοςἸησοῦςμετάπᾶς
SEB F.2020Lagrâcede lede Maîtrede Iésousavec au-delàde tous.
AC NA282012• 21⸋ 2329 |Ιησου Χριστου 046. 051s. 1006. 1841. 1854. 2030. 2050. 2344. 2377 𝔐 syh ¦NA28 א A 1611s. 2053. 2062 |των αγιων א 2062. 2377 gig ¦παντων των αγιων (+ αυτου 2030 syph) 046. 051s. 1006. 1611s. 1841. 1854. 2030. 2053. 2344 𝔐 sy co ¦παντων ημων 2050 ¦NA28 A vg; Bea |αμην א 046. 051s. 1611s. 1854. 2030. 2050. 2053. 2062. 2344. 2377 𝔐 vgcl sy co ¦NA28 A 1006. 1841 ar gig vgst