MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENS[\ PHILIPPIENS /]COLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


[\ CH. 1 /]CH.2CH.3CH.4

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 046225 παυλοςκαιτειμοθεοςδουλ⟦οι⟧⟦χ̅ρ̅υ̅⟧⟦ι̅η̅υ̅⟧πα⟦σιν⟧⟦αγιοι⟧ςε⟦ν⟧φ⟦ιλιπποις⟧
SIN01 A360 παυλοςκαιτιμοθεοςδουλοιχ̅υ̅ι̅υ̅πασιτοιςαγιοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅τοιςουσινενφιλιπποιςσυνεπισκοποιςκαιδιακονοις
ALE02 A440 [παυ]λοςκαιτιμοθεοςδουλοι[ι̅υ̅χ̅υ̅]πασιντοιςαγιοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅[τοι]ςουσινενφιλιπποιςσυˉ[επι]σκοποιςκαιδιακονοις
VAT03 A325 παυλοςκαιτειμοθεοςδουλοιχ̅υ̅ι̅υ̅πασιντοιςαγιοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅τοιςουσινενφιλιπποιςσυˉεπισκοποιςκαιδιακονοις
VAT03 B325 παυλοςκαιτιμοθεοςδουλοιχ̅υ̅ι̅υ̅πασιτοιςαγιοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅τοιςουσινενφιλιπποιςσυνεπισκοποιςκαιδιακονοις
SBL2010 ΠαῦλοςκαὶΤιμόθεοςδοῦλοιΧριστοῦἸησοῦπᾶσιντοῖςἁγίοιςἐνΧριστῷἸησοῦτοῖςοὖσινἐνΦιλίπποιςσὺνἐπισκόποιςκαὶδιακόνοις·
TISCH1869 ΠαῦλοςκαὶΤιμόθεοςδοῦλοιΧριστοῦἸησοῦπᾶσιντοῖςἁγίοιςἐνΧριστῷἸησοῦτοῖςοὖσινἐνΦιλίπποιςσὺνἐπισκόποιςκαὶδιακόνοις.
W. H.1885 ΠΑΥΛΟΣΚΑΙΤΙΜΟΘΕΟΣδοῦλοιΧριστοῦἸησοῦπᾶσιντοῖςἁγίοιςἐνΧριστῷἸησοῦτοῖςοὖσινἐνΦιλίπποιςσὺνἐπισκόποιςκαὶδιακόνοις·
SEB G.2020ΠαῦλοςκαὶΤιμόθεοςδοῦλοιΧριστοῦἸησοῦπᾶσιντοῖςἁγίοιςἐνΧριστῷἸησοῦτοῖςοὖσινἐνΦιλίπποιςσὺνἐπισκόποιςκαὶδιακόνοις,
SEB L.2020ΠαῦλοςκαίΤιμόθεοςδοῦλοςΧριστόςἸησοῦςπᾶςἅγιοςἐνΧριστόςἸησοῦςεἶναιἐνΦίλιπποισύνἐπίσκοποςκαίδιάκονος
SEB F.2020PaulusetTimotheosesclavesde Christde Iésousà tousà lesà saintsenà Christà Iésousà ceuxà étantsenà Philippesavecà superviseursetà serviteurs,
AC NA282012¶ 1,1⸂συνεπισκοποις B² D² K Pvid 075. 33. 1241. 1739. 1881 r; Casspt

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 χαριςυμινκαιειρηνηαποθ̅υ̅πατροςημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 [χαρι]ςυμινκαιειρηνηαποθ̅υ̅[π̅ρ̅]σ̅ημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 χαριςυμινκαιειρηνηαποθ̅υ̅πατροςημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
SBL2010 χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
TISCH1869 χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
W. H.1885 χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
SEB G.2020χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
SEB L.2020χάριςσύκαίεἰρήνηἀπόθεόςπατήρἐγώκαίκύριοςἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020grâceà vousetpaixau loinde Dieude pèrede nousetde Maîtrede Iésousde Christ.

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 ευχαριστωτωθ̅ω̅μουεπιπασητημνειαυμων
SIN01 B360 ευχαριστωτωθ̅ω̅μουεπιπασημνειαυμων
SIN01 C360 ευχαριστωτωθ̅ω̅μουεπιπασητημνειαυμων
ALE02 A440 [ευχ]αριστωτωθ̅ω̅μουεπιπα[σ]η̣τημνιαυμων
VAT03 A325 ευχαριστωτωθ̅ω̅μουεπιπασητημνειαυμωˉ
SBL2010 Εὐχαριστῶτῷθεῷμουἐπὶπάσῃτῇμνείᾳὑμῶν
TISCH1869 Εὐχαριστῶτῷθεῷμουἐπὶπάσῃτῇμνείᾳὑμῶν,
W. H.1885 Εὐχαριστῶτῷθεῷμουἐπὶπάσῃτῇμνείᾳὑμῶνπάντοτεἐνπάσῃδεήσειμουὑπὲρπάντωνὑμῶν,
SEB G.2020Εὐχαριστῶτῷθεῷμουἐπὶπάσῃτῇμνείᾳὑμῶν
SEB L.2020εὐχαριστέωθεόςἐγώἐπίπᾶςμνείασύ
SEB F.2020Je rends grâceà leà Dieude moisurà touteà laà mémorationde vous
AC NA282012• 3⸂εγω μεν ευχαριστω τω κυριω ημων D* F G b; Ambst Casspt

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 παντοτεενπασητηδεησειμουυπερπαˉτωνυμωνμεταχαραςτηνδεησινποιουμενος
SIN01 B360 παντοτεενπασηδεησειμουυπερπαˉτωνυμωνμεταχαραςτηνδεησινποιουμενος
ALE02 A440 παντοτε[ε]νπασηδεησειμουυπερπαˉ[τ]ωνυμωνμεταχαραςτηνδεησινποιουμενος
VAT03 A325 παντοτεενπασηδεησειμουυπερπαντωνυμωνμεταχαραςτηνδεησινποιουμενος·
SBL2010 πάντοτεἐνπάσῃδεήσειμουὑπὲρπάντωνὑμῶν,μετὰχαρᾶςτὴνδέησινποιούμενος,
TISCH1869 πάντοτεἐνπάσῃδεήσειμουὑπὲρπάντωνὑμῶνμετὰχαρᾶςτὴνδέησινποιούμενος,
W. H.1885 μετὰχαρᾶςτὴνδέησινποιούμενος,
SEB G.2020πάντοτεἐνπάσῃδεήσειμουὑπὲρπάντωνὑμῶν,μετὰχαρᾶςτὴνδέησινποιούμενος,
SEB L.2020πάντοτεἐνπᾶςδέησιςἐγώὑπέρπᾶςσύμετάχαράδέησιςποιέω
SEB F.2020en tout momentenà touteà supplicationde moiau-dessusde tousde vous,avec au-delàde joielasupplicationfaisant,
AC NA282012• 4⸆και F G Ψ 2495 vgmss syh

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 κοινωνιαυμωνειςτοευαγγελιοναποτηςπρωτηςημεραςαχριτουνυν
SIN01 A360 επιτηκοινωνιαυμωνειςτοευαγγελιοναποτηςπρωτηςημεραςαχριτουνυν
ALE02 A440 επιτηκοινωνιαυμωνειςτοευαγγελιοναποτηςπρωτηςημεραςαχριτουνυν
VAT03 A325 επιτηκοινωνιαυμωˉειςτοευαγγελιοναποτηςπρωτηςημεραςαχριτουνυν
SBL2010 ἐπὶτῇκοινωνίᾳὑμῶνεἰςτὸεὐαγγέλιονἀπὸτῆςπρώτηςἡμέραςἄχριτοῦνῦν,
TISCH1869 ἐπὶτῇκοινωνίᾳὑμῶνεἰςτὸεὐαγγέλιονἀπὸπρώτηςἡμέραςἄχριτοῦνῦν,
W. H.1885 ἐπὶτῇκοινωνίᾳὑμῶνεἰςτὸεὐαγγέλιονἀπὸτῆςπρώτηςἡμέραςἄχριτοῦνῦν,
SEB G.2020ἐπὶτῇκοινωνίᾳὑμῶνεἰςτὸεὐαγγέλιονἀπὸτῆςπρώτηςἡμέραςἄχριτοῦνῦν,
SEB L.2020ἐπίκοινωνίασύεἰςεὐαγγέλιονἀπόπρῶτοςἡμέραἄχρινῦν
SEB F.2020surà laà communionde vousenversleévangileau loinde lade premièrede journéejusqu'à l'extrémitéde celuimaintenant,
AC NA282012• 5° D F G K L Ψ 075. 0278. 104. 365. 630. 1739*. 2464c 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B P 33. 81. 1175. 1241. 1505. 1739c. 1881. 2464*

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 πεποιθωςαυτοτουτοοτιοεναρξαμενοςενυμεινεργοναγαθονεπιτελεσειαχριημεραςχ̅υ̅ι̅η̅υ̅
SIN01 A360 πεποιθωςαυτοτουτοοτιοεναρξαμενοςενυμινεργοˉαγαθονεπιτελεσιαχριημεραςι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 πεποιθωςαυτοτουτοοτιοεναρξαμενοςενυμινεργοναγαθονεπιτελεσειαχριηςημεραςι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 πεποιθωςαυτοτουτοοτιοεναρξαμενοςενυμινεργοˉαγαθονεπιτελεσειαχριημεραςχ̅υ̅ι̅υ̅
SBL2010 πεποιθὼςαὐτὸτοῦτοὅτιἐναρξάμενοςἐνὑμῖνἔργονἀγαθὸνἐπιτελέσειἄχριἡμέραςΧριστοῦἸησοῦ·
TISCH1869 πεποιθὼςαὐτὸτοῦτο,ὅτιἐναρξάμενοςἐνὑμῖνἔργονἀγαθὸνἐπιτελέσειἄχριἡμέραςΧριστοῦἸησοῦ·
W. H.1885 πεποιθὼςαὐτὸτοῦτοὅτιἐναρξάμενοςἐνὑμῖνἔργονἀγαθὸνἐπιτελέσειἄχριἡμέραςἸησοῦΧριστοῦ·
SEB G.2020πεποιθὼςαὐτὸτοῦτο,ὅτιἐναρξάμενοςἐνὑμῖνἔργονἀγαθὸνἐπιτελέσειἄχριἡμέραςΧριστοῦἸησοῦ·
SEB L.2020πείθωαὐτόςοὗτοςὅτιἐνάρχομαιἐνσύἔργονἀγαθόςἐπιτελέωἄχριἡμέραΧριστόςἸησοῦς
SEB F.2020ayant persuadémêmecelui-ci,en ce queceluiayant commencéenà vousactionbonterminerajusqu'à l'extrémitéde journéede Christde Iésous·
AC NA282012• 6⸉ א A F G K P 075. 0278. 33. 81. 104. 365. 614. 1175. 1505. 1739. 1881. 2464 ar vgmss sy ¦NA28 𝔓⁴⁶ B D L Ψ 630. 1241 𝔐 lat; Ambst

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 καθωςεστινδικαιονεμοιτουτοφρονεινυπερπαντωνυμωνδιατοεχεινμεεντηκαρδιαυμαςεντετοιςδεσμοιςμουκαιεντηαπολογιακαιβεβαιωσειτουευαγγελιουκαικοινωνουςμουτηςχαριτοςπανταςυμαςοντας
SIN01 A360 καθωςεστινδικαιονεμοιτουτοφρονεινυπερπαντωνυμωνδιατοεχεινμεεντηκαρδιαυμαςεντετοιςδεσμοιςμουκαιεντηαπολογιακαιβεβαιωσειτουευαγγελιουσυˉκοινωνουςμουτηςχαριτοςπανταςυμαςοντας
ALE02 A440 καθωςεστινδικαιονεμοιτουτοφρονεινυπερπαντωνυμωνδιατοεχειˉμεεντηκαρδιαυμαςεντετοιςδεσμοιςμουκαιτηαπολογιακαιβεβαιωσειτουευαγγελιουσυνκοινωνουςμουτηςχαριτοςπανταςυμαςοντας
VAT03 A325 καθωςεστινδικαιονεμοιτουτοφρονεινυπερπαντωνυμωνδιατοεχειˉμεεντηκαρδιαυμαςεντετοιςδεσμοιςμουκαιεντηαπολογιακαιβεβαιωσειτουευαγγελιουσυνκοινωνουςμουτηςχαριτοςπανταςυμαςοντας
VAT03 B325 καθωςεστιδικαιονεμοιτουτοφρονεινυπερπαντωνυμωνδιατοεχειˉμεεντηκαρδιαυμαςεντετοιςδεσμοιςμουκαιεντηαπολογιακαιβεβαιωσειτουευαγγελιουσυγκοινωνουςμουτηςχαριτοςπανταςυμαςοντας
SBL2010 καθώςἐστινδίκαιονἐμοὶτοῦτοφρονεῖνὑπὲρπάντωνὑμῶν,διὰτὸἔχεινμεἐντῇκαρδίᾳὑμᾶς,ἔντετοῖςδεσμοῖςμουκαὶἐντῇἀπολογίᾳκαὶβεβαιώσειτοῦεὐαγγελίουσυγκοινωνούςμουτῆςχάριτοςπάνταςὑμᾶςὄντας·
TISCH1869 καθώςἐστινδίκαιονἐμοὶτοῦτοφρονεῖνὑπὲρπάντωνὑμῶν,διὰτὸἔχεινμεἐντῇκαρδίᾳὑμᾶς,ἔντετοῖςδεσμοῖςμουκαὶἐντῇἀπολογίᾳκαὶβεβαιώσειτοῦεὐαγγελίουσυνκοινωνούςμουτῆςχάριτοςπάνταςὑμᾶςὄντας.
W. H.1885 καθώςἐστινδίκαιονἐμοὶτοῦτοφρονεῖνὑπὲρπάντωνὑμῶν,διὰτὸἔχεινμεἐντῇκαρδίᾳὑμᾶς,ἔντετοῖςδεσμοῖςμουκαὶἐντῇἀπολογίᾳκαὶβεβαιώσειτοῦεὐαγγελίουσυνκοινωνούςμουτῆςχάριτοςπάνταςὑμᾶςὄντας·
SEB G.2020Καθώςἐστινδίκαιονἐμοὶτοῦτοφρονεῖνὑπὲρπάντωνὑμῶνδιὰτὸἔχεινμεἐντῇκαρδίᾳὑμᾶς,ἔντετοῖςδεσμοῖςμουκαὶἐντῇἀπολογίᾳκαὶβεβαιώσειτοῦεὐαγγελίουσυνκοινωνούςμουτῆςχάριτοςπάνταςὑμᾶςὄντας.
SEB L.2020καθώςεἶναιδίκαιοςἐγώοὗτοςφρονέωὑπέρπᾶςσύδιάἔχωἐγώἐνκαρδίασύἐντέδεσμόςἐγώκαίἐνἀπολογίακαίβεβαίωσιςεὐαγγέλιονσυγκοινωνόςἐγώχάριςπᾶςσύεἶναι
SEB F.2020De haut en bas commeestjusteà moicelui-cipenserau-dessusde tousde vouspar le fait deceavoirmoienà laà coeurvous,enet aussià lesà liensde moietenà laà apologieetà confirmationde lede évangilecommuniants avecde moide lade grâcetousvousétants.
AC NA282012• 7° A D* F G vgmss

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 μαρτυςγαροθ̅ς̅ωεπιποθωπανταςυμαςενσπλαγχνοιςχ̅ρ̅υ̅ι̅η̅υ̅
SIN01 A360 μαρτυςγαρμουοθ̅ς̅ωςεπιποθωπανταςυμαςενσπλαγχνοιςχ̅υ̅ι̅υ̅
SIN01 B360 μαρτυςγαρμουεστινοθ̅ς̅ωςεπιποθωπανταςυμαςενσπλαγχνοιςχ̅υ̅ι̅υ̅
ALE02 A440 μαρτυςγαρμουεστιˉοθ̅ς̅ωςεπιποθωπανταςυμαςενσπλαγχνοιςχ̅υ̅ι̅υ̅
VAT03 A325 μαρτυςγαρμουοθ̅ς̅ωςεπιποθωπανταςυμαςεˉσπλαγχνοιςχ̅υ̅ι̅υ̅
SBL2010 μάρτυςγάρμουθεός,ὡςἐπιποθῶπάνταςὑμᾶςἐνσπλάγχνοιςΧριστοῦἸησοῦ.
TISCH1869 μάρτυςγάρμουθεός,ὡςἐπιποθῶπάνταςὑμᾶςἐνσπλάγχνοιςΧριστοῦἸησοῦ.
W. H.1885 μάρτυςγάρμουθεός,ὡςἐπιποθῶπάνταςὑμᾶςἐνσπλάγχνοιςΧριστοῦἸησοῦ.
SEB G.2020μάρτυςγάρμουθεὸςὡςἐπιποθῶπάνταςὑμᾶςἐνσπλάγχνοιςΧριστοῦἸησοῦ.
SEB L.2020μάρτυςγάρἐγώθεόςὡςἐπιποθέωπᾶςσύἐνσπλάγχναΧριστόςἸησοῦς
SEB F.2020témoincarde moileDieucommeje désire au-dessustousvousenà entraillesde Christde Iésous.
AC NA282012• 8⸀μοι א³vid D F G Ψ 0278. 104. 326. 365. 1175. 1241 ¦ 𝔓⁴⁶ ar |εστιν א² A D K L P 075. 0278. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 lat syh ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* B F G Ψ 6. 33. 1739 d

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 καιτουτοπροσευχομαιιναηαγαπηυμωνετιμαλλονκαιμαλλονπερισσευηενεπιγνωσεικαιπασηαισθησει
SIN01 A360 καιτουτοπροσευχομαιιναηαγαπηυμωνετιμαλλονκαιμαλλονπερισσευηενεπιγνωσεικαιπασηαισθησει
ALE02 A440 καιτουτοπροσευχομαιιναηαγαπηυμωνετιμαλλονκαιμαλλοˉπερισσευηενεπιγνωσεικαιπασηαισθησει
VAT03 A325 καιτουτοπροσευχομαιιναηαγαπηυμωνετιμαλλονκαιμαλλονπερισσευσηενεπιγνωσεικαιπασηαισθησει
SBL2010 καὶτοῦτοπροσεύχομαιἵναἀγάπηὑμῶνἔτιμᾶλλονκαὶμᾶλλονπερισσεύῃἐνἐπιγνώσεικαὶπάσῃαἰσθήσει,
TISCH1869 καὶτοῦτοπροσεύχομαι,ἵναἀγάπηὑμῶνἔτιμᾶλλονκαὶμᾶλλονπερισσεύῃἐνἐπιγνώσεικαὶπάσῃαἰσθήσει,
W. H.1885 καὶτοῦτοπροσεύχομαιἵναἀγάπηὑμῶνἔτιμᾶλλονκαὶμᾶλλονπερισσεύῃἐνἐπιγνώσεικαὶπάσῃαἰσθήσει,
SEB G.2020Καὶτοῦτοπροσεύχομαι,ἵναἀγάπηὑμῶνἔτιμᾶλλονκαὶμᾶλλονπερισσεύῃἐνἐπιγνώσεικαὶπάσῃαἰσθήσει
SEB L.2020καίοὗτοςπροσεύχομαιἵναἀγάπησύἔτιμᾶλλονκαίμᾶλλονπερισσεύωἐνἐπίγνωσιςκαίπᾶςαἴσθησις
SEB F.2020Etcelui-cije prie,afin quelaamourde vousencoredavantageetdavantageque surabondeenà reconnaissanceetà touteà perception
AC NA282012• 9⸀περισσευση B D Ψ 81. 2464. 2495

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 ειςτοδοκιμαζεινυμαςταδιαφερονταιναητεειλικρινειςκαιαπροσκοποιειςτηνημερανχ̅ρ̅υ̅
SIN01 A360 ειςτοδοκιμαζεινταδιαφερονταιναητεαλικρινειςκαιαπροσκοποιειςημερανχ̅υ̅
SIN01 B360 ειςτοδοκιμαζεινυμαςταδιαφερονταιναητεειλικρινειςκαιαπροσκοποιειςημερανχ̅υ̅
ALE02 A440 ειςτοδοκιμαζεινυμαςταδιαφερονταιναητειλικρινειςκαιαπροσκοποιειςημερανχ̅υ̅
VAT03 A325 ειςτοδοκιμαζεινυμαςταδιαφερονταιναητεειλικρινειςκαιαπροσκοποιειςημερανχ̅υ̅
SBL2010 εἰςτὸδοκιμάζεινὑμᾶςτὰδιαφέροντα,ἵναἦτεεἰλικρινεῖςκαὶἀπρόσκοποιεἰςἡμέρανΧριστοῦ,
TISCH1869 εἰςτὸδοκιμάζεινὑμᾶςτὰδιαφέροντα,ἵναἦτεεἰλικρινεῖςκαὶἀπρόσκοποιεἰςἡμέρανΧριστοῦ,
W. H.1885 εἰςτὸδοκιμάζεινὑμᾶςτὰδιαφέροντα,ἵναἦτεεἰλικρινεῖςκαὶἀπρόσκοποιεἰςἡμέρανΧριστοῦ,
SEB G.2020εἰςτὸδοκιμάζεινὑμᾶςτὰδιαφέροντα,ἵναἦτεεἰλικρινεῖςκαὶἀπρόσκοποιεἰςἡμέρανΧριστοῦ,
SEB L.2020εἰςδοκιμάζωσύδιαφέρωἵναεἶναιεἰλικρινήςκαίἀπρόσκοποςεἰςἡμέραΧριστός
SEB F.2020enversceéprouvervouscesdifférants,afin queque vous soyezsincèresetirréprochablesenversjournéede Christ,
AC NA282012• 10⸆την 𝔓⁴⁶

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 πεπληρωμενοικαρπονδικαιοσυνηςτονδια⟦̅χ̅⟧̅ρ̅υ̅ι̅η̅υ̅ειςδοξανθ̅υ̅καιεπαινονεμοι
SIN01 A360 πεπληρωμενοικαρπονδικαιοσυνηςτονδιαι̅υ̅χ̅υ̅ειςδοξανκαιεπαινονθ̅υ̅
ALE02 A440 πεπληρωμενοικαρπονδικαιοσυνηςτονδιαι̅υ̅χ̅υ̅ειςδοξανκαιεπαινονθ̅υ̅
VAT03 A325 πεπληρωμενοικαρποˉδικαιοσυνηςδιαι̅υ̅χ̅υ̅ειςδοξανκαιεπαινονθ̅υ̅
SBL2010 πεπληρωμένοικαρπὸνδικαιοσύνηςτὸνδιὰἸησοῦΧριστοῦεἰςδόξανκαὶἔπαινονθεοῦ.
TISCH1869 πεπληρωμένοικαρπὸνδικαιοσύνηςτὸνδιὰἸησοῦΧριστοῦεἰςδόξανκαὶἔπαινονθεοῦ.
W. H.1885 πεπληρωμένοικαρπὸνδικαιοσύνηςτὸνδιὰἸησοῦΧριστοῦεἰςδόξανκαὶἔπαινονθεοῦ.
SEB G.2020πεπληρωμένοικαρπὸνδικαιοσύνηςτὸνδιὰἸησοῦΧριστοῦεἰςδόξανκαὶἔπαινονθεοῦ.
SEB L.2020πληρόωκαρπόςδικαιοσύνηδιάἸησοῦςΧριστόςεἰςδόξακαίἔπαινοςθεός
SEB F.2020ayants étés faits plénitudefruitde justiceceluiparde Iésousde Christenversgloireetsurlouangede Dieu.
AC NA282012• 11⸂καρπων δικαιοσυνης των P Ψ 365. 630. (1241). 1505. 1739c. 1881 𝔐 sy ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A (— τον B) D F G I K L 048vid. 075. 0278. 6. 33. 81. 104. 326. 1175. 1739*. 2464 lat co |και επαινον Χριστου D* ¦και επαινον μοι F G; Ambst ¦θεου και επαινον εμοι 𝔓⁴⁶ (g) ¦NA28 א A B D² I K L P Ψ 075. 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 lat sy co

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 ⟦γ⟧εινωσκεινδευμαςβουλομαιαδελφοιοτι⟦τα⟧κατεμεμαλλονειςπροκοπηντουευαγ⟦γε⟧λιουεληλυθεν
SIN01 A360 γεινωσκινδευμαςβουλομαιαδελφοιοτιτακατεμεμαλλονειςπροκοπηντουευαγγελιουεληλυθεν
ALE02 A440 γινωσκεινδευμαςβουλομαιαδελφοιοτιτακατεμεμαλλονειςπροκοπηντουευαγγελιουεληλυθεν
VAT03 A325 γεινωσκεινδευμαςβουλομαιαδελφοιοτιτακατεμεμαλλοˉειςπροκοπηντουευαγγελιουεληλυθεν
VAT03 B325 γινωσκεινδευμαςβουλομαιαδελφοιοτιτακατεμεμαλλοˉειςπροκοπηντουευαγγελιουεληλυθεν
SBL2010 Γινώσκεινδὲὑμᾶςβούλομαι,ἀδελφοί,ὅτιτὰκατ’ἐμὲμᾶλλονεἰςπροκοπὴντοῦεὐαγγελίουἐλήλυθεν,
TISCH1869 Γινώσκεινδὲὑμᾶςβούλομαι,ἀδελφοί,ὅτιτὰκατ’ἐμὲμᾶλλονεἰςπροκοπὴντοῦεὐαγγελίουἐλήλυθεν,
W. H.1885 Γινώσκεινδὲὑμᾶςβούλομαι,ἀδελφοί,ὅτιτὰκατʼἐμὲμᾶλλονεἰςπροκοπὴντοῦεὐαγγελίουἐλήλυθεν,
SEB G.2020Γινώσκεινδὲὑμᾶςβούλομαι,ἀδελφοί,ὅτιτὰκατ᾽ἐμὲμᾶλλονεἰςπροκοπὴντοῦεὐαγγελίουἐλήλυθεν,
SEB L.2020γινώσκωδέσύβούλομαιἀδελφόςὅτικατάἐγώμᾶλλονεἰςπροκοπήεὐαγγέλιονἔρχομαι
SEB F.2020Connaîtrecependantvousj'ai dessein,frères,en ce quecesselonmoidavantageenversprogressionde lede évangilea venu,

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 ωστετουςδεσμουςμου⟦φα⟧νερουσθαιενχ̅ρ̅ω̅γενεσθαιενολωτω⟦πρ⟧αιτωριωκαιτοιςλοιποιςπασι
SIN01 A360 ωστετουςδεσμουςμουφανερουςεντωχ̅ω̅γεγονεναιενολωτωπραιτωριωκαιτοιςλοιποιςπασιν
SIN01 B360 ωστετουςδεσμουςμουφανερουςενχ̅ω̅γενεσθαιενολωτωπραιτωριωκαιτοιςλοιποιςπασιν
ALE02 A440 ωστετουςδεσμουςμου*νερουςενχ̅ω̅γενεσθαιενολωτωπραιτωριωκαιτοιςλοιποιςπασιν
ALE02 B440 ωστετουςδεσμουςμουφανερουςενχ̅ω̅γενεσθαιενολωτωπραιτωριωκαιτοιςλοιποιςπασιν
VAT03 A325 ωστετουςδεσμουςμουφανερουςενχ̅ω̅γενεσθαιενολωτωπραιτωριωκαιτοιςλοιποιςπασιν
VAT03 B325 ωστετουςδεσμουςμουφανερουςενχ̅ω̅γενεσθαιενολωτωπραιτωριωκαιτοιςλοιποιςπασι
SBL2010 ὥστετοὺςδεσμούςμουφανεροὺςἐνΧριστῷγενέσθαιἐνὅλῳτῷπραιτωρίῳκαὶτοῖςλοιποῖςπᾶσιν,
TISCH1869 ὥστετοὺςδεσμούςμουφανεροὺςἐνΧριστῷγενέσθαιἐνὅλῳτῷπραιτωρίῳκαὶτοῖςλοιποῖςπᾶσιν,
W. H.1885 ὥστετοὺςδεσμούςμουφανεροὺςἐνΧριστῷγενέσθαιἐνὅλῳτῷπραιτωρίῳκαὶτοῖςλοιποῖςπᾶσιν,
SEB G.2020ὥστετοὺςδεσμούςμουφανεροὺςἐνΧριστῷγενέσθαιἐνὅλῳτῷπραιτωρίῳκαὶτοῖςλοιποῖςπᾶσιν,
SEB L.2020ὥστεδεσμόςἐγώφανερόςἐνΧριστόςγίνομαιἐνὅλοςπραιτώριονκαίλοιπόςπᾶς
SEB F.2020de sorte quelesliensde moivisiblesenà Christdevenirenà tout entierà leà prétoireetà lesà restantsà tous,

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 046225 καιτουςπλει⟦ονας⟧⟦τω⟧ναδελφωνενκ̅ω̅πεποιθοτας⟦τοις⟧⟦δεσμ⟧οιςμουπερισσοτερωςτολμαν⟦αφοβως⟧⟦τον⟧⟦λογο⟧νλαλειν
SIN01 A360 καιτουςπλειοναςτωναδελφωνενκ̅ω̅πεποιθοταςτοιςδεσμοιςμουπερισσοτερωςτολμαναφοβωςτονλογοντουθ̅υ̅λαλιˉ
ALE02 A440 καιτουςπλειοναςτωˉαδελφωνενκ̅ω̅πεποιθοταςτοιςδεσμοιςμουπερισσοτερωςτολμαναφοβωςτονλογοντουθ̅υ̅λαλειν
VAT03 A325 καιτουςπλειοναςτωναδελφωνεˉκ̅ω̅πεποιθοταςτοιςδεσμοιςμουπερισσοτερωςτολμαναφοβωςτονλογοντουθ̅υ̅λαλειν
SBL2010 καὶτοὺςπλείοναςτῶνἀδελφῶνἐνκυρίῳπεποιθόταςτοῖςδεσμοῖςμουπερισσοτέρωςτολμᾶνἀφόβωςτὸνλόγονλαλεῖν.
TISCH1869 καὶτοὺςπλείοναςτῶνἀδελφῶνἐνκυρίῳπεποιθόταςτοῖςδεσμοῖςμουπερισσοτέρωςτολμᾶνἀφόβωςτὸνλόγοντοῦθεοῦλαλεῖν.
W. H.1885 καὶτοὺςπλείοναςτῶνἀδελφῶνἐνκυρίῳπεποιθόταςτοῖςδεσμοῖςμουπερισσοτέρωςτολμᾷνἀφόβωςτὸνλόγοντοῦθεοῦλαλεῖν.Τινὲςμὲνκαὶδιὰφθόνονκαὶἔριν,
SEB G.2020καὶτοὺςπλείοναςτῶνἀδελφῶνἐνκυρίῳπεποιθόταςτοῖςδεσμοῖςμουπερισσοτέρωςτολμᾶνἀφόβωςτὸνλόγονλαλεῖν.
SEB L.2020καίπλείωνἀδελφόςἐνκύριοςπείθωδεσμόςἐγώπερισσοτέρωςτολμάωἀφόβωςλόγοςλαλέω
SEB F.2020etlesen plus nombreux quede lesde frèresenà Maîtreayants persuadésà lesà liensde moiplus surabondammentosersans effrayementlediscoursbavarder.
AC NA282012• 14⸆του θεου א A B (D*) P Ψ 048vid. 075. 0278. 33. 81. 104. 326. 365. 629. 1175. 1241. 2464 lat syp.h** co; Cl ¦κυριου F G ¦NA28 𝔓⁴⁶ D² K 630. 1505. 1739. 1881 𝔐 r vgvg-ms; McionT

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 046225 τινες⟦μεν⟧δε⟦δια⟧⟦φθονον⟧⟦και⟧⟦εριν⟧⟦τινε⟧ςδεκα⟦ι⟧⟦δι⟧ευδοκι⟦αν⟧
SIN01 A360 τινεςμενκαιδιαφθονονκαιεριντινεςδεκαιδιευδοκιαντονχ̅ν̅κηρυσσειν
SIN01 B360 τινεςμενδιαφθονονκαιεριντινεςδεκαιδιευδοκιαντονχ̅ν̅κηρυσσουσ̣ιν
ALE02 A440 τινεςμενκαιδιαφθονονκαιεριˉτι*δεκαιδιευδοκιαντονχ̅ν̅κ↔
ALE02 B440 τινεςμενκαιδιαφθονονκαιεριˉτινεςδεκαιδιευδοκιαντονχ̅ν̅κηρυσσουσιν
VAT03 A325 τινεςμενκαιδιαφθονονκαιεριν·τινεςδεκαιδιευδοκιαντοˉχ̅ν̅κηρυσσουσιν
SBL2010 Τινὲςμὲνκαὶδιὰφθόνονκαὶἔριν,τινὲςδὲκαὶδι’εὐδοκίαντὸνΧριστὸνκηρύσσουσιν·
TISCH1869 τινὲςμὲνκαὶδιὰφθόνονκαὶἔριν,τινὲςδὲκαὶδι’εὐδοκίαντὸνΧριστὸνκηρύσσουσιν·
W. H.1885 τινὲςδὲκαὶδιʼεὐδοκίαντὸνχριστὸνκηρύσσουσιν·
SEB G.2020τινὲςμὲνκαὶδιὰφθόνονκαὶἔριν,τινὲςδὲκαὶδι᾽εὐδοκίαντὸνΧριστὸνκηρύσσουσιν·
SEB L.2020τιςμένκαίδιάφθόνοςκαίἔριςτιςδέκαίδιάεὐδοκίαΧριστόςκηρύσσω
SEB F.2020des quelconquescertesaussipar le fait deenvieetdiscorde,des quelconquescependantaussipar le fait deestimation en bienleChristproclament·

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 οιμενεξαγαπηςειδοτεςοτιειςαπολογιαντουευαγγελιουκειμαι
ALE02 A440 οιμενεξαγαπηςειδοτεςοτιειςαπολογιαντουευαγγελιουκειμαι
VAT03 A325 οιμεˉεξαγαπηςειδοτεςοτιειςαπολογιαντουευαγγελιουκειμαι
SBL2010 οἱμὲνἐξἀγάπης,εἰδότεςὅτιεἰςἀπολογίαντοῦεὐαγγελίουκεῖμαι,
TISCH1869 οἱμὲνἐξἀγάπης,εἰδότεςὅτιεἰςἀπολογίαντοῦεὐαγγελίουκεῖμαι,
W. H.1885 οἱμὲνἐξἀγάπης,εἰδότεςὅτιεἰςἀπολογίαντοῦεὐαγγελίουκεῖμαι,
SEB G.2020οἱμὲνἐξἀγάπης,εἰδότεςὅτιεἰςἀπολογίαντοῦεὐαγγελίουκεῖμαι,
SEB L.2020μένἐκἀγάπηοἶδαὅτιεἰςἀπολογίαεὐαγγέλιονκεῖμαι
SEB F.2020ceuxcerteshorsde amour,ayants susen ce queenversapologiede lede évangileje couche,
AC NA282012• 16/17⸂vs 17 ante vs 16, sed οι μεν … οι δε D¹ K Ψ 104. 630. 1505 𝔐 syh ¦vs 16, sed οι δε L ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B D* F G P 048. 075. 0278. 33. 81. 365. 629. 1175. 1241. 1739. 1881. 2464 latt (syp) co (cf ° et ⸀) |° א²a B F G Ψ 0278. 1739. 1881 |επεγειρεινvid P 81. 1175 ¦επιφερειν D² K Ψ 075. 0278. 630. 1505 𝔐 sy ¦NA28 א A B D* F G 33. 104. 326. 365. 1241. 1739. 1881. 2464 latt co

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 046225 τοιςδεσμοιςμου
SIN01 A360 οιδεεξεριθειαςτονχ̅ν̅καταγγελλουσινουχαγνωςοιομενοιθλιψινεγειρειντοιςδεσμοιςμου
SIN01 B360 οιδεεξεριθειαςχ̅ν̅καταγγελλουσινουχαγνωςοιομενοιθλιψινεγειρειντοιςδεσμοιςμου
SIN01 C360 οιδεεξεριθειαςτονχ̅ν̅καταγγελλουσινουχαγνωςοιομενοιθλιψινεγειρειντοιςδεσμοιςμου
ALE02 A440 οιδεεξεριθειαςτονχ̅ν̅καταγγελλουσινουχαγνωςοιομενοιθλιψινεγιρειντοιςδεσμοιςμου
VAT03 A325 οιδεεξερειθιαςχ̅ν̅καταγγελλουσινουχαγνωςοιομενοιθλειψινεγειρειντοιςδεσμοιςμου
VAT03 B325 οιδεεξεριθειαςχ̅ν̅καταγγελλουσινουχαγνωςοιομενοιθλιψινεγειρειντοιςδεσμοιςμου
SBL2010 οἱδὲἐξἐριθείαςτὸνΧριστὸνκαταγγέλλουσιν,οὐχἁγνῶς,οἰόμενοιθλῖψινἐγείρειντοῖςδεσμοῖςμου.
TISCH1869 οἱδὲἐξἐριθείαςτὸνΧριστὸνκαταγγέλλουσιν,οὐχἁγνῶς,οἰόμενοιθλῖψινἐγείρειντοῖςδεσμοῖςμου.
W. H.1885 οἱδὲἐξἐριθίαςτὸνχριστὸνκαταγγέλλουσιν,οὐχἁγνῶς,οἰόμενοιθλίψινἐγείρειντοῖςδεσμοῖςμου.
SEB G.2020οἱδὲἐξἐριθείαςτὸνΧριστὸνκαταγγέλλουσιν,οὐχἁγνῶς,οἰόμενοιθλῖψινἐγείρειντοῖςδεσμοῖςμου.
SEB L.2020δέἐκἐριθείαΧριστόςκαταγγέλλωοὐἁγνῶςοἴμαιθλῖψιςἐγείρωδεσμόςἐγώ
SEB F.2020ceuxcependanthorsde rivalitéleChristannoncent de haut en bas,nonconsacrement,imaginantsoppressionéveillerà lesà liensde moi.

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 046225 τιγαρπληνοτιπαντιτροπωειπροφασειειτεαληθειαχ̅ς̅καταγγελλεταιαλλακαιεντουτωχαιρωαλλακαιχαρησομαι
SIN01 A360 τιγαρπληνοτιπαντιτροπωειτεπροφασειειτεεαληθειαχ̅ς̅καταγγελλεταικαιεντουτωχαιρωαλλακαιχαρησομαι
SIN01 B360 τιγαρπληνοτιπαντιτροπωειτεπροφασειειτεαληθειαχ̅ς̅καταγγελλεταικαιεντουτωχαιρωαλλακαιχαρησομαι
ALE02 A440 τιγαρπληνοτιπαντιτροπωειτεπροφασειειτεαληθειαχ̅ς̅καταγγελλεταικαιεντουτωχαιρωαλλακαιχαρησομαι
VAT03 A325 τιγαροτιπαντιτροπωειτεπροφασειειτεαληθειαχ̅ς̅καταγγελλετεκαιεντουτωχαιρωαλλακαιχαρησομαι
VAT03 B325 τιγαροτιπαντιτροπωειτεπροφασειειτεαληθειαχ̅ς̅καταγγελλεταικαιεντουτωχαιρωαλλακαιχαρησομαι
SBL2010 τίγάρ;πλὴνὅτιπαντὶτρόπῳ,εἴτεπροφάσειεἴτεἀληθείᾳ,Χριστὸςκαταγγέλλεται,καὶἐντούτῳχαίρω·ἀλλὰκαὶχαρήσομαι,
TISCH1869 τίγάρ;πλὴνὅτιπαντὶτρόπῳ,εἴτεπροφάσειεἴτεἀληθείᾳ,Χριστὸςκαταγγέλλεται,καὶἐντούτῳχαίρω.ἀλλὰκαὶχαρήσομαι·
W. H.1885 τίγάρ;πλὴνὅτιπαντὶτρόπῳ,εἴτεπροφάσειεἴτεἀληθείᾳ,Χριστὸςκαταγγέλλεται,καὶἐντούτῳχαίρω·ἀλλὰκαὶχαρήσομαι,
SEB G.2020Τίγάρ;πλὴνὅτιπαντὶτρόπῳ,εἴτεπροφάσειεἴτεἀληθείᾳ,Χριστὸςκαταγγέλλεται,καὶἐντούτῳχαίρω.Ἀλλὰκαὶχαρήσομαι,
SEB L.2020τίςγάρπλήνὅτιπᾶςτρόποςεἴτεπρόφασιςεἴτεἀλήθειαΧριστόςκαταγγέλλωκαίἐνοὗτοςχαίρωἀλλάκαίχαίρω
SEB F.2020Quelcar;toutefoisen ce queà toutà manière,soità apparence en avantsoità vérité,Christest annoncé de haut en bas,etenà celui-cije réjouis.Maisaussije serai réjoui,
AC NA282012• 18⸂οτι B ¦πλην D K L Ψ 630. 1505. 1881 𝔐 syh ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A F G P 048. 075. 0278. 33. 81. 104. 365. 614. 1175. 1241. 1739. 2464 |αλλα 𝔓⁴⁶ boms

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 046225 οιδαδεοτιτουτομοιαποβησεταιειςσωτηριανδιατηςυμωνδεησεωςκαιεπιχορηγιαςτουπ̅ν̅ς̅χ̅ρ̅υ̅ι̅η̅υ̅
SIN01 A360 οιδαγαροτιτουτομοιαποβησεταιειςσωτηριανδιατηςυμωνδεησεωςκαιεπιχορηγιαςτουπ̅ν̅ς̅ι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 οιδαγαροτιτουτομοιαποβησεταιειςσωτηριανδιατηςυμωˉδεησεωςκαιεπιχορηγειαςτουπ̅ν̅ς̅ι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 οιδαδεοτιτουτομοιαποβησεταιειςσωτηριανδιατηςυμωνδεησεωςκαιεπιχορηγιαςτουπνευματοςι̅υ̅χ̅υ̅
SBL2010 οἶδαγὰρὅτιτοῦτόμοιἀποβήσεταιεἰςσωτηρίανδιὰτῆςὑμῶνδεήσεωςκαὶἐπιχορηγίαςτοῦπνεύματοςἸησοῦΧριστοῦ,
TISCH1869 οἶδαγὰρὅτιτοῦτόμοιἀποβήσεταιεἰςσωτηρίανδιὰτῆςὑμῶνδεήσεωςκαὶἐπιχορηγίαςτοῦπνεύματοςἸησοῦΧριστοῦ,
W. H.1885 οἶδαγὰρὅτιτοῦτόμοιἀποβήσεταιεἰςσωτηρίανδιὰτῆςὑμῶνδεήσεωςκαὶἐπιχορηγίαςτοῦπνεύματοςἸησοῦΧριστοῦ,
SEB G.2020οἶδαγὰρὅτιτοῦτόμοιἀποβήσεταιεἰςσωτηρίανδιὰτῆςὑμῶνδεήσεωςκαὶἐπιχορηγίαςτοῦπνεύματοςἸησοῦΧριστοῦ
SEB L.2020οἶδαγάρὅτιοὗτοςἐγώἀποβαίνωεἰςσωτηρίαδιάσύδέησιςκαίἐπιχορηγίαπνεῦμαἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020j'ai sucaren ce quecelui-cià moidébarqueraenverssauvetageparde lade vousde supplicationetde fourniturede lede espritde Iésousde Christ
AC NA282012• 19⸀δε 𝔓⁴⁶ B 0278. 1175. 1739. 1881; Ambst

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 046225 κατατηναποκαραδοκιανκαιελπιδαμουοτιενουδενιαισχυνθησομαιαλλενπασηπαρησιαωςπαντοτεκαινυνμεγαλυνθησεταιχ̅ς̅εντωσωματιμουειτεδιαζωηςειτεδιαθανατου
SIN01 A360 κατατηναποκαραδοκιανκαιελπιδαμουοτιενουδενιαισχυνθησομαιαλλενπασηπαρρησιαωςπαντοτεκαινυνμεγαλυνθησεταιχ̅ς̅εντωσωματιμουειτεδιαζωηςειτεδιαθανατου
ALE02 A440 κατατηναποκαραδοκιανκαιελπιδαμουοτιενουδενιαισχυνθησομαιαλλενπασηπαρρησιαωςπαντοτεκαινυνμεγαλυνθησεταιχ̅ς̅εντωσωματιμουειτεδιαζωηςειτεδιαθανατου
VAT03 A325 κατατηναποκαραδοκιανκαιελπιδαμουοτιενουδενιαισχυνθησομαιαλλενπασηπαρρησιαωςπαντοτεκαινυνμεγαλυνθησεταιχ̅ς̅εντωσωματιμουειτεδιαζωηςειτεδιαθανατου
SBL2010 κατὰτὴνἀποκαραδοκίανκαὶἐλπίδαμουὅτιἐνοὐδενὶαἰσχυνθήσομαι,ἀλλ’ἐνπάσῃπαρρησίᾳὡςπάντοτεκαὶνῦνμεγαλυνθήσεταιΧριστὸςἐντῷσώματίμου,εἴτεδιὰζωῆςεἴτεδιὰθανάτου.
TISCH1869 κατὰτὴνἀποκαραδοκίανκαὶἐλπίδαμουὅτιἐνοὐδενὶαἰσχυνθήσομαι,ἀλλ’ἐνπάσῃπαρρησίᾳὡςπάντοτεκαὶνῦνμεγαλυνθήσεταιΧριστὸςἐντῷσώματίμου,εἴτεδιὰζωῆςεἴτεδιὰθανάτου.
W. H.1885 κατὰτὴνἀποκαραδοκίανκαὶἐλπίδαμουὅτιἐνοὐδενὶαἰσχυνθήσομαι,ἀλλʼἐνπάσῃπαρρησίᾳὡςπάντοτεκαὶνῦνμεγαλυνθήσεταιΧριστὸςἐντῷσώματίμου,εἴτεδιὰζωῆςεἴτεδιὰθανάτου.
SEB G.2020κατὰτὴνἀποκαραδοκίανκαὶἐλπίδαμου,ὅτιἐνοὐδενὶαἰσχυνθήσομαιἀλλ᾽ἐνπάσῃπαρρησίᾳὡςπάντοτεκαὶνῦνμεγαλυνθήσεταιΧριστὸςἐντῷσώματίμου,εἴτεδιὰζωῆςεἴτεδιὰθανάτου.
SEB L.2020κατάἀποκαραδοκίακαίἐλπίςἐγώὅτιἐνοὐδείςαἰσχύνομαιἀλλάἐνπᾶςπαρρησίαὡςπάντοτεκαίνῦνμεγαλύνωΧριστόςἐνσῶμαἐγώεἴτεδιάζωήεἴτεδιάθάνατος
SEB F.2020selonlaattente sérieuseetespérancede moi,en ce queenà aucunje serai eu hontemaisenà touteà parole entièrecommeen tout momentaussimaintenantsera agrandiChristenà leà corpsde moi,soitparde viesoitparde trépas.
AC NA282012• 20⸀καραδοκιαν F G

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 046225 εμοιγαρτοζηνχ̅ρ̅ς̅καιτοαποθανεινκερδος
SIN01 A360 εμοιγαρτοζηνχ̅ς̅καιτοαποθανεινκερδος
ALE02 A440 εμοιγαρτοζηνχ̅ς̅καιτοαποθανεινκερδος
VAT03 A325 εμοιγαρτοζηνχ̅ς̅καιτοαποθανεινκερδος
SBL2010 ἐμοὶγὰρτὸζῆνΧριστὸςκαὶτὸἀποθανεῖνκέρδος.
TISCH1869 ἘμοὶγὰρτὸζῆνΧριστὸςκαὶτὸἀποθανεῖνκέρδος.
W. H.1885 ἘμοὶγὰρτὸζῇνΧριστὸςκαὶτὸἀποθανεῖνκέρδος.
SEB G.2020ἘμοὶγὰρτὸζῆνΧριστὸςκαὶτὸἀποθανεῖνκέρδος.
SEB L.2020ἐγώγάρζάωΧριστόςκαίἀποθνῄσκωκέρδος
SEB F.2020à MoicarcevivreChristetcemourir loingain.

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 046225 ειτετοζηνενσαρκιτουτομοικαρποςεργουκαιτιαιρησωμαιουγνωριζω
SIN01 A360 ειδετοζηνενσαρκιτουτομοικαρποςεργουκαιτιαιρησομαιουγνωριζω
ALE02 A440 ειδετοζηνενσαρκιτουτομοικαρποςεργουκαιτιαιρησομαιουγνωριζω
VAT03 A325 ειδετοζηˉενσαρκιτουτομοικαρποςεργουκαιτιαιρησωμαιουγνωριζω
EPH04 A450 ↔ρησομεουγνωριζω
SBL2010 εἰδὲτὸζῆνἐνσαρκί,τοῦτόμοικαρπὸςἔργουκαὶτίαἱρήσομαιοὐγνωρίζω·
TISCH1869 εἰδὲτὸζῆνἐνσαρκί,τοῦτόμοικαρπὸςἔργου·καὶτίαἱρήσομαιοὐγνωρίζω.
W. H.1885 εἰδὲτὸζῇνἐνσαρκί,τοῦτόμοικαρπὸςἔργου,καὶτίαἱρήσομαιοὐγνωρίζω·
SEB G.2020εἰδὲτὸζῆνἐνσαρκί,τοῦτόμοικαρπὸςἔργου,καὶτίαἱρήσομαιοὐγνωρίζω.
SEB L.2020εἰδέζάωἐνσάρξοὗτοςἐγώκαρπόςἔργονκαίτίςαἱρέωοὐγνωρίζω
SEB F.2020sicependantcevivreenà chair,celui-cià moifruitde action,etquelj'élirainonje fais connaître.
AC NA282012• 22⸂ειτε 𝔓⁴⁶ D* |αιρησωμαι 𝔓⁴⁶ B 2464

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 046225 συνεχομαιδεεκτωνδυοτηνεπιθυμιανεχωντοαναλυσαικαισυνχ̅ρ̅ω̅ειναιπολλωγαρκρισσον
SIN01 A360 συνεχομαιδεεκτωνδυοτηνεπιθυμιανεχωˉειςτοαναλυσαικαισυνχ̅ω̅ειναιπολλωμαλλονκρισσοˉ
SIN01 B360 συνεχομαιδεεκτωνδυοτηνεπιθυμιανεχωˉειςτοαναλυσαικαισυνχ̅ω̅ειναιπολλωγαρμαλλονκρισσοˉ
ALE02 A440 συνεχομαιδεεκτωνδυοτηˉεπιθυμιανεχωνειςτοαναλυσαικαισυνχ̅ω̅ειναιπολλωγαρμαλλονκρεισσον
VAT03 A325 συˉεχομαιδεεκτωνδυοτηνεπιθυμιανεχωνειςτοαναλυσαικαισυˉχ̅ω̅ειναιπολλωγαρμαλλονκρεισσον
VAT03 B325 συνεχομαιδεεκτωνδυοτηνεπιθυμιανεχωνειςτοαναλυσαικαισυˉχ̅ω̅ειναιπολλωγαρμαλλονκρεισσον
EPH04 A450 συνεχομεδεεκτωνδυοτηνεπιθυμιανεχωνειςτοαναλυσαικαισυνχ̅ω̅ειναιπολλωγαρμαλλονκρεισσον
SBL2010 συνέχομαιδὲἐκτῶνδύο,τὴνἐπιθυμίανἔχωνεἰςτὸἀναλῦσαικαὶσὺνΧριστῷεἶναι,πολλῷγὰρμᾶλλονκρεῖσσον,
TISCH1869 συνέχομαιδὲἐκτῶνδύο,τὴνἐπιθυμίανἔχωνεἰςτὸἀναλῦσαικαὶσὺνΧριστῷεἶναι,πολλῷγὰρμᾶλλονκρεῖσσον·
W. H.1885 συνέχομαιδὲἐκτῶνδύο,τὴνἐπιθυμίανἔχωνεἰςτὸἀναλῦσαικαὶσὺνΧριστῷεἶναι,πολλῷγὰρμᾶλλονκρεῖσσον,
SEB G.2020συνέχομαιδὲἐκτῶνδύο,τὴνἐπιθυμίανἔχωνεἰςτὸἀναλῦσαικαὶσὺνΧριστῷεἶναι,πολλῷγὰρμᾶλλονκρεῖσσον·
SEB L.2020συνέχωδέἐκδύοἐπιθυμίαἔχωεἰςἀναλύωκαίσύνΧριστόςεἶναιπολύςγάρμᾶλλονκρείσσων
SEB F.2020je suis tenu ensemblecependanthorsde lesde deux,ladésir en fureurayantenverscedétacher de bas en hautetavecà Christêtre,à nombreuxcardavantagemeilleurement·
AC NA282012• 23° 𝔓⁴⁶c D F G |πολλω μαλλον א* D² K L P Ψ 630. 1505. 2464 𝔐 lat syh ¦ποσω μαλλον D* F G ¦πολλω γαρ 𝔓⁴⁶ 0278; Cl ¦NA28 א¹ A B C 075. 6. 33. 81. 104. 326. 365. 1175. 1241. 1739. 1881 vgmss; Aug

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 046225 τοδεεπιμενεινεντησαρκιαναγκαιοτερονδιυμας
SIN01 A360 τοδεεπιμενιντησαρκιαναγκαιοτερονδιυμας
ALE02 A440 τοδεεπιμενειντησαρκιαναγκαιοτερονδιυμας
VAT03 A325 τοδεεπιμειναιεντησαρκιαναγκαιοτερονδιυμας
EPH04 A450 τοδεεπιμενειντησαρκιαναγκαιοτερονδιυμας
SBL2010 τὸδὲἐπιμένεινἐντῇσαρκὶἀναγκαιότερονδι’ὑμᾶς.
TISCH1869 τὸδὲἐπιμένειντῇσαρκὶἀναγκαιότερονδι’ὑμᾶς.
W. H.1885 τὸδὲἐπιμένειντῇσαρκὶἀναγκαιότερονδιʼὑμᾶς.
SEB G.2020τὸδὲἐπιμένεινἐντῇσαρκὶἀναγκαιότερονδι᾽ὑμᾶς.
SEB L.2020δέἐπιμένωἐνσάρξἀναγκαιότερονδιάσύ
SEB F.2020cecependantrester surenà laà chairplus nécessairepar le fait devous.
AC NA282012• 24⸀επιμειναι B 0278. 104. 365. 1175. 1241. 1505. 2464 |° א A C P Ψ 075. 6. 33. 1739. 2495; Cl Or ¦NA28 𝔓⁴⁶ B D F G K L 0278. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 046225 καιτουτοπεποιθωςοιδαοτιμενωκαιπαραμενωπασινυμεινειςτηνυμωνπροκοπηνκαιχαραντηςπιστεως
SIN01 A360 καιτουτοπεποιθωςοιδαοτιμενωκαιπαραμενωπασινυμινειςτηνυμωˉπροκοπηνκαιχαραντηςπιστεωςυμων
SIN01 B360 καιτουτοπεποιθωςοιδαοτιμενωκαιπαραμενωπασινυμινειςτηνυμωˉπροκοπηνκαιχαραντηςπιστεως
ALE02 A440 καιτουτοπεποιθωςοιδαοτιμενωκαιπαραμενωπασινυμινειςτηνυμωνπροκοπηνκαιχαραντηςπιστεως
VAT03 A325 καιτουτοπεποιθωςοιδαοτιμενωκαιπαραμενωπασινυμινειςτηˉυμωνπροκοπηνκαιχαραντηςπιστεως
VAT03 B325 καιτουτοπεποιθωςοιδαοτιμένωκαιπαραμενῶπασινυμινειςτηˉυμωνπροκοπηνκαιχαραντηςπιστεως
EPH04 A450 καιτουτοπεποιθωςοιδαοτιμενωκαιπαραμενωπασινυμινειςτηνυμωνπροκοπηνκαιχαραντηςπιστεως
SBL2010 καὶτοῦτοπεποιθὼςοἶδαὅτιμενῶκαὶπαραμενῶπᾶσινὑμῖνεἰςτὴνὑμῶνπροκοπὴνκαὶχαρὰντῆςπίστεως,
TISCH1869 καὶτοῦτοπεποιθὼςοἶδαὅτιμενῶκαὶπαραμενῶπᾶσινὑμῖνεἰςτὴνὑμῶνπροκοπὴνκαὶχαρὰντῆςπίστεως,
W. H.1885 καὶτοῦτοπεποιθὼςοἶδαὅτιμενῶκαὶπαραμενῶπᾶσινὑμῖνεἰςτὴνὑμῶνπροκοπὴνκαὶχαρὰντῆςπίστεως,
SEB G.2020καὶτοῦτοπεποιθὼςοἶδαὅτιμενῶκαὶπαραμενῶπᾶσινὑμῖνεἰςτὴνὑμῶνπροκοπὴνκαὶχαρὰντῆςπίστεως,
SEB L.2020καίοὗτοςπείθωοἶδαὅτιμένωκαίπαραμένωπᾶςσύεἰςσύπροκοπήκαίχαράπίστις
SEB F.2020etcelui-ciayant persuadéj'ai suen ce queje resteraietje resterai à côtéà tousà vousenverslade vousprogressionetjoiede lade croyance,
AC NA282012• 25⸀συμπαραμενω D² K L P 075. 0278c. 365. 630. 1505. 2464 𝔐 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C D* F G Ψ 0278*. 6. 33. 81. 104. 323. 1175. 1739. 1881

Δ VERSET 26  IMGFRA
PA. 046225 ινατοκαυχημαυμωνπερισσευηενχ̅ρ̅ω̅ι̅η̅υ̅ενεμοιδιατηςεμηςπαρουσιαςπαλινπροςυμας
SIN01 A360 ινατοκαυχημαυμωνπερισσευηενχ̅ω̅ι̅υ̅ενεμοιδιατηςεμηςπαρουσιαςπαλινπροςυμας
ALE02 A440 ινατοκαυχημαυμωνπερισσευηενχ̅ω̅ι̅υ̅ενεμοιδιατηςεμηςπαρουσιαςπαλινπροςυμας
VAT03 A325 ινατοκαυχημαυμωνπερισσευηενχ̅ω̅ι̅υ̅ενεμοιδιατηςεμηςπαρουσιαςπαλινπροςυμας
EPH04 A450 ινατοκαυχημαυμωνπερισσευηενχ̅ω̅ι̅υ̅ενεμοιδιατηςεμηςπαρουσιαςπαλινπροςυμας
SBL2010 ἵνατὸκαύχημαὑμῶνπερισσεύῃἐνΧριστῷἸησοῦἐνἐμοὶδιὰτῆςἐμῆςπαρουσίαςπάλινπρὸςὑμᾶς.
TISCH1869 ἵνατὸκαύχημαὑμῶνπερισσεύῃἐνΧριστῷἸησοῦἐνἐμοὶδιὰτῆςἐμῆςπαρουσίαςπάλινπρὸςὑμᾶς.
W. H.1885 ἵνατὸκαύχημαὑμῶνπερισσεύῃἐνΧριστῷἸησοῦἐνἐμοὶδιὰτῆςἐμῆςπαρουσίαςπάλινπρὸςὑμᾶς.
SEB G.2020ἵνατὸκαύχημαὑμῶνπερισσεύῃἐνΧριστῷἸησοῦἐνἐμοὶδιὰτῆςἐμῆςπαρουσίαςπάλινπρὸςὑμᾶς.
SEB L.2020ἵνακαύχημασύπερισσεύωἐνΧριστόςἸησοῦςἐνἐγώδιάἐμόςπαρουσίαπάλινπρόςσύ
SEB F.2020afin quelevantardisede vousque surabondeenà Christà Iésousenà moiparde lade miennede présencede nouveauversvous.

Δ VERSET 27  IMGFRA
PA. 046225 μον⟦ον⟧αξιωςτουευαγγελιουτουχ̅ρ̅υ̅πολειτευ⟦εσθε⟧ιναειτεελθωνκαιιδωνυμαςειτεα⟦πων⟧ακουωταπεριυμωνοτιστηκετεε⟦ν⟧⟦ενι⟧π̅ν̅ι̅μιαψυχησυναθλουντες⟦τη⟧⟦πιστει⟧τουε⟦υ⟧α⟦γ⟧γελιου
SIN01 A360 μονοναξιωςτουευαγγελιουπολιτευεσθαιιναειτεελθωνκαιειδωˉυμαςακουωταπεριυμωνοτιστηκετεενενιπ̅ν̅ι̅μιαψυχησυναθλουˉτεςτηπιστιτουευαγγελιου
SIN01 B360 μονοναξιωςτουευαγγελιουτουχ̅υ̅πολιτευεσθαιιναειτεελθωνκαιειδωˉυμαςειτεαπωνακουσωταπεριυμωνοτιστηκετεενενιπ̅ν̅ι̅μιαψυχησυναθλουˉτεςτηπιστιτουευαγγελιου
ALE02 A440 μονοναξιωςτουευαγγελιουτουχ̅υ̅πολιτευεσθαιιναειτεελθωνκαιιδωνυμαςειτεαπωνακουσωταπεριυμωνοτιστηκετεενενιπ̅ν̅ι̅μιαψυχησυναθλουντεςτηπιστειτουευαγγελιου
VAT03 A325 μονοναξιωςτουευαγγελιουτουχ̅υ̅πολειτευεσθειναειτεελθωνκαιιδωνυμαςειτεαπωνακουωταπεριυμων·οτιστηκετεενενιπνευματιμιαψυχησυναθλουˉτεςτηπιστειτουευαγγελιου
VAT03 B325 μονοναξιωςτουευαγγελιουτουχ̅υ̅πολιτευεσθειναειτεελθωνκαιιδωνυμαςειτεαπωνακουωταπεριυμων·οτιστηκετεενενιπνευματιμιαψυχησυναθλουˉτεςτηπιστειτουευαγγελιου
EPH04 A450 μονοναξιωςτουευαγγελιουτουχ̅υ̅πολιτευεσθαιιναειτεελθωνκαιιδωνυμαςειτεαπωνακουσωταπεριυμωνοτιστηκετεενενιπ̅ν̅ι̅μιαψυχησυναθλουντεςτηπιστειτουευαγγελιου
SBL2010 ΜόνονἀξίωςτοῦεὐαγγελίουτοῦΧριστοῦπολιτεύεσθε,ἵναεἴτεἐλθὼνκαὶἰδὼνὑμᾶςεἴτεἀπὼνἀκούωτὰπερὶὑμῶν,ὅτιστήκετεἐνἑνὶπνεύματι,μιᾷψυχῇσυναθλοῦντεςτῇπίστειτοῦεὐαγγελίου,
TISCH1869 ΜόνονἀξίωςτοῦεὐαγγελίουτοῦΧριστοῦπολιτεύεσθε,ἵναεἴτεἐλθὼνκαὶἰδὼνὑμᾶςεἴτεἀπὼνἀκούωτὰπερὶὑμῶν,ὅτιστήκετεἐνἑνὶπνεύματι,μιᾷψυχῇσυναθλοῦντεςτῇπίστειτοῦεὐαγγελίου,
W. H.1885 Μόνονἀξίωςτοῦεὐαγγελίουτοῦχριστοῦπολιτεύεσθε,ἵναεἴτεἐλθὼνκαὶἰδὼνὑμᾶςεἴτεἀπὼνἀκούωτὰπερὶὑμῶν,ὅτιστήκετεἐνἑνὶπνεύματι,μιᾷψυχῇσυναθλοῦντεςτῇπίστειτοῦεὐαγγελίου,
SEB G.2020ΜόνονἀξίωςτοῦεὐαγγελίουτοῦΧριστοῦπολιτεύεσθε,ἵναεἴτεἐλθὼνκαὶἰδὼνὑμᾶςεἴτεἀπὼνἀκούωτὰπερὶὑμῶν,ὅτιστήκετεἐνἑνὶπνεύματι,μιᾷψυχῇσυναθλοῦντεςτῇπίστειτοῦεὐαγγελίου
SEB L.2020μόνονἀξίωςεὐαγγέλιονΧριστόςπολιτεύομαιἵναεἴτεἔρχομαικαίὁράωσύεἴτεἄπεἰμίἀκούωπερίσύὅτιστήκωἐνεἷςπνεῦμαεἷςψυχήσυναθλέωπίστιςεὐαγγέλιον
SEB F.2020Seulementdignementde lede évangilede lede Christsoyez citoyen,afin quesoitayant venuetayant vuvoussoitétant au loinque j'écoutecesautourde vous,en ce quevous tenez deboutenà unà esprit,à uneà âmeluttants en athlète avecà laà croyancede lede évangile
AC NA282012• 27⸀ακουσω א¹ A C D² F G K L Ψ 0278. 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1505. 1739. 1881 𝔐 ¦ακουων 075 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* B D* P 629. 1241. 2464

Δ VERSET 28  IMGFRA
PA. 046225 καιμηπ⟦τυρομενοι⟧
SIN01 A360 καιμηπτυρομενοιενμηδενιυποτωναντικειμενωνητιςεστιναυτοιςενδειξειςαπωλιαςυμωνδεσωτηριαςκαιτουτοαποθ̅υ̅
ALE02 A440 καιμηπτυρομενοιενμηδενιυποτωναντικειμενωνητιςεστιναυτοιςενδιξιςαπωλειαςυμωνδεσωτηριαςκαιτουτοαποθ̅υ̅
VAT03 A325 καιμη·πτυρομενοιενμηδενιυποτωναντικειμενωˉ·ητιςεστιναυτοιςεˉδειξιςαπωλειαςυμωˉδεσωτηριας·καιτουτοαποθ̅υ̅
EPH04 A450 καιμηπτυρομενοιενμηδενιυποτωναντεικειμενωνητιςεστιναυτοιςενδιξιςαπωλειαςημινδεσωτηριαςκαιτουτοαποθ̅υ̅
EPH04 B450 καιμηπτυρομενοιενμηδενιυποτωναντεικειμενωνητιςεστιναυτοιςενδιξιςαπωλειαςυμωνδεσωτηριαςκαιτουτοαποθ̅υ̅
SBL2010 καὶμὴπτυρόμενοιἐνμηδενὶὑπὸτῶνἀντικειμένων(ἥτιςἐστὶναὐτοῖςἔνδειξιςἀπωλείας,ὑμῶνδὲσωτηρίας,καὶτοῦτοἀπὸθεοῦ,
TISCH1869 καὶμὴπτυρόμενοιἐνμηδενὶὑπὸτῶνἀντικειμένων,ἥτιςἐστὶναὐτοῖςἔνδειξιςἀπωλείας,ὑμῶνδὲσωτηρίας,καὶτοῦτοἀπὸθεοῦ·
W. H.1885 καὶμὴπτυρόμενοιἐνμηδενὶὑπὸτῶνἀντικειμένων?̔ἥτιςἐστιναὐτοῖςἔνδειξιςἀπωλείας,ὑμῶνδὲσωτηρίας,καὶτοῦτοἀπὸθεοῦ,
SEB G.2020καὶμὴπτυρόμενοιἐνμηδενὶὑπὸτῶνἀντικειμένων,ἥτιςἐστὶναὐτοῖςἔνδειξιςἀπωλείας,ὑμῶνδὲσωτηρίας,καὶτοῦτοἀπὸθεοῦ·
SEB L.2020καίμήπτύρωἐνμηδείςὑπόἀντίκειμαιὅστιςεἶναιαὐτόςἔνδειξιςἀπώλειασύδέσωτηρίακαίοὗτοςἀπόθεός
SEB F.2020etne pasétants effrayésenà pas unsousde ceuxde couchants contre,laquelle une quelconqueestà euxindicationde perte complète,de vouscependantde sauvetage,etcelui-ciau loinde Dieu·
AC NA282012• 28⸂αυτοις μεν εστιν K L 630 𝔐; (MVict Aug) ¦εστιν αυτοις μεν D¹ P Ψ 075. 104. 1505 ¦NA28 א A B C D* F G 0278. 33. 81. 365. 1175. 1241. 1739. 1881. 2464 lat |υμιν D¹ K L 075. 630 𝔐 lat co ¦ημιν C* D* F G b vgvg-ms ¦NA28 א A B C² P Ψ 0278. 33. 81. 104. 365. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 (d) sy; (Aug)

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 οτιυμινεχαρισθητουπερχ̅υ̅ουμονοντοειςαυτοˉπιστευειναλλακαιτουπεραυτουπασχειν
ALE02 A440 οτιημιˉεχαρισθητουπερχ̅υ̅ουμονοντοειςαυτονπιστευειναλλακαιτου*πασχειν
VAT03 A325 οτιυμινεχαρισθητουπερχ̅υ̅ουμονοντοειςαυτονπιστευειναλλακαιτουπεραυτουπασχειν
EPH04 A450 οτιυμινεχαρισθητουπερχ̅υ̅ουμονοντοειςαυτονπιστευειναλλακαιτουπεραυτουπασχειν
SBL2010 ὅτιὑμῖνἐχαρίσθητὸὑπὲρΧριστοῦ,οὐμόνοντὸεἰςαὐτὸνπιστεύεινἀλλὰκαὶτὸὑπὲραὐτοῦπάσχειν),
TISCH1869 ὅτιὑμῖνἐχαρίσθητὸὑπὲρΧριστοῦ,οὐμόνοντὸεἰςαὐτὸνπιστεύεινἀλλὰκαὶτὸὑπὲραὐτοῦπάσχειν,
W. H.1885 ὅτιὑμῖνἐχαρίσθητὸὑπὲρΧριστοῦ,οὐμόνοντὸεἰςαὐτὸνπιστεύεινἀλλὰκαὶτὸὑπὲραὐτοῦπάσχειν̓,
SEB G.2020ὅτιὑμῖνἐχαρίσθητὸὑπὲρΧριστοῦ,οὐμόνοντὸεἰςαὐτὸνπιστεύεινἀλλὰκαὶτὸὑπὲραὐτοῦπάσχειν,
SEB L.2020ὅτισύχαρίζομαιὑπέρΧριστόςοὐμόνονεἰςαὐτόςπιστεύωἀλλάκαίὑπέραὐτόςπάσχω
SEB F.2020en ce queà vousfut fait grâceceau-dessusde Christ,nonseulementceenversluicroiremaisaussiceau-dessusde luisouffrir,
AC NA282012• 29⸀ημιν A 1241

Δ VERSET 30  IMGFRA
PA. 046225 τοναυτοναγωναεχοντεςοιονειδετεκαιενεμοικαινυνακουετε
SIN01 A360 τοναυτοναγωναεχοντεςοιονειδετεενεμοικαινυνακουετεενεμοι
ALE02 A440 τοναυτοναγωναεχοντεςοιονειδεταιενεμοικαινυνακουετεενεμοι
VAT03 A325 τοναυτοναγωναεχοˉοιονειδετεενεμοικαινυνακουετεενεμοι
VAT03 B325 τοναυτοναγωναεχοˉτεςοιονιδετεενεμοικαινυνακουετεενεμοι
EPH04 A450 τοναυτοναγωναεχοντεςοιονειδετεκαιενεμοικαινυνακουετεενεμοι
EPH04 B450 τοναυτοναγωναεχοντεςοιονειδετεενεμοικαινυνακουετεενεμοι
SBL2010 τὸναὐτὸνἀγῶναἔχοντεςοἷονεἴδετεἐνἐμοὶκαὶνῦνἀκούετεἐνἐμοί.
TISCH1869 τὸναὐτὸνἀγῶναἔχοντεςοἷονεἴδετεἐνἐμοὶκαὶνῦνἀκούετεἐνἐμοί.
W. H.1885 τὸναὐτὸνἀγῶναἔχοντεςοἷονεἴδετεἐνἐμοὶκαὶνῦνἀκούετεἐνἐμοί.
SEB G.2020τὸναὐτὸνἀγῶναἔχοντες,οἷονεἴδετεἐνἐμοὶκαὶνῦνἀκούετεἐνἐμοί.
SEB L.2020αὐτόςἀγώνἔχωοἵοςὁράωἐνἐγώκαίνῦνἀκούωἐνἐγώ
SEB F.2020lemêmecombatayants,tel quevous vîtesenà moietmaintenantvous écoutezenà moi.
AC NA282012• 30⸋ 𝔓⁴⁶ 81