MATTHIEU[\ MARC /]LUCJEANACTESROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14[\ CH. 15 /]CH.16

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32V.33V.34V.35V.36V.37V.38V.39V.40V.41V.42V.43V.44V.45V.46V.47

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 καιευθυςπρωισυμβουλιονετοιμασαντεςοιαρχιερειςμετατωνπρεσβυτερωνκαιτωˉγραμματεωνκαιολοντοσυνεδριοˉδησαντεςτονι̅ν̅απηνεγκανκαιπαρεδωκανπειλατω
ALE02 A440 καιευθεωςεπιτοπρωισυμβουλιονποιησαντεςμετατωνπρεσβυτερωνκαιγραμματαιωνκαιολοντοσυνεδριονδησαντεςτονι̅ν̅απηνεγκανκαιπαρεδωκαντωπειλατω
ALE02 B440 καιευθεωςεπιτοπρωισυμβουλιονποιησαντεςοιαρχιερειςμετατωνπρεσβυτερωνκαιγραμματαιωνκαιολοντοσυνεδριονδησαντεςτονι̅ν̅απηνεγκανκαιπαρεδωκαντωπειλατω
VAT03 A325 καιευθυςπρωισυμβουλιονποιησαντεςοιαρχιερειςμετατωνπρεσβυτερωνκαιγραμματεωνκαιολοντοσυνεδριονδησαντεςτονι̅ν̅απηνεγκανκαιπαρεδωκανπειλατω
VAT03 B325 καιευθυςπρωισυμβουλιονποιησαντεςοιαρχιερειςμετατωνπρεσβυτερωνκαιγραμματεωνκαιολοντοσυνεδριονδησαντεςτονι̅ν̅απηνεγκανκαιπαρεδωκανπιλατω
EPH04 A450 καιευθυςπρωισυμβουλιονετοιμασαντεςοιαρχιερειςμετατωνγραμματαιωνκαιπρεσβυτερωνκαιολοντοσυνεδριονδησαντεςτονι̅ν̅απηγαγονκαιπαρεδωκανπιλατω
BEZ05 A450 καιευθεωςπρωισυνβουλιονεποιησανοιαρχιερειςμετατωνπρεσβυτερωνκαιτωνγραμματεωˉκαιολοντοσυνεδριονκαιδησαντεςτονι̅η̅ν̅απηγαγονειςτηναυληνκαιπαρεδωκανπειλατω
WAS32 A500 καιευθεωςεπιτοπρωεισυμβουλιονποιησαντεςοιαρχιερειςμετατωνπρεσβυτερωνκαιτωνγραμματεωνκαιολοντοσυˉεδριονδησαντεςτονι̅ν̅απηγαγονκαιπαρεδωκαναυτοντωπιλατω
SBL2010 ΚαὶεὐθὺςπρωῒσυμβούλιονποιήσαντεςοἱἀρχιερεῖςμετὰτῶνπρεσβυτέρωνκαὶγραμματέωνκαὶὅλοντὸσυνέδριονδήσαντεςτὸνἸησοῦνἀπήνεγκανκαὶπαρέδωκανΠιλάτῳ.
TISCH1869 Καὶεὐθὺςπρωῒσυμβούλιονἑτοιμάσαντεςοἱἀρχιερεῖςμετὰτῶνπρεσβυτέρωνκαὶτῶνγραμματέωνκαὶὅλοντὸσυνέδριον,δήσαντεςτὸνἸησοῦνἀπήνεγκανκαὶπαρέδωκανΠειλάτῳ.
W. H.1885 ΚαὶεὐθὺςπρωὶσυμβούλιονποιήσαντεςοἱἀρχιερεῖςμετὰτῶνπρεσβυτέρωνκαὶγραμματέωνκαὶὅλοντὸσυνέδριονδήσαντεςτὸνἸησοῦνἀπήνεγκανκαὶπαρέδωκανΠειλάτῳ.
SEB G.2020Καὶεὐθὺςπρωῒσυμβούλιονποιήσαντεςοἱἀρχιερεῖςμετὰτῶνπρεσβυτέρωνκαὶγραμματέωνκαὶὅλοντὸσυνέδριον,δήσαντεςτὸνἸησοῦνἀπήνεγκανκαὶπαρέδωκανΠειλάτῳ.
SEB L.2020καίεὐθέωςπρωΐσυμβούλιονποιέωἀρχιερεύςμετάπρεσβύτεροςκαίγραμματεύςκαίὅλοςσυνέδριονδέωἸησοῦςἀποφέρωκαίπαραδίδωμιΠιλᾶτος
SEB F.2020Etdirectementmatinalementdélibération ensembleayants faitsleschefs sacrificateursavec au-delàde lesde anciensetde scribesettout entierlesanhédrin,ayants attachés de lienleIésousportèrent au loinetlivrèrentà Pilatus.
AC NA282012¶ 15,1⸆επι το A K N W Γ Δ f¹.¹³ 28. 33. 579. 700. 1241 𝔐 syh ¦εγενετο 1424 ¦NA28 א B C D L Θ Ψ 565. 892. 2542s |ετοιμασαντες א C L 892 ¦εποιησαν D Θ 565. 2542s it; Or ¦NA28 A B K N W Γ Δ Ψ f¹.¹³ 28. 33. 579. 700. 1241. 1424 𝔐 vg syh |των א D W Θ 565. 2542s |⸆¹και D Θ 565. 2542s it; Or ¦NA28 A B K N W Γ Δ Ψ f¹.¹³ 28. 33. 579. 700. 1241. 1424 𝔐 vg |απηγαγον (+ εις την αυλην D it) C D W Θ f¹ 565. 700. 892. 1424. 2542s it |⸆² (+ αυτον W f¹³) τω A K N W Γ f¹³ 28. 33. 579. 1241 𝔐 ¦NA28 א B C D L Δ Θ Ψ f¹ 565. 700. 892. 1424. 2542s

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 καιεπηρωτησεναυτονοπειλατοςσυειοβασιλευςτωˉιουδαιωνοδεαποκριθειςαυτωλεγεισυλεγεις
ALE02 A440 καιεπηρωτησεναυτοˉοπειλατοςσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνοδεαποκριθειςειπεναυτωσυλεγεις
VAT03 A325 καιεπηρωτησεναυτονοπειλατοςσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνοδεαποκριθειςαυτωλεγεισυλεγεις
VAT03 B325 καιεπηρωτησεναυτονοπιλατοςσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνοδεαποκριθειςαυτωλεγεισυλεγεις
EPH04 A450 καιεπηρωτησεναυτονοπιλατοςσυειοβασιλευςτωˉιουδαιωνοδεαποκριθειςαυτω[λεγεισυ]λεγεις
BEZ05 A450 καιεπηρωτησεναυτονοπειλατοςσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνκαιαποκριθειςαυτωλεγεισυλεγεις
WAS32 A500 καιεπηρωτησεναυτονοπειλατοςλεγωˉσυειοβασιλευςτωνιουδαιωνοδεαποκριθειςειπενσυλεγεις
SBL2010 καὶἐπηρώτησεναὐτὸνΠιλᾶτος·ΣὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων;δὲἀποκριθεὶςαὐτῷλέγει·Σὺλέγεις.
TISCH1869 καὶἐπηρώτησεναὐτὸνΠειλᾶτος·σὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων;δὲἀποκριθεὶςαὐτῷλέγει·σὺλέγεις.
W. H.1885 καὶἐπηρώτησεναὐτὸνΠειλᾶτοςΣὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων;δὲἀποκριθεὶςαὐτῷλέγειΣὺλέγεις.
SEB G.2020ΚαὶἐπηρώτησεναὐτὸνΠειλᾶτος·σὺεἶβασιλεὺςτῶνἸουδαίων;δὲἀποκριθεὶςαὐτῷλέγει·σὺλέγεις.
SEB L.2020καίἐπερωτάωαὐτόςΠιλᾶτοςσύεἶναιβασιλεύςἸουδαῖοςδέἀποκρίνομαιαὐτόςλέγωσύλέγω
SEB F.2020Etdemanda surluilePilatus·toitu esleroide lesde Ioudaiens;celuicependantayant été réponduà luidit·toitu dis.

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 καικατηγορουναυτουοιαρχιερειςπολλα
ALE02 A440 καικατηγορουναυτουοιαρχιερειςπολλα
VAT03 A325 καικατηγορουναυτουοιαρχιερειςπολλα
EPH04 A450 καικατηγορουναυτουοιαρχιερειςπολλα
BEZ05 A450 καικατηγορουσιναυτουοιαρχιερειςπολλα
WAS32 A500 καικατηγορουˉαυτουοιαρχιερειςπολλααυτοςδεουδεναπεκρινατο
SBL2010 καὶκατηγόρουναὐτοῦοἱἀρχιερεῖςπολλά.
TISCH1869 καὶκατηγόρουναὐτοῦοἱἀρχιερεῖςπολλά.
W. H.1885 καὶκατηγόρουναὐτοῦοἱἀρχιερεῖςπολλά.
SEB G.2020καὶκατηγόρουναὐτοῦοἱἀρχιερεῖςπολλά.
SEB L.2020καίκατηγορέωαὐτόςἀρχιερεύςπολύς
SEB F.2020etaccusaientde luileschefs sacrificateursnombreux.
AC NA282012• 3⸆p) αυτος δε ουδεν απεκρινατο N W Δ Θ Ψ f¹³ 33. 565. 579. 1424. 2542s a c vgmss sys.h sams

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 οδεπειλατοςπαλινεπηρωτησεˉαυτονουκαποκρινηουδενιδεποσασουκατηγορουσιν
SIN01 B360 οδεπειλατοςπαλινεπηρωτησεˉαυτονλεγωνουκαποκρινηουδενιδεποσασουκατηγορουσιν
ALE02 A440 οδεπειλατοςπαλινεπηρωτησεˉαυτονλεγωνουκαποκρινηουδενιδεποσασουκαταμαρτυρουσιν
VAT03 A325 οδεπειλατοςπαλινεπηρωτααυτονλεγωνουκαποκρεινηιδεποσασουκατηγορουσιν
VAT03 B325 οδεπειλατοςπαλινεπηρωτααυτονλεγωνουκαποκρεινηουδενιδεποσασουκατηγορουσιν
VAT03 C325 οδεπιλατοςπαλινεπηρωτααυτονλεγωνουκαποκρινηουδενιδεποσασουκατηγορουσιν
EPH04 A450 οδεπιλατοςεπηρωτησεναυτονπαλινλεγωνουκαποκρινηουδενιδεποσασουκατηγορουσιν
BEZ05 A450 οδεπειλατοςεπηρωτησεναυτονπαλινλεγωνουκαποκρεινηουδενιδεποσασουκατηγορουσιν
WAS32 A500 οδεπειλατοςπαλινεπηρωτααυτονλεγωνουκαποκρινηουδενειδεσουποσακατηγορουσιν
SBL2010 δὲΠιλᾶτοςπάλινἐπηρώτααὐτὸνλέγων·Οὐκἀποκρίνῃοὐδέν;ἴδεπόσασουκατηγοροῦσιν.
TISCH1869 δὲΠειλᾶτοςπάλινἐπηρώτααὐτὸν·οὐκἀποκρίνῃοὐδέν;ἴδεπόσασουκατηγοροῦσιν.
W. H.1885 δὲΠειλᾶτοςπάλινἐπηρώτααὐτὸν[λέγων]Οὐκἀποκρίνῃοὐδέν;ἴδεπόσασουκατηγοροῦσιν.
SEB G.2020δὲΠειλᾶτοςπάλινἐπηρώτααὐτὸνλέγων·οὐκἀποκρίνῃοὐδέν;ἴδεπόσασουκατηγοροῦσιν.
SEB L.2020δέΠιλᾶτοςπάλινἐπερωτάωαὐτόςλέγωοὐἀποκρίνομαιοὐδείςὁράωπόσοςσύκατηγορέω
SEB F.2020lecependantPilatusde nouveaudemandait surluidisant·nontu répondsaucun;voicicombien lesquelsde toiaccusent.
AC NA282012• 4⸂παλιν επηρωτησεν αυτον א A (C D) K N Γ Δ Θ f¹ 28. 579. 700. 1241. 2542s 𝔐 (ff² k q) syh ¦επηρωτα αυτον 1424 ¦NA28 B W Ψ f¹³ 33. 565. 892 syhmg |° א* 565. 2542s a samss

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 οδει̅ς̅ουκετιουδεˉαπεκριθηωστεθαυμαζειντονπειλατον
ALE02 A440 οδει̅ς̅ουκετιουδεναπεκριθηωστεθαυμαζειντονπειλατον
VAT03 A325 οδει̅ς̅ουκετιουδεναπεκριθηωστεθαυμαζειˉτονπειλατον
VAT03 B325 οδει̅ς̅ουκετιουδεναπεκριθηωστεθαυμαζειˉτονπιλατον
EPH04 A450 οδει̅ς̅ουκετιουδεναπεκριθηωστεθαυμαζειντονπιλατον
BEZ05 A450 οδει̅η̅ς̅ουκετιουδεναπεκριθηωστεθαυμαζειντονπειλατον
WAS32 A500 οδει̅ς̅ουκετιουδεναπεκριθηωστεθαυμαζειντονπειλατον
SBL2010 δὲἸησοῦςοὐκέτιοὐδὲνἀπεκρίθη,ὥστεθαυμάζειντὸνΠιλᾶτον.
TISCH1869 δὲἸησοῦςοὐκέτιοὐδὲνἀπεκρίθη,ὥστεθαυμάζειντὸνΠειλᾶτον.
W. H.1885 δὲἸησοῦςοὐκέτιοὐδὲνἀπεκρίθη,ὥστεθαυμάζειντὸνΠειλᾶτον.
SEB G.2020δὲἸησοῦςοὐκέτιοὐδὲνἀπεκρίθη,ὥστεθαυμάζειντὸνΠειλᾶτον.
SEB L.2020δέἸησοῦςοὐκέτιοὐδείςἀποκρίνομαιὥστεθαυμάζωΠιλᾶτος
SEB F.2020lecependantIésousnon plusaucunfut répondu,de sorte queétonnerlePilatus.

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 καταδεεορτηναπελυεναυτοιςεναδεσμιονονπαρητουντο
SIN01 B360 καταδεεορτηναπελυεναυτοιςεναδεσμιονονπερητουντο
ALE02 A440 καταδεεορτηναπελυεναυτοιςεναδεσμιονονπαρητουˉτο
VAT03 A325 καταδεεορτηναπελυεναυτοιςεναδεσμιονονπαρητουντο
VAT03 B325 καταδεεορτηναπελυεναυτοιςεναδεσμιονονπερητουντο
EPH04 A450 καταδεεορτηναπελυεναυτοιςεναδεσμιονονπερητουντο
BEZ05 A450 καταδετηνεορτηναπελυεναυτοιςεναδεσμειονονανητουντο
WAS32 A500 καταδεεορτηνιωθειοηγεμωναπολυειναυτοιςεναδεσμιονονητουντο
SBL2010 Κατὰδὲἑορτὴνἀπέλυεναὐτοῖςἕναδέσμιονὃνπαρῃτοῦντο.
TISCH1869 Κατὰδὲἑορτὴνἀπέλυεναὐτοῖςἕναδέσμιονὃνπαρῃτοῦντο.
W. H.1885 Κατὰδὲἑορτὴνἀπέλυεναὐτοῖςἕναδέσμιονὃνπαρῃτοῦντο.
SEB G.2020Κατὰδὲἑορτὴνἀπέλυεναὐτοῖςἕναδέσμιονὃνπαρῃτοῦντο.
SEB L.2020κατάδέἑορτήἀπολύωαὐτόςεἷςδέσμιοςὅςπαραιτέομαι
SEB F.2020Seloncependantfêtedéliait au loinà euxunprisonnierlequeldemandaient à côté.
AC NA282012• 6⸂ον αν (— W f¹ 2542s) ητουντο D W f¹.¹³ 565. 1241. 2542s ¦ονπερ (+ αν Θ) ητουντο א² B² C K N Γ Θ Ψ 28. 33. 579. 700. 892. 1424 𝔐 ¦NA28 א* A B* Δ

Δ VERSET 7  IMGFRA
SIN01 A360 ηνδεολεγομενοςβαραββαςμετατωνστασιαστωνδεδεμενοςοιτινεςεντηστασιφονοντιναπεποιηκεισαν
ALE02 A440 ηνδεολεγομενοςβαραββαςμετατωνσυνστασιαστωνδεδεμενοςοιτεινεςεντηστασειφονονπεποιηκεισαˉ
VAT03 A325 ηνδεολεγομενοςβαραββαςμετατωνστασιαστωˉδεδεμενοςοιτινεςεντηστασειφονονπεποιηκεισαν
EPH04 A450 ηνδεολεγομενοςβαραββαςμετατωνστασιαστωνδεδεμενοςοιτινεςεντηστασειφονον*εποιηκισαν
EPH04 B450 ηνδεολεγομενοςβαραββαςμετατωνστασιαστωνδεδεμενοςοιτινεςεντηστασειφονονεποιηκισαν
BEZ05 A450 ηνδεολεγομενοςβαραββαςμετατωνστασιαστωνδεδεμενοςοιτινεςεντηστασειπεποιηκεισανφονον
WAS32 A500 ηνδετοτεολεγομενοςβαρναβαςμετατωνστασιαστωνδεδεμενοςοιτινεςεντηστασιφονονπεποιηκεισαˉ
SBL2010 ἦνδὲλεγόμενοςΒαραββᾶςμετὰτῶνστασιαστῶνδεδεμένοςοἵτινεςἐντῇστάσειφόνονπεποιήκεισαν.
TISCH1869 ἦνδὲλεγόμενοςΒαραββᾶςμετὰτῶνστασιαστῶνδεδεμένος,οἵτινεςἐντῇστάσειφόνονπεποιήκεισαν.
W. H.1885 ἦνδὲλεγόμενοςΒαραββᾶςμετὰτῶνστασιαστῶνδεδεμένοςοἵτινεςἐντῇστάσειφόνονπεποιήκεισαν.
SEB G.2020ἦνδὲλεγόμενοςΒαραββᾶςμετὰτῶνστασιαστῶνδεδεμένοςοἵτινεςἐντῇστάσειφόνονπεποιήκεισαν.
SEB L.2020εἶναιδέλέγωΒαραββᾶςμετάστασιαστήςδέωὅστιςἐνστάσιςφόνοςποιέω
SEB F.2020étaitcependantceluiétant ditBar-Abbaavec au-delàde lesde rebellesayant été attaché de lienlesquels des quelconquesenà laà soulèvementmeurtreavaient fait.
AC NA282012• 7⸀συστασιαστων A N Γ Δ 28. 33. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦στασιασαντων Θ ¦NA28 א B C D K W Ψ f¹³ 1. 565. 579. 2542s

Δ VERSET 8  IMGFRA
SIN01 A360 καιαναβαςοοχλοςηρξατοαιτεισθαικαθωςεποιειαυτοις
SIN01 B360 καιαναβοησαςοοχλοςηρξατοαιτεισθαικαθωςεποιειαυτοις
ALE02 A440 καιαναβοησαςοοχλοςηρξατοαιτεισθαικαθωςαειεποιειαυτοις
VAT03 A325 καιαναβαςοοχλοςηρξατοαιτεισθαικαθωςεποιειαυτοις
EPH04 A450 καιαναβοησαςοοχλοςηρξατοαιτεισθαικαθ[ωςαει]εποιειαυτοις
BEZ05 A450 καιαναβαςολοςοοχλοςηρξατοαιτεισθαιαυτοˉκαθωςαειεποιειαυτοις
WAS32 A500 καιαναβοησαςοοχλοςηρξατοαιτισθαικαθωςεποιειαυτοις
SBL2010 καὶἀναβὰςὄχλοςἤρξατοαἰτεῖσθαικαθὼςἐποίειαὐτοῖς.
TISCH1869 καὶἀναβὰςὄχλοςἤρξατοαἰτεῖσθαικαθὼςἐποίειαὐτοῖς.
W. H.1885 καὶἀναβὰςὄχλοςἤρξατοαἰτεῖσθαικαθὼςἐποίειαὐτοῖς.
SEB G.2020καὶἀναβὰςὄχλοςἤρξατοαἰτεῖσθαικαθὼςἐποίειαὐτοῖς.
SEB L.2020καίἀναβαίνωὄχλοςἄρχωαἰτέωκαθώςποιέωαὐτός
SEB F.2020etayant montélefoulecommençademanderde haut en bas commefaisaità eux.
AC NA282012• 8⸀αναβας ολος D a (k) ¦αναβοησας (+ ολος 1241) א² A C K N W Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542s 𝔐 sy boms ¦NA28 א* B 892 lat co |αει εποιει αυτοις A Cvid D K N Γ f¹.¹³ 28. 33. 1241. 2542s 𝔐 lat syh ¦εθος ην (+ αυτοις 700) ινα τον Βαραββαν απολυση αυτοις Θ 565. 700 ¦NA28 א B W Δ Ψ 579. 892. 1424 co

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 οδεπειλατοςαπεκριθηαυτοιςλεγωνθελετεαπολυσωυμιˉτονβασιλεατωνιουδαιων
ALE02 A440 οδεπειλατοςαπεκριθηαυτοιςλεγωνθελετεαπολυσωυμιντονβασιλεατωνιουδαιων
VAT03 A325 οδεπειλατοςαπεκριθηαυτοιςλεγωˉθελετεαπολυσωυμιˉτονβασιλεατωνιουδαιων
VAT03 B325 οδεπιλατοςαπεκριθηαυτοιςλεγωˉθελετεαπολυσωυμιˉτονβασιλεατωνιουδαιων
EPH04 A450 οδεπιλατοςαπεκριθηαυτοις[λ]ε[γ]ω[ν]θελετεαπολυσωυμιντονβασιλεατωνιουδ[αιων]
BEZ05 A450 οδεπειλατοςαποκρειθειςλεγειαυτοιςθελετεαπολυσωτονβασιλεατωνιουδαιων
BEZ05 B450 οδεπειλατοςαποκριθειςλεγειαυτοιςθελετεαπολυσωτονβασιλεατωνιουδαιων
WAS32 A500 οδεπειλατοςαπεκριθηαυτοιςλεγωνθελεταιαπολυσωυμιντονβασιλεατωνιουδαιων
SBL2010 δὲΠιλᾶτοςἀπεκρίθηαὐτοῖςλέγων·ΘέλετεἀπολύσωὑμῖντὸνβασιλέατῶνἸουδαίων;
TISCH1869 δὲΠειλᾶτοςἀπεκρίθηαὐτοῖςλέγων·θέλετεἀπολύσωὑμῖντὸνβασιλέατῶνἸουδαίων;
W. H.1885 δὲΠειλᾶτοςἀπεκρίθηαὐτοῖςλέγωνΘέλετεἀπολύσωὑμῖντὸνβασιλέατῶνἸουδαίων;
SEB G.2020δὲΠειλᾶτοςἀπεκρίθηαὐτοῖςλέγων·θέλετεἀπολύσωὑμῖντὸνβασιλέατῶνἸουδαίων;
SEB L.2020δέΠιλᾶτοςἀποκρίνομαιαὐτόςλέγωθέλωἀπολύωσύβασιλεύςἸουδαῖος
SEB F.2020lecependantPilatusfut réponduà euxdisant·vous voulezque je délie au loinà vousleroide lesde Ioudaiens;

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 εγνωκειγαροτιδιαφθονονπαραδεδωκεισαναυτονοιαρχιερεις
SIN01 B360 εγινωσκεγαροτιδιαφθονονπαραδεδωκεισαναυτονοιαρχιερεις
ALE02 A440 επεγεινωσκενγαροτιδιαφθονονπαρεδωκεισαναυτονοιαρχιερεις
VAT03 A325 εγεινωσκεγαροτιδιαφθονονπαραδεδωκεισαναυτον
VAT03 B325 εγινωσκεγαροτιδιαφθονονπαραδεδωκεισαναυτον
EPH04 A450 [ε]γινωσκενγαροτιδιαφθονονπαραδεδωκεισαναυτονοιαρχιερεις
BEZ05 A450 ηδιγαροτιδιαφθονονπαρεδωκαναυτονοιαρχιερεις
WAS32 A500 ηδειγαροτιδιαφθονονπαρεδωκαναυτονοιαρχιερεις
SBL2010 ἐγίνωσκενγὰρὅτιδιὰφθόνονπαραδεδώκεισαναὐτὸνοἱἀρχιερεῖς.
TISCH1869 ἐγίνωσκενγὰρὅτιδιὰφθόνονπαραδεδώκεισαναὐτὸνοἱἀρχιερεῖς.
W. H.1885 ἐγίνωσκενγὰρὅτιδιὰφθόνονπαραδεδώκεισαναὐτὸν[οἱἀρχιερεῖς].
SEB G.2020ἐγίνωσκενγὰρὅτιδιὰφθόνονπαραδεδώκεισαναὐτὸνοἱἀρχιερεῖς.
SEB L.2020γινώσκωγάρὅτιδιάφθόνοςπαραδίδωμιαὐτόςἀρχιερεύς
SEB F.2020connaissaitcaren ce quepar le fait deenvieavaient livréluileschefs sacrificateurs.
AC NA282012• 10⸋ B 1. 579 sys bo

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 οιδεαρχιερειςανεσεισαντονοχλονιναμαλλοντονβαραββαναπολυσηαυτοις
ALE02 A440 οιδεαρχιερειςανεσισαντονοχλονιναμαλλοντονβαραββαˉαπολυσηαυτοις
VAT03 A325 οιδεαρχιερειςανεσεισαντονοχλονιναμαλλοντονβαραββαναπολυσηαυτοις
EPH04 A450 οιδεαρχιερειςανεσισαντονοχλονιναμαλλοντοˉβαραββαναπολυσηαυτοις
BEZ05 A450 οιδεαρχιερειςεπεισαντωοχλωιναμαλλονβαραββαναπολυσηαυτοις
BEZ05 B450 οιδεαρχιερειςεπεισαντονοχλονιναμαλλονβαραββαναπολυσηαυτοις
WAS32 A500 οιδεαρχιερειςανεσισαντονοχλονιναμαλλοντονβαρναβαναπολυσηαυτοις
SBL2010 οἱδὲἀρχιερεῖςἀνέσεισαντὸνὄχλονἵναμᾶλλοντὸνΒαραββᾶνἀπολύσῃαὐτοῖς.
TISCH1869 οἱδὲἀρχιερεῖςἀνέσεισαντὸνὄχλονἵναμᾶλλοντὸνΒαραββᾶνἀπολύσῃαὐτοῖς.
W. H.1885 οἱδὲἀρχιερεῖςἀνέσεισαντὸνὄχλονἵναμᾶλλοντὸνΒαραββᾶνἀπολύσῃαὐτοῖς.
SEB G.2020οἱδὲἀρχιερεῖςἀνέσεισαντὸνὄχλονἵναμᾶλλοντὸνΒαραββᾶνἀπολύσῃαὐτοῖς.
SEB L.2020δέἀρχιερεύςἀνασείωὄχλοςἵναμᾶλλονΒαραββᾶςἀπολύωαὐτός
SEB F.2020lescependantchefs sacrificateurssecouèrent de bas en hautlefouleafin quedavantageleBar-Abbaque délie au loinà eux.

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 οδεπειλατοςπαλιναποκριθειςελεγεναυτοιςτιουˉποιησωονλεγετετονβασιλεατωνιουδαιων
ALE02 A440 οδεπειλατοςαποκριθειςπαλινειπεναυτοιςτιουνθελεταιποιησωτονβασιλεατωνιουδαιων
VAT03 A325 οδεπειλατοςπαλιναποκριθειςελεγεναυτοιςτιουˉποιησωλεγετετονβασιλεατωνιουδαιωˉ
VAT03 B325 οδεπιλατοςπαλιναποκριθειςελεγεναυτοιςτιουˉποιησωλεγετετονβασιλεατωνιουδαιωˉ
EPH04 A450 οδεπιλατοςπαλιναποκριθειςελεγεναυτοιςτιουνποιησωονλεγετετονβασιλεατωνιουδαιων
BEZ05 A450 οδεπειλατοςαποκριθειςειπεναυτοιςτιουνθελεταιποιησωβασιλειτωνιουδαιωˉ
BEZ05 B450 οδεπειλατοςαποκριθειςειπεναυτοιςτιουνθελεταιποιησωτωβασιλειτωνιουδαιωˉ
WAS32 A500 οδεπειλατοςαποκριθειςειπεναυτοιςτιουνποιησωτονβασιλεατωνιουδαιωˉ
SBL2010 δὲΠιλᾶτοςπάλινἀποκριθεὶςἔλεγεναὐτοῖς·ΤίοὖνθέλετεποιήσωὃνλέγετετὸνβασιλέατῶνἸουδαίων;
TISCH1869 δὲΠειλᾶτοςπάλινἀποκριθεὶςἔλεγεναὐτοῖς·τίοὖνθέλετεποιήσωὃνλέγετετὸνβασιλέατῶνἸουδαίων;
W. H.1885 δὲΠειλᾶτοςπάλινἀποκριθεὶςἔλεγεναὐτοῖςΤίοὖνποιήσω[ὃν]λέγετετὸνβασιλέατῶνἸουδαίων;
SEB G.2020δὲΠειλᾶτοςπάλινἀποκριθεὶςἔλεγεναὐτοῖς·τίοὖνποιήσωλέγετετὸνβασιλέατῶνἸουδαίων;
SEB L.2020δέΠιλᾶτοςπάλινἀποκρίνομαιλέγωαὐτόςτίςοὖνποιέωλέγωβασιλεύςἸουδαῖος
SEB F.2020lecependantPilatusde nouveauayant été répondudisaità eux·queldoncque je fassevous ditesleroide lesde Ioudaiens;
AC NA282012• 12° א B C W Δ Ψ f¹.¹³ 33. 892 samss bo ¦NA28 A D K N Γ Θ 28. 565. 579. 700. 1241. 2542s. (+ ινα 1424 c) 𝔐 latt sy |λεγετε B ¦ A D W Θ f¹.¹³ 565. 700. 2542s lat sys sa ¦NA28 א C K N Γ Δ Ψ 28. 33. 579. 892. 1241. 1424 𝔐 syp.h bo

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 οιδεπαλινεκραξανσταυρωσοˉαυτον
ALE02 A440 οιδεπαλινεκραξανλεγοντεςσταυρωσοναυτον
VAT03 A325 οιδεπαλινεκραξανσταυρωσοναυτον
EPH04 A450 οιδεπαλινεκραξανσταυρωσοναυτον
BEZ05 A450 οιδεεκραξανπαλινλεγοντεςσ̅τ̅ρ̅ν̅αυτον
SBL2010 οἱδὲπάλινἔκραξαν·Σταύρωσοναὐτόν.
TISCH1869 οἱδὲπάλινἔκραξαν·σταύρωσοναὐτόν.
W. H.1885 οἱδὲπάλινἔκραξανΣταύρωσοναὐτόν.
SEB G.2020οἱδὲπάλινἔκραξαν·σταύρωσοναὐτόν.
SEB L.2020δέπάλινκράζωσταυρόωαὐτός
SEB F.2020ceuxcependantde nouveaucroassèrent·crucifielui.

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 οδεπειλατοςελεγεντιγαρκακοˉεποιησενοιδεπερισσωςεκραξανλεγοντεςσταυρωσοναυτοˉ
SIN01 B360 οδεπειλατοςελεγεναυτοιςτιγαρκακοˉεποιησενοιδεπερισσωςεκραξανλεγοντεςσταυρωσοναυτοˉ
ALE02 A440 οδεπειλατοςελεγεˉαυτοιςτιγαρκακονεποιησεˉοιδεπερισσωςεκραζονσταυρωσοναυτον
VAT03 A325 οδεπειλατοςελεγεναυτοιςτιγαρεποιησενκακοˉοιδεπερισσωςεκραξανσταυρωσοναυτοˉ
VAT03 B325 οδεπιλατοςελεγεναυτοιςτιγαρεποιησεκακοˉοιδεπερισσωςεκραξανσταυρωσοναυτοˉ
EPH04 A450 οδεπιλατοςελεγεναυτοιςτιγαρεποιησενκακονοιδεπερισσωςεκραξανσταυρωσοναυτον
BEZ05 A450 οδεπειλατοςελεγεναυτοιςτιγαρκακονεποιησενοιδεπερισσωςεκραζονσ̅τ̅ν̅αυτον
SBL2010 δὲΠιλᾶτοςἔλεγεναὐτοῖς·Τίγὰρἐποίησενκακόν;οἱδὲπερισσῶςἔκραξαν·Σταύρωσοναὐτόν.
TISCH1869 δὲΠειλᾶτοςἔλεγεναὐτοῖς·τίγὰρἐποίησενκακόν;οἱδὲπερισσῶςἔκραξαν·σταύρωσοναὐτόν.
W. H.1885 δὲΠειλᾶτοςἔλεγεναὐτοῖςΤίγὰρἐποίησενκακόν;οἱδὲπερισσῶςἔκραξανΣταύρωσοναὐτόν.
SEB G.2020δὲΠειλᾶτοςἔλεγεναὐτοῖς·τίγὰρἐποίησενκακόν;οἱδὲπερισσῶςἔκραξαν·σταύρωσοναὐτόν.
SEB L.2020δέΠιλᾶτοςλέγωαὐτόςτίςγάρποιέωκακόςδέπερισσῶςκράζωσταυρόωαὐτός
SEB F.2020lecependantPilatusdisaità eux·quelcarfitmauvais;ceuxcependantsurabondammentcroassèrent·crucifielui.
AC NA282012• 14⸀περισσοτερως P Γ 28 pm

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 οδεπειλατοςβουλομενοςποιησαιτοικανοντωοχλωαπελυσεναυτοιςτονβαραββανκαιπαρεδωκεˉτονι̅ν̅φραγελλωσαςινασ̅τ̅ρ̅θ̅η̅
ALE02 A440 οδεπειλατοςβουλομενοςτωοχλωτοικανονποιησαιαπελυσεναυτοιςτονβαραββανκαιπαρεδωκεˉτονι̅ν̅φραγελλωσαςινασταυρωθη
VAT03 A325 οδεπειλατοςβουλομενοςτωοχλωτοικανονποιειναπελυσεναυτοιςτονβαραββανπαρεδωκενδετοˉι̅ν̅φραγελλωσαςινασταυρωθη
VAT03 B325 οδεπιλατοςβουλομενοςτωοχλωτοικανονποιειναπελυσεναυτοιςτονβαραββανπαρεδωκεδετοˉι̅ν̅φραγελλωσαςινασταυρωθη
EPH04 A450 οδεπιλατοςβουλομενοςποιησαιτοικανοντωοχλωαπελυσεναυτοιςτονβαραββανκαιπα[ρεδωκεντονι̅ν̅]φραγελλωσαςινασταυρωθη
BEZ05 A450 οδεπειλατοςαπελυσεναυτοιςτονβαραββαντονδει̅η̅ν̅φλαγελλωσαςπαρεδωκενινασ̅τ̅η̅
BEZ05 B450 οδεπειλατοςαπελυσεναυτοιςτονβαραββαντονδει̅η̅ν̅φραγελλωσαςπαρεδωκενινασ̅τ̅η̅
SBL2010 δὲΠιλᾶτοςβουλόμενοςτῷὄχλῳτὸἱκανὸνποιῆσαιἀπέλυσεναὐτοῖςτὸνΒαραββᾶν,καὶπαρέδωκεντὸνἸησοῦνφραγελλώσαςἵνασταυρωθῇ.
TISCH1869 δὲΠειλᾶτοςβουλόμενοςποιῆσαιτὸἱκανὸντῷὄχλῳἀπέλυσεναὐτοῖςτὸνΒαραββᾶν,καὶπαρέδωκεντὸνἸησοῦνφραγελλώσαςἵνασταυρωθῇ.
W. H.1885 δὲΠειλᾶτοςβουλόμενοςτῷὄχλῳτὸἱκανὸνποιῆσαιἀπέλυσεναὐτοῖςτὸνΒαραββᾶν,καὶπαρέδωκεντὸνἸησοῦνφραγελλώσαςἵνασταυρωθῇ.
SEB G.2020δὲΠειλᾶτοςβουλόμενοςτῷὄχλῳτὸἱκανὸνποιῆσαιἀπέλυσεναὐτοῖςτὸνΒαραββᾶν,καὶπαρέδωκεντὸνἸησοῦνφραγελλώσαςἵνασταυρωθῇ.
SEB L.2020δέΠιλᾶτοςβούλομαιὄχλοςἱκανόςποιέωἀπολύωαὐτόςΒαραββᾶςκαίπαραδίδωμιἸησοῦςφραγελλόωἵνασταυρόω
SEB F.2020LecependantPilatusayant desseinà leà fouleleassez-importantfairedélia au loinà euxleBar-Abba,etlivraleIésousayant flagelléafin queque soit crucifié.
AC NA282012• 15⸂1 6 4 5 2 3 א C Θ ¦1 4 5 2 3 6 2542s ¦1–5 ποιειν B ¦p) — D ff² k r¹ ¦NA28 A K N P Γ Δ Ψ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 lat syh |p) (+ και 700) τον δε (— 700) Ιησουν φραγελλωσας παρεδωκεν D 565. 700. 2542s (k) ¦παρεδωκεν δε τον Ιησουν φραγελλωσας B

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 οιδεστρατιωταιαπηγαγοναυτονεσωτηςαυληςοεστινπραιτωριονκαισυˉκαλουσινοληντηνσπειραν
ALE02 A440 οιδεστρατιωταιαπηγαγοναυτονεσωτηςαυληςοεστινπραιτωριονκαισυνκαλουσινοληντηνσπειραν
VAT03 A325 οιδεστρατιωταιαπηγαγοναυτονεσωτηςαυληςοεστινπραιτωριονκαισυνκαλουσινοληντηˉσπειραν
VAT03 B325 οιδεστρατιωταιαπηγαγοναυτονεσωτηςαυληςοεστιπραιτωριονκαισυγκαλουσινοληντηˉσπειραν
EPH04 A450 οιδεστρατιωταιαπηγαγοναυτονεσωτηςαυληςοεστιˉπραιτωριονκαισυνκαλουσινοληντηνσπειραν
EPH04 B450 οιδεστρατιωταιαπηγαγοντονι̅ν̅ειςτηναυληνοεστιˉπραιτωριονκαισυνκαλουσινοληντηνσπειραν
BEZ05 A450 οιδεστρατιωταιαπηγαγοναυτονεσωειςτηναυληνοεστινπραιτωριονκαικαλουσινοληντηνσπειραν
SBL2010 Οἱδὲστρατιῶταιἀπήγαγοναὐτὸνἔσωτῆςαὐλῆς,ἐστινπραιτώριον,καὶσυγκαλοῦσινὅληντὴνσπεῖραν.
TISCH1869 Οἱδὲστρατιῶταιἀπήγαγοναὐτὸνἔσωτῆςαὐλῆς,ἐστινπραιτώριον,καὶσυνκαλοῦσινὅληντὴνσπεῖραν·
W. H.1885 Οἱδὲστρατιῶταιἀπήγαγοναὐτὸνἔσωτῆςαὐλῆς,ἐστινπραιτώριον,καὶσυνκαλοῦσινὅληντὴνσπεῖραν.
SEB G.2020Οἱδὲστρατιῶταιἀπήγαγοναὐτὸνἔσωτῆςαὐλῆς,ἐστινπραιτώριον,καὶσυνκαλοῦσινὅληντὴνσπεῖραν.
SEB L.2020δέστρατιώτηςἀπάγωαὐτόςἔσωαὐλήὅςεἶναιπραιτώριονκαίσυγκαλέωὅλοςσπεῖρα
SEB F.2020Lescependantsoldatsconduisirent au loinluidedansde lade cour,lequelestprétoire,etappellent ensembletoute entièrelaspirale.

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 καιεˉδιδυσκουσιναυτοˉπορφυρανκαιπεριτιθεασιναυτωπλεξαντεςακανθινοˉστεφανον
ALE02 A440 καιενδυουσιναυτονπορφυραˉκαιπεριτιθεασιναυτωπλεξαˉτεςακανθινονστεφανον
VAT03 A325 καιενδιδυσκουσιναυτονπορφυρανκαιπεριτιθεασιναυτωπλεξαντεςακανθινοˉστεφανον
EPH04 A450 καιενδιδυσκουσιναυτονπορφυρανκαιπεριτιθε[ασιν]αυτωπλεξαντεςακανθινονστεφανον
BEZ05 A450 καιενδυδισκουσιναυτονπορφυρανκαιεπιτιθεασιναυτωακανθινονστεφανον
SBL2010 καὶἐνδιδύσκουσιναὐτὸνπορφύρανκαὶπεριτιθέασιναὐτῷπλέξαντεςἀκάνθινονστέφανον·
TISCH1869 καὶἐνδιδύσκουσιναὐτὸνπορφύρανκαὶπεριτιθέασιναὐτῷπλέξαντεςἀκάνθινονστέφανον·
W. H.1885 καὶἐνδιδύσκουσιναὐτὸνπορφύρανκαὶπεριτιθέασιναὐτῷπλέξαντεςἀκάνθινονστέφανον·
SEB G.2020καὶἐνδιδύσκουσιναὐτὸνπορφύρανκαὶπεριτιθέασιναὐτῷπλέξαντεςἀκάνθινονστέφανον·
SEB L.2020καίἐνδιδύσκωαὐτόςπορφύρακαίπεριτίθημιαὐτόςπλέκωἀκάνθινοςστέφανος
SEB F.2020ethabillent dansluipourpreetposent autourà luiayants tressésépineuxcouronne·
AC NA282012• 17⸆p) χλαμυδα κοκκινην και Θ f¹³ 565. 700. 2542s. l 844

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 καιηρξαντοασπαζεσθαιαυτονκαιλεγεινχαιρεβασιλευτωνιουδαιων
ALE02 A440 καιηρξαντοασπαζεσθαιαυτοˉχαιρεοβασιλευςτωνιουδαιωˉ
VAT03 A325 καιηρξαντοασπαζεσθαιαυτοˉχαιρεβασιλευτωνιουδαιων
EPH04 A450 καιηρξαντοασπαζεσθαιαυτον[χαιρεοβασιλευςτωνιουδαιωˉ]
EPH04 B450 καιηρξαντοασπαζεσθαιαυτονκαιλεγεινχαιρεοβασιλευςτων[ιουδαιωˉ]
BEZ05 A450 καιηρξαντοασπαζεσθαιαυτονχαιραιβασιλευτωνιουδαιων
SBL2010 καὶἤρξαντοἀσπάζεσθαιαὐτόν·Χαῖρε,βασιλεῦτῶνἸουδαίων·
TISCH1869 καὶἤρξαντοἀσπάζεσθαιαὐτόν·χαῖρε,βασιλεῦτῶνἸουδαίων·
W. H.1885 καὶἤρξαντοἀσπάζεσθαιαὐτόνΧαῖρεβασιλεῦτῶνἸουδαίων·
SEB G.2020καὶἤρξαντοἀσπάζεσθαιαὐτόν·χαῖρε,βασιλεῦτῶνἸουδαίων·
SEB L.2020καίἄρχωἀσπάζομαιαὐτόςχαίρωβασιλεύςἸουδαῖος
SEB F.2020etcommencèrentsaluerlui·réjouis,roide lesde Ioudaiens·
AC NA282012• 18⸀p) ο βασιλευς A C K N Γ Δ f¹³ 28. 33. 579. 892. 1241. 1424. 2542s pm ¦NA28 א B D P Θ Ψ f¹ 565. 700. l 844 pm

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 καιετυπτοναυτουτηνκεφαληνκαλαμωκαιενεπτυοναυτωκαιτιθεντεςταγοναταπροσεκυνουναυτω
ALE02 A440 καιετυπτοναυτουτηνκεφαληνκαλαμωκαιενεπτυοˉαυτωκαιτιθεντεςταγοναταπροσεκυνουναυτω
VAT03 A325 καιετυπτοναυτουτηνκεφαληˉκαλαμωκαιενεπτυοˉαυτωκαιτιθεντεςταγοναταπροσεκυνουναυτω
EPH04 A450 καιετυπτοντηνκεφαληναυτουκαλαμωκαιενεπτυ[σαν]αυτωκαιτιθεντεςταγοναταπροσεκυνουναυτω
EPH04 B450 καιετυπτοντηνκεφαληναυτουκαλαμωκαιενεπτυοναυτωκαιτιθεντεςταγοναταπροσεκυνουναυτω
BEZ05 A450 καιετυπτοναυτονκαλαμωειςτηνκεφαληˉκαιενεπτυοναυτω
SBL2010 καὶἔτυπτοναὐτοῦτὴνκεφαλὴνκαλάμῳκαὶἐνέπτυοναὐτῷ,καὶτιθέντεςτὰγόναταπροσεκύνουναὐτῷ.
TISCH1869 καὶἔτυπτοναὐτοῦτὴνκεφαλὴνκαλάμῳκαὶἐνέπτυοναὐτῷ,καὶτιθέντεςτὰγόναταπροσεκύνουναὐτῷ.
W. H.1885 καὶἔτυπτοναὐτοῦτὴνκεφαλὴνκαλάμῳκαὶἐνέπτυοναὐτῷ,καὶτιθέντεςτὰγόναταπροσεκύνουναὐτῷ.
SEB G.2020καὶἔτυπτοναὐτοῦτὴνκεφαλὴνκαλάμῳκαὶἐνέπτυοναὐτῷκαὶτιθέντεςτὰγόναταπροσεκύνουναὐτῷ.
SEB L.2020καίτύπτωαὐτόςκεφαλήκάλαμοςκαίἐμπτύωαὐτόςκαίτίθημιγόνυπροσκυνέωαὐτός
SEB F.2020ettapaientde luilatêteà calameetcrachaient enversà luietposantslesgenouxembrassaient versà lui.
AC NA282012• 19⸋p) D k vgvg-ms*

Δ VERSET 20  IMGFRA
SIN01 A360 καιοτεενεπαιξαναυτωεξεδυσαναυτοντηνπορφυρανκαιενεδυσαναυτονταιδιαιματιααυτουκαιεξαγουσιναυτονινασταυρωσωσιν
ALE02 A440 καιοτεενεπεξαναυτωεξεδυσαναυτοντηνπορφυρανκαιενεδυσαναυτονταιματιαταιδιακαιαγουσιναυτονινασταυρωσουσιναυτον
VAT03 A325 καιοτεενεπαιξαναυτωεξεδυσαναυτοντηνπορφυρανκαιενεδυσαναυτονταιματιααυτουκαιεξαγουσιναυτονινασταυρωσωσιˉαυτον
EPH04 A450 καιοτεενεπεξαναυτωεξεδυσαναυτοντηνπορφυρανκαιενεδυσαναυτονταιματιααυτουκαιεξαγουσιναυτονινασταυρωσουσιναυτον
BEZ05 A450 καιοτεεξεδυσαναυτοντηνπορφυρανκαιενεδυσαναυτονταιματιακαιεξαγουσιναυτονινασταυρωσουσιν
SBL2010 καὶὅτεἐνέπαιξαναὐτῷ,ἐξέδυσαναὐτὸντὴνπορφύρανκαὶἐνέδυσαναὐτὸντὰἱμάτιατὰἴδια.καὶἐξάγουσιναὐτὸνἵνασταυρώσωσιναὐτόν.
TISCH1869 καὶὅτεἐνέπαιξαναὐτῷ,ἐξέδυσαναὐτὸντὴνπορφύρανκαὶἐνέδυσαναὐτὸντὰἱμάτιααὐτοῦ.Καὶἐξάγουσιναὐτὸνἵνασταυρώσουσιν.
W. H.1885 καὶὅτεἐνέπαιξαναὐτῷ,ἐξέδυσαναὐτὸντὴνπορφύρανκαὶἐνέδυσαναὐτὸντὰἱμάτιααὐτοῦ.Καὶἐξάγουσιναὐτὸνἵνασταυρώσωσιναὐτόν·
SEB G.2020Καὶὅτεἐνέπαιξαναὐτῷ,ἐξέδυσαναὐτὸντὴνπορφύρανκαὶἐνέδυσαναὐτὸντὰἱμάτιααὐτοῦ.Καὶἐξάγουσιναὐτὸνἵνασταυρώσωσιναὐτόν.
SEB L.2020καίὅτεἐμπαίζωαὐτόςἐκδύωαὐτόςπορφύρακαίἐνδύωαὐτόςἱμάτιοναὐτόςκαίἐξάγωαὐτόςἵνασταυρόωαὐτός
SEB F.2020Etlorsquegaminèrent enversà lui,dévêtirentluilapourpreethabillèrentluileshimationsde lui.Etconduisent dehorsluiafin queque crucifientlui.
AC NA282012• 20⸋ D |p) την χλαμυδα και Θ f(¹).¹³ 565. 700. 2542s. l 844 |ιματια D ¦ιματια τα ιδια A K N P Γ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542s. l 844 𝔐 ¦ιδια ιματια αυτου (— Θ 892) א Θ 892 ¦NA28 B C Δ Ψ |ινα σταυρωσουσιν A C D L N P Δ Θ f¹³ 33. 1424 ¦ινα σταυρωθη 28 ¦ωστε σταυρωσαι f¹ 2542s. l 844 ¦NA28 א B K Γ Ψ 565. 579. 700. 892. 1241 𝔐 |° א D f¹ 28. 700. 1424. l 844 ff² k

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 καιεγγαρευουσινπαραγοντατινασιμωνακυρηναιονερχομενοναπαγρουτονπατερααλεξανδρουκαιρουφουινααρητονσταυροναυτου
SIN01 B360 καιαγγαρευουσινπαραγοντατινασιμωνακυρηναιονερχομενοναπαγρουτονπατερααλεξανδρουκαιρουφουινααρητονσταυροναυτου
ALE02 A440 καιαγγαρευουσινπαραγοντατινασιμωνακηρυναιονερχομενοναπακρουτονπ̅ρ̅α̅αλεξανδρουκαιρουφουινααρητο̣[ν]σταυροναυτου
ALE02 B440 καιαγγαρευουσινπαραγοντατινασιμωνακυρηναιονερχομενοναπακρουτονπ̅ρ̅α̅αλεξανδρουκαιρουφουινααρητο̣[ν]σταυροναυτου
VAT03 A325 καιεγγαρευουσινπαραγοντατινασιμωνακυρηναιονερχομενοναπαγρουτονπατερααλεξανδρουκαιρουφουινααρητονσταυροναυτου
VAT03 B325 καιαγγαρευουσιπαραγοντατινασιμωνακυρηναιονερχομενοναπαγρουτονπατερααλεξανδρουκαιρουφουινααρητονσταυροναυτου
EPH04 A450 καιαγγαρευουσινπαραγοντατινασιμωνακυρενεονερχομενοναπαγρουτονπ̅ρ̅α̅αλεξανδρουκαιρουφουινααρητονσταυροναυτου
BEZ05 A450 καιανγαρευουσιντονσιμωναπαραγοντατονκυρηνεονερχομενοναποαγρουτονπατερααλεξανδρουκαιρουφουινααρητονσταυροναυτου
SBL2010 ΚαὶἀγγαρεύουσινπαράγοντάτιναΣίμωναΚυρηναῖονἐρχόμενονἀπ’ἀγροῦ,τὸνπατέραἈλεξάνδρουκαὶῬούφου,ἵναἄρῃτὸνσταυρὸναὐτοῦ.
TISCH1869 καὶἀγγαρεύουσινπαράγοντάτιναΣίμωναΚυρηναῖον,ἐρχόμενονἀπ’ἀγροῦ,τὸνπατέραἈλεξάνδρουκαὶῬούφου,ἵναἄρῃτὸνσταυρὸναὐτοῦ.
W. H.1885 καὶἀγγαρεύουσινπαράγοντάτιναΣίμωναΚυρηναῖονἐρχόμενονἀπʼἀγροῦ,τὸνπατέραἈλεξάνδρουκαὶῬούφου,ἵναἄρῃτὸνσταυρὸναὐτοῦ.
SEB G.2020καὶἀγγαρεύουσινπαράγοντάτιναΣίμωναΚυρηναῖονἐρχόμενονἀπ᾽ἀγροῦ,τὸνπατέραἈλεξάνδρουκαὶῬούφου,ἵναἄρῃτὸνσταυρὸναὐτοῦ.
SEB L.2020καίἀγγαρεύωπαράγωτιςΣίμωνΚυρηναῖοςἔρχομαιἀπόἀγρόςπατήρἈλέξανδροςκαίῬοῦφοςἵνααἴρωσταυρόςαὐτός
SEB F.2020etréquisitionnentmenant de côtéun quelconqueSimonCyrénéenvenantau loinde champ,lepèrede Alexandreetde Roufos,afin queque lèvelecroixde lui.

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 καιφερουσιναυτονεπιτονγολγοθανοπερεστιˉμεθερμηνευομενονκρανιουτοπος
SIN01 B360 καιφερουσιναυτονεπιτονγολγοθαντοπονοπερεστιˉμεθερμηνευομενονκρανιουτοπος
ALE02 A440 καιφερουσιναυτονεπιγολγοθατοπονοεστινμεθερμηνευομενοςκρανιουτοπος
VAT03 A325 καιφερουσιναυτονεπιτονγολγοθαˉτοπονοεστινμεθερμηνευομενοςκρανιουτοπος
VAT03 B325 καιφερουσιναυτονεπιτονγολγοθαˉτοπονοεστιμεθερμηνευομενοςκρανιουτοπος
EPH04 A450 καιφερου[σιναυτον]ε̣[πιγολ]γοθατοπονοεστινθερμηνευομενονκρανιουτοπος
EPH04 B450 καιφερουσιναυτονεπιτονγολγοθατοπονοεστινθερμηνευομενονκρανιουτοπος
BEZ05 A450 καιαγουσιναυτονεπιτοπονγολγοθαοεστινμεθερμηνευομενονκρανιουτοπος
SBL2010 καὶφέρουσιναὐτὸνἐπὶτὸνΓολγοθᾶντόπον,ἐστινμεθερμηνευόμενονΚρανίουΤόπος.
TISCH1869 καὶφέρουσιναὐτὸνἐπὶτὸνΓολγοθᾶντόπον,ἐστινμεθερμηνευόμενονκρανίουτόπος.
W. H.1885 καὶφέρουσιναὐτὸνἐπὶτὸνΓολγοθὰντόπον,ἐστινμεθερμηνευόμενοςΚρανίουΤόπος.
SEB G.2020ΚαὶφέρουσιναὐτὸνἐπὶτὸνΓολγοθᾶντόπον,ἐστινμεθερμηνευόμενονΚρανίουΤόπος.
SEB L.2020καίφέρωαὐτόςἐπίΓολγοθᾶτόποςὅςεἶναιμεθερμηνεύωκρανίοντόπος
SEB F.2020EtportentluisurceluiGolgothalieu,lequelestétant traduitde CrâneLieu.
AC NA282012• 22° A C* D K P Γ f¹ 28. 700. 1241 𝔐 ¦NA28 א B C² L N Δ Θ Ψ f¹³ 33. 565. 579. 892. 1424. 2542s. l 844 |μεθερμηνευομενος A B N 892. l 844 k ¦NA28 א C D K L P Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542s 𝔐

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 καιεδιδουναυτωεσμυρνισμενοˉοινονοςδεουκελαβεν
ALE02 A440 καιεδιδουναυτωπιεινεσμυρνισμενονοινονοδεουκελαβεˉ
VAT03 A325 καιεδιδουˉαυτωεσμυρνισμενοˉοινονοςδεουκελαβεˉ
EPH04 A450 καιεδιδουναυτωεσμυρνισμενονοινονοδεουκελαβεν
EPH04 B450 καιεδιδουναυτωπιεινεσμυρνισμενονοινονοδεουκελαβεν
BEZ05 A450 καιεδιδουναυτωπεινεσμυρνισμενονοινονκαιουκελαβεν
SBL2010 καὶἐδίδουναὐτῷἐσμυρνισμένονοἶνον,ὃςδὲοὐκἔλαβεν.
TISCH1869 καὶἐδίδουναὐτῷἐσμυρνισμένονοἶνον·ὃςδὲοὐκἔλαβεν.
W. H.1885 καὶἐδίδουναὐτῷἐσμυρνισμένονοἶνον,ὃςδὲοὐκἔλαβεν.
SEB G.2020καὶἐδίδουναὐτῷἐσμυρνισμένονοἶνον·ὃςδὲοὐκἔλαβεν.
SEB L.2020καίδίδωμιαὐτόςσμυρνίζωοἶνοςὅςδέοὐλαμβάνω
SEB F.2020etdonnaientà luiayant été mêlé de myrrhevin·lequelcependantnonprit.
AC NA282012• 23⸆p) πιειν A C² D K P Γ Θ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 892. 1241. 1424. 2542s. (l 844) 𝔐 lat syp.h samss ¦NA28 א B C* L Δ Ψ 700 n sys samss bo |και D ex lat. ¦p) και γευσαμενος f¹ ¦ο δε A C K L P Γc Δ Θ Ψ f¹³ 28. 565. 700. 892c. 1241. 1424c. l 844 𝔐 ¦NA28 א B Γ* 33. 579. 892*. 1424*. 2542s

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 καισταυρωσαντεςαυτονδιαμεριζοˉταιταιματιαεαυτουβαλλοντεςκληρονεπαυτατιςτιαρη
SIN01 B360 καισταυρωσαντεςαυτονδιαμεριζοˉταιταιματιααυτουβαλλοντεςκληρονεπαυτατιςτιαρη
ALE02 A440 καισταυρωσαντεςαυτονδιαμεριζονταιταειματιααυτουβαλλοντεςκληρονεπαυτατιςτιαρη
VAT03 A325 καισταυρουσιναυτοˉκαιδιαμεριζονταιταιματιααυτουβαλλοντεςκληρονεπαυτατιςτιαρη
EPH04 A450 καισταυρωσαντεςαυτονδιαμεριζονταιταιματιααυτουβαλλοντεςκληρονεπαυτατιςτιαρη
BEZ05 A450 καισταυρωσαντεςαυτονδιαμεριζονταιταιματιααυτουβαλλοντεςκληρονεπαυτα
SBL2010 καὶσταυροῦσιναὐτὸνκαὶδιαμερίζονταιτὰἱμάτιααὐτοῦ,βάλλοντεςκλῆρονἐπ’αὐτὰτίςτίἄρῃ.
TISCH1869 καὶσταυροῦσιναὐτὸν,καὶδιαμερίζονταιτὰἱμάτιααὐτοῦ,βάλλοντεςκλῆρονἐπ’αὐτὰτίςτίἄρῃ.
W. H.1885 καὶσταυροῦσιναὐτὸνκαὶδιαμερίζονταιτὰἱμάτιααὐτοῦ,βάλλοντεςκλῆρονἐπʼαὐτὰτίςτίἄρῃ.
SEB G.2020Καὶσταυροῦσιναὐτὸνκαὶδιαμερίζονταιτὰἱμάτιααὐτοῦβάλλοντεςκλῆρονἐπ᾽αὐτὰτίςτίἄρῃ.
SEB L.2020καίσταυρόωαὐτόςκαίδιαμερίζωἱμάτιοναὐτόςβάλλωκλῆροςἐπίαὐτόςτίςτίςαἴρω
SEB F.2020Etcrucifientluiaussipartagent en séparantleshimationsde luijetantslotsureuxquelquelque lève.
AC NA282012• 24⸂p) σταυρωσαντες αυτον א A C D K P Γ Δ Θ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542s. l 844 𝔐 lat syh ¦NA28 B (— και L) Ψ 892 it (syhmg) | D it sys

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 ηνδεωρατριτηκαιεσταυρωσαναυτον
ALE02 A440 ηνδετριτηωρακαιεσταυρωσαναυτον
VAT03 A325 ηνδεωρατριτηκαιεσταυρωσαναυτοˉ
EPH04 A450 ηνδετριτηωρακαιεσταυρωσαναυτον
EPH04 B450 ηνδεωρατριτηκαιεσταυρωσαναυτον
BEZ05 A450 ηνδεωραγ̅καιεφυλασσοναυτον
SBL2010 Ἦνδὲὥρατρίτηκαὶἐσταύρωσαναὐτόν.
TISCH1869 ἦνδὲὥρατρίτηκαὶἐσταύρωσαναὐτόν.
W. H.1885 ἦνδὲὥρατρίτηκαὶἐσταύρωσαναὐτόν.
SEB G.2020ἦνδὲὥρατρίτηκαὶἐσταύρωσαναὐτόν.
SEB L.2020εἶναιδέὥρατρίτοςκαίσταυρόωαὐτός
SEB F.2020étaitcependantheuretroisièmeetcrucifièrentlui.
AC NA282012• 25⸀εκτη Θ syhmg |οτε εσταυρωσαν f¹³ aur syp sams ¦και εφυλασσον D it samss

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 καιηνηεπιγραφητηςαιτιαςαυτουεπιγεγραμμενηοβασιλευςτωνιουδαιων
ALE02 A440 καιηνηεπιγραφητηςαιτιαςαυτουεπιγεγραμμενηοβασιλευςτωνιουδαιων
VAT03 A325 καιηνηεπιγραφητηςαιτιαςαυτουεπιγεγραμμενηοβασιλευςτωνιουδαιων
EPH04 A450 καιηνηεπιγραφητηςαιτιαςαυτουεπιγεγραμμενηοβασιλευςτωνιουδαιων
BEZ05 A450 ηνδεεπιγραφητηςαιτιαςαυτουεπιγεγραμμενηουτοςεστινοβασιλεουςτωνιουδαιων
BEZ05 B450 ηδεεπιγραφητηςαιτιαςαυτουεπιγεγραμμενηουτοςεστινοβασιλευςτωνιουδαιων
SBL2010 καὶἦνἐπιγραφὴτῆςαἰτίαςαὐτοῦἐπιγεγραμμένη·βασιλεὺςτῶνἸουδαίων.
TISCH1869 καὶἦνἐπιγραφὴτῆςαἰτίαςαὐτοῦἐπιγεγραμμένη·βασιλεὺςτῶνἸουδαίων.
W. H.1885 καὶἦνἐπιγραφὴτῆςαἰτίαςαὐτοῦἐπιγεγραμμένηΟΒΑΣΙΛΕΥΣΤΩΝΙΟΥΔΑΙΩΝ.
SEB G.2020καὶἦνἐπιγραφὴτῆςαἰτίαςαὐτοῦἐπιγεγραμμένη·βασιλεὺςτῶνἸουδαίων.
SEB L.2020καίεἶναιἐπιγραφήαἰτίααὐτόςἐπιγράφωβασιλεύςἸουδαῖος
SEB F.2020etétaitlaépigraphede lade causede luiayante étée faite épigraphe·leroide lesde Ioudaiens.
AC NA282012• 26⸆p) ουτος εστιν D (33) aur r¹ sys.p

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 καισυναυτωσταυρουσινδυολησταςεναεκδεξιωνκαιεναεξευωνυμωˉαυτου
ALE02 A440 καισυναυτωσταυρουσινδυολησταςεναεκδεξιωνκαιεναεξευωνυμωναυτου
VAT03 A325 καισυˉαυτωεσταυρωσανδυολησταςεναεκδεξιωνκαιεναεξευωνυμωναυτου
EPH04 A450 καισυναυτωσταυρουσινδυολησταςεναεκδεξιωνκαιεναεξευωνυμωναυτου
EPH04 B450 καισυναυτωσταυρουσινδυολησταςεναεκδεξιωνκαιεναεξευωνυμων
BEZ05 A450 καισυναυτωσταυρουνταιβ̅λησταιεναεκδεξιωνκαιεναεξευωνυμων
BEZ05 B450 καισυναυτωσταυρουνταιβ̅λησταςεναεκδεξιωνκαιεναεξευωνυμων
SBL2010 καὶσὺναὐτῷσταυροῦσινδύολῃστάς,ἕναἐκδεξιῶνκαὶἕναἐξεὐωνύμωναὐτοῦ.
TISCH1869 Καὶσὺναὐτῷσταυροῦσινδύολῃστάς,ἕναἐκδεξιῶνκαὶἕναἐξεὐωνύμωναὐτοῦ.
W. H.1885 Καὶσὺναὐτῷσταυροῦσινδύολῃστάς,ἕναἐκδεξιῶνκαὶἕναἐξεὐωνύμωναὐτοῦ.
SEB G.2020Καὶσὺναὐτῷσταυροῦσινδύολῃστάς,ἕναἐκδεξιῶνκαὶἕναἐξεὐωνύμωναὐτοῦ.
SEB L.2020καίσύναὐτόςσταυρόωδύολῃστήςεἷςἐκδεξιόςκαίεἷςἐκεὐώνυμοςαὐτός
SEB F.2020Etavecà luicrucifientdeuxpilleurs,unhorsde droitsetunhorsde gauchesde lui.
AC NA282012• 27⸂εσταυρωσαν δυο ληστας B 565 it vgmss co; Eus ¦συνσταυρουσιν δυο ληστας Δ ¦σταυρουνται δυο λησται D*.(¹) |nomine Zoathan c |nomine Chammata c |⸆¹[28] (L 22,37; Is 53,12) και (+ η Δ) επληρωθη η γραφη η λεγουσα· και μετα ανομων ελογισθη K L P Γ Δ Θ 083 f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542s. l 844 𝔐 lat syp.h (bopt) ; Eus ¦NA28 א A B C D Ψ k sys sa bopt

Δ VERSET 28  IMGFRA
SEB G.2020
SEB L.2020
SEB F.2020

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 καιοιπαραπορευομενοιεβλασφημουναυτονκεινουντεςταςκεφαλαςαυτωνκαιλεγοντεςουαοκαταλυωντονναονκαιεντρισινημεραιςοικοδομων
SIN01 B360 καιοιπαραπορευομενοιεβλασφημουναυτονκεινουντεςταςκεφαλαςαυτωνκαιλεγοντεςοκαταλυωντονναονκαιεντρισινημεραιςοικοδομων
SIN01 C360 καιοιπαραπορευομενοιεβλασφημουναυτονκεινουντεςταςκεφαλαςαυτωνκαιλεγοντεςουαοκαταλυωντονναονκαιεντρισινημεραιςοικοδομων
ALE02 A440 καιοιπαραπορευομενοιεβλασφημουναυτονκεινουντεςταςκεφαλαςαυτωνκαιλεγοˉτεςουαοκαταλυωντονναοˉκαιτρισινημεραιςοικοδομωˉ
VAT03 A325 καιοιπαραπορευομενοιεβλασφημουναυτονκεινουντεςταςκεφαλαςαυτωνκαιλεγοντεςουαοκαταλυωντονναονκαιοικοδομωνεντρισινημεραις
VAT03 B325 καιοιπαραπορευομενοιεβλασφημουναυτονκινουντεςταςκεφαλαςαυτωνκαιλεγοντεςουαοκαταλυωντονναονκαιοικοδομωνεντρισινημεραις
EPH04 A450 καιοιπαραπορερευομενοιεβλασφημουναυτονκινουˉτεςταςκεφαλαςαυτωνκαιλεγοντεςουαοκαταλυωντονναονκαιεντρισινημεραιςοικοδομωˉ
BEZ05 A450 καιοιπαραγοντεςεβλασφημουναυτονκεινουντεςταςκεφαλαςκαιλεγοντεςουαοκαταλυωντονναονκαιοικοδομωνγ̅ημεραις
SBL2010 Καὶοἱπαραπορευόμενοιἐβλασφήμουναὐτὸνκινοῦντεςτὰςκεφαλὰςαὐτῶνκαὶλέγοντες·Οὐὰκαταλύωντὸνναὸνκαὶοἰκοδομῶνἐντρισὶνἡμέραις,
TISCH1869 καὶοἱπαραπορευόμενοιἐβλασφήμουναὐτὸνκινοῦντεςτὰςκεφαλὰςαὐτῶνκαὶλέγοντες·οὐὰκαταλύωντὸνναὸνκαὶοἰκοδομῶντρισὶνἡμέραις,
SEB G.2020Καὶοἱπαραπορευόμενοιἐβλασφήμουναὐτὸνκινοῦντεςτὰςκεφαλὰςαὐτῶνκαὶλέγοντες·οὐὰκαταλύωντὸνναὸνκαὶοἰκοδομῶνἐντρισὶνἡμέραις,
SEB L.2020καίπαραπορεύομαιβλασφημέωαὐτόςκινέωκεφαλήαὐτόςκαίλέγωοὐάκαταλύωναόςκαίοἰκοδομέωἐντρεῖςἡμέρα
SEB F.2020Etceuxallants à côtéblasphémaientluibougeantslestêtesde euxetdisants·Ouaceluidéliant de haut en basletempleetédifiant en maisonenà troisà journées,
AC NA282012• 29⸂2–4 1 א C K Γ Δ f¹.¹³ 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542s. l 844 𝔐 l vg syh; Eus ¦3 4 1 A P Θ 28 ¦1 3 4 D 565 (c) ¦NA28 B L Ψ 059. 083 it

Δ VERSET 30  IMGFRA
SIN01 A360 σωσονσεαυτονκαταβαςαποτουσταυρου
ALE02 A440 σωσονσεαυτονκαικαταβααποτουσταυρου
VAT03 A325 σωσονσεαυτονκαταβαςαποτουσταυρου
EPH04 A450 σωσονσεαυτονκαικαταβααποτουσταυρου
BEZ05 A450 σωσονσεαυτονκαταβαςαποτουσ̅τ̅ρ̅υ̅
SBL2010 σῶσονσεαυτὸνκαταβὰςἀπὸτοῦσταυροῦ.
TISCH1869 σῶσονσεαυτὸνκαταβὰςἀπὸτοῦσταυροῦ.
SEB G.2020σῶσονσεαυτὸνκαταβὰςἀπὸτοῦσταυροῦ.
SEB L.2020σῴζωσεαυτοῦκαταβαίνωἀπόσταυρός
SEB F.2020sauvetoi-mêmeayant descenduau loinde lede croix.

Δ VERSET 31  IMGFRA
SIN01 A360 ομοιωςκαιοιαρχιερειςεμπαιζοˉτεςπροςαλληλουςμετατωνγραμματεωνελεγοναλλουςεσωσενεαυτονουδυναταισωσαι
ALE02 A440 ομοιωςκαιοιαρχιερειςεμπαιζοντεςπροςαλληλουςμετατωνγραμματαιωνελεγοναλλουςεσωσενεαυτονουδυναταισωσαι
VAT03 A325 ομοιωςκαιοιαρχιερειςεμπαιζοντεςπροςαλληλουςμετατωνγραμματεωνελεγοναλλουςεσωσενεαυτονουδυναταισωσαι
EPH04 A450 ομοιωςκαιοιαρχιερειςεμπαιζοντεςπροςαλληλουςμετατωνγραμματαιωνελεγοναλλουςεσωσενεαυτονουδυναταισωσαι
EPH04 B450 ομοιωςδεκαιοιαρχιερειςεμπαιζοντεςπροςαλληλουςμετατωνγραμματαιωνελεγοναλλουςεσωσενεαυτονουδυναταισωσαι
BEZ05 A450 καιοιαρχιερειςενπεζοντεςειςαλληλουςμετατωνγραμματαιωνελεγοναλλουςεσωσενεαυτονουδυναταισωσαι
SBL2010 ὁμοίωςκαὶοἱἀρχιερεῖςἐμπαίζοντεςπρὸςἀλλήλουςμετὰτῶνγραμματέωνἔλεγον·Ἄλλουςἔσωσεν,ἑαυτὸνοὐδύναταισῶσαι·
TISCH1869 ὁμοίωςκαὶοἱἀρχιερεῖςἐμπαίζοντεςπρὸςἀλλήλουςμετὰτῶνγραμματέωνἔλεγον·ἄλλουςἔσωσεν,ἑαυτὸνοὐδύναταισῶσαι·
SEB G.2020ὁμοίωςκαὶοἱἀρχιερεῖςἐμπαίζοντεςπρὸςἀλλήλουςμετὰτῶνγραμματέωνἔλεγον·ἄλλουςἔσωσεν,ἑαυτὸνοὐδύναταισῶσαι·
SEB L.2020ὁμοίωςκαίἀρχιερεύςἐμπαίζωπρόςἀλλήλωνμετάγραμματεύςλέγωἄλλοςσῴζωἑαυτοῦοὐδύναμαισῴζω
SEB F.2020semblablementaussileschefs sacrificateursgaminants enversversles uns les autresavec au-delàde lesde scribesdisaient·autressauva,lui-mêmenonpeutsauver·

Δ VERSET 32  IMGFRA
SIN01 A360 οχ̅ς̅οβασιλευςισραηλκαταβατωνυναποτουσταυρουιναιδωμενκαιπιστευσωμενκαιοισυνεσταυρωμενοισυναυτωωνειδιζοναυτον
ALE02 A440 οχ̅ς̅οβασιλευςτουι̅η̅λ̅καταβατωνυναποτουσταυρουιναιδωμενκαιπιστευσωμενκαιοισυνεσταυρωμενοιαυτωνειδιζοναυτον
ALE02 B440 οχ̅ς̅οβασιλευςτουι̅η̅λ̅καταβατωνυναποτουσταυρουιναιδωμενκαιπιστευσωμενκαιοισυνεσταυρωμενοιαυτωωνειδιζοναυτον
VAT03 A325 οχ̅ς̅οβασιλευςισραηλκαταβατωνυˉαποτουσταυρουιναιδωμενκαιπιστευσωμενκαιοισυνεσταυρωμενοισυναυτωωνειδιζοναυτον
EPH04 A450 οχ̅ς̅οβασιλευςτουι̅η̅λ̅καβατωνυναποτουσταυρουιναειδωμενκαιπιστευσωμενκαιοισυνεσταυρωμενοιαυτωωνειδιζοναυτον
EPH04 B450 οχ̅ς̅οβασιλευςτουι̅η̅λ̅καβατωνυναποτουσταυρουιναειδωμενκαιπιστευσωμεναυτωκαιοισυνεσταυρωμενοιαυτωωνειδιζοναυτον
BEZ05 A450 οχ̅ρ̅ς̅οβασιλευςισραηλκαταβατωνυναποτουσ̅τ̅ρ̅υ̅ιναιδωμενκαιπιστευσωμεναυτωκαιοισυνεσταυρωμενοιωνιδιζοναυτον
SBL2010 χριστὸςβασιλεὺςἸσραὴλκαταβάτωνῦνἀπὸτοῦσταυροῦ,ἵναἴδωμενκαὶπιστεύσωμεν.καὶοἱσυνεσταυρωμένοισὺναὐτῷὠνείδιζοναὐτόν.
TISCH1869 ΧριστὸςβασιλεὺςἸσραὴλκαταβάτωνῦνἀπὸτοῦσταυροῦ,ἵναἴδωμενκαὶπιστεύσωμεν.καὶοἱσυνεσταυρωμένοισὺναὐτῷὠνείδιζοναὐτόν.
SEB G.2020χριστὸςβασιλεὺςἸσραὴλκαταβάτωνῦνἀπὸτοῦσταυροῦ,ἵναἴδωμενκαὶπιστεύσωμεν.καὶοἱσυνεσταυρωμένοισὺναὐτῷὠνείδιζοναὐτόν.
SEB L.2020ΧριστόςβασιλεύςἸσραήλκαταβαίνωνῦνἀπόσταυρόςἵναὁράωκαίπιστεύωκαίσυσταυρόωσύναὐτόςὀνειδίζωαὐτός
SEB F.2020leChristleroide Israëldescendemaintenantau loinde lede croix,afin queque nous voyionsetque nous croyions.etceuxayants étés crucifiés avecavecà luiréprouvaientlui.
AC NA282012• 32⸆αυτω C³ D P Γ Θ f¹.¹³ 28mg. 565. 700. 1241. 2542s. l 844 pm it vgmss syp sa; Eus |αυτω A C K P Γ Δ 059* f¹.¹³ 28. 33. 565. 700. l 844 𝔐 ¦μετ αυτου Ψ ¦ D 1241. 1424. 2542s ¦NA28 א B L Θ 059c. 083. 579. 892

Δ VERSET 33  IMGFRA
SIN01 A360 καιγενομενηςωραςεκτηςσκοτοςεγενετοεφοληντηνγηνεωςωραςενατης
ALE02 A440 γενομενηςδεωραςεκτηςσκοτοςεγενετοεφοληντηνγηνεωςωραςενατης
VAT03 A325 καιγενομενηςωραςεκτηςσκοτοςεγενετοεφοληντηνγηνεωςωραςενατης
EPH04 A450 γενομενηςδεωραςεκτηςσκοτοςεγενετοεφοληντηνγηνεωςωραςενατης
BEZ05 A450 καιγενομενηςωραςσ̅τ̅ι̅γ̅μ̅α̅σκοτοςεγενετοεφοληςτηςγηςεωςωραςθ̅
SBL2010 Καὶγενομένηςὥραςἕκτηςσκότοςἐγένετοἐφ’ὅληντὴνγῆνἕωςὥραςἐνάτης.
TISCH1869 Καὶγενομένηςὥραςἕκτηςσκότοςἐγένετοἐφ’ὅληντὴνγῆνἕωςὥραςἐνάτης.
SEB G.2020Καὶγενομένηςὥραςἕκτηςσκότοςἐγένετοἐφ᾽ὅληντὴνγῆνἕωςὥραςἐνάτης.
SEB L.2020καίγίνομαιὥραἕκτοςσκότοςγίνομαιἐπίὅλοςγῆἕωςὥραἔνατος
SEB F.2020Etde ayante devenuede heurede sixièmeténèbredevintsurtoute entièrelaterrejusqu'à ce quede heurede neuvième.

Δ VERSET 34  IMGFRA
SIN01 A360 καιτηενατηωραεβοησενοι̅ς̅φωνημεγαληελωιελωιλεμασαβακτανειοεστινμεθερμηνευομενονοθ̅ς̅μουοθ̅ς̅μουειςτιεκατελιπεςμε
SIN01 B360 καιτηενατηωραεβοησενοι̅ς̅φωνημεγαληελωιελωιλεμασαβαχθανειοεστινμεθερμηνευομενονοθ̅ς̅μουοθ̅ς̅μουειςτιεγκατελιπεςμε
ALE02 A440 καιτηωρατηενατηεβοησενοι̅ς̅φωνημεγαληλεγωνελωιελωιλιμασιβακθανειοεστιˉμεθερμηνευομενονοθ̅ς̅οθ̅ς̅μουειςτιμεενκατελειπες
VAT03 A325 καιτηενατηωραεβοησενοι̅ς̅φωνημεγαληελωιελωιλαμαζαβαφθανειοεστινμεθερμηνευομενονοθ̅ς̅μουειςτιεγκατελιπεςμε
VAT03 B325 καιτηενατηωραεβοησενοι̅ς̅φωνημεγαληελωιελωιλαμαζαβαφθανειοεστιμεθερμηνευομενονοθ̅ς̅μουειςτιεγκατελιπεςμε
EPH04 A450 καιτηωρατηενατηεβοησενοι̅ς̅φωνημεγαληλεγωνελωιελωιλεμασαβαχθανειοεστινμεθερμηνευομενονοθ̅ς̅μουοθ̅ς̅μουειςτιμεεγκατελιπες
BEZ05 A450 καιτηενατηωραεφωνησενφωνημεγαληηλειηλειλαμαζαφθανειοεστινμεθερμηνευομενονοθ̅ς̅μουοθ̅ς̅μουειςτιωνιδισαςμε
SBL2010 καὶτῇἐνάτῃὥρᾳἐβόησενἸησοῦςφωνῇμεγάλῃ·Ἐλωῒἐλωῒλεμὰσαβαχθάνι;ἐστινμεθερμηνευόμενονθεόςμουθεόςμου,εἰςτίἐγκατέλιπέςμε;
TISCH1869 καὶτῇἐνάτῃὥρᾳἐβόησενἸησοῦςφωνῇμεγάλῃ·ἑλωῒἑλωῒλεμὰσαβαχθανεί;ἐστινμεθερμηνευόμενον·θεόςμουθεόςμου,εἰςτίἐγκατέλιπέςμε;
SEB G.2020καὶτῇἐνάτῃὥρᾳἐβόησενἸησοῦςφωνῇμεγάλῃ·ελωιελωιλεμασαβαχθάνει;ἐστινμεθερμηνευόμενον·θεόςμουθεόςμου,εἰςτίἐγκατέλιπέςμε;
SEB L.2020καίἔνατοςὥραβοάωἸησοῦςφωνήμέγαςἐλωΐἐλωΐλεμὰσαβαχθανίὅςεἶναιμεθερμηνεύωθεόςἐγώθεόςἐγώεἰςτίςἐγκαταλείπωἐγώ
SEB F.2020età laà neuvièmeà heurebeuglaleIésousà son de voixà grande·ÉloïÉloïlemasabachthani;lequelestétant traduit·leDieude moileDieude moi,enversqueltu délaissasmoi;
AC NA282012• 34⸂ωρα τη ενατη A C K N P Γ Δ 28. 33. 700. 1241 𝔐 syh ¦NA28 א B D L Θ Ψ 059. 083 f¹.¹³ (— ωρα 565) . 579. 892. 1424. 2542s. l 844 c ff²; Eus | D Θ i k sys bopt |p) ηλι ηλι D Θ 059. 565 it vgmss; Eus |⸂¹λαμα σαβαχθανι (ζαβαφθανι B) B N Θ 059. 1. 565. 2542s. l 844 vg ¦λιμα σαβαχθανι (σιβακθανι A) A K P Γ f¹³ 28. 33. 579. 700. 1241. 1424 𝔐 ¦λαμα ζαφθανι D (i) vgmss ¦NA28 א² C L Δ Ψ 892. (σαβακτανι א*; ζαβαχθανι 083) c l vgmss; Eus |° A K P Γ Δ Θ 059 f¹.¹³ l 844 pm i vgmss samss; Eus |⸋¹ B 565 boms |⸂²με εγκατελιπες (εγκατελειπες A) A C N P Γ Δ Θ f¹.¹³ 28. 33. 579. 700. 1241. 2542s. (K l 844) 𝔐 it vgmss ¦ωνειδισας με D c (i) k ¦NA28 א B Ψ 059. (εγκατελειπες L 083. 565. 892. 1424) vg; PtolIr Ju Eus

Δ VERSET 35  IMGFRA
SIN01 A360 καιτινεςτωνπαρεστωτωνακουσαντεςελεγονιδεηλειανφωνει
ALE02 A440 καιτινεςτωνεκειεστηκοτωˉακουσαντεςελεγονιδουηλειαˉφωνει
VAT03 A325 καιτινεςτωνεστηκοτωˉακουσαντεςελεγονιδεηλειανφωνει
VAT03 B325 καιτινεςτωνεστηκοτωˉακουσαντεςελεγονιδεηλιανφωνει
EPH04 A450 καιτινεςτωνπαρεστηκοτωνελεγονοτιηλιανφωνει
BEZ05 A450 καιτινεςτωνπαρεστωτωνακουσαντεςελεγονηλιανφωνιουτος
SBL2010 καίτινεςτῶνπαρεστηκότωνἀκούσαντεςἔλεγον·ἼδεἨλίανφωνεῖ.
TISCH1869 καίτινεςτῶνπαρεστώτωνἀκούσαντεςἔλεγον·ἴδεἩλείανφωνεῖ.
SEB G.2020καίτινεςτῶνπαρεστηκότωνἀκούσαντεςἔλεγον·ἴδεἨλείανφωνεῖ.
SEB L.2020καίτιςπαρίστημιἀκούωλέγωὁράωἨλίαςφωνέω
SEB F.2020etdes quelconquesde ceuxde ayants placés debout à côtéayants écoutésdisaient·voiciÉliasonne de voix.
AC NA282012• 35⸀παρεστωτων א D Θ 33. 565 ¦p) (+ εκει A) εστηκοτων A B ¦NA28 C K L N P Γ Ψ 059 f¹.¹³ 28. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542s. l 844 𝔐 |ιδου A N P Γ 28. 1241 𝔐 ¦οτι C 565. 2542s. l 844 ¦οτι ιδου K ¦ D Θ 700 it vgmss syp samss ¦NA28 א B L Δ Ψ f¹³ 1. 33. 579. 892. 1424

Δ VERSET 36  IMGFRA
SIN01 A360 δραμωνδετιςκαιγεμισαςσπογγονοξουςπεριθειςκαλαμωεποτιζεναυτονλεγωναφεςιδωμενειερχεταιηλειαςκαθελειναυτον
ALE02 A440 δραμωνδεειςκαιγεμισαςσπογγονοξουςπεριθειςτεκαλαμωεποτιζεναυτονλεγωναφετειδωμενειερχεταιηλιαςκαθελειναυτον
VAT03 A325 δραμωνδετιςγεμισαςσπογγονοξουςπεριθειςκαλαμωεποτιζεˉαυτονλεγωναφετειδωμενειερχεταιηλειαςκαθελειναυτον
VAT03 B325 δραμωνδετιςγεμισαςσπογγονοξουςπεριθειςκαλαμωεποτιζεˉαυτονλεγωναφετειδωμενειερχεταιηλιαςκαθελειναυτον
EPH04 A450 δραμωνδεειςκαιγεμισαςσπογγοˉοξουςπεριθειςτεκαλαμωεποτιζεναυτονλεγωˉαφετειδωμενειερχεταιηλιαςκαθελειναυτον
BEZ05 A450 καιδραμωνειςκαιπλησαςσφογγονοξουςεπιθειςκαλαμωαφεςειδωμενειερχεταιηλιαςκαθελιναυτοˉ
SBL2010 δραμὼνδέτιςκαὶγεμίσαςσπόγγονὄξουςπεριθεὶςκαλάμῳἐπότιζεναὐτόν,λέγων·ἌφετεἴδωμενεἰἔρχεταιἨλίαςκαθελεῖναὐτόν.
TISCH1869 δραμὼνδέτιςκαὶγεμίσαςσπόγγονὄξουςπεριθεὶςκαλάμῳἐπότιζεναὐτόν,λέγων·ἄφετεἴδωμενεἰἔρχεταιἩλείαςκαθελεῖναὐτόν.
SEB G.2020δραμὼνδέτιςκαὶγεμίσαςσπόγγονὄξουςπεριθεὶςκαλάμῳἐπότιζεναὐτὸνλέγων·ἄφετεἴδωμενεἰἔρχεταιἨλείαςκαθελεῖναὐτόν.
SEB L.2020τρέχωδέτιςκαίγεμίζωσπόγγοςὄξοςπεριτίθημικάλαμοςποτίζωαὐτόςλέγωἀφίημιὁράωεἰἔρχομαιἨλίαςκαθαιρέωαὐτός
SEB F.2020ayant courucependantun quelconqueetayant rempli pleinementépongede vinaigreayant posé autourà calamedonnait à boireluidisant·abandonnezque nous voyionssivientÉliasaisir de haut en baslui.
AC NA282012• 36⸂δραμων δε τις γεμισας B L Ψ ¦και δραμωντες εγεμισαν f¹³ 2542s. l 844 ¦p) και δραμων εις και πλησας D Θ 565. 700 ¦δραμων δε εις και γεμισας A C K N P Γ 28. 33. 1424 aur l vg ¦και δραμων εις και γεμισας f¹ ¦NA28 א Δ 059. 083. 579. 892. 1241 𝔐 | D |p) αφες א D Nvid Θ f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 2542s. l 844 it ¦NA28 A B C K L P Γ Δ Ψ 083. 33. 892. 1241. 1424 𝔐 vg sy

Δ VERSET 37  IMGFRA
SIN01 A360 οδει̅ς̅αφειςφωνηˉμεγαληνεξεπνευσεν
ALE02 A440 οδει̅ς̅αφειςφωνηνμεγαληνεξεπνευσεν
VAT03 A325 οδει̅ς̅αφειςφωνηνμεγαληνεξεπνευσεˉ
EPH04 A450 οδει̅ς̅αφειςφωνηνμεγαληνεξεπνευσεν
BEZ05 A450 οδει̅η̅ς̅αφειςφωνηνμεγαληνεξεπνευσεν
SBL2010 δὲἸησοῦςἀφεὶςφωνὴνμεγάληνἐξέπνευσεν.
TISCH1869 δὲἸησοῦςἀφεὶςφωνὴνμεγάληνἐξέπνευσεν.
SEB G.2020δὲἸησοῦςἀφεὶςφωνὴνμεγάληνἐξέπνευσεν.
SEB L.2020δέἸησοῦςἀφίημιφωνήμέγαςἐκπνέω
SEB F.2020lecependantIésousayant abandonnéson de voixgrandeexpira le souffle.

Δ VERSET 38  IMGFRA
SIN01 A360 καιτοκαταπετασματουναουεσχισθηειςδυοαποανωθενεωςκατω
ALE02 A440 καιτοκαταπετασματουναουεσχισθηειςδυοαποανωθενεωςκατω
VAT03 A325 καιτοκαταπετασματουναουεσχισθηειςδυοαπανωθενεωςκατω
EPH04 A450 καιτοκαταπετασματουναουεσχισθηειςδυοαποανωθενεωςκατω
BEZ05 A450 καιτοκαταπετασματουναουεσχισθηειςβ̅μερηαπανωθενεωςκατω
WAS32 A500 απανωθενεωςκατω
SBL2010 καὶτὸκαταπέτασματοῦναοῦἐσχίσθηεἰςδύοἀπ’ἄνωθενἕωςκάτω.
TISCH1869 καὶτὸκαταπέτασματοῦναοῦἐσχίσθηεἰςδύοἀπὸἄνωθενἕωςκάτω.
SEB G.2020Καὶτὸκαταπέτασματοῦναοῦἐσχίσθηεἰςδύοἀπ᾽ἄνωθενἕωςκάτω.
SEB L.2020καίκαταπέτασμαναόςσχίζωεἰςδύοἀπόἄνωθενἕωςκάτω
SEB F.2020Etlerideau étendude lede templefut scindéenversdeuxau loind'en hautjusqu'à ce quevers le bas.
AC NA282012• 38⸆μερη D it vgmss

Δ VERSET 39  IMGFRA
SIN01 A360 ιδωνδεοκεντυριωνοπαρεστηκωςεξεναντιαςαυτουοτιουτωςεξεπνευσενειπεναληθωςουτοςοανθρωποςυιοςθ̅υ̅ην
ALE02 A440 ιδωνδεοκεντυριωνοπαρεστηκωςεξεναντιαςαυτουοτιουτωςκραξαςεξεπνευσενειπεναληθωςοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςυ̅ς̅ηνθ̅υ̅
VAT03 A325 ιδωνδεοκεντυριωνοπαρεστηκωςεξεναντιαςαυτουοτιουτωςεξεπνευσενειπεναληθωςουτοςοανθρωποςυιοςθ̅υ̅ην
EPH04 A450 ιδωνδεοκεντυριωνοπαρεστηκωςεξεναντιαςαυτουοτιουτωςκραξαςεξεπνευσενειπεναληθωςοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςυ̅ς̅ηνθ̅υ̅
BEZ05 A450 ιδωνδεοκεντυριωνοπαρεστηκωςεκιουτωςαυτονκραξαντακαιεξεπνευσεναληθωςουτοςοανθρωποςθ̅υ̅υιοςην
WAS32 A500 ιδωνδεοκεντυριωνπαρεστωςαυτωοτικραξαςεξεπνευσενειπεναληθωςοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςυ̅ς̅ηνθ̅υ̅
SBL2010 ἰδὼνδὲκεντυρίωνπαρεστηκὼςἐξἐναντίαςαὐτοῦὅτιοὕτωςἐξέπνευσενεἶπεν·Ἀληθῶςοὗτοςἄνθρωποςυἱὸςθεοῦἦν.
TISCH1869 ἰδὼνδὲκεντυρίωνπαρεστηκὼςἐξἐναντίαςαὐτοῦὅτιοὕτωςἐξέπνευσενεἶπεν·ἀληθῶςοὗτοςἄνθρωποςυἱὸςἦνθεοῦ.
SEB G.2020Ἰδὼνδὲκεντυρίωνπαρεστηκὼςἐξἐναντίαςαὐτοῦὅτιοὕτωςἐξέπνευσενεἶπεν·ἀληθῶςοὗτοςἄνθρωποςυἱὸςθεοῦἦν.
SEB L.2020ὁράωδέκεντυρίωνπαρίστημιἐκἐναντίοςαὐτόςὅτιοὕτωςἐκπνέωλέγωἀληθῶςοὗτοςἄνθρωποςυἱόςθεόςεἶναι
SEB F.2020Ayant vucependantlecenturionceluiayant placé debout à côtéhorsde opposéede luien ce queainsiexpira le souffledit·vraimentcelui-cileêtre humainfilsde Dieuétait.
AC NA282012• 39⸂αυτω W f¹ 2542s sys.p ¦αυτου l 844 ¦εκει D Θ 565 i n q |οτι ουτως (— W Θ 565. 2542s. l 844 sys) κραξας εξεπνευσεν (αφηκεν το πνευμα 1424) A C K N W Γ Δ Θ f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 1241. 1424. 2542s. l 844 𝔐 lat sy ¦ουτως αυτον κραξαντα και εξεπνευσεν (et om. ειπεν) D ¦NA28 א B L Ψ 892 sa (bo) |⸂¹υιος ην θεου A C K N W f¹.¹³ 28. 33. 700. 1241 𝔐 c syh ¦θεου υιος ην D 565. l 844 it ¦υιος θεου εστιν 579 ¦NA28 א B L Γ Δ Θ Ψ 892. 1424. 2542s aur l n vg

Δ VERSET 40  IMGFRA
SIN01 A360 ησανδεκαιγυναικεςαπομακροθεˉθεωρουσαιεναιςκαιμαριαημαγδαληνηκαιμαριαηιακωβουτουμικρουκαιιωσημητηρκαισαλωμη
SIN01 B360 ησανδεκαιγυναικεςαπομακροθεˉθεωρουσαιεναιςκαιμαριαημαγδαληνηκαιμαριαηιακωβουτουμικρουκαιιωσητοςμητηρκαισαλωμη
ALE02 A440 ησανδεκαιγυναικεςαπομακροθενθεωρουσαιεναιςηˉκαιμαριαημαγδαληνηκαιμαριαητουιακωβουτουμεικρουκαιιωσημ̅η̅ρ̅καισαλωμη
VAT03 A325 ησανδεκαιγυναικεςαπομακροθεˉθεωρουσαιεναιςκαιμαριαμημαγδαληνηκαιμαριαηιακωβουτουμεικρουκαιηιωσητοςμητηρκαισαλωμη
VAT03 B325 ησανδεκαιγυναικεςαπομακροθεˉθεωρουσαιεναιςκαιμαριαμημαγδαληνηκαιμαριαηιακωβουτουμικρουκαιηιωσητοςμητηρκαισαλωμη
EPH04 A450 ησανδεεκεικαιγυναικεςαπομακροθενθεωρουσαιεναιςηνκαιμαριαμημαγδαληνηκαιμαριαηιακωβουτουμικρουκαιιωσημ̅η̅ρ̅καισαλωμη
EPH04 B450 ησανδεεκεικαιγυναικεςαπομακροθενθεωρουσαιεναιςηνμαριαμημαγδαληνηκαιμαριαηιακωβουτουμικρουκαιιωσημ̅η̅ρ̅καισαλωμη
BEZ05 A450 ησανδεκαιγυναικεςαπομακροθενθεωρουσαιεναιςηνμαριαμαγδαληνηκαιμαριαιακωβουτουμεικρουκαιιωσητοςμητηρκαισαλωμη
WAS32 A500 ησανδεκαιγυναικεςαπομακροθενθεωρουσαιεναιςηνμαριαμημαγδαληνηκαιμαριαηιακωβουτουμικρουκαιωσημ̅η̅ρ̅καισαλωμη
WAS32 B500 ησανδεκαιγυναικεςαπομακροθενθεωρουσαιεναιςηνμαριαμημαγδαληνηκαιμαριαηιακωβουτουμικρουκαιιωσημ̅η̅ρ̅καισαλωμη
SBL2010 Ἦσανδὲκαὶγυναῖκεςἀπὸμακρόθενθεωροῦσαι,ἐναἷςκαὶΜαρίαΜαγδαληνὴκαὶΜαρίαἸακώβουτοῦμικροῦκαὶἸωσῆτοςμήτηρκαὶΣαλώμη,
TISCH1869 Ἦσανδὲκαὶγυναῖκεςἀπὸμακρόθενθεωροῦσαι,ἐναἷςκαὶΜαρίαΜαγδαληνὴκαὶΜαρίαἸακώβουτοῦμικροῦκαὶἸωσῆτοςμήτηρκαὶΣαλώμη,
SEB G.2020Ἦσανδὲκαὶγυναῖκεςἀπὸμακρόθενθεωροῦσαι,ἐναἷςκαὶΜαριὰμΜαγδαληνὴκαὶΜαρίαἸακώβουτοῦμικροῦκαὶἸωσῆτοςμήτηρκαὶΣαλώμη,
SEB L.2020εἶναιδέκαίγυνήἀπόμακρόθενθεωρέωἐνὅςκαίΜαριάμΜαγδαληνήκαίΜαρίαἸάκωβοςμικρόςκαίἸωσῆςμήτηρκαίΣαλώμη
SEB F.2020Étaientcependantaussifemmesau loinà distanceobservantes,enà lesquellesetMariamlaMagdaleneetMarialade Iakobosde lede petitetde IosetosmèreetSalomé,
AC NA282012• 40⸀Μαριαμ B C W Θ 0184 f¹ syh ¦Μακαρια L ¦NA28 א A D K N Γ Δ Ψ f¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542s. l 844 𝔐 |p) η του A Γ 700. 1241 𝔐 ¦ D L Θ Ψ f¹³ 28. 33. 565. 579. 1424 ¦NA28 א B C K N W Δ 0184 f¹ 892. 2542s. l 844 |⸀¹η Ιωσητος B ¦ (+ η Ψ) Ιωση א* A C K N W Γ Ψ 28. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542s c 𝔐 sa ¦Joseph lat sys ¦NA28 א² D L Θ 083. 0184 f¹³ 33. 565. 2542s*. l 844. (Δ f¹) k n bo

Δ VERSET 41  IMGFRA
SIN01 A360 αιοτεηνεντηγαλειλαιαηκολουθουˉαυτωκαιδιηκονουναυτωκαιαλλαιπολλαιαισυναναβασαιαυτωειςιεροσολυμα
ALE02 A440 καιοτεηνεντηγαλιλαιαηκολουθουναυτωκαιδιηκονουναυτωκαιαιτεραιπολλαιαισυναναβασαιαυτωειςιεροσολυμα
VAT03 A325 αιοτεηνεντηγαλειλαιαηκολουθουˉαυτωκαιδιηκονουˉαυτωκαιαλλαιπολλαιαισυναναβασαιαυτωειςιεροσολυμα
VAT03 B325 αιοτεηνεντηγαλιλαιαηκολουθουˉαυτωκαιδιηκονουˉαυτωκαιαλλαιπολλαιαισυναναβασαιαυτωειςιεροσολυμα
EPH04 A450 καιοτεηνεντηγαλιλαιαηκολουθουναυτωκαιαλλαιπολλαιαισυναναβασαιαυτωειςιεροσολυμα
BEZ05 A450 αικαιοτεηνεντηγαλιλαιαηκολουθησαναυτωκαιαλλαιπολαιαισυναναβασαιαυτωειςιεροσολυμα
BEZ05 B450 αικαιοτεηνεντηγαλιλαιαηκολουθησαναυτωκαιαλλαιπολλαιαισυναναβασαιαυτωειςιεροσολυμα
WAS32 A500 καιοτεηνεντηγαλιλαιαηκολουθουναυτωκαιδιηκονουσαναυτωκαιαλλαιπολλαισυναναβασαιαυτωειςιεροσολυμα
SBL2010 αἳὅτεἦνἐντῇΓαλιλαίᾳἠκολούθουναὐτῷκαὶδιηκόνουναὐτῷ,καὶἄλλαιπολλαὶαἱσυναναβᾶσαιαὐτῷεἰςἹεροσόλυμα.
TISCH1869 αἳὅτεἦνἐντῇΓαλιλαίᾳἠκολούθουναὐτῷκαὶδιηκόνουναὐτῷ,καὶἄλλαιπολλαὶαἱσυναναβᾶσαιαὐτῷεἰςἹεροσόλυμα.
SEB G.2020αἳὅτεἦνἐντῇΓαλιλαίᾳἠκολούθουναὐτῷκαὶδιηκόνουναὐτῷ,καὶἄλλαιπολλαὶαἱσυναναβᾶσαιαὐτῷεἰςἹεροσόλυμα.
SEB L.2020ὅςὅτεεἶναιἐνΓαλιλαίαἀκολουθέωαὐτόςκαίδιακονέωαὐτόςκαίἄλλοςπολύςσυναναβαίνωαὐτόςεἰςἹεροσόλυμα
SEB F.2020lesquelleslorsqueétaitenà laà Galiléesuivaientà luietservaientà lui,etautresnombreusescellesayantes montées avecà luienversIerosoluma.
AC NA282012• 41⸀και A C L W Δ 579 l vg ¦αι και D K N Γ Θ f¹.¹³ 28. 565. 700. 1241. 2542s. l 844 𝔐 n syh ¦NA28 א B Ψ 083. 0184. 33. 892. 1424 it sys.p co | C D Δ 579 n

Δ VERSET 42  IMGFRA
SIN01 A360 καιηδηοψειαςγενομενηςεπειηνπαρασκευηοεστινπροσαββατοˉ
ALE02 A440 καιηδηοψειαςγενομενηςεπειδηηνπαρασκευηοεστιˉπροςσαββατον
VAT03 A325 καιηδηοψιαςγενομενηςεπειηνπαρασκευηοεστινπροσαββατοˉ
VAT03 B325 καιηδηοψιαςγενομενηςεπειηνπαρασκευηοεστιπροςσαββατοˉ
EPH04 A450 καιηδηοψιαςγενομενηςεπειηνπαρασκευηοεστινπροσαββατον
BEZ05 A450 καιηδηοψιαςγενομενηςεπιηνπαρασκευηοεστινπρινσαββατον
WAS32 A500 καιηδηοψιαςγενομενηςεπιηνπαρασκευηοεστινπροσαββατον
SBL2010 Καὶἤδηὀψίαςγενομένης,ἐπεὶἦνπαρασκευή,ἐστινπροσάββατον,
TISCH1869 Καὶἤδηὀψίαςγενομένης,ἐπεὶἦνπαρασκευή,ἐστινπροσάββατον,
SEB G.2020Καὶἤδηὀψίαςγενομένης,ἐπεὶἦνπαρασκευὴἐστινπροσάββατον,
SEB L.2020καίἤδηὄψιοςγίνομαιἐπείεἶναιπαρασκευήὅςεἶναιπροσάββατον
SEB F.2020Etdéjàde tardivede ayante devenue,puisqueétaitéquipement de côtélequelestavant sabbat,
AC NA282012• 42⸀πριν σαββατον D ¦προς σαββατον A B² K L Γ Ψ f¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 2542s pm ¦NA28 א B* C W Δ Θ 083 f¹ 1241. 1424 pm

Δ VERSET 43  IMGFRA
SIN01 A360 ελθωνιωσηφοαποαρειμαθαιαςευσχημωνβουλευτηςκαιαυτοςηνπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςεισηλθενπροςτονπειλατονκαιητησατοτοσωματουι̅υ̅
SIN01 B360 ελθωνιωσηφοαποαρειμαθιαςευσχημωνβουλευτηςοςκαιαυτοςηνπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςεισηλθενπροςτονπειλατονκαιητησατοτοσωματουι̅υ̅
SIN01 C360 ελθωνιωσηφοαποαρειμαθαιαςευσχημωνβουλευτηςοςκαιαυτοςηνπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςεισηλθενπροςτονπειλατονκαιητησατοτοσωματουι̅υ̅
ALE02 A440 ελθωνιωσηφοαποαριμαθαιαςευσχημωˉβουλευτηςοςκαιαυτοςηνπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςεισηλθενπροςπειλατονκαιητησατοτοσωματουι̅υ̅
VAT03 A325 ελθωνιωσηφαποαρειμαθαιαςευσχημωνβουλευτηςοςκαιαυτοςηνπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςεισηλθενπροςτονπειλατονκαιητησατοτοσωματουι̅υ̅
VAT03 B325 ελθωνιωσηφαποαριμαθαιαςευσχημωνβουλευτηςοςκαιαυτοςηνπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςεισηλθεπροςτονπιλατονκαιητησατοτοσωματουι̅υ̅
EPH04 A450 ελθωνιωσηφοαποαριμαθαιαςευσχημωνβουλευτηςοςκαιαυτοςηνπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςεισηλθενπροςπιλατονκαιητησατοτοσωματουι̅υ̅
BEZ05 A450 ηλθενιωσηφαποαριμαθιαςευσχημωνβουλευτηςοςηνκαιαυτοςπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςηλθενπροςπειλατονκαιετησατοτοπτωτουι̅η̅υ̅
BEZ05 B450 ηλθενιωσηφαποαριμαθιαςευσχημωνβουλευτηςοςηνκαιαυτοςπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςηλθενπροςπειλατονκαιητησατοτοπτωματουι̅η̅υ̅
WAS32 A500 ελθωνιωσηςοαποαριμαθειαςευσχημωνβουλευτηςοςκαιαυτοςηνπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςεισηλθενπροςτονπειλατοˉκαιητησατοτοσωματουι̅υ̅
WAS32 B500 ελθωνιωσηςαποαριμαθειαςευσχημωνβουλευτηςοςκαιαυτοςηνπροσδεχομενοςτηνβασιλειαντουθ̅υ̅τολμησαςεισηλθενπροςτονπειλατοˉκαιητησατοτοσωματουι̅υ̅
SBL2010 ἐλθὼνἸωσὴφἀπὸἉριμαθαίαςεὐσχήμωνβουλευτής,ὃςκαὶαὐτὸςἦνπροσδεχόμενοςτὴνβασιλείαντοῦθεοῦ,τολμήσαςεἰσῆλθενπρὸςτὸνΠιλᾶτονκαὶᾐτήσατοτὸσῶματοῦἸησοῦ.
TISCH1869 ἐλθὼνἸωσὴφἀπὸἈριμαθαίαςεὐσχήμωνβουλευτής,ὃςκαὶαὐτὸςἦνπροσδεχόμενοςτὴνβασιλείαντοῦθεοῦ,τολμήσαςεἰσῆλθενπρὸςτὸνΠειλᾶτονκαὶᾐτήσατοτὸσῶματοῦἸησοῦ.
SEB G.2020ἐλθὼνἸωσὴφἀπὸἉριμαθαίαςεὐσχήμωνβουλευτής,ὃςκαὶαὐτὸςἦνπροσδεχόμενοςτὴνβασιλείαντοῦθεοῦ,τολμήσαςεἰσῆλθενπρὸςτὸνΠειλᾶτονκαὶᾐτήσατοτὸσῶματοῦἸησοῦ.
SEB L.2020ἔρχομαιἸωσήφἀπόἈριμαθαίαεὐσχήμωνβουλευτήςὅςκαίαὐτόςεἶναιπροσδέχομαιβασιλείαθεόςτολμάωεἰσέρχομαιπρόςΠιλᾶτοςκαίαἰτέωσῶμαἸησοῦς
SEB F.2020ayant venuIosephceluiau loinde Arimathéeélégantconseiller,lequelaussilui-mêmeétaitacceptant auprèslaroyautéde lede Dieu,ayant osévint à l'intérieurverslePilatusetdemandalecorpsde lede Iésous.
AC NA282012• 43° B D Wc 083. 28. 579 bopt ¦NA28 א A C K L W* Γ Δ Θ Ψ f¹.¹³ 33. 565. 700. 892. 1241. 1424. 2542s 𝔐 |Αριμαθιας א²a D lat |°¹ A C D K Γ Θ f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542s 𝔐 ¦NA28 א B L W Δ Ψ 33 |πτωμα D k sys

Δ VERSET 44  IMGFRA
SIN01 A360 οδεπειλατοςεθαυμαζενειηδητεθνηκενκαιπροσκαλεσαμενοςτοˉκεντυριωναεπηρωτησεναυτονειπαλαιαπεθανεˉ
ALE02 A440 οδεπειλατοςεθαυμασενειηδητεθνηκενκαιπροσκαλεσαμενοςτονκεντυριωναεπηρωτησεναυτονειπαλαιαπεθανεˉ
VAT03 A325 οδεπειλατοςεθαυμασενειηδητεθνηκενκαιπροσκαλεσαμενοςτονκεˉτυριωναεπηρωτησεˉαυτονειηδηαπεθανεν
VAT03 B325 οδεπιλατοςεθαυμασενειηδητεθνηκεκαιπροσκαλεσαμενοςτονκεˉτυριωναεπηρωτησεˉαυτονειηδηαπεθανε
EPH04 A450 οδεπιλατοςεθαυμασενειηδητεθνηκενκαιπροσκαλεσαμενοςτονκεντυριωναεπηρωτησεναυτοˉειπαλαιαπεθανεν
BEZ05 A450 οδεπειλατοςεθαυμαζενειηδηειτεθνηκεικαιπροσκαλεσαμενοςτονκεντυριωναεπηρωτησεναυτονειηδητεθνηκει
BEZ05 B450 οδεπειλατοςεθαυμαζενειηδητεθνηκεικαιπροσκαλεσαμενοςτονκεντυριωναεπηρωτησεναυτονειηδητεθνηκει
WAS32 A500 οδεπειλατοςεθαυμασενειηδητεθνηκεˉκαιπροσκαλεσαμενοςτονκεντυριωναεπηρωτησεναυτονειηδητεθνηκεν
SBL2010 δὲΠιλᾶτοςἐθαύμασενεἰἤδητέθνηκεν,καὶπροσκαλεσάμενοςτὸνκεντυρίωναἐπηρώτησεναὐτὸνεἰπάλαιἀπέθανεν·
TISCH1869 δὲΠειλᾶτοςἐθαύμαζενεἰἤδητέθνηκεν,καὶπροσκαλεσάμενοςτὸνκεντυρίωναἐπηρώτησεναὐτὸνεἰπάλαιἀπέθανεν·
SEB G.2020δὲΠειλᾶτοςἐθαύμασενεἰἤδητέθνηκενκαὶπροσκαλεσάμενοςτὸνκεντυρίωναἐπηρώτησεναὐτὸνεἰπάλαιἀπέθανεν·
SEB L.2020δέΠιλᾶτοςθαυμάζωεἰἤδηθνῄσκωκαίπροσκαλέωκεντυρίωνἐπερωτάωαὐτόςεἰπάλαιἀποθνῄσκω
SEB F.2020lecependantPilatusétonnasidéjàa été mortetayant appelé auprèslecenturiondemanda surluisianciennementmourut loin·
AC NA282012• 44⸀εθαυμαζεν א D |ει ηδη B D W Θ lat ¦και ειπεν Δ

Δ VERSET 45  IMGFRA
SIN01 A360 καιγνουςαποτουκεντυριωνοςεδωρησατοτοπτωματωιωσηφ
ALE02 A440 καιγνουςαποτουκεντυριωνοςεδωρησατοτοσωματοιωσηφ
ALE02 B440 καιγνουςαποτουκεντυριωνοςεδωρησατοτοσωματωιωσηφ
VAT03 A325 καιγνουςαποτουκεντυριωνοςεδωρησατοτοπτωματωιωση
EPH04 A450 καιγνουςαποτουκεντυριωνοςεδωρησατοτοσωματωιωσηφ
BEZ05 A450 καιγνουςπαρατουκεντουριωνοςεδωρησατοτοπτωμααυτουτωιωσηφ
WAS32 A500 καιγνουςπαρατουκεντυριωνοςεδωρησατοτοσωματωιωση
SBL2010 καὶγνοὺςἀπὸτοῦκεντυρίωνοςἐδωρήσατοτὸπτῶματῷἸωσήφ.
TISCH1869 καὶγνοὺςἀπὸτοῦκεντυρίωνοςἐδωρήσατοτὸπτῶματῷἸωσήφ.
SEB G.2020καὶγνοὺςἀπὸτοῦκεντυρίωνοςἐδωρήσατοτὸπτῶματῷἸωσήφ.
SEB L.2020καίγινώσκωἀπόκεντυρίωνδωρέομαιπτῶμαἸωσήφ
SEB F.2020etayant connuau loinde lede centuriongratifialecorps tombéà leà Ioseph.
AC NA282012• 45⸀σωμα A C K W Γ Δ Ψ 083 f¹.¹³ 28. 33. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542s 𝔐 lat syp.h co ¦πτωμα αυτου D sys ¦NA28 א B L Θ 565 |Ιωση B W

Δ VERSET 46  IMGFRA
SIN01 A360 καιαγορασαςσινδονακαθελωναυτονενειλησεντησινδονικαιεθηκεναυτονενμνηματιοηνλελατομημενονεκπετραςκαιπροσεκυλισενλιθονμεγαˉεπιτηνθυραντουμνημειου
ALE02 A440 καιαγορασαςσινδονακαικαθελωναυτονενειλησεντησινδονικαικαθηκεˉαυτοενμνημειωοηνλελατομημενονεκπετραςκαιπροσεκυλισενλιθονεπιτηνθυραˉτουμνημειου
VAT03 A325 καιαγορασαςσιˉδονακαθελωναυτοˉενειλησεντησινδονικαιεθηκεναυτονενμνηματιοηνλελατομημενονεκπετραςκαιπροσεκυλισενλιθονεπιτηνθυραντουμνημειου
VAT03 B325 καιαγορασαςσιˉδονακαθελωναυτοˉενειλησετησινδονικαιεθηκεναυτονενμνηματιοηνλελατομημενονεκπετραςκαιπροσεκυλισελιθονεπιτηνθυραντουμνημειου
EPH04 A450 καιαγορασαςσινδονακαικαθελωναυτονενειλησεˉτησινδονικαικατεθηκεναυτονενμνημιωοηνλελατομημενονεκπετραςκαιπροσεκυλισελιθοˉεπιτηνθυραντουμνημιου
EPH04 B450 καιαγορασαςσινδονακαικαθελωναυτονενειλησεˉτησινδονικαιεθηκεναυτονενμνημιωοηνλελατομημενονεκπετραςκαιπροσεκυλισενλιθοˉεπιτηνθυραντουμνημιου
BEZ05 A450 οδειωσηφαγορασαςσινδοναλαβωναυτονενειλησενειςτηνσινδονακαιεθηκεναυτονεντωμνημειωοηνλελατομημενονεκτηςπετραςκαιπροσκυλισαςλιθονεπιτηνθυραντουμνημιουκαιαπηλθεν
WAS32 A500 καιαγορασαςσινδοναευθεωςηνεγκενκαικαθελωναυτονενειλησενειςτηνσινδονακαιεθηκεναυτονενμνημιωοηνλελατομημενονεκτηςπετραςκαιπροσεκυλεισελιθονεπιτηνθυραντουμνημιου
SBL2010 καὶἀγοράσαςσινδόνακαθελὼναὐτὸνἐνείλησεντῇσινδόνικαὶἔθηκεναὐτὸνἐνμνημείῳἦνλελατομημένονἐκπέτρας,καὶπροσεκύλισενλίθονἐπὶτὴνθύραντοῦμνημείου.
TISCH1869 καὶἀγοράσαςσινδόνα,καθελὼναὐτὸνἐνείλησεντῇσινδόνικαὶκατέθηκεναὐτὸνἐνμνήματιἦνλελατομημένονἐκπέτρας,καὶπροσεκύλισενλίθονἐπὶτὴνθύραντοῦμνημείου.
SEB G.2020Καὶἀγοράσαςσινδόνακαθελὼναὐτὸνἐνείλησεντῇσινδόνικαὶἔθηκεναὐτὸνἐνμνημείῳἦνλελατομημένονἐκπέτραςκαὶπροσεκύλισενλίθονἐπὶτὴνθύραντοῦμνημείου.
SEB L.2020καίἀγοράζωσινδώνκαθαιρέωαὐτόςἐνειλέωσινδώνκαίτίθημιαὐτόςἐνμνημεῖονὅςεἶναιλατομέωἐκπέτρακαίπροσκυλίωλίθοςἐπίθύραμνημεῖον
SEB F.2020Etayant acheté à l'agorasindonayant saisi de haut en basluienroulaà laà sindonetposaluienà mémoriallequelétaitayant été tailléhorsde rocheetroula auprèspierresurlaportede lede mémorial.
AC NA282012• 46⸀ο δε Ιωσηφ D Θ 565 lat syp.h |ευθεως ηνεγκεν και καθελων W ¦p) λαβων D (n) |⸀¹κατεθηκεν C* K Γ 28. 579. 700. 1241 𝔐 ¦καθηκεν A ¦NA28 א B C² D L W Θ Ψ 083 f¹.¹³ 33. 565. 892. 1424. 2542s |⸀²μνηματι א B ¦τω μνημειω D ¦NA28 A C K L W Γ (Δ) Θ Ψ 083 f¹.¹³ 28. 33. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424. 2542s 𝔐

Δ VERSET 47  IMGFRA
SIN01 A360 ηδεμαριαημαγδαληνηκαιμαριαηιωσητοςεθεωρουνπουτεθιται
ALE02 A440 ηδεμαριαημαγδαληνηκαιμαριαηιωσηφεθεωρουνπουτεθειτε
VAT03 A325 ηδεμαριαημαγδαληνηκαιμαριαηιωσητοςεθεωρουνπουτεθειται
EPH04 A450 ηδεμαριαημαγδαληνηκαιμαριαηιωσηεθεωρουνπουτεθειται
BEZ05 A450 ηδεμαριαμαγδαληνηκαιμαριαιακωβουεθεασαντοτοντοπονοπουτεθειται
WAS32 A500 ηδεμαριαημαγδαληνηκαιμαριαηιωσημ̅η̅ρ̅εθεωρουνπουτιθεται
SBL2010 δὲΜαρίαΜαγδαληνὴκαὶΜαρίαἸωσῆτοςἐθεώρουνποῦτέθειται.
TISCH1869 δὲΜαρίαΜαγδαληνὴκαὶΜαρίαἸωσῆτοςἐθεώρουνποῦτέθειται.
SEB G.2020δὲΜαρίαΜαγδαληνὴκαὶΜαρίαἸωσῆτοςἐθεώρουνποῦτέθειται.
SEB L.2020δέΜαρίαΜαγδαληνήκαίΜαρίαἸωσῆςθεωρέωποῦτίθημι
SEB F.2020lacependantMarialaMagdaleneetMariacellede Iosetosobservaientoù?a été posé.
AC NA282012• 47⸀Μαριαμ Θ f¹ 33. 2542s syh |Μαριαμ Θ f¹ syh |° D K L Γ f¹.¹³ 28. 565. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 ¦NA28 א² A B C W Δ Θ Ψ 083. 33. 2542s |⸀¹Ιακωβου D it vgvg-ms sys ¦Ιακωβου και Ιωσητος Θ f¹³ 565. 2542s (c) ¦Ιωση C K W Γ Ψc 28. 33. 579. 700. 892. 1241. 1424 𝔐 sams ¦Ιωσηφ A aur l vg ¦NA28 א² B L Δ Ψ* 083 f¹ k samss bo |μητηρ W f¹³ 2542s