MATTHIEUMARCLUCJEANACTESROMAINS[\ 1 CORINTHIENS /]2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


[\ CH. 1 /]CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31

Δ VERSET 1  IMGFRA
PA. 046225 παυλοςκλητοςαποστολοςχ̅ρ̅υ̅ι̅η̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καισωσθενηςοαδελφος
SIN01 A360 παυλοςκλητοςαποστολοςα̅υ̅χ̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καισωσθενηςοαδελφος
SIN01 B360 παυλοςκλητοςαποστολοςι̅υ̅χ̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καισωσθενηςοαδελφος
ALE02 A440 παυλοςαποστολοςι̅υ̅χ̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καισωσθενηςοαδελφος
VAT03 A325 παυλοςκλητοςαποστολοςχ̅υ̅ι̅υ̅διαθεληματοςθ̅υ̅καισωσθενηςοαδελφος·
EPH04 A450
SBL2010 ΠαῦλοςκλητὸςἀπόστολοςΧριστοῦἸησοῦδιὰθελήματοςθεοῦκαὶΣωσθένηςἀδελφὸς
TISCH1869 ΠαῦλοςκλητὸςἀπόστολοςΧριστοῦἸησοῦδιὰθελήματοςθεοῦ,καὶΣωσθένηςἀδελφός,
W. H.1885 ΠΑΥΛΟΣκλητὸςἀπόστολοςἸησοῦΧριστοῦδιὰθελήματοςθεοῦκαὶΣωσθένηςἀδελφὸς
SEB G.2020ΠαῦλοςκλητὸςἀπόστολοςΧριστοῦἸησοῦδιὰθελήματοςθεοῦκαὶΣωσθένηςἀδελφὸς
SEB L.2020ΠαῦλοςκλητόςἀπόστολοςΧριστόςἸησοῦςδιάθέλημαθεόςκαίΣωσθένηςἀδελφός
SEB F.2020Paulusappeléenvoyéde Christde Iésousparde volontéde DieuetSosthènelefrère
AC NA282012¶ 1,1° 𝔓⁶¹vid A D 81 | א A L P Ψ 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1506. 1739. 1881. 2464 𝔐 b vgst sy ¦NA28 𝔓⁴⁶ B D F G 33 it vgcl; Ambst

Δ VERSET 2  IMGFRA
PA. 046225 τηεκκλησιατουθ̅υ̅ηγιασμενοιςενχ̅ρ̅ω̅ι̅η̅υ̅τηουσηενκορινθωκλητοιςαγιοιςσυνπασιντοιςεπικαλουμενοιςτοονοματουκ̅υ̅ημωνι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅ενπαν⟦τι⟧τοπωαυτωνκαιημων
SIN01 A360 τηεκκλησιατουθ̅υ̅τηουσηενκορινθωηγιασμενοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅κλητοιςαγιοιςσυνπασιτοιςεπικαλουμενοιςτοονοματουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ενπαˉτιτοπωαυτωνκαιημων
SIN01 B360 τηεκκλησιατουθ̅υ̅τηουσηενκορινθωηγιασμενοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅κλητοιςαγιοιςσυνπασιτοιςεπικαλουμενοιςτοονοματουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ενπαˉτιτοπωαυτωντεκαιημων
ALE02 A440 τηεκκλησιατουθ̅υ̅τηουσηενκορινθωηγιασμενοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅κλητοιςαγιοιςσυˉπασιντοιςεπικαλουμενοιςτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅ενπαντιτοπωαυτωνκ̣α̣ι̣[ημων]
ALE02 B440 τηεκκλησιατουθ̅υ̅τηουσηενκορινθωηγιασμενοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅κλητοιςαγιοιςσυˉπασιντοιςεπικαλουμενοιςτοονοματουκ̅υ̅ι̅υ̅ενπαντιτοπωαυτωντεκαιημων
VAT03 A325 τηεκκλησιατουθ̅υ̅ηγιασμενοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅τηουσηενκορινθωκλητοιςαγιοιςσυνπασιντοιςεπικαλουμενοιςτοονοματουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ενπαντιτοπωαυτωνκαιημων
VAT03 B325 τηεκκλησιατουθ̅υ̅ηγιασμενοιςενχ̅ω̅ι̅υ̅τηουσηενκορινθωκλητοιςαγιοιςσυνπασιτοιςεπικαλουμενοιςτοονοματουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ενπαντιτοπωαυτωνκαιημων
EPH04 A450
SBL2010 τῇἐκκλησίᾳτοῦθεοῦ,ἡγιασμένοιςἐνΧριστῷἸησοῦ,τῇοὔσῃἐνΚορίνθῳ,κλητοῖςἁγίοις,σὺνπᾶσιντοῖςἐπικαλουμένοιςτὸὄνοματοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦἐνπαντὶτόπῳαὐτῶνκαὶἡμῶν·
TISCH1869 τῇἐκκλησίᾳτοῦθεοῦτῇοὔσῃἐνΚορίνθῳ,ἡγιασμένοιςἐνΧριστῷἸησοῦ,κλητοῖςἁγίοις,σὺνπᾶσιντοῖςἐπικαλουμένοιςτὸὄνοματοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦἐνπαντὶτόπῳ,αὐτῶνκαὶἡμῶν·
W. H.1885 τῇἐκκλησίᾳτοῦθεοῦτῇοὔσῃἐνΚορίνθῳ,ἡγιασμένοιςἐνΧριστῷἸησοῦ,κλητοῖςἁγίοις,σὺνπᾶσιντοῖςἐπικαλουμένοιςτὸὄνοματοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦἐνπαντὶτόπῳαὐτῶνκαὶἡμῶν·
SEB G.2020τῇἐκκλησίᾳτοῦθεοῦἡγιασμένοιςἐνΧριστῷἸησοῦ,τῇοὔσῃἐνΚορίνθῳ,κλητοῖςἁγίοις,σὺνπᾶσιντοῖςἐπικαλουμένοιςτὸὄνοματοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦἐνπαντὶτόπῳ,αὐτῶνκαὶἡμῶν·
SEB L.2020ἐκκλησίαθεόςἁγιάζωἐνΧριστόςἸησοῦςεἶναιἐνΚόρινθοςκλητόςἅγιοςσύνπᾶςἐπικαλέωὄνομακύριοςἐγώἸησοῦςΧριστόςἐνπᾶςτόποςαὐτόςκαίἐγώ
SEB F.2020à laà églisede lede Dieuà ayants étés sanctifiésenà Christà Iésous,à celleà étanteenà Corinthe,à appelésà saints,avecà tousà ceuxà surnommantslenomde lede Maîtrede nousde Iésousde Christenà toutà lieu,de euxetde nous·
AC NA282012• 2⸉5–8 1–4 𝔓⁴⁶ B D*.² F G b m; Ambst ¦NA28 𝔓⁶¹vid א A D¹ L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1506. 1739. 1881. 2464 𝔐 lat sy (p) co |τε א² Ac D¹ L P Ψ 104. 365. 630. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 syh ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A*vid B D* F G 33. 81. 1175. 1506

Δ VERSET 3  IMGFRA
PA. 046225 ⟦χαρις⟧υμεινκαιειρηνηαπ⟦ο⟧⟦θ̅υ̅⟧⟦π̅ρ̅ς̅⟧⟦ημων⟧⟦και⟧⟦κ̅υ̅⟧⟦ι̅η̅υ̅⟧⟦χ̅ρ̅υ̅⟧
SIN01 A360 χαριςυμινκαιειρηνηαποθ̅υ̅π̅ρ̅ς̅ημωˉκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 χαριςυμινκαιειρηνηαποθ̅υ̅π̅ρ̅ς̅ημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 χαριςυμινκαιειρηνηαποθ̅υ̅πατροςημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
EPH04 A450 χαριςυμινκαιειρηνηαποθ̅υ̅π̅ρ̅ς̅ημωνκαικ̅υ̅ι̅υ̅χ̅υ̅
SBL2010 χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
TISCH1869 χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
W. H.1885 χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
SEB G.2020χάριςὑμῖνκαὶεἰρήνηἀπὸθεοῦπατρὸςἡμῶνκαὶκυρίουἸησοῦΧριστοῦ.
SEB L.2020χάριςσύκαίεἰρήνηἀπόθεόςπατήρἐγώκαίκύριοςἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020grâceà vousetpaixau loinde Dieude pèrede nousetde Maîtrede Iésousde Christ.

Δ VERSET 4  IMGFRA
PA. 046225 ⟦ευχαριστω⟧⟦τω⟧⟦θ̅ω̅⟧⟦μου⟧⟦παντοτε⟧⟦περι⟧⟦υμων⟧επιτηχαριτιτουθ̅υ̅τηδοθεισηυμειˉενχ̅ρ̅ω̅ι̅η̅υ̅
SIN01 A360 ευχαριστωτωθ̅ω̅παντοτεπεριυμωˉεπιτηχαριτιτουθ̅υ̅τηδοθισηυμινεˉχ̅ω̅ι̅υ̅
SIN01 B360 ευχαριστωτωθ̅ω̅μουπαντοτεπεριυμωˉεπιτηχαριτιτουθ̅υ̅τηδοθισηυμινεˉχ̅ω̅ι̅υ̅
ALE02 A440 ευχαριστωτωθ̅ω̅μουπαντοτεπεριυμωνεπιτηχαριτ̣ι̣τηδοθεισηυμινενχ̅ω̅ι̅υ̅
ALE02 B440 ευχαριστωτωθ̅ω̅μουπαντοτεπεριυμωνεπιτηχαριτιτουθ̅υ̅τηδοθεισηυμινενχ̅ω̅ι̅υ̅
VAT03 A325 ευχαριστωτωθ̅ω̅παντοτεπεριυμωνεπιτηχαριτιτουθ̅υ̅τηδοθεισηυμινενχ̅ω̅ι̅υ̅
EPH04 A450 ευχαριστωτωθ̅ω̅μουπαντοτεπεριυμωνεπιτηχαριτιτουθ̅υ̅τηδοθεισηυμινενχ̅ω̅ι̅υ̅
SBL2010 ΕὐχαριστῶτῷθεῷμουπάντοτεπερὶὑμῶνἐπὶτῇχάριτιτοῦθεοῦτῇδοθείσῃὑμῖνἐνΧριστῷἸησοῦ,
TISCH1869 ΕὐχαριστῶτῷθεῷμουπάντοτεπερὶὑμῶνἐπὶτῇχάριτιτοῦθεοῦτῇδοθείσῃὑμῖνἐνΧριστῷἸησοῦ,
W. H.1885 ΕὐχαριστῶτῷθεῷπάντοτεπερὶὑμῶνἐπὶτῇχάριτιτοῦθεοῦτῇδοθείσῃὑμῖνἐνΧριστῷἸησοῦ,
SEB G.2020ΕὐχαριστῶτῷθεῷμουπάντοτεπερὶὑμῶνἐπὶτῇχάριτιτοῦθεοῦτῇδοθείσῃὑμῖνἐνΧριστῷἸησοῦ,
SEB L.2020εὐχαριστέωθεόςἐγώπάντοτεπερίσύἐπίχάριςθεόςδίδωμισύἐνΧριστόςἸησοῦς
SEB F.2020Je rends grâceà leà Dieude moien tout momentautourde voussurà laà grâcede lede Dieuà celleà ayante étée donnéeà vousenà Christà Iésous,
AC NA282012• 4° א* B ¦NA28 א¹ A C D F G L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1739. 1881. 2464 𝔐 latt sy co

Δ VERSET 5  IMGFRA
PA. 046225 οτιενπαντιεπλουτισθητεεναυτωενπαντιλογωκαιπασηγνωσει
SIN01 A360 οτιενπαντιεπλουτισθητεενεναυτωενπαντιλογωκαιπασηγνωσει
SIN01 B360 οτιενπαντιεπλουτισθητεεναυτωενπαντιλογωκαιπασηγνωσει
ALE02 A440 οτιενπαντιεπλουτισθητεεναυτωενπαντιλογωκαιπασηγνωσει
VAT03 A325 οτιενπαντιεπλουτισθητεεναυτωενπαντιλογωκαιπασηγνωσει
EPH04 A450 οτιενπαντιεπλουτισθητεεναυτωενπαντιλογωκαιπασηγνωσει
SBL2010 ὅτιἐνπαντὶἐπλουτίσθητεἐναὐτῷ,ἐνπαντὶλόγῳκαὶπάσῃγνώσει,
TISCH1869 ὅτιἐνπαντὶἐπλουτίσθητεἐναὐτῷ,ἐνπαντὶλόγῳκαὶπάσῃγνώσει,
W. H.1885 ὅτιἐνπαντὶἐπλουτίσθητεἐναὐτῷ,ἐνπαντὶλόγῳκαὶπάσῃγνώσει,
SEB G.2020ὅτιἐνπαντὶἐπλουτίσθητεἐναὐτῷ,ἐνπαντὶλόγῳκαὶπάσῃγνώσει,
SEB L.2020ὅτιἐνπᾶςπλουτίζωἐναὐτόςἐνπᾶςλόγοςκαίπᾶςγνῶσις
SEB F.2020en ce queenà toutvous fûtes enrichienà lui,enà toutà discoursetà touteà connaissance,

Δ VERSET 6  IMGFRA
PA. 046225 καθωςτομαρτυριοντουχ̅ρ̅υ̅εβεβαιωθηενυμειˉ
SIN01 A360 καθωςτομαρτυριοντουχ̅υ̅εβεβαιωθηενυμιν
ALE02 A440 καθωςτομαρτυριοντουχ̅υ̅εβεβαιωθηενυμιν
VAT03 A325 καθωςτομαρτυριοντουθ̅υ̅εβεβαιωθηενυμιν
VAT03 B325 καθωςτομαρτυριοντουχ̅υ̅εβεβαιωθηενυμιν
EPH04 A450 καθωςτομαρτυριοντουχ̅υ̅εβεβεωθηενυμιν
SBL2010 καθὼςτὸμαρτύριοντοῦΧριστοῦἐβεβαιώθηἐνὑμῖν,
TISCH1869 καθὼςτὸμαρτύριοντοῦΧριστοῦἐβεβαιώθηἐνὑμῖν,
W. H.1885 καθὼςτὸμαρτύριοντοῦχριστοῦἐβεβαιώθηἐνὑμῖν,
SEB G.2020καθὼςτὸμαρτύριοντοῦΧριστοῦἐβεβαιώθηἐνὑμῖν,
SEB L.2020καθώςμαρτύριονΧριστόςβεβαιόωἐνσύ
SEB F.2020de haut en bas commeletémoignagede lede Christfut affermienà vous,
AC NA282012• 6⸀θεου B* F G 81. 1175 sams; Eus ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B² C D L P Ψ 33. 104. 365. 630. 1241. 1505. 1506. 1739. 1881. 2464 𝔐 lat sy co; Ambst

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 046225 ωστευμαςμηυστερεισθαιενμηδενιχαρισματιαπεκδεχομενουςτηναποκαλυψιντουκ̅υ̅ημωνι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅
SIN01 A360 ωστευμαςμηυστερισθαιενμηδενιχαρισματιαπεκδεχομενουςτηναποκαλυψιντουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 ωστευμαςμηυστερεισθεενμηδενιχαρισματιαπεκδεχομενουςτηναποκαλυψιντουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 ωστευμαςμηυστερεισθαιενμηδενιχαρισματιαπεκδεχομενουςτηναποκαλυψιˉτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
EPH04 A450 ωστευμαςμηυστερεισθαιενμηδενιχαρισματιαπεκδεχομενουςτηναποκαλυψιντουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
SBL2010 ὥστεὑμᾶςμὴὑστερεῖσθαιἐνμηδενὶχαρίσματι,ἀπεκδεχομένουςτὴνἀποκάλυψιντοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ·
TISCH1869 ὥστεὑμᾶςμὴὑστερεῖσθαιἐνμηδενὶχαρίσματι,ἀπεκδεχομένουςτὴνἀποκάλυψιντοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ·
W. H.1885 ὥστεὑμᾶςμὴὑστερεῖσθαιἐνμηδενὶχαρίσματι,ἀπεκδεχομένουςτὴνἀποκάλυψιντοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ·ὃςκαὶβεβαιώσειὑμᾶςἕωςτέλους
SEB G.2020ὥστεὑμᾶςμὴὑστερεῖσθαιἐνμηδενὶχαρίσματιἀπεκδεχομένουςτὴνἀποκάλυψιντοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ·
SEB L.2020ὥστεσύμήὑστερέωἐνμηδείςχάρισμαἀπεκδέχομαιἀποκάλυψιςκύριοςἐγώἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020de sorte quevousne pasêtre manquéenà pas unà don de grâceattendants longuementladécouvertede lede Maîtrede nousde Iésousde Christ·

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 046225 οςκαιβεβαιωσειυμαςτελειουςανεγκλητουςεντηημερατουκ̅υ̅ημωνι̅η̅υ̅
SIN01 A360 οςκαιβεβαιωσειυμαςεωςτελουςανεγκλητουςεντηημερατουκ̅υ̅ημωˉι̅υ̅χ̅υ̅οςκαιβεβαιωσειυμαςεωςτελουςανεγκλητουςεντηημερατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
SIN01 B360 οςκαιβεβαιωσειυμαςεωςτελουςανεγκλητουςεντηημερατουκ̅υ̅ημωˉι̅υ̅χ̅υ̅
ALE02 A440 οςκαιβεβαιωσειυμαςεωςτελουςανεγκλητουςεντηημερατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
VAT03 A325 οςκαιβεβαιωσειυμαςεωςτελουςανεγκλητουςεντηημερατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅
EPH04 A450 οςκαιβεβαιωσειυμαςεωςτελουςανεγκλητουςεντηημερατουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅
SBL2010 ὃςκαὶβεβαιώσειὑμᾶςἕωςτέλουςἀνεγκλήτουςἐντῇἡμέρᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ.
TISCH1869 ὃςκαὶβεβαιώσειὑμᾶςἕωςτέλουςἀνεγκλήτουςἐντῇἡμέρᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ.
W. H.1885 ἀνεγκλήτουςἐντῇἡμέρᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦ[Χριστοῦ].
SEB G.2020ὃςκαὶβεβαιώσειὑμᾶςἕωςτέλουςἀνεγκλήτουςἐντῇἡμέρᾳτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ.
SEB L.2020ὅςκαίβεβαιόωσύἕωςτέλοςἀνέγκλητοςἐνἡμέρακύριοςἐγώἸησοῦςΧριστός
SEB F.2020lequelaussiaffermiravousjusqu'à ce quede finsans accusationsenà laà journéede lede Maîtrede nousde Iésousde Christ.
AC NA282012• 8⸂αχρι τελους D F G ¦τελειους 𝔓⁴⁶ |παρουσια D F G |° 𝔓⁴⁶ B ¦NA28 א A C D F G L P Ψ 33. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1506. 1739. 1881. 2464 𝔐 lat sy co; Ambst

Δ VERSET 9  IMGFRA
PA. 046225 πιστοςοθ̅ς̅διουεκληθητεειςκοινωνιαντουυ̅ι̅υ̅αυτουι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅τουκ̅υ̅ημων
SIN01 A360 πιστοςοθ̅ς̅διουεκληθητεειςκοινωνιαντουυιουαυτουι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημων
ALE02 A440 πιστοςοθ̅ς̅διουεκληθητεειςκοινωνιαντουυιουαυτουι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημων
VAT03 A325 πιστοςοθ̅ς̅διουεκληθητεειςκοινωνιαντουυιουαυτουι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημωˉ·
EPH04 A450 πιστοςθ̅ς̅διουεκληθητεειςκοινωνιαντουυ̅υ̅αυτουι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημων
EPH04 B450 πιστοςοθ̅ς̅διουεκληθητεειςκοινωνιαντουυ̅υ̅αυτουι̅υ̅χ̅υ̅τουκ̅υ̅ημων
SBL2010 πιστὸςθεὸςδι’οὗἐκλήθητεεἰςκοινωνίαντοῦυἱοῦαὐτοῦἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶν.
TISCH1869 πιστὸςθεὸςδι’οὗἐκλήθητεεἰςκοινωνίαντοῦυἱοῦαὐτοῦἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶν.
W. H.1885 πιστὸςθεὸςδιʼοὗἐκλήθητεεἰςκοινωνίαντοῦυἱοῦαὐτοῦἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶν.
SEB G.2020πιστὸςθεός,δι᾽οὗἐκλήθητεεἰςκοινωνίαντοῦυἱοῦαὐτοῦἸησοῦΧριστοῦτοῦκυρίουἡμῶν.
SEB L.2020πιστόςθεόςδιάὅςκαλέωεἰςκοινωνίαυἱόςαὐτόςἸησοῦςΧριστόςκύριοςἐγώ
SEB F.2020croyantleDieu,parde lequelvous fûtes appeléenverscommunionde lede filsde luide Iésousde Christde lede Maîtrede nous.
AC NA282012• 9⸀υφ D* F G

Δ VERSET 10  IMGFRA
PA. 046225 παρακαλωδευμαςαδελφοιδιατουονοματοςτουκ̅υ̅ημωˉι̅η̅υ̅χ̅ρ̅υ̅ινατοαυτολεγητεπαντεςκαιμηηενυμεινσχισμαητεδεκατηρτισμενοιεντωαυτωνοικαιεντηαυτηγνωμη
SIN01 A360 παρακαλωδευμαςαδελφοιδιατουονοματοςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ινατοαυτολεγητεπαντεςκαιμηηενυμινσχισματαητεδεκατηρτισμενοιεντωαυτωνοικαιεντηαυτηγνωμη
ALE02 A440 παρακαλωδευμαςαδελφοιδιατουονοματοςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ινατοαυτολεγητεπαντεςκαιμηηενυμινσχισματαητεδεκατηρτισμενοιεντωαυτωνοικαιεντηαυτηγνωμη
VAT03 A325 παρακαλωδευμαςαδελφοιδιατουονοματοςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ινατοαυτολεγητεπαντεςκαιμηηενυμινσχισματαητεδεκατηρτισμενοιεντωαυτωνοικαιεντηαυτηγνωμη
EPH04 A450 παρακαλωδευμαςαδελφοιδιατουονοματοςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ινατοαυτολεγητεπαντεςκαιμηηενυμινσχισματαητεδεκατηρτισμενοιεντωαυτωνοικαιεντηαυτηγνωμη
EPH04 B450 [αδελφοιπαρακαλωυμας]διατουονοματοςτουκ̅υ̅ημωνι̅υ̅χ̅υ̅ινατοαυτολεγητεπαντεςκαιμηηενυμινσχισματαητεδεκατηρτισμενοιεντωαυτωνοικαιεντηαυτηγνωμη
SBL2010 Παρακαλῶδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,διὰτοῦὀνόματοςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦἵνατὸαὐτὸλέγητεπάντες,καὶμὴἐνὑμῖνσχίσματα,ἦτεδὲκατηρτισμένοιἐντῷαὐτῷνοῒκαὶἐντῇαὐτῇγνώμῃ.
TISCH1869 Παρακαλῶδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,διὰτοῦὀνόματοςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ,ἵνατὸαὐτὸλέγητεπάντες,καὶμὴἐνὑμῖνσχίσματα,ἦτεδὲκατηρτισμένοιἐντῷαὐτῷνοῒκαὶἐντῇαὐτῇγνώμῃ.
W. H.1885 Παρακαλῶδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,διὰτοῦὀνόματοςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦἵνατὸαὐτὸλέγητεπάντες,καὶμὴἐνὑμῖνσχίσματα,ἦτεδὲκατηρτισμένοιἐντῷαὐτῷνοῒκαὶἐντῇαὐτῇγνώμῃ.
SEB G.2020Παρακαλῶδὲὑμᾶς,ἀδελφοί,διὰτοῦὀνόματοςτοῦκυρίουἡμῶνἸησοῦΧριστοῦ,ἵνατὸαὐτὸλέγητεπάντεςκαὶμὴἐνὑμῖνσχίσματα,ἦτεδὲκατηρτισμένοιἐντῷαὐτῷνοῒκαὶἐντῇαὐτῇγνώμῃ.
SEB L.2020παρακαλέωδέσύἀδελφόςδιάὄνομακύριοςἐγώἸησοῦςΧριστόςἵνααὐτόςλέγωπᾶςκαίμήεἶναιἐνσύσχίσμαεἶναιδέκαταρτίζωἐναὐτόςνοῦςκαίἐναὐτόςγνώμη
SEB F.2020J'appelle à côtécependantvous,frères,parde lede nomde lede Maîtrede nousde Iésousde Christ,afin quelemêmeque vous disieztousetne pasque soitenà vousschismes,que vous soyezcependantayants étés ajustés complètementenà leà mêmeà intellectetenà laà mêmeà opinion.
AC NA282012• 10⸀σχισμα 𝔓⁴⁶ 33

Δ VERSET 11  IMGFRA
PA. 046225 εδηλωθηγαρμοιπεριυμωναδελφοιυποτωνχλοηςοτιεριδεςενυμεινεισιν
SIN01 A360 εδηλωθηγαρμοιπεριυμωναδελφοιμουυποτωνχλοηςοτιεριδεςενυμινεισιν
ALE02 A440 εδηλωθηγαρμοιπεριυμωναδελφοιμουυποτωνχλοηςοτιεριδεςενυμινεισιν
VAT03 A325 εδηλωθηγαρμοιπεριυμωναδελφοιμοιυποτωνχλοης·οτιεριδεςενυμινεισιν
VAT03 B325 εδηλωθηγαρμοιπεριυμωναδελφοιμουυποτωνχλοης·οτιεριδεςενυμινεισι
EPH04 A450 εδηλωθηγαρμοιπερι[υμωναδελφοιυ]ποτωνχλοηςοτιεριδεςενυμινεισιˉ
EPH04 B450 εδηλωθηγαρμοιπεριυμωναδελφοιμουυποτωνχλοηςοτιεριδεςενυμινεισιˉ
SBL2010 ἐδηλώθηγάρμοιπερὶὑμῶν,ἀδελφοίμου,ὑπὸτῶνΧλόηςὅτιἔριδεςἐνὑμῖνεἰσιν.
TISCH1869 ἐδηλώθηγάρμοιπερὶὑμῶν,ἀδελφοίμου,ὑπὸτῶνΧλόηςὅτιἔριδεςἐνὑμῖνεἰσιν.
W. H.1885 ἐδηλώθηγάρμοιπερὶὑμῶν,ἀδελφοίμου,ὑπὸτῶνΧλόηςὅτιἔριδεςἐνὑμῖνεἰσίν.
SEB G.2020ἐδηλώθηγάρμοιπερὶὑμῶν,ἀδελφοίμου,ὑπὸτῶνΧλόηςὅτιἔριδεςἐνὑμῖνεἰσιν.
SEB L.2020δηλόωγάρἐγώπερίσύἀδελφόςἐγώὑπόΧλόηςὅτιἔριςἐνσύεἶναι
SEB F.2020fut mis en évidencecarà moiautourde vous,frèresde moi,sousde ceuxde Chloesen ce quediscordesenà voussont.
AC NA282012• 11° 𝔓⁴⁶ C* 104 ar b d; Ambst

Δ VERSET 12  IMGFRA
PA. 046225 λεγωδετουτοοτιεκαστοςυμωνλεγειεγωμενειμιπαυλουεγωδεαπολλωεγωδεκηφαεγωδεχ̅ρ̅υ̅
SIN01 A360 λεγωδετουτοοτιεκαστοςυμωνλεγειεγωμενειμιπαυλουεγωδεαπολλωεγωδεκηφαεγωδεχ̅υ̅
ALE02 A440 λεγωδετουτοοτιεκαστοςυμωνλεγειεγωμενειμιπαυλουεγωδεαπολλωεγωδεκηφαεγωδεχ̅υ̅
VAT03 A325 λεγωδετουτοοτιεκαστοςυμωˉλεγει·εγωμενειμιπαυλουεγωδεαπολλωεγωδεκηφαεγωδεχ̅υ̅
EPH04 A450 λεγωδετουτοοτιεκαστοςυμωνλεγειεγωμενειμιπαυλουεγωδεαπολλωεγωδεκηφαεγωδεχ̅υ̅
SBL2010 λέγωδὲτοῦτοὅτιἕκαστοςὑμῶνλέγει·ἘγὼμένεἰμιΠαύλου,ἘγὼδὲἈπολλῶ,ἘγὼδὲΚηφᾶ,ἘγὼδὲΧριστοῦ.
TISCH1869 λέγωδὲτοῦτο,ὅτιἕκαστοςὑμῶνλέγει,ἐγὼμένεἰμιΠαύλου,ἐγὼδὲἈπολλῶ,ἐγὼδὲΚηφᾶ,ἐγὼδὲΧριστοῦ.
W. H.1885 λέγωδὲτοῦτοὅτιἕκαστοςὑμῶνλέγειἘγὼμένεἰμιΠαύλου,ἘγὼδὲἈπολλώ,ἘγὼδὲΚηφᾶ,ἘγὼδὲΧριστοῦ.μεμέρισταιχριστός.
SEB G.2020λέγωδὲτοῦτοὅτιἕκαστοςὑμῶνλέγει·ἐγὼμένεἰμιΠαύλου,ἐγὼδὲἈπολλῶ,ἐγὼδὲΚηφᾶ,ἐγὼδὲΧριστοῦ.
SEB L.2020λέγωδέοὗτοςὅτιἕκαστοςσύλέγωἐγώμένεἶναιΠαῦλοςἐγώδέἈπολλώςἐγώδέΚηφᾶςἐγώδέΧριστός
SEB F.2020je discependantcelui-cien ce quechacunde vousdit·moicertesje suisde Paulus,moicependantde Apollos,moicependantde Képhas,moicependantde Christ.

Δ VERSET 13  IMGFRA
PA. 046225 ⟦μ⟧ημεμερισταιοχ̅ρ̅ς̅ηπαυλος⟦̅ε̅σ̅τ̅ρ̅⟧̅θ̅η̅περιυμωνηειςτοονομα⟦παυλου⟧εβαπ⟦τισθητε⟧
SIN01 A360 μεμερισταιοχ̅ς̅μηπαυλοςεσταυρωθηυπερυμωˉηειςτοονομαπαυλουεβαπτισθητε
ALE02 A440 μεμερισταιοχ̅ς̅μηπαυλοςεσταυρωθηυπερυμωνηειςτοονομαπαυλουεβαπτισθητε
VAT03 A325 μεμερισταιοχ̅ς̅·μηπαυλοςεσταυρωθηπεριυμων·ηειςτοονομαπαυλουεβαπτισθητε·
EPH04 A450 μεμερισταιοχ̅ς̅μηπαυλοςεσταυρωθηυπερυμωνηειςτοονομαπαυλουεβαπτισθητε
SBL2010 μεμέρισταιΧριστός;μὴΠαῦλοςἐσταυρώθηὑπὲρὑμῶν,εἰςτὸὄνομαΠαύλουἐβαπτίσθητε;
TISCH1869 μεμέρισταιΧριστός;μὴΠαῦλοςἐσταυρώθηὑπὲρὑμῶν,εἰςτὸὄνομαΠαύλουἐβαπτίσθητε;
W. H.1885 μὴΠαῦλοςἐσταυρώθηὑπὲρὑμῶν,εἰςτὸὄνομαΠαύλουἐβαπτίσθητε;
SEB G.2020μεμέρισταιΧριστός;μὴΠαῦλοςἐσταυρώθηὑπὲρὑμῶν,εἰςτὸὄνομαΠαύλουἐβαπτίσθητε;
SEB L.2020μερίζωΧριστόςμήΠαῦλοςσταυρόωὑπέρσύεἰςὄνομαΠαῦλοςβαπτίζω
SEB F.2020a été diviséleChrist;ne pasPaulusfut crucifiéau-dessusde vous,ouenverslenomde Paulusvous fûtes baptisé;
AC NA282012• 13⸆μη 𝔓⁴⁶vid 326. 2464* syp sa | 𝔓⁴⁶ (syp) |περι 𝔓⁴⁶ B D*

Δ VERSET 14  IMGFRA
PA. 046225 ⟦ε⟧υχ⟦αριστω⟧⟦οτι⟧⟦ουδενα⟧⟦υμων⟧⟦εβαπτισα⟧ειμηκρισπονκαιγαιον
SIN01 A360 ευχαριστωοτιουδεναυμωνεβαπτισαειμηπρισκοˉκαιγαιον
SIN01 B360 ευχαριστωτωθ̅ω̅οτιουδεναυμωνεβαπτισαειμηκρισποˉκαιγαιον
ALE02 A440 ευχαριστωτωθ̅ω̅μουοτιουδεναυμωˉεβαπτισαειμηκρισπονκαιγαιον
VAT03 A325 ευχαριστωοτιουδεναυμωνεβαπτισαειμηκρεισποˉκαιγαιον·
VAT03 B325 ευχαριστωοτιουδεναυμωνεβαπτισαειμηκρισποˉκαιγαιον·
EPH04 A450 ευχαριστωτωθ̅ω̅οτιουδεναυμωνεβαπτισαειμηκρισπονκαιγαιον
SBL2010 εὐχαριστῶὅτιοὐδέναὑμῶνἐβάπτισαεἰμὴΚρίσπονκαὶΓάϊον,
TISCH1869 εὐχαριστῶὅτιοὐδέναὑμῶνἐβάπτισαεἰμὴΚρίσπονκαὶΓάϊον,
W. H.1885 εὐχαριστῶὅτιοὐδέναὑμῶνἐβάπτισαεἰμὴΚρίσπονκαὶΓαῖον,
SEB G.2020εὐχαριστῶὅτιοὐδέναὑμῶνἐβάπτισαεἰμὴΚρίσπονκαὶΓάϊον,
SEB L.2020εὐχαριστέωὅτιοὐδείςσύβαπτίζωεἰμήΚρίσποςκαίΓάϊος
SEB F.2020je rends grâceen ce queaucunde vousje baptisaisine pasKrisposetGaios,
AC NA282012• 14⸂ א* B 6. 1739 sams bopt ¦τω θεω μου A 33. 81. 326 ar vgmss syp.h** sams bomss ¦NA28 א² C D F G L P Ψ 104. 365. 630. 1175. 1241. 1505. 1506. 1881. 2464 𝔐 lat boms; Tert Ambst

Δ VERSET 15  IMGFRA
PA. 046225 ιναμητιςειπηοτιειςτοεμονονομαεβαπτισθητε
SIN01 A360 ιναμητιςειπηοτιειςτοεμονονομαεβαπτισθητε
ALE02 A440 ιναμητιςειπηοτιειςτοεμονονομαεβαπτισθητε
VAT03 A325 ιναμητιςειπηοτιειςτοεμονονομαεβαπτισθητε
EPH04 A450 ιναμητιςειμηοτιειςτοεμονονομαεβαπτισθητε
EPH04 B450 ιναμητιςειπηοτιειςτοεμονονομαεβαπτισα
SBL2010 ἵναμήτιςεἴπῃὅτιεἰςτὸἐμὸνὄνομαἐβαπτίσθητε·
TISCH1869 ἵναμήτιςεἴπῃὅτιεἰςτὸἐμὸνὄνομαἐβαπτίσθητε.
W. H.1885 ἵναμήτιςεἴπῃὅτιεἰςτὸἐμὸνὄνομαἐβαπτίσθητε·ἐβάπτισαδὲκαὶτὸνΣτεφανᾶοἶκον·
SEB G.2020ἵναμήτιςεἴπῃὅτιεἰςτὸἐμὸνὄνομαἐβαπτίσθητε.
SEB L.2020ἵναμήτιςλέγωὅτιεἰςἐμόςὄνομαβαπτίζω
SEB F.2020afin quene pasun quelconqueque diseen ce queenverslemiennomvous fûtes baptisé.
AC NA282012• 15⸀εβαπτισα C³ D F G L P Ψ 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 it sy; Tert ¦εβαπτισθη 104 ¦NA28 𝔓⁴⁶ א A B C* 6. 33. 81. 365. 630. 1175. 1506. 1739 f* vg syhmg co

Δ VERSET 16  IMGFRA
PA. 046225 εβαπτισαδεκαιτονστεφαναοικονλοιπονουκοιδαειτινααλλονεβαπτισα
SIN01 A360 εβαπτισαδεκαιτονστεφαναοικονλοιπονουκοιδαειτινααλλονεβαπτισα
ALE02 A440 εβαπτισαδεκαιτονστεφαναοικονλοιποˉουκοιδαειτινααλλονεβαπτισα
VAT03 A325 εβαπτισαδεκαιτονστεφαναοικονλοιπονουκοιδαειτινααλλονεβαπτισα
EPH04 A450 εβαπτισαδεκαιτονστεφαναοικονλοιπονουκοιδαειτινααλλονεβαπτισα
SBL2010 ἐβάπτισαδὲκαὶτὸνΣτεφανᾶοἶκον·λοιπὸνοὐκοἶδαεἴτιναἄλλονἐβάπτισα.
TISCH1869 ἐβάπτισαδὲκαὶτὸνΣτεφανᾶοἶκον·λοιπὸνοὐκοἶδαεἴτιναἄλλονἐβάπτισα.
W. H.1885 λοιπὸνοὐκοἶδαεἴτιναἄλλονἐβάπτισα.
SEB G.2020ἐβάπτισαδὲκαὶτὸνΣτεφανᾶοἶκον,λοιπὸνοὐκοἶδαεἴτιναἄλλονἐβάπτισα.
SEB L.2020βαπτίζωδέκαίΣτεφανᾶςοἶκοςλοιπόνοὐοἶδαεἰτιςἄλλοςβαπτίζω
SEB F.2020je baptisaicependantaussilede Stéphanasmaison,pour le restenonj'ai susiun quelconqueautreje baptisai.
AC NA282012• 16° F G ar b d

Δ VERSET 17  IMGFRA
PA. 046225 ουγαραπεστειλενμεοχ̅ρ̅ς̅βαπτιζειναλλαευαγγελιζεσθαιουκενσοφιαλογουιναμηκενωθηοσ̅τ̅ρ̅ο̅ς̅τουχ̅ρ̅υ̅
SIN01 A360 ουγαραπεστιλενμεχ̅ς̅βαπτιζειναλλαευαγγελιζεσθεουκενσοφιαλογουιναμηκενωθηοσταυροςτουχ̅υ̅
ALE02 A440 ουγαραπεστα[λκεν]μεχ̅ς̅βαπτιζειναλλ[ευαγ]γελιζεσθεουκενσο[φια]λογουιναμηκενωθη[οσταυ]ροςτουχ̅υ̅
VAT03 A325 ουγαραπεστειλενμεοχ̅ς̅βαπτιζειναλλαευαγγελισασθαιουκενσοφιαλογουιναμηκενωθηοσταυροςτουχ̅υ̅
VAT03 B325 ουγαραπεστειλεμεοχ̅ς̅βαπτιζειναλλαευαγγελισασθαιουκενσοφιαλογουιναμηκενωθηοσταυροςτουχ̅υ̅
EPH04 A450 ουγαραπεστειλενμεχ̅ς̅βαπτιζειναλλευαγγελι[ζε]σθαιουκενσοφιαλογουιναμηκενωθηοσταυροςτουχ̅υ̅
SBL2010 οὐγὰρἀπέστειλένμεΧριστὸςβαπτίζεινἀλλὰεὐαγγελίζεσθαι,οὐκἐνσοφίᾳλόγου,ἵναμὴκενωθῇσταυρὸςτοῦΧριστοῦ.
TISCH1869 οὐγὰρἀπέστειλένμεΧριστὸςβαπτίζεινἀλλὰεὐαγγελίζεσθαι,οὐκἐνσοφίᾳλόγου,ἵναμὴκενωθῇσταυρὸςτοῦΧριστοῦ.
W. H.1885 οὐγὰρἀπέστειλένμεΧριστὸςβαπτίζεινἀλλὰεὐαγγελίζεσθαι,οὐκἐνσοφίᾳλόγου,ἵναμὴκενωθῇσταυρὸςτοῦχριστοῦ.
SEB G.2020οὐγὰρἀπέστειλένμεΧριστὸςβαπτίζεινἀλλὰεὐαγγελίζεσθαι,οὐκἐνσοφίᾳλόγου,ἵναμὴκενωθῇσταυρὸςτοῦΧριστοῦ.
SEB L.2020οὐγάρἀποστέλλωἐγώΧριστόςβαπτίζωἀλλάεὐαγγελίζωοὐἐνσοφίαλόγοςἵναμήκενόωσταυρόςΧριστός
SEB F.2020noncarenvoyamoiChristbaptisermaisévangéliser,nonenà sagessede discours,afin quene pasque soit vidélecroixde lede Christ.
AC NA282012• 17⸆ο 𝔓⁴⁶ B F G 323 |ευαγγελισασθαι B 365 |λογων 𝔓¹¹ syp

Δ VERSET 18  IMGFRA
PA. 046225 ολογοςγαρτουσ̅τ̅ρ̅ο̅υ̅τοιςαπολλυμενοιςμωριαεστιντοιςδεσωζομενοιςημεινδυναμιςθ̅υ̅εστιν
SIN01 A360 ολογοςγαροτουσταυρουτοιςμεναπολλυμενοιςμωριαεστιντοιςδεσωμενοιςημινδυναμιςθ̅υ̅εστιν
ALE02 A440 ολογοςγαροτ̣[ου]σ̅ρ̅ο̅υ̅τοιςμεναπολλυμ[ε]νοιςμωριαεστιντοις[δε]σωζομενοιςημινδυνα̣μιςθ̅υ̅εστιν
VAT03 A325 ολογοςγαρτουσταυρου·τοιςμεναπολλυμενοιςμωριαεστιντοιςδεσωζομενοιςημινδυναμιςθ̅υ̅εστιˉ
VAT03 B325 ολογοςγαρτουσταυρου·τοιςμεναπολλυμενοιςμωριαεστιτοιςδεσωζομενοιςημινδυναμιςθ̅υ̅εστι
EPH04 A450 ολογοςγαροτουσταυρουτοιςμεναπολλυμενοιςμωριαεστιντοιςδεσωζομενοιςημινδυναμιςθ̅ς̅εστιˉ
SBL2010 λόγοςγὰρτοῦσταυροῦτοῖςμὲνἀπολλυμένοιςμωρίαἐστίν,τοῖςδὲσῳζομένοιςἡμῖνδύναμιςθεοῦἐστιν.
TISCH1869 λόγοςγὰρτοῦσταυροῦτοῖςμὲνἀπολλυμένοιςμωρίαἐστίν,τοῖςδὲσῳζομένοιςἡμῖνδύναμιςθεοῦἐστιν.
W. H.1885 λόγοςγὰρτοῦσταυροῦτοῖςμὲνἀπολλυμένοιςμωρίαἐστίν,τοῖςδὲσωζομένοιςἡμῖνδύναμιςθεοῦἐστίν.
SEB G.2020λόγοςγὰρτοῦσταυροῦτοῖςμὲνἀπολλυμένοιςμωρίαἐστίν,τοῖςδὲσῳζομένοιςἡμῖνδύναμιςθεοῦἐστιν.
SEB L.2020λόγοςγάρσταυρόςμένἀπόλλυμιμωρίαεἶναιδέσῴζωἐγώδύναμιςθεόςεἶναι
SEB F.2020Lediscourscarceluide lede croixà ceuxcertesà perdants complètementfolieest,à ceuxcependantà étants sauvésà nouspuissancede Dieuest.
AC NA282012• 18° 𝔓⁴⁶ B F* G* 630. 1739. 1881 |°¹ 𝔓⁴⁶ b d* r |°² F G 6 it; PtolIr Cyp Ambst

Δ VERSET 19  IMGFRA
PA. 046225 γεγραπταιγαραπολωτηνσοφιαντωνσοφωνκαιτηνσυνεσιντωνσυνετωναθετησω
SIN01 A360 γεγραπταιγαραπολωτηνσοφιαντωνσοφωνκαιτηˉσυνεσιντωνσυνετωναθετησω
ALE02 A440 γεγραπταιγαραπολωτηνσοφιαντωνσο̣φωνκαιτηνσυνεσιντωνσυνετωναθετησω
VAT03 A325 γεγραπταιγαραπολωτηνσοφιαντωνσοφωνκαιτηνσυνεσιˉτωνσυνετωναθετησω
EPH04 A450 γεγραπταιγαραπολωτηνσοφιαντωνσοφωνκαιτηνσυνεσιντωνσυνετωαθετησω
EPH04 B450 γεγραπταιγαραπολωτηνσοφιαντωνσοφωνκαιτηνσυνεσιντωνσυνετωναθετησω
SBL2010 γέγραπταιγάρ·Ἀπολῶτὴνσοφίαντῶνσοφῶν,καὶτὴνσύνεσιντῶνσυνετῶνἀθετήσω.
TISCH1869 γέγραπταιγάρ,ἀπολῶτὴνσοφίαντῶνσοφῶν,καὶτὴνσύνεσιντῶνσυνετῶνἀθετήσω.
W. H.1885 γέγραπταιγάρἈπολῶτὴνσοφίαντῶνσοφῶν,καὶτὴνσύνεσιντῶνσυνετῶνἀθετήσω.
SEB G.2020γέγραπταιγάρ·ἀπολῶτὴνσοφίαντῶνσοφῶνκαὶτὴνσύνεσιντῶνσυνετῶνἀθετήσω.
SEB L.2020γράφωγάρἀπόλλυμισοφίασοφόςκαίσύνεσιςσυνετόςἀθετέω
SEB F.2020a été écritcar·je perdrai complètementlasagessede lesde sagesetlacompréhensionde lesde capables de comprendreje démettrai.

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 046225 πουσοφοςπουγραμματευςπουσυνζητητηςτουαιωνοςτουτουουχιεμωρανενοθ̅ς̅τηνσοφιαντουκοσμου
SIN01 A360 πουσοφοςπουγραμματευςπουσυνζητητηςτουαιωνοςτουτουουχιεμωρανενοθ̅ς̅τηνσοφιαντουκοσμου
SIN01 B360 πουσοφοςπουγραμματευςπουσυνζητητηςτουαιωνοςτουτουουχιεμωρανενοθ̅ς̅τηνσοφιαντουκοσμουτουτου
ALE02 A440 πουσοφοςπουγραμματευςπουσυνζητητηςτουαιωνοςτουτουουχιεμωρανενοθ̅ς̅τηνσοφιαντουκοσμου
VAT03 A325 πουσοφοςπουγραμματευςπουσυνζητητηςτουαιωνοςτουτουουχιεμωρανενοθ̅ς̅τηνσοφιαντουκοσμου·
VAT03 B325 πουσοφοςπουγραμματευςπουσυζητητηςτουαιωνοςτουτουουχιεμωρανενοθ̅ς̅τηνσοφιαντουκοσμου·
EPH04 A450 πουσοφοςπουγραμματευςπουσυνζητητηςτουαιωνοςτουτουουχιεμωρανενοθ̅ς̅τηνσοφιαντουκοσμου
EPH04 B450 πουσοφοςπουγραμματευςπουσυνζητητηςτουαιωνοςτουτουουχιεμωρανενοθ̅ς̅τηνσοφιαντουκοσμουτουτου
SBL2010 ποῦσοφός;ποῦγραμματεύς;ποῦσυζητητὴςτοῦαἰῶνοςτούτου;οὐχὶἐμώρανενθεὸςτὴνσοφίαντοῦκόσμου;
TISCH1869 ποῦσοφός;ποῦγραμματεύς;ποῦσυζητητὴςτοῦαἰῶνοςτούτου;οὐχὶἐμώρανενθεὸςτὴνσοφίαντοῦκόσμου;
W. H.1885 ποῦσοφός;ποῦγραμματεύς;ποῦσυνζητητὴςτοῦαἰῶνοςτούτου;οὐχὶἐμώρανενθεὸςτὴνσοφίαντοῦκόσμου;
SEB G.2020ποῦσοφός;ποῦγραμματεύς;ποῦσυνζητητὴςτοῦαἰῶνοςτούτου;οὐχὶἐμώρανενθεὸςτὴνσοφίαντοῦκόσμου;
SEB L.2020ποῦσοφόςποῦγραμματεύςποῦσυζητητήςαἰώνοὗτοςοὐχίμωραίνωθεόςσοφίακόσμος
SEB F.2020où?sage;où?scribe;où?co-enquêteurde lede èrede celui-ci;non pasrendit fouleDieulasagessede lede monde;
AC NA282012• 20⸆τουτου 𝔓¹¹ א² C³ D¹ F G L Ψ 104. 365. 1241. 1505. 1739c. 1881 𝔐 sy sams bopt; Clpt Epiphpt ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A B C* D* P 33. 81. 630. 1175. 1506. 1739*. 2464 sams bopt; Clpt Epiphpt Spec

Δ VERSET 21  IMGFRA
PA. 046225 επειδηγαρεντησοφιατουκοσμουουκεγνωοκοσμοςδιατηςσοφιαςτονθ̅ν̅ευδοκησεˉοθ̅ς̅διατηςμωριαςτουκηρυγματοςσωσαιτουςπιστευοντας
SIN01 A360 επιδηγαρεντησοφιατουθ̅υ̅ουκεγνωοκοσμοςδιατηςσοφιαςτονθ̅ν̅ευδοκησενοθ̅ς̅διατηςμωριαςτουκηρυγματοςσωσαιτουςπιστευοˉτας
ALE02 A440 επειδηγαρεντησοφιατουθ̅υ̅ουκεγνωοκοσμοςδιατηςσοφιαςτονθ̅ν̅ευδοκησενοθ̅ς̅διατηςμωριαςτουκηρυγματοςσωσαιτουςπιστευοντας
VAT03 A325 επειδηγαρεˉτησοφιατουθ̅υ̅ουκεγνωοκοσμοςδιατηςσοφιαςτονθ̅ν̅ευδοκησενοθ̅ς̅διατηςμωριαςτουκηρυγματοςσωσαιτουςπιστευοˉτας
EPH04 A450 επειδηγαρεντησοφιατουθ̅υ̅ουκεγνωοκοσμοςδιατηςσοφιαςτονθ̅ν̅ηυδοκησενοθ̅ς̅διατηςμωριαςτουκηρυγματοςσωσαιτουςπιστευοντας
SBL2010 ἐπειδὴγὰρἐντῇσοφίᾳτοῦθεοῦοὐκἔγνωκόσμοςδιὰτῆςσοφίαςτὸνθεόν,εὐδόκησενθεὸςδιὰτῆςμωρίαςτοῦκηρύγματοςσῶσαιτοὺςπιστεύοντας.
TISCH1869 ἐπειδὴγὰρἐντῇσοφίᾳτοῦθεοῦοὐκἔγνωκόσμοςδιὰτῆςσοφίαςτὸνθεόν,εὐδόκησενθεὸςδιὰτῆςμωρίαςτοῦκηρύγματοςσῶσαιτοὺςπιστεύοντας.
W. H.1885 ἐπειδὴγὰρἐντῇσοφίᾳτοῦθεοῦοὐκἔγνωκόσμοςδιὰτῆςσοφίαςτὸνθεόν,εὐδόκησενθεὸςδιὰτῆςμωρίαςτοῦκηρύγματοςσῶσαιτοὺςπιστεύοντας.
SEB G.2020ἐπειδὴγὰρἐντῇσοφίᾳτοῦθεοῦοὐκἔγνωκόσμοςδιὰτῆςσοφίαςτὸνθεόν,εὐδόκησενθεὸςδιὰτῆςμωρίαςτοῦκηρύγματοςσῶσαιτοὺςπιστεύοντας·
SEB L.2020ἐπειδήγάρἐνσοφίαθεόςοὐγινώσκωκόσμοςδιάσοφίαθεόςεὐδοκέωθεόςδιάμωρίακήρυγμασῴζωπιστεύω
SEB F.2020parce que donccarenà laà sagessede lede Dieunonconnutlemondeparde lade sagesseleDieu,estima en bienleDieuparde lade foliede lede proclamationsauverceuxcroyants·

Δ VERSET 22  IMGFRA
PA. 046225 επειδηιουδαιοισημειααιτουσινοικαιελληνεςσοφιανζητουσιν
SIN01 A360 επειδηκαιιουδαιοισημιααιτουσιˉκαιελληνεςσοφιανζητουσιν
ALE02 A440 επειδηκαιιουδαιοισημειααιτουσινκαιελληνεςσοφιανεπιζητουσιˉ
VAT03 A325 επειδηκαιιουδαιοισημειααιτουσινκαιελληνεςσοφιανζητουσιν
VAT03 B325 επειδηκαιιουδαιοισημειααιτουσικαιελληνεςσοφιανζητουσιν
EPH04 A450 επειδηκαιιουδαιοισημειααιτουσινκαιελληνεςσοφιανζητουσιν
SBL2010 ἐπειδὴκαὶἸουδαῖοισημεῖααἰτοῦσινκαὶἝλληνεςσοφίανζητοῦσιν·
TISCH1869 ἐπειδὴκαὶἸουδαῖοισημεῖααἰτοῦσινκαὶἝλληνεςσοφίανζητοῦσιν,
W. H.1885 ἐπειδὴκαὶἸουδαῖοισημεῖααἰτοῦσινκαὶἝλληνεςσοφίανζητοῦσιν·
SEB G.2020ἐπειδὴκαὶἸουδαῖοισημεῖααἰτοῦσινκαὶἝλληνεςσοφίανζητοῦσιν,
SEB L.2020ἐπειδήκαίἸουδαῖοςσημεῖοναἰτέωκαίἝλληνσοφίαζητέω
SEB F.2020parce que doncetIoudaienssignesdemandentetHellènssagessecherchent,
AC NA282012• 22° 𝔓⁴⁶ F G 323 vgmss syp; Tert Cyp Ambst

Δ VERSET 23  IMGFRA
PA. 046225 ημει⟦ς⟧⟦δε⟧κηρυσσομενχ̅ρ̅ν̅ε̅σ̅τ̅ρ̅ο̅ν̅⟦ιουδαιοις⟧⟦μεν⟧⟦σκανδαλον⟧⟦εθνεσιν⟧⟦δε⟧⟦μωριαˉ⟧
SIN01 A360 ημειςδεκηρυσσομενχ̅ν̅εσταυρωμενονιουδαιοιςμενσκανδαλονεθνεσινδεμωριαν
ALE02 A440 ημειςδεκηρυσσομενχ̅ν̅εσταυρωμενονιουδαιοιςμενσκανδαλονεθνεσινδεμωριαν
VAT03 A325 ημειςδεκηρυσσομενχ̅ν̅εσταυρωμενονιουδαιοιςμενσκανδαλονεθνεσινδεμωριαν
VAT03 B325 ημειςδεκηρυσσομενχ̅ν̅εσταυρωμενονιουδαιοιςμενσκανδαλονεθνεσιδεμωριαν
EPH04 A450 ημειςδεκηρυσσομενχ̅ν̅εσταυρωμενονιουδαιοιςμενσκανδαλονεθνεσινδεμωριαν
EPH04 B450 ημειςδεκηρυσσομενχ̅ν̅εσταυρωμενονιουδαιοιςμενσκανδαλονελλησινδεμωριαν
SBL2010 ἡμεῖςδὲκηρύσσομενΧριστὸνἐσταυρωμένον,Ἰουδαίοιςμὲνσκάνδαλονἔθνεσινδὲμωρίαν,
TISCH1869 ἡμεῖςδὲκηρύσσομενΧριστὸνἐσταυρωμένον,Ἰουδαίοιςμὲνσκάνδαλονἔθνεσινδὲμωρίαν,
W. H.1885 ἡμεῖςδὲκηρύσσομενΧριστὸνἐσταυρωμένον,Ἰουδαίοιςμὲνσκάνδαλονἔθνεσινδὲμωρίαν,
SEB G.2020ἡμεῖςδὲκηρύσσομενΧριστὸνἐσταυρωμένον,Ἰουδαίοιςμὲνσκάνδαλον,ἔθνεσινδὲμωρίαν,
SEB L.2020ἐγώδέκηρύσσωΧριστόςσταυρόωἸουδαῖοςμένσκάνδαλονἔθνοςδέμωρία
SEB F.2020nouscependantnous proclamonsChristayant été crucifié,à Ioudaienscertesscandale,à ethniescependantfolie,
AC NA282012• 23⸀Ελλησι C³ D² 365. 630. 1505. 1506. 1739. 1881 𝔐; Cl ¦NA28 א A B C* D* F G L P Ψ 33. 81. 104. 1175. 1241. 2464 latt co; Or

Δ VERSET 24  IMGFRA
PA. 046225 αυτοιςδετοιςκλητοιςιουδαιοιςτεκαιελλησινχ̅ρ̅ς̅θ̅υ̅δυναμιςκαιθ̅υ̅σοφια
SIN01 A360 αυτοιςδετοιςκλητοιςιουδαιοιςτεκαιελλησινχ̅ν̅θ̅υ̅δυναμινκαιθ̅υ̅σοφιαν
ALE02 A440 αυτοιςδετοιςκλητοιςιουδαιοιςτεκαιελλησινχ̅ν̅θ̅υ̅δυναμινκαιθ̅υ̅σοφιαν
VAT03 A325 αυτοιςδετοιςκλητοιςιουδαιοιςτεκαιελλησινχ̅ν̅θ̅υ̅δυναμινκαιθ̅υ̅σοφιαν
VAT03 B325 αυτοιςδετοιςκλητοιςιουδαιοιςτεκαιελλησιχ̅ν̅θ̅υ̅δυναμινκαιθ̅υ̅σοφιαν
EPH04 A450 αυτοςδετοιςκλητοιςιουδαιοιςτεκαιελλησιχ̅ν̅θ̅υ̅δυναμινκαιθ̅υ̅σοφιαν
SBL2010 αὐτοῖςδὲτοῖςκλητοῖς,ἸουδαίοιςτεκαὶἝλλησιν,Χριστὸνθεοῦδύναμινκαὶθεοῦσοφίαν.
TISCH1869 αὐτοῖςδὲτοῖςκλητοῖς,ἸουδαίοιςτεκαὶἝλλησιν,Χριστὸνθεοῦδύναμινκαὶθεοῦσοφίαν·
W. H.1885 αὐτοῖςδὲτοῖςκλητοῖς,ἸουδαίοιςτεκαὶἝλλησιν,Χριστὸνθεοῦδύναμινκαὶθεοῦσοφίαν.
SEB G.2020αὐτοῖςδὲτοῖςκλητοῖς,ἸουδαίοιςτεκαὶἝλλησιν,Χριστὸνθεοῦδύναμινκαὶθεοῦσοφίαν·
SEB L.2020αὐτόςδέκλητόςἸουδαῖοςτέκαίἝλληνΧριστόςθεόςδύναμιςκαίθεόςσοφία
SEB F.2020à euxcependantà lesà appelés,à Ioudaienset aussietà Hellèns,Christde Dieupuissanceetde Dieusagesse·
AC NA282012• 24⸂Χριστος θεου δυναμις και θεου σοφια 𝔓⁴⁶; Cl

Δ VERSET 25  IMGFRA
PA. 046225 οτιτομωροντουθ̅υ̅σοφωτεροντωνανθρωπων
SIN01 A360 οτιτομωροντουθ̅υ̅σοφωτεροντωˉανθρωπωνεστιˉκαιτοασθενεςτουθ̅υ̅ισχυροτεροντωνανθρωπων
SIN01 B360 οτιτομωροντουθ̅υ̅σοφωτεροντωˉανθρωπωνεστιˉκαιτοασθενεςτουθ̅υ̅ισχυροτεροντωνανθρωπωνεστιν
ALE02 A440 οτιτομωροντουθ̅υ̅σοφωτεροντωνα̅ν̅ω̅ν̅εστινκαιτοασθενεςτουθ̅υ̅ισχυροτεροντωνα̅ν̅ω̅ν̅*
ALE02 B440 οτιτομωροντουθ̅υ̅σοφωτεροντωνα̅ν̅ω̅ν̅εστινκαιτοασθενεςτουθ̅υ̅ισχυροτεροντωνα̅ν̅ω̅ν̅εστιν
VAT03 A325 οτιτομωροˉτουθ̅υ̅σοφωτεροντωˉανθρωπωνεστινκαιτοασθενεςτουθ̅υ̅ισχυροτεροντωνανθρωπων
VAT03 B325 οτιτομωροˉτουθ̅υ̅σοφωτεροντωˉανθρωπωνεστικαιτοασθενεςτουθ̅υ̅ισχυροτεροντωνανθρωπων
EPH04 A450 οτιτομωροντουθ̅υ̅σοφωτεροντωνα̅ν̅ω̅ν̅εστιν*τουθ̅υ̅ισχυροτεροντωνα̅ν̅ω̅ν̅εστιν
EPH04 B450 οτιτομωροντουθ̅υ̅σοφωτεροντωνα̅ν̅ω̅ν̅εστινκαιτοασθενεςτουθ̅υ̅ισχυροτεροντωνα̅ν̅ω̅ν̅εστιν
SBL2010 ὅτιτὸμωρὸντοῦθεοῦσοφώτεροντῶνἀνθρώπωνἐστίν,καὶτὸἀσθενὲςτοῦθεοῦἰσχυρότεροντῶνἀνθρώπων.
TISCH1869 ὅτιτὸμωρὸντοῦθεοῦσοφώτεροντῶνἀνθρώπωνἐστίν,καὶτὸἀσθενὲςτοῦθεοῦἰσχυρότεροντῶνἀνθρώπων.
W. H.1885 ὅτιτὸμωρὸντοῦθεοῦσοφώτεροντῶνἀνθρώπωνἐστίν,καὶτὸἀσθενὲςτοῦθεοῦἰσχυρότεροντῶνἀνθρώπων.
SEB G.2020ὅτιτὸμωρὸντοῦθεοῦσοφώτεροντῶνἀνθρώπωνἐστὶνκαὶτὸἀσθενὲςτοῦθεοῦἰσχυρότεροντῶνἀνθρώπων.
SEB L.2020ὅτιμωρόςθεόςσοφώτερονἄνθρωποςεἶναικαίἀσθενήςθεόςἰσχυρότερόςἄνθρωπος
SEB F.2020en ce quelefoude lede Dieuplus sagede lesde êtres humainsestetleinfirmede lede Dieuplus fortde lesde êtres humains.

Δ VERSET 26  IMGFRA
PA. 046225 βλεπετεγαρτηνκλησινυμωναδελφοιοτιουπολλοισοφοικατασαρκαουπολλοιδυνατοιουπολλοιευγενεις
SIN01 A360 βλεπεταιγαρτηνκλησινυμωναδελφοιοτιουπολλοισοφοικατασαρκαουπολλοιδυνατοιουπολλοιευγενις
ALE02 A440 *γαρτηνκλησινυμωναδελφοιοτιουπολλοισοφοικατασαρκαουπολλοιδυνατοιουπολλοιευγενεις
ALE02 B440 βλεπετεγαρτηνκλησινυμωναδελφοιοτιουπολλοισοφοικατασαρκαουπολλοιδυνατοιουπολλοιευγενεις
VAT03 A325 βλεπετεγαρτηˉκλησινυμωναδελφοι·οτιουπολλοισοφοικατασαρκαουπολλοιδυνατοιουπολλοιευγενεις
EPH04 A450 βλεπετεγαρτηνκλησινυμωναδελφοιοτιουπολλοισοφοικατασαρκαουπολλοιδυνατοιουπολλοιευγενεις
SBL2010 Βλέπετεγὰρτὴνκλῆσινὑμῶν,ἀδελφοί,ὅτιοὐπολλοὶσοφοὶκατὰσάρκα,οὐπολλοὶδυνατοί,οὐπολλοὶεὐγενεῖς·
TISCH1869 Βλέπετεγὰρτὴνκλῆσινὑμῶν,ἀδελφοί,ὅτιοὐπολλοὶσοφοὶκατὰσάρκα,οὐπολλοὶδυνατοί,οὐπολλοὶεὐγενεῖς·
W. H.1885 Βλέπετεγὰρτὴνκλῆσινὑμῶν,ἀδελφοί,ὅτιοὐπολλοὶσοφοὶκατὰσάρκα,οὐπολλοὶδυνατοί,οὐπολλοὶεὐγενεῖς·
SEB G.2020Βλέπετεγὰρτὴνκλῆσινὑμῶν,ἀδελφοί,ὅτιοὐπολλοὶσοφοὶκατὰσάρκα,οὐπολλοὶδυνατοί,οὐπολλοὶεὐγενεῖς·
SEB L.2020βλέπωγάρκλῆσιςσύἀδελφόςὅτιοὐπολύςσοφόςκατάσάρξοὐπολύςδυνατόςοὐπολύςεὐγενής
SEB F.2020Vous regardezcarlaappellationde vous,frères,en ce quenonnombreuxsagesselonchair,nonnombreuxpuissants,nonnombreuxnobles·
AC NA282012• 26⸀ουν D F G

Δ VERSET 27  IMGFRA
PA. 046225 αλλαταμωρατουκοσμουεξελεξατοοθ̅ς̅ινακαταισχυνητουςσοφουςκαιταασθενητουκοσμουεξελεξατοοθ̅ς̅ινακαταισχυνηταισχυρα
SIN01 A360 αλλαταμωρατουκοσμουεξελεξατοοθ̅ς̅ινακατεσχυνητουςσοφουςκαιταασθενητουκοσμουεξελεξατοοθ̅ς̅ινακατεσχυνηταισχυρα
ALE02 A440 αλλαταμωρατουκοσμουεξελεξατοοθ̅ς̅ινακαταισχυνηταισχυρα
VAT03 A325 αλλαταμωρατουκοσμουεξελεξατοοθ̅ς̅ινακαταισχυνητουςσοφουςκαιταασθενητουκοσμουεξελεξατοοθ̅ς̅ινακαταισχυνηταισχυρα
EPH04 A450 αλλαταμωρατουκοσμουεξελεξατοοθ̅ς̅ινακαταισχυνητουςσοφουςκαιταασθενητουκοσμουεξελεξατοοθ̅ς̅ινακαταισχυνηταισχυρα
SBL2010 ἀλλὰτὰμωρὰτοῦκόσμουἐξελέξατοθεός,ἵνακαταισχύνῃτοὺςσοφούς,καὶτὰἀσθενῆτοῦκόσμουἐξελέξατοθεός,ἵνακαταισχύνῃτὰἰσχυρά,
TISCH1869 ἀλλὰτὰμωρὰτοῦκόσμουἐξελέξατοθεὸςἵνακαταισχύνῃτοὺςσοφούς,καὶτὰἀσθενῆτοῦκόσμουἐξελέξατοθεὸςἵνακαταισχύνῃτὰἰσχυρά,
W. H.1885 ἀλλὰτὰμωρὰτοῦκόσμουἐξελέξατοθεός,ἵνακαταισχύνῃτοὺςσοφούς,καὶτὰἀσθενῆτοῦκόσμουἐξελέξατοθεός,ἵνακαταισχύνῃτὰἰσχυρά,
SEB G.2020ἀλλὰτὰμωρὰτοῦκόσμουἐξελέξατοθεός,ἵνακαταισχύνῃτοὺςσοφούς,καὶτὰἀσθενῆτοῦκόσμουἐξελέξατοθεός,ἵνακαταισχύνῃτὰἰσχυρά,
SEB L.2020ἀλλάμωρόςκόσμοςἐκλέγομαιθεόςἵνακαταισχύνωσοφόςκαίἀσθενήςκόσμοςἐκλέγομαιθεόςἵνακαταισχύνωἰσχυρός
SEB F.2020maislesfousde lede mondeappela dehorsleDieu,afin queque déshonorelessages,etlesinfirmesde lede mondeappela dehorsleDieu,afin queque déshonorelestenaces,

Δ VERSET 28  IMGFRA
PA. 046225 καιτααγενητουκοσμουκαιταεξουθενημεναεξελεξατοοθ̅ς̅ταμηονταινακαταργησηταοντα
SIN01 A360 καιταασθενητουκοσμουκαιταεξουθενημεναεξελεξατοοθ̅ς̅ταμηονταιναταοντακαταργηση
SIN01 B360 καιτααγενητουκοσμουκαιταεξουθενημεναεξελεξατοοθ̅ς̅καιταμηονταιναταοντακαταργηση
ALE02 A440 καιτααγενητουκοσμουκαιταεξουθενημεναεξελεξατοοθ̅ς̅ταμηονταιναταοντακαταργηση
VAT03 A325 καιτααγενητουκοσμουκαιταεξουθενημεναεξελεξατοοθ̅ς̅·καιταμηονταιναταοντακαταργηση
EPH04 A450 καιτααγενητουκοσμουκαιταεξουθενημεναεξελεξατοοθ̅ς̅ταμηονταιναταοντακαταργηση
EPH04 B450 καιτααγενητουκοσμουκαιταεξουθενημεναεξελεξατοοθ̅ς̅καιταμηονταιναταοντακαταργηση
SBL2010 καὶτὰἀγενῆτοῦκόσμουκαὶτὰἐξουθενημέναἐξελέξατοθεός,τὰμὴὄντα,ἵνατὰὄντακαταργήσῃ,
TISCH1869 καὶτὰἀγενῆτοῦκόσμουκαὶτὰἐξουθενημέναἐξελέξατοθεός,τὰμὴὄντα,ἵνατὰὄντακαταργήσῃ,
W. H.1885 καὶτὰἀγενῆτοῦκόσμουκαὶτὰἐξουθενημέναἐξελέξατοθεός,[καὶ]τὰμὴὄντα,ἵνατὰὄντακαταργήσῃ,
SEB G.2020καὶτὰἀγενῆτοῦκόσμουκαὶτὰἐξουθενημέναἐξελέξατοθεός,τὰμὴὄντα,ἵνατὰὄντακαταργήσῃ,
SEB L.2020καίἀγενήςκόσμοςκαίἐξουθενέωἐκλέγομαιθεόςμήεἶναιἵναεἶναικαταργέω
SEB F.2020etlessans genresde lede mondeetcesayants étés considérés comme rienappela dehorsleDieu,cesne pasétants,afin quecesétantsque laisse inactif de haut en bas,
AC NA282012• 28⸆και א² B C³ D¹ L P Ψ 81. 104. 365. 630. 1241. 1505. 1881. 2464 𝔐 f r vg sy; Orpt ¦NA28 𝔓⁴⁶ א* A C* D* F G 33. 1175. 1506. 1739 b; Tert Orpt Ambst

Δ VERSET 29  IMGFRA
PA. 046225 οπωςμηκαυχησηταιπασασαρξενωπιοντουθ̅υ̅
SIN01 A360 οπωςμηκαυχησηταιπασασαρξενωπιοντουθ̅υ̅
SIN01 B360 οπωςμηκαυχησηταιπασασαρξενωπιοναυτουθ̅υ̅
SIN01 C360 οπωςμηκαυχησηταιπασασαρξενωπιοντουθ̅υ̅
ALE02 A440 οπωςμηκαυχησητεπασασαρξενωπιοντουθ̅υ̅
VAT03 A325 οπωςμηκαυχησηταιπασασαρξενωπιοντουθ̅υ̅
EPH04 A450 οπωςμηκαυχησηταιπασασαρξενωπιοναυτου
EPH04 B450 οπωςμηκαυχησηταιπασασαρξενωπιοντουθ̅υ̅
SBL2010 ὅπωςμὴκαυχήσηταιπᾶσασὰρξἐνώπιοντοῦθεοῦ.
TISCH1869 ὅπωςμὴκαυχήσηταιπᾶσασὰρξἐνώπιοντοῦθεοῦ.
W. H.1885 ὅπωςμὴκαυχήσηταιπᾶσασὰρξἐνώπιοντοῦθεοῦ.
SEB G.2020ὅπωςμὴκαυχήσηταιπᾶσασὰρξἐνώπιοντοῦθεοῦ.
SEB L.2020ὅπωςμήκαυχάομαιπᾶςσάρξἐνώπιονθεός
SEB F.2020de telle manière quene pasque vantetoutechairen devantde lede Dieu.
AC NA282012• 29⸂αυτου (א²a) C* Ψ 629 f vg sy

Δ VERSET 30  IMGFRA
PA. 046225 εξαυτουδευμειςεστεενχ̅ω̅ι̅η̅υ̅οςεγενηθησοφιαημειˉαποθ̅υ̅δικαιοσυνητεκαιαγ⟦ιασ⟧μοςκαιαπολυτρωσις
SIN01 A360 εξαυτουδευμειςεστεενχ̅ω̅ι̅υ̅οςεγενηθησοφιαημιναποθ̅υ̅δικαιοσυνητεκαιαγιασμοςκαιαπολυτρωσις
ALE02 A440 εξαυτουδευμειςεσταιενχ̅ω̅ι̅υ̅οςεγενηθησοφιαημιναποθ̅υ̅δικαιοσυνητεκαιαγιασμοςκαιαπολυτρωσι̣[ς]
VAT03 A325 εξαυτουδευμειςεστεενχ̅ω̅ι̅υ̅οςεγενηθησοφιαημωναποθ̅υ̅δικαιοσυνητεκαιαγιασμοςκαιαπολυτρωσις
EPH04 A450 εξαυτουδευμειςεστεενχ̅ω̅ι̅υ̅οςεγενηθησοφιαημιναποθ̅υ̅δικαιοσυνητεκαιαγιασμοςκαιαπολυτρωσις
SBL2010 ἐξαὐτοῦδὲὑμεῖςἐστεἐνΧριστῷἸησοῦ,ὃςἐγενήθησοφίαἡμῖνἀπὸθεοῦ,δικαιοσύνητεκαὶἁγιασμὸςκαὶἀπολύτρωσις,
TISCH1869 ἐξαὐτοῦδὲὑμεῖςἐστὲἐνΧριστῷἸησοῦ,ὃςἐγενήθησοφίαἡμῖνἀπὸθεοῦ,δικαιοσύνητεκαὶἁγιασμὸςκαὶἀπολύτρωσις,
W. H.1885 ἐξαὐτοῦδὲὑμεῖςἐστὲἐνΧριστῷἸησοῦ,ὃςἐγενήθησοφίαἡμῖνἀπὸθεοῦ,δικαιοσύνητεκαὶἁγιασμὸςκαὶἀπολύτρωσις,ἵνακαθὼςγέγραπται
SEB G.2020ἐξαὐτοῦδὲὑμεῖςἐστεἐνΧριστῷἸησοῦ,ὃςἐγενήθησοφίαἡμῖνἀπὸθεοῦ,δικαιοσύνητεκαὶἁγιασμὸςκαὶἀπολύτρωσις,
SEB L.2020ἐκαὐτόςδέσύεἶναιἐνΧριστόςἸησοῦςὅςγίνομαισοφίαἐγώἀπόθεόςδικαιοσύνητέκαίἁγιασμόςκαίἀπολύτρωσις
SEB F.2020horsde luicependantvousvous êtesenà Christà Iésous,lequelfut devenusagesseà nousau loinde Dieu,justiceet aussietsanctificationetrançon intégrale,
AC NA282012• 30⸂και δικαιοσυνηvid F G 1505. 1739. 1881

Δ VERSET 31  IMGFRA
PA. 046225 ινακαθωςγεγραπταιοκαυχωμενοςενκ̅ω̅καυχασθω
SIN01 A360 ινακαθωςγεγραπταιοκαυχωμενοςενκ̅ω̅καυχασθω
ALE02 A440 [ινα]καθωςγεγραπται[οκ]α̣υχωμενοςενκ̅ω̅καυ[χα]σθω
VAT03 A325 ινακαθωςγεγραπταιοκαυχωμενοςενκ̅ω̅καυχασθω
EPH04 A450 ινακαθωςγεγραπταιοκαυχομενοςενκ̅ω̅καυχασθω
SBL2010 ἵνακαθὼςγέγραπται·καυχώμενοςἐνκυρίῳκαυχάσθω.
TISCH1869 ἵνακαθὼςγέγραπται,καυχώμενοςἐνκυρίῳκαυχάσθω.
W. H.1885 καυχώμενοςἐνΚυρίῳκαυχάσθω.
SEB G.2020ἵνακαθὼςγέγραπται·καυχώμενοςἐνκυρίῳκαυχάσθω.
SEB L.2020ἵνακαθώςγράφωκαυχάομαιἐνκύριοςκαυχάομαι
SEB F.2020afin quede haut en bas commea été écrit·celuivantantenà Maîtrevante.
AC NA282012undefined