| Grec | | Morphologie | | Traduction | | Répétition |
|---|
| σώσει | | verbe, indicatif, futur, actif, 3e, singulier | | sauvera | | 6 |
| σῶσον | | verbe, impératif, aoriste, actif, 2e, singulier | | sauve | | 5 |
| σωθήσομαι | | verbe, indicatif, futur, passif, 1e, singulier | | je serai sauvé | | 2 |
| σέσωκέν | | verbe, indicatif, parfait, actif, 3e, singulier | | a sauvé | | 7 |
| ἐσώθη | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, singulier | | fut sauvé | | 4 |
| σωθήσεται | | verbe, indicatif, futur, passif, 3e, singulier | | sera sauvé | | 12 |
| σῶσόν | | verbe, impératif, aoriste, actif, 2e, singulier | | sauve | | 2 |
| σῶσαι | | verbe, infinitif, aoriste, actif | | sauver | | 13 |
| σωθῆναι | | verbe, infinitif, aoriste, passif | | être sauvé | | 10 |
| ἔσωσεν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier | | sauva | | 4 |
| σώσων | | verbe, participe, futur, actif, nominatif, masculin, singulier | | sauvant | | 1 |
| σωθῇ | | verbe, subjonctif, aoriste, passif, 3e, singulier | | que soit sauvé | | 3 |
| ἐσῴζοντο | | verbe, indicatif, imparfait, passif, 3e, pluriel | | étaient sauvé | | 1 |
| σωθῶσιν | | verbe, subjonctif, aoriste, passif, 3e, pluriel | | que soient sauvé | | 3 |
| σῳζόμενοι | | verbe, participe, présent, passif, nominatif, masculin, pluriel | | étants sauvés | | 1 |
| σωσάτω | | verbe, impératif, aoriste, actif, 3e, singulier | | sauve | | 1 |
| σωθῆτε | | verbe, subjonctif, aoriste, passif, 2e, pluriel | | que vous soyez sauvé | | 1 |
| σώσω | | verbe, subjonctif, aoriste, actif, 1e, singulier | | que je sauve | | 3 |
| σώθητε | | verbe, impératif, aoriste, passif, 2e, pluriel | | soyez sauvés | | 1 |
| σῳζομένους | | verbe, participe, présent, passif, accusatif, masculin, pluriel | | étants sauvés | | 1 |
| σέσωσται | | verbe, indicatif, parfait, passif, 3e, singulier | | a été sauvé | | 1 |
| σωθήσῃ | | verbe, indicatif, futur, passif, 2e, singulier | | tu seras sauvé | | 3 |
| σωθῶ | | verbe, subjonctif, aoriste, passif, 1e, singulier | | que je sois sauvé | | 1 |
| σῴζεσθαι | | verbe, infinitif, présent, passif | | être sauvé | | 1 |
| σωθησόμεθα | | verbe, indicatif, futur, passif, 1e, pluriel | | nous serons sauvé | | 2 |
| ἐσώθημεν | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 1e, pluriel | | nous fûmes sauvé | | 1 |
| σῳζομένοις | | verbe, participe, présent, passif, datif, masculin, pluriel | | à étants sauvés | | 2 |
| σώσεις | | verbe, indicatif, futur, actif, 2e, singulier | | tu sauveras | | 3 |
| σῴζεσθε | | verbe, indicatif, présent, passif, 2e, pluriel | | vous êtes sauvés | | 1 |
| σεσῳσμένοι | | verbe, participe, parfait, passif, nominatif, masculin, pluriel | | ayants étés sauvés | | 2 |
| σώσαντος | | verbe, participe, aoriste, actif, génitif, masculin, singulier | | de ayant sauvé | | 1 |
| σῴζειν | | verbe, infinitif, présent, actif | | sauver | | 2 |
| σῴζει | | verbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulier | | sauve | | 1 |
| σῴζεται | | verbe, indicatif, présent, passif, 3e, singulier | | est sauvé | | 1 |
| σώσας | | verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, singulier | | ayant sauvé | | 1 |
| σῴζετε | | verbe, impératif, présent, actif, 2e, pluriel | | sauvez | | 1 |