ἀναστροφή, ῆς | renversement, bouleversement, bouleverser, action de faire tourner, inversion, recul d’une particule, après le mot qu’elle régit, recul de l’accent, répétition au commencement d’une phrase du dernier mot de la phrase précédente, action de revenir sur ses pas, faire de fréquents détours, retour, volte-face de fuyards, de soldats qui font de nouveau face à l’ennemi, action d’aller et venir, de circuler, endroit où l’on circule, séjour, résidence, genre de vie, manière d’être, délai, temps qu’on prend pour faire une chose |
ἀνατροφή, ῆς | nourriture, éducation |
ἀνταποστροφή, ῆς | aversion mutuelle |
ἀντεπιστροφή, ῆς | action de retourner contre |
ἀντι-περιστροφή, ῆς | conversion, évolution en sens contraire |
ἀντιστροφή, ῆς | action de se retourner, antistrophe dans les chœurs antiques, action de rétorquer un argument, renversement, transposition des termes d’une proposition, inversion |
ἀποστροφή, ῆς | action de détourner, un fleuve, un cours d’eau, action de détourner, un malheur, des maux, action de détourner pour soi, de se procurer, de l’eau, le salut, action de se détourner, action de s’enfuir, action de se détourner avec répugnance de, répulsion, aversion pour, action de se distraire, distraction, action d’échapper à, recours contre, apostrophe, élision d’une voyelle finale, lieu où l’on se détourne, où l’on se réfugie, asile |
ἀποτροφή, ῆς | nourriture, entretien |
ἀργι-τρόφημα, ατος | mets préparé avec du lait |
βουστροφηδόν, | en tournant d’une ligne à l’autre, comme les bœufs d’un sillon à un autre, en écrivant alternativement de gauche à droite, puis de droite à gauche |
διαστροφή, ῆς | distorsion, rupture par torsion, dislocation, déviation, détérioration, perversion |
διατροφή, ῆς | nourriture, subsistance |
διο-τροφής, ής, ές, | qui sert de nourriture aux dieux |
ἐκστροφή, ῆς | renversement, dislocation |
ἐκτροφή, ῆς | action de nourrir, d’élever un enfant, croissance d’un fœtus, d’un fruit |
ἐπαναστροφή, ῆς | retour, épanastrophe |
ἐπιστροφή, ῆς | action de faire tourner, de tordre, de tresser, action de se tourner, action de se diriger vers, action de tourner son esprit vers, attention, soin, sollicitude, faire attention à, s’occuper de, action de se tourner contre, réprimande, blâme, châtiment, action de se retourner, tour, évolution d’une troupe, mouvement de conversion de navires, attaques répétées, nouvelle évolution, rechute, évolution vers un but, tournure que prend une chose, dénouement, résultat, retour sur soi-même, conversion, repentir, action de se tordre, torsion, véhémence du style, endroit vers lequel on se dirige, lieu de halte, séjour, séjour de la maison paternelle, séjour hospitalier d’une maison, pâturages |
ἐπιστρόφησις, εως | séjour dans un lieu |
ἐπιτροφή, ῆς | nourriture, croissance, accroissement |
καταστροφή, ῆς | renversement, bouleversement, ruine, soumission, conquête, dénouement, fin, fin de la vie, mort, dénouement de l’intrigue, fin de la pièce |
μεταστροφή, ῆς | action de se retourner |
παραστροφή, ῆς | action de tourner, de rouler |
περιστροφή, ῆς | jet d’un palet, évolution, rotation, échange de relations |
προ-διαστροφή, ῆς | perversion antérieure |
προκαταστροφή, ῆς | mort antérieure, prématurée |
στροφή, ῆς | action de tourner, langage qui change les dispositions, action de tourner, évolution, action de se détourner pour éviter les coups de l’adversaire, évolution du chœur de gauche à droite sur la scène, air que le chœur chantait en se déplaçant, strophe d’un chœur, d’une ode, détours, ruses, finesses captieuses |
συναναστροφή, ῆς | retour simultané, avec quelqu'un, relations, commerce, fréquentation |
συστροφή, ῆς | action de tourner, de tordre ensemble, torsion d’ensemble, toute chose agglomérée, masse compacte, de navires, essaim d’abeilles, troupe d’oiseaux, troupe d’hommes, troupe de soldats, rassemblement séditieux, rébellion, averse de pluie, ouragan, trombe d’eau, nœud dans le bois, condensation, dépôt d’humeurs, de callosités aux articulations, condensation, densité, concision, brièveté du style |
τροφή, ῆς | action de nourrir, nourriture, tandis qu’il était en nourrice, éducation, soin, entretien, nourriture, aliment, approvisionnements d’une armée, ressources d’une armée, ce qui procure de la nourriture, ce qui fait vivre, genre de vie, vie, nourrisson, génération, rejetons, petit d’un animal |
τρόφημα, ατος | nourriture, aliment |
ὑπ-εκτροφή, ῆς | nourriture, éducation |
ὑποστροφή, ῆς | marche rétrograde, mouvement de retraite, en revenant sur ses pas, en rebroussant chemin, en se retournant pour commencer une nouvelle course, au contraire, retour d’une maladie, rechute, retour à la question après une interruption, retour à ce qui vient d’être dit, rejet de l’accent sur la syllabe précédente |
ὑποτροφή, ῆς, | action de nourrir peu à peu, d’alimenter, croissance graduelle |