βουλή <--TOUS--> βούλομαι


βούλημα = dessein

Type Nom neutre
Phonétique boulema
Origine Vient de βούλομαι
βούλομαιavoir dessein
Définitions dessein , volonté, volonté, conseil, but

βούλημα, ατος, τό : Nom, Neuter
EN 1 : purpose, will
EN 2 : will, counsel, purpose.
FR 1 : but, sera
FR 2 : volonté, conseil, but.

βούλημα : Anglais : purpose -|- Français : objectif
βούλημα nom sg neut voc

βούλημα de βούλομαι, une détermination : le but, va.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
βουλήματοςnom, génitif, neutre, singulierde dessein1
βουλήματιnom, datif, neutre, singulierà dessein1
βούλημαnom, accusatif, neutre, singulierdessein1



ACTES 27:43   βουλήματος (nom, génitif, neutre, singulier)
le cependant chef de cent ayant dessein sauver complètement le Paulus empêcha eux de le de dessein, ordonna et aussi ceux pouvants nager ayants flanqués au loin premiers sur la terre aller dehors

Cependant, le centurion, ayant-pour-dessein-de sauver-efficacement Paul, les a-empêchés [de mener à bien] leur dessein, ayant- aussi-bien -mis-en-demeure ceux qui-ont-la-puissance-de nager, s’étant-éloignés-en-se-flanquant [à l’eau] d’être- les premiers -en-partance sur la terre…

centurio autem volens servare Paulum prohibuit fieri iussitque eos qui possent natare mittere se primos et evadere et ad terram exire


ROMAINS 9:19   βουλήματι (nom, datif, neutre, singulier)
Tu diras à moi donc· quel donc encore blâme; à le car à dessein de lui quel a placé debout contre;

Tu me parleras- donc -ainsi : Que [Dieu] fait- t-il // donc // encore -des-reproches ? À son conseil-en-délibération, en-effet, qui se-trouve-s’être-tenu-en-opposition ?

dicis itaque mihi quid adhuc queritur voluntati enim eius quis resistit


1 PIERRE 4:3   βούλημα (nom, accusatif, neutre, singulier)
suffisant car le ayant passé à côté temps le dessein de les de ethnies avoir travaillé de haut en bas ayants allés en à luxures, à désirs en fureurs, à ivrogneries, à festins, à beuveries et à illégales à idolâtries.

[Il est] suffisant en-effet, le temps qui-se-trouve-être-passé à accomplir-l’œuvre-du conseil-en-délibération des nations en-se-trouvant-être-allé en indécences, désirs-ardents, bavardages-vineux, orgies, beuveries et [dans] des cultes-idolâtres illicites…

sufficit enim praeteritum tempus ad voluntatem gentium consummandam qui ambulaverunt in luxuriis desideriis vinolentiis comesationibus potationibus et inlicitis idolorum cultibus