ἀντι-σεμνύνομαι | faire le fier à son tour |
ἀπο-σεμνύνω, | rendre imposant, glorifier, avoir l’air grave, se glorifier |
ἐκ-σεμνύνω | exalter |
ἐν-σεμνύνομαι | se glorifier de |
ἐπι-σεμνύνομαι, | se glorifier de |
μίνυνθα | peu, un peu, pour peu de temps |
μινυνθάδιος, α, ον | qui dure peu, qui vit peu |
νῦν, | maintenant, avec idée de temps, ceux des mortels qui sont actuellement, ceux qui vivent en ce moment, les hommes de ce temps-ci, le jour d’aujourd’hui, en ce moment, précisément maintenant, justement à cette heure, à l’heure qu’il est, sur-le-champ, dès maintenant, c’est maintenant le moment où, tout à l’heure, Ménélas vient justement de vaincre, maintenant, désormais, donc, par conséquent, ne m’en veuillez donc pas, mais maintenant, s’il en est ainsi, mais dans ces circonstances, dans ces conditions, même ainsi, même dans ces conditions |
νύν | donc, il lança un trait, et les peuples mouraient, écoute donc, allons donc !, certes oui ! |
προσ-επισεμνύνω, | honorer en outre, encore davantage |
σεμνύνω | rendre imposant, vanter, célébrer, a, c, quelqu'un, quelque chose, se vanter de quelque chose, honorer, être digne de respect, être en grand honneur, se vanter, se glorifier, de quelque chose, de quelque chose auprès de quelqu'un, se vanter de, ils se glorifient d’être tous deux quelque chose, il se glorifie d’être citoyen |
συν-αποσεμνύνω | honorer également |
τοί-νυν | certes en effet, certes, donc, ainsi donc, tu disais donc justement que, eh bien donc, eh bien donc, quant à moi |
ὑπερ-σεμνύνομαι, | être excessivement fier |