| Grec | | Morphologie | | Traduction | | Répétition |
|---|
| παρακληθῆναι | | verbe, infinitif, aoriste, passif | | être appelé à côté | | 1 |
| παρακληθήσονται | | verbe, indicatif, futur, passif, 3e, pluriel | | seront appelé à côté | | 1 |
| παρακαλῶν | | verbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, singulier | | appelant à côté | | 9 |
| παρεκάλουν | | verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, pluriel | | appelaient à côté | | 8 |
| παρεκάλεσαν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, pluriel | | appelèrent à côté | | 6 |
| παρεκάλει | | verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, singulier | | appelait à côté | | 8 |
| παρεκάλεσάς | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 2e, singulier | | tu appelas à côté | | 1 |
| παρακαλέσαι | | verbe, infinitif, aoriste, actif | | appeler à côté | | 5 |
| παρακαλεῖν | | verbe, infinitif, présent, actif | | appeler à côté | | 3 |
| παρακαλεῖ | | verbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulier | | appelle à côté | | 1 |
| παρακαλοῦσιν | | verbe, indicatif, présent, actif, 3e, pluriel | | appellent à côté | | 2 |
| παρακαλεῖται | | verbe, indicatif, présent, passif, 3e, singulier | | est appelé à côté | | 1 |
| παρεκάλεσέν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier | | appela à côté | | 1 |
| παρακαλοῦντες | | verbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, pluriel | | appelants à côté | | 4 |
| παρεκάλεσεν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier | | appela à côté | | 2 |
| παρακαλέσας | | verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, singulier | | ayant appelé à côté | | 2 |
| παρεκλήθησαν | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, pluriel | | furent appelé à côté | | 1 |
| παρεκαλοῦμεν | | verbe, indicatif, imparfait, actif, 1e, pluriel | | nous appelions à côté | | 1 |
| παρακαλῶ | | verbe, indicatif, présent, actif, 1e, singulier | | j'appelle à côté | | 20 |
| παρεκλήθημεν | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 1e, pluriel | | nous fûmes appelé à côté | | 2 |
| παρεκάλεσα | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 1e, singulier | | j'appelai à côté | | 4 |
| παρακαλοῦμεν | | verbe, indicatif, présent, actif, 1e, pluriel | | nous appelons à côté | | 6 |
| παρακαλῶνται | | verbe, subjonctif, présent, passif, 3e, pluriel | | que soient appelé à côté | | 1 |
| παρακαλούμεθα | | verbe, indicatif, présent, passif, 1e, pluriel | | nous sommes appelés à côté | | 2 |
| παρακαλοῦντος | | verbe, participe, présent, actif, génitif, masculin, singulier | | de appelant à côté | | 1 |
| παρεκλήθη | | verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, singulier | | fut appelé à côté | | 1 |
| παρακεκλήμεθα | | verbe, indicatif, parfait, passif, 1e, pluriel | | nous avons été appelés à côté | | 1 |
| παρακαλεῖσθε | | verbe, impératif, présent, passif, 2e, pluriel | | soyez appelés à côté | | 1 |
| παρακαλέσῃ | | verbe, subjonctif, aoriste, actif, 3e, singulier | | que appelle à côté | | 2 |
| παρακληθῶσιν | | verbe, subjonctif, aoriste, passif, 3e, pluriel | | que soient appelé à côté | | 1 |
| παρακαλεῖτε | | verbe, impératif, présent, actif, 2e, pluriel | | appelez à côté | | 3 |
| παρακαλέσαι | | verbe, optatif, aoriste, actif, 3e, singulier | | que appelle à côté | | 1 |
| παρεκάλεσά | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 1e, singulier | | j'appelai à côté | | 1 |
| παρακάλει | | verbe, impératif, présent, actif, 2e, singulier | | appelle à côté | | 4 |
| παρακάλεσον | | verbe, impératif, aoriste, actif, 2e, singulier | | appelle à côté | | 1 |