ἀνά-παλιν | à rebours, en sens contraire, contrairement à, autrement que, en arrière, de nouveau |
ἀναπαλιν-δρομέω-ῶ, | se reporter, en arrière |
ἔμ-παλιν | en arrière, en sens contraire, à rebours, du côté opposé, au rebours de, contrairement à, être d’une nature contraire à celle des autres fleuves, contrairement à, au rebours de, contrairement à ce que, tout autrement que, de nouveau |
ἐπ-αλινδέομαι-οῦμαι | rouler sur |
ἐπ-αλίνδομαι | se rouler sur, dans |
Εὐπαλῖνος, ου | Eupalinos |
πάλιν | en sens inverse, en rebroussant chemin, à rebours, en arrière, aller en arrière, revenir, renvoyer au navire, retourner, donner de nouveau, redonner, rendre, elle se détourna de son fils, elle détourna le javelot qui se dirigeait vers Achille, en revenant sur ses pas, en arrière, de nouveau, à l’opposé, au contraire, contredire, reprendre sa parole et lui donner un autre sens, dire le contraire de ce qu’on avait dit, parler autrement que l’on ne pense, elle le transforma en vieillard, le contraire de la jeunesse, au contraire, d’autre part, de son côté, en sens inverse, à son tour, de nouveau, Cyrus demanda à son tour, de nouveau depuis le commencement, encore et encore, encore, encore et encore, tout à fait |
παλιν-άγρετος, ος, ον | qu’on peut changer, révocable, changeant, inconstant |
παλιν-αίρετος, ος, ον | réélu, rebâti, restauré |
παλιν-αυξής, ής, ές | qui croît de nouveau, qui renaît |
παλιν-αυτόμολος, ου | qui revient de lui-même au parti qu’il a trahi |
παλινδικία, ας | action de recommencer un procès, procès pour établir qu’un premier jugement a été déterminé par un faux témoignage |
παλίν-δικος, ος, ον | qui recommence un procès |
παλιν-δίνητος, ος, ον | qui tournoie sur soi-même, qui revient sur ses pas |
παλιν-δορία, ας | pièce de cuir pour de vieilles chaussures |
παλινδρομέω-ῶ | courir en sens inverse, rebrousser chemin, se résorber |
παλινδρομία, ας | course en sens inverse, mouvement rétrograde, résorption d’un abcès |
παλινδρομικός, ή, όν | qui a tendance à revenir en arrière |
παλίν-δρομος, ος, ον | qui court en sens inverse, qui revient sur ses pas, incertain |
παλιν-δωμήτωρ, | qui rebâtit, reconstructeur |
παλίν-ζωος, ος, ον | qui revit, qui renaît |
παλι-νηνεμία, | calme renaissant |
παλιν-ίδρυσις, εως | assiette nouvelle, rétablissement |
παλίν-νοστος, ος, ον | qui revient encore une fois |
παλιν-οδέω-ῶ, | s’élever de série en série |
παλιν-οδία, ας | passage d’une série à une autre |
παλίν-οπτος, ος, ον | vu au rebours de la lumière, à contre-jour |
παλιν-όρμενος, ος, ον | qui s’élance en arrière |
παλίν-ορσος, ος, ον | qui s’élance en arrière, qui revient vivement sur ses pas, qui recule |
παλίν-ορτος, ος, ον | qui s’élance de nouveau |
παλι-νόστιμος, ος, ον | qui peut, qui doit revenir |
παλιν-ρύμη, ης | revers |
παλίν-σκιος, ος, ον | couvert d’une ombre épaisse, qui est tout à fait à l’ombre |
παλιν-σκοπιά, ᾶς | regard en arrière, en sens opposé |
παλιν-στομέω-ῶ | parler de nouveau |
παλίν-στρεπτος, ος, ον | qui retourne sur ses pas |
παλιν-στρόβητος, ος, ον | qui tourne et retourne |
παλίν-στροφος, ος, ον | qui retourne sur ses pas, changeant, inconstant |
παλίν-τιτος, ος, ον | payé en retour, puni, qui compense, bienfaisant |
παλιν-τοκία, ας | réclamation d’intérêts déjà payés |
παλίν-τονος, ος, ον | tiré, tendu en arrière, engin, renversé en avant, à battants extérieurs pour lancer des projectiles, lancé après avoir été tendu en arrière |
παλιν-τράπελος, ος, ον | changeant, contraire |
παλιν-τριβής, ής, ές | usé par le frottement, souvent battu, am, rusé, fourbe |
παλιντροπάομαι-ῶμαι | revenir sur ses pas |
παλιντροπία, ας | vicissitudes de fortune, changement de résolution, inconstance |
παλίν-τροπος, ος, ον | qui tourne en sens contraire, qui revient sur ses pas, qui revient, qui change de côté, qui se détourne |
παλιντρόπως | en se retournant, en changeant |
παλιν-τυπής, ής, ές | répercuté, par répercussion |
παλιν-τυχής, ής, ές | dont la fortune a subi des vicissitudes, infortuné |
παλιν-ῳδέω-ῶ | recommencer un chant, recommencer, chanter un chant différent, sur un autre ton, chanter une palinodie, se rétracter |
παλιν-ῳδία, ας | chant différent, sur un autre ton, palinodie, rétractation, rétractation |
παλινῳδικά, ών | sorte de strophes qui se correspondent inversement |
παλίν-ωρος, ος, ον | qui revient à la même époque |
τραπ-έμπαλιν | en revenant sur ses pas, à rebours |