MATTHIEUMARCLUCJEAN[\ ACTES /]ROMAINS1 CORINTHIENS2 CORINTHIENSGALATESEPHESIENSPHILIPPIENSCOLOSSIENS1 THESSALONICIENS2 THESSALONICIENS1 TIMOTHEE2 TIMOTHEETITEPHILEMONHEBREUXJACQUES1 PIERRE2 PIERRE1 JEAN2 JEAN3 JEANJUDASAPOCALYPSE


CH.1CH.2CH.3CH.4CH.5CH.6CH.7CH.8CH.9CH.10CH.11CH.12CH.13CH.14CH.15CH.16CH.17CH.18CH.19CH.20CH.21CH.22CH.23CH.24CH.25[\ CH. 26 /]CH.27CH.28

V.1V.2V.3V.4V.5V.6V.7V.8V.9V.10V.11V.12V.13V.14V.15V.16V.17V.18V.19V.20V.21V.22V.23V.24V.25V.26V.27V.28V.29V.30V.31V.32

Δ VERSET 1  IMGFRA
SIN01 A360 αγριππαςδεπροςτονπαυλονεφηεπιτρεπεταισοιπερισεαυτουλεγειντοτεοπαυλοςεκτιναςτηνχιρααπελογιτο
ALE02 A440 αγριππαςδεπροςτοˉπαυλονεφηεπιτρεπεταισοιπερισεαυτουλεγειντοτεοπαυλοςεκτειναςτηνχειρααπελογειτο
VAT03 A325 αγριππαςδεπροςτονπαυλονεφηεπιτρεπεταισοιυπερσεαυτουλεγειντοτεοπαυλοςεκτειναςτηνχειρααπελογειτο
EPH04 A450 αγριππαςδεπροςτονπαυλονεφηεπιτρεπεταισοιπερισεαυτουλεγειντοτεοπαυλοςεκτειναςτηνχειρααπελογειτο
SBL2010 ἈγρίππαςδὲπρὸςτὸνΠαῦλονἔφη·Ἐπιτρέπεταίσοιὑπὲρσεαυτοῦλέγειν.τότεΠαῦλοςἐκτείναςτὴνχεῖραἀπελογεῖτο·
TISCH1869 ἈγρίππαςδὲπρὸςτὸνΠαῦλονἔφη·ἐπιτρέπεταίσοιπερὶσεαυτοῦλέγειν.τότεΠαῦλοςἐκτείναςτὴνχεῖραἀπελογεῖτο,
W. H.1885 ἈγρίππαςδὲπρὸςτὸνΠαῦλονἔφηἘπιτρέπεταίσοιὑπὲρσεαυτοῦλέγειν.τότεΠαῦλοςἐκτείναςτὴνχεῖραἀπελογεῖτο
SEB G.2020ἈγρίππαςδὲπρὸςτὸνΠαῦλονἔφη·ἐπιτρέπεταίσοιπερὶσεαυτοῦλέγειν.τότεΠαῦλοςἐκτείναςτὴνχεῖραἀπελογεῖτο·
SEB L.2020ἈγρίππαςδέπρόςΠαῦλοςφημίἐπιτρέπωσύπερίσεαυτοῦλέγωτότεΠαῦλοςἐκτείνωχείρἀπολογέομαι
SEB F.2020AgrippacependantverslePaulusdéclarait·est permisà toiautourde toi-mêmedire.alorslePaulusayant étendu dehorslamainapologisait·
AC NA282012¶ 26,1⸀υπερ B L (Ψ) 323. 1175. 1241 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A C E 33. 81. 1739. 2818. (614. 945. 1505. 1891) |confidens et in spiritu sancto consolationem accipiens syhmg

Δ VERSET 2  IMGFRA
SIN01 A360 περιπαντωˉωνεγκαλουμαιυποιουδαιωνβασιλευαγριππαηγημαιεμαυτονμακαριονεπισουμελλωνσημεροναπολογισθαι
ALE02 A440 περιπαντωνωνεγκαλουμαιυποιουδαιωνβασιλευαγριππαηγημαιεμαυτονμακαριονεπισουμελλωνσημεροναπολογεισθε
VAT03 A325 περιπαντωˉωνεγκαλουμαιυποιουδαιωνβασιλευαγριππα·ηγημαιεμαυτονμακαριονεπισουμελλωνσημεροναπολογεισθαι
EPH04 A450 περιπαντωνωνενκαλουμαιυποιουδαιωνβασιλευαγριππαηγημαιεμαυτονμακαριονεπισουμελλωνσημεροναπολογεισθαι
SBL2010 ΠερὶπάντωνὧνἐγκαλοῦμαιὑπὸἸουδαίων,βασιλεῦἈγρίππα,ἥγημαιἐμαυτὸνμακάριονἐπὶσοῦμέλλωνσήμερονἀπολογεῖσθαι,
TISCH1869 περὶπάντωνὧνἐγκαλοῦμαιὑπὸἸουδαίων,βασιλεῦἈγρίππα,ἥγημαιἐμαυτὸνμακάριονἐπὶσοῦμέλλωνσήμερονἀπολογεῖσθαι,
W. H.1885 ΠερὶπάντωνὧνἐγκαλοῦμαιὑπὸἸουδαίων,βασιλεῦἈγρίππα,ἥγημαιἐμαυτὸνμακάριονἐπὶσοῦμέλλωνσήμερονἀπολογεῖσθαι,
SEB G.2020ΠερὶπάντωνὧνἐνκαλοῦμαιὑπὸἸουδαίων,βασιλεῦἈγρίππα,ἥγημαιἐμαυτὸνμακάριονἐπὶσοῦμέλλωνσήμερονἀπολογεῖσθαι
SEB L.2020περίπᾶςὅςἐγκαλέωὑπόἸουδαῖοςβασιλεύςἈγρίππαςἡγέομαιἐμαυτοῦμακάριοςἐπίσύμέλλωσήμερονἀπολογέομαι
SEB F.2020Autourde tousde lesquelsje suis appelé en accusationsousde Ioudaiens,roiAgrippa,j'ai gouvernémoi-mêmebienheureuxsurde toiimminantaujourd'huiapologiser
AC NA282012• 2⸀παρα 𝔓⁷⁴ 945. 1739. 1891

Δ VERSET 3  IMGFRA
SIN01 A360 μαλισταγνωστηνσεονταπαντωντωνκαταιουδαιουςεθωντεκαιζητηματωνδιοδεομαιμακροθυμωςακουσαιμου
SIN01 B360 μαλισταγνωστηνοντασεπαντωντωνκαταιουδαιουςεθωντεκαιζητηματωνεπισταμενοςδιοδεομαιμακροθυμως
SIN01 C360 ακουσαιμου
ALE02 A440 μαλισταγνωστηνοντασετωνκαταιουδαιωνεθνωντεκαιζηματωˉεπισταμενοςδιοδαιομεμακροθυμωςακουσαιμου
ALE02 B440 μαλισταγνωστηνοντασετωνκαταιουδαιωνεθνωντεκαιζητηματωˉεπισταμενοςδιοδαιομεμακροθυμωςακουσαιμου
VAT03 A325 μαλισταγνωστηνοντασεπαντωντωνκαταιουδαιουςεθωντεκαιζητηματωνδιοδεομαιμακροθυμωςακουσαιμου
EPH04 A450 μαλισταγνωστηνσεονταπαˉτωντωνκαταιουδαιουςεθνωντεκαιζητηματωνεπισταμενοςδιοδεομαισουμακροθυμωςακουσεμου
SBL2010 μάλισταγνώστηνὄντασεπάντωντῶνκατὰἸουδαίουςἐθῶντεκαὶζητημάτων·διὸδέομαιμακροθύμωςἀκοῦσαίμου.
TISCH1869 μάλισταγνώστηνσεὄνταπάντωντῶνκατὰἸουδαίουςἐθῶντεκαὶζητημάτων·διὸδέομαιμακροθύμωςἀκοῦσαίμου.
W. H.1885 μάλισταγνώστηνὄντασεπάντωντῶνκατὰἸουδαίουςἐθῶντεκαὶζητημάτων·διὸδέομαιμακροθύμωςἀκοῦσαίμου.
SEB G.2020μάλισταγνώστηνὄντασεπάντωντῶνκατὰἸουδαίουςἐθῶντεκαὶζητημάτων,διὸδέομαιμακροθύμωςἀκοῦσαίμου.
SEB L.2020μάλισταγνώστηςεἶναισύπᾶςκατάἸουδαῖοςἔθοςτέκαίζήτημαδιόδέωμακροθύμωςἀκούωἐγώ
SEB F.2020surtoutconnaisseurétanttoide tousde lesselonIoudaiensde coutumeset aussietde sujets de recherches,c'est pourquoij'attache de lienéloignement de fureurécouterde moi.
AC NA282012• 3⸂σε οντα (+ ειδως 1175) א* C 6. 453. 1175. 2818 |επισταμενος א² A C 33. 614. 945. 1891. (𝔓⁷⁴ 2818) syp ¦NA28 א* B E L Ψ 81. 323. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 syh co |σου C L 323. 614. 1505 𝔐 syp co? ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B E Ψ 33. 81. 945. 1175. 1739. 1891. 2818 lat syh

Δ VERSET 4  IMGFRA
SIN01 A360 τηνμενουνβιωσινμουτηνεκνεοτητοςτηναπαρχηςγενομενηνεντωεθνιμουεντειεροσολυμοιςισασιπαντεςοιιουδαιοι
ALE02 A440 τηνμενουνβιωσινμουτηνεκνεοτητοςτηναπαρχηςγενομενηνεντωεθνειμουεντειεροσολυμοιςιασιπαντεςοιιουδαιοι
ALE02 B440 τηνμενουνβιωσινμουτηνεκνεοτητοςτηναπαρχηςγενομενηνεντωεθνειμουεντειεροσολυμοιςισασιπαντεςοιιουδαιοι
VAT03 A325 τηνμενουνβιωσινμουεκνεοτητοςτηναπαρχηςγενομενηˉεντωεθνειμουεντειεροσολυμοιςισασιπαˉτεςιουδαιοι
EPH04 A450 τηνμενουνβιωσινμουε̣κ̣[νεοτητοςτηναπαρ]χηςγενομενηνεντωεθνειμουενιεροσολυμοιςι̣σ̣α̣σ̣ι̣ν̣π̣α̣ν̣τ̣ε̣σ̣ιουδαιοι
EPH04 B450 τηνμενουνβιωσινμουτηνεκνεο[τητοςτην]απαρχηςγενομενηνεντωεθνειμουενιεροσολυμοιςεισασινπαντεςοιιουδαιοι
SBL2010 Τὴνμὲνοὖνβίωσίνμουτὴνἐκνεότητοςτὴνἀπ’ἀρχῆςγενομένηνἐντῷἔθνειμουἔντεἹεροσολύμοιςἴσασιπάντεςἸουδαῖοι,
TISCH1869 τὴνμὲνοὖνβίωσίνμουτὴνἐκνεότητοςτὴνἀπ’ἀρχῆςγενομένηνἐντῷἔθνειμουἔντεἹεροσολύμοιςἴσασιπάντεςοἱἸουδαῖοι,
W. H.1885 ΤὴνμὲνοὖνβίωσίνμουἐκνεότητοςτὴνἀπʼἀρχῆςγενομένηνἐντῷἔθνειμουἔντεἸεροσολύμοιςἴσασιπάντεςἸουδαῖοι,
SEB G.2020Τὴνμὲνοὖνβίωσίνμουτὴνἐκνεότητοςτὴνἀπ᾽ἀρχῆςγενομένηνἐντῷἔθνειμουἔντεἹεροσολύμοιςἴσασινπάντεςοἱἸουδαῖοι
SEB L.2020μένοὖνβίωσιςἐγώἐκνεότηςἀπόἀρχήγίνομαιἐνἔθνοςἐγώἐντέἹεροσόλυμαοἶδαπᾶςἸουδαῖος
SEB F.2020Lacertesdoncmanière d'existencede moicellehorsde jeunessecelleau loinde origineayante devenueenà leà ethniede moienet aussià Ierosolumaont sutouslesIoudaiens
AC NA282012• 4° B C* 2818 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A C² (E) L Ψ 33. 81. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 |μου 𝔓⁷⁴ |°¹ 𝔓⁷⁴ B C* E Ψ 33. 81. 323. 614. 945. 1175. 1505. 1739 ¦NA28 א A C² L 1241 𝔐

Δ VERSET 5  IMGFRA
SIN01 A360 προγινωσκοˉτεςμεανωθενεανθελωσιμαρτυρινοτικατατηνακριβεστατηναιρεσιντηςημετεραςθρησκιαςεζησαφαρισαιος
ALE02 A440 προγινωσκοντεςμεανωθενεανθελωσιμαρτυρεινοτικατατηνακριβεστατηναιρεσιντηςημετεραςθρησκειαςεζησαφαρισαιος
VAT03 A325 προγεινωσκοντεςμεανωθενεανθελωσινμαρτυρειˉ·οτικατατηνακρειβεστατηναιρεσιντηςημετεραςθρησκειαςεζησαφαρεισαιος·
VAT03 B325 προγινωσκοντεςμεανωθενεανθελωσιμαρτυρειˉ·οτικατατηνακριβεστατηναιρεσιντηςημετεραςθρησκειαςεζησαφαρισαιος·
EPH04 A450 προ◦γινωσκοντεςμεανωθεˉεανθελωσινμαρτυρεινοτικατατηνακριβεστατηναιρεσιντηςημετεραςθρησκιαςεζησαφαρισαιος
SBL2010 προγινώσκοντέςμεἄνωθεν,ἐὰνθέλωσιμαρτυρεῖν,ὅτικατὰτὴνἀκριβεστάτηναἵρεσιντῆςἡμετέραςθρησκείαςἔζησαΦαρισαῖος.
TISCH1869 προγινώσκοντέςμεἄνωθεν,ἐὰνθέλωσιμαρτυρεῖν,ὅτικατὰτὴνἀκριβεστάτηναἵρεσιντῆςἡμετέραςθρησκίαςἔζησαΦαρισαῖος.
W. H.1885 προγινώσκοντέςμεἄνωθεν,ἐὰνθέλωσιμαρτυρεῖν,ὅτικατὰτὴνἀκριβεστάτηναἵρεσιντῆςἡμετέραςθρησκείαςἔζησαΦαρισαῖος.
SEB G.2020προγινώσκοντέςμεἄνωθεν,ἐὰνθέλωσινμαρτυρεῖν,ὅτικατὰτὴνἀκριβεστάτηναἵρεσιντῆςἡμετέραςθρησκείαςἔζησαΦαρισαῖος.
SEB L.2020προγινώσκωἐγώἄνωθενἐάνθέλωμαρτυρέωὅτικατάἀκριβέστατοςαἵρεσιςἡμέτεροςθρησκείαζάωΦαρισαῖος
SEB F.2020connaissants avantmoid'en haut,si le cas échéantque veuillenttémoigner,en ce queselonlaplus exactehérésiede lade notrede religionje vécusPharisien.

Δ VERSET 6  IMGFRA
SIN01 A360 καινυνεπελπιδιτηςειςτουςπατεραςημωνεπαγγελιαςγενομενηςυποτουθ̅υ̅εστηκακρινομενος
ALE02 A440 καινυνεπελπιδιτηςειςτουςπ̅ρ̅α̅ς̅ημωνεπαγγελιαςγενομενηςυποτουθ̅υ̅εστηκακρινομενος
VAT03 A325 καινυνεπελπιδιτηςειςτουςπατεραςημωνεπαγγελιαςγενομενηςυποτουθ̅υ̅εστηκακρεινομενος
VAT03 B325 καινυνεπελπιδιτηςειςτουςπατεραςημωνεπαγγελιαςγενομενηςυποτουθ̅υ̅εστηκακρινομενος
EPH04 A450 καινυνεπελπιδιτηςπροςτουςπ̅ρ̅α̅ς̅ημωνεπαγγελιαςγενομενηςυποτουθ̅υ̅εστηκακρινομενος
SBL2010 καὶνῦνἐπ’ἐλπίδιτῆςεἰςτοὺςπατέραςἡμῶνἐπαγγελίαςγενομένηςὑπὸτοῦθεοῦἕστηκακρινόμενος,
TISCH1869 καὶνῦνἐπ’ἐλπίδιτῆςεἰςτοὺςπατέραςἡμῶνἐπαγγελίαςγενομένηςὑπὸτοῦθεοῦἕστηκακρινόμενος,
W. H.1885 καὶνῦνἐπʼἐλπίδιτῆςεἰςτοὺςπατέραςἡμῶνἐπαγγελίαςγενομένηςὑπὸτοῦθεοῦἕστηκακρινόμενος,
SEB G.2020καὶνῦνἐπ᾽ἐλπίδιτῆςεἰςτοὺςπατέραςἡμῶνἐπαγγελίαςγενομένηςὑπὸτοῦθεοῦἕστηκακρινόμενος,
SEB L.2020καίνῦνἐπίἐλπίςεἰςπατήρἐγώἐπαγγελίαγίνομαιὑπόθεόςἵστημικρίνω
SEB F.2020etmaintenantsurà espérancede laenverslespèresde nousde promessede ayante devenuesousde lede Dieuj'ai placé deboutétant jugé,
AC NA282012• 6⸀προς C L 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739 𝔐 ¦NA28 א A B E Ψ 048. 33. 81. 104. 1175 |° L 1241 𝔐

Δ VERSET 7  IMGFRA
PA. 029300 τοδωδεκ⟦αφυλον⟧⟦ημων⟧⟦εν⟧⟦εκτε⟧νιανυκτ⟦α⟧⟦και⟧⟦ημεραν⟧⟦λατρευον⟧ελπιδικ⟦αταντησαι⟧⟦περι⟧⟦ης⟧⟦ελπιδος⟧ενκαλου⟦μαι⟧⟦υπο⟧⟦ιουδαιων⟧⟦βασιλευ⟧
SIN01 A360 ειςηντοδωδεκαφυλονημωνενεκτενειανυκτακαιημερανλατρευοˉελπιζικαταντησαιπεριηςελπιδοςεγκαλουμαιυποιουδαιωνβασιλευ
ALE02 A440 ειςηντοδωδεκαφυλονημωνενεκτενιανυκτακαιημερανλατρευονελπιζεικαταντησαιπεριηςελπιδοςεγκαλουμαιυποιουδαιων
VAT03 A325 ειςηντοδωδεκαφυλοˉημωνενεκτενειανυκτακαιημερανλατρευονελπιζεικαταντησειˉ·περιηςελπιδοςεγκαλουμαιυποιουδαιωνβασιλευ
EPH04 A450 ειςηˉτοδωδεκαφυλονημωνενεκτενιανυκτακαιημερανλατρευονελπιζικαταντησαιπεριηςελπιδοςενκαλουμαιυποιουδαιωνβασιλευ
SBL2010 εἰςἣντὸδωδεκάφυλονἡμῶνἐνἐκτενείᾳνύκτακαὶἡμέρανλατρεῦονἐλπίζεικαταντῆσαι·περὶἧςἐλπίδοςἐγκαλοῦμαιὑπὸἸουδαίων,βασιλεῦ·
TISCH1869 εἰςἣντὸδωδεκάφυλονἡμῶνἐνἐκτενείᾳνύκτακαὶἡμέρανλατρεῦονἐλπίζεικαταντῆσαι·περὶἧςἐλπίδοςἐγκαλοῦμαιὑπὸἸουδαίων,βασιλεῦ.
W. H.1885 εἰςἣντὸδωδεκάφυλονἡμῶνἐνἐκτενείᾳνύκτακαὶἡμέρανλατρεῦονἐλπίζεικαταντῆσαι·περὶἧςἐλπίδοςἐγκαλοῦμαιὑπὸἸουδαίων,βασιλεῦ·
SEB G.2020εἰςἣντὸδωδεκάφυλονἡμῶνἐνἐκτενείᾳνύκτακαὶἡμέρανλατρεῦονἐλπίζεικαταντῆσαι,περὶἧςἐλπίδοςἐνκαλοῦμαιὑπὸἸουδαίων,βασιλεῦ.
SEB L.2020εἰςὅςδωδεκάφυλονἐγώἐνἐκτένειανύξκαίἡμέραλατρεύωἐλπίζωκαταντάωπερίὅςἐλπίςἐγκαλέωὑπόἸουδαῖοςβασιλεύς
SEB F.2020enverslaquelleledouze tribusde nousenà extensionnuitetjournéeadorantespèrearriver,autourde laquellede espéranceje suis appelé en accusationsousde Ioudaiens,roi.
AC NA282012• 7⸀καταντησειν B |βασιλευ Αγριππα 104. 945. 1739. 1891. (L 323. 614. 1241. 1505 𝔐) sy ¦ A Ψ 453. 2818 gig ¦NA28 א B C E 096. 33. 81. 1175. 2464 vg co

Δ VERSET 8  IMGFRA
PA. 029300 ⟦ει⟧οθ̅ς̅νεκρ⟦ους⟧
SIN01 A360 τιαπιστονκρινεταιπαρυμινειοθ̅ς̅νεκρουςεγειρει
ALE02 A440 τιαπιστονκρινεταιπαρυμινειοθ̅ς̅νεκρουςεγειρει
VAT03 A325 τιαπιστονκρεινεταιπαρυμινειοθ̅ς̅νεκρουςεγειρει
VAT03 B325 τιαπιστονκρινεταιπαρυμινειοθ̅ς̅νεκρουςεγειρει
EPH04 A450 τιαπιστονκρινεταιπαρυμινειοθ̅ς̅νεκρουςεγειρει
SBL2010 τίἄπιστονκρίνεταιπαρ’ὑμῖνεἰθεὸςνεκροὺςἐγείρει;
TISCH1869 τίἄπιστονκρίνεταιπαρ’ὑμῖνεἰθεὸςνεκροὺςἐγείρει;
W. H.1885 τίἄπιστονκρίνεταιπαρʼὑμῖνεἰθεὸςνεκροὺςἐγείρει;
SEB G.2020τίἄπιστονκρίνεταιπαρ᾽ὑμῖνεἰθεὸςνεκροὺςἐγείρει;
SEB L.2020τίςἄπιστοςκρίνωπαράσύεἰθεόςνεκρόςἐγείρω
SEB F.2020quelincroyantest jugéà côtéà voussileDieumortséveille;

Δ VERSET 9  IMGFRA
SIN01 A360 εγωμενουνεδοξαεμαυτωπροςτοονοματουι̅υ̅τουναζοραιουδεινπολλαεναντιαπραξαι
SIN01 B360 εγωμενουνεδοξαεμαυτωπροςτοονομαι̅υ̅τουναζοραιουδεινπολλαεναντιαπραξαι
ALE02 A440 εγωμενουνεδοξαεμαυτωπροςτοονομαι̅υ̅τουναζωραιουδειˉπολλαεναντιαπραξαι
VAT03 A325 εγωουνεδοξαεμαυτωπροςτοονομαι̅υ̅τουναζωραιουδεινπολλαεναντιαπραξαι
EPH04 A450 εγωμενουνεδοξαεμαυτωπροςτοονομαι̅υ̅τουναζωραιουδεινπολλαεναντιαπραξαι
SBL2010 ἘγὼμὲνοὖνἔδοξαἐμαυτῷπρὸςτὸὄνομαἸησοῦτοῦΝαζωραίουδεῖνπολλὰἐναντίαπρᾶξαι·
TISCH1869 ἐγὼμὲνοὖνἔδοξαἐμαυτῷπρὸςτὸὄνομαἸησοῦτοῦΝαζωραίουδεῖνπολλὰἐναντίαπρᾶξαι·
W. H.1885 ἘγὼμὲνοὖνἔδοξαἐμαυτῷπρὸςτὸὄνομαἸησοῦτοῦΝαζωραίουδεῖνπολλὰἐναντίαπρᾶξαι·
SEB G.2020ἘγὼμὲνοὖνἔδοξαἐμαυτῷπρὸςτὸὄνομαἸησοῦτοῦΝαζωραίουδεῖνπολλὰἐναντίαπρᾶξαι,
SEB L.2020ἐγώμένοὖνδοκέωἐμαυτοῦπρόςὄνομαἸησοῦςΝαζωραῖοςδέωπολύςἐναντίοςπράσσω
SEB F.2020Moicertesdoncj'estimaià moi-mêmeverslenomde Iésousde lede Nazoréenattacher de liennombreuxopposéspratiquer,
AC NA282012• 9⸆του 𝔓⁷⁴ א*

Δ VERSET 10  IMGFRA
SIN01 A360 οκαιεποιησανενιεροσολυμοιςκαιπολλουςτετωναγιωνεγωενφυλακαιςκατεκλισατηˉπαρατωναρχιερεωνεξουσιανλαβωναναιρουμενωντεαυτωνκατηνεγκανψηφον
SIN01 B360 οκαιεποιησαενιεροσολυμοιςκαιπολλουςτετωναγιωνεγωενφυλακαιςκατεκλισατηˉπαρατωναρχιερεωνεξουσιανλαβωναναιρουμενωντεαυτωνκατηνεγκανψηφον
ALE02 A440 οκαιεποιησαενιεροσολυμοιςκαιπολλουςτετωναγιωνεγωενφυλακαιςκατεκλεισατηνπαρατωναρχιερεωνεξουσιανλαβωναναιρουμενωντεαυτωνκατηνεγκαψηφον
VAT03 A325 διοκαιεποιησαενιεροσολυμοιςκαιπολλουςτωναγιωνεγωενφυλακαιςκατεκλεισατηˉπαρατωναρχιερεωνεξουσιανλαβωναναιρουμενωντεαυτωνκατηνεγκαψηφον
EPH04 A450 οκαιεποιησαενιεροσολυμοιςκαιπολλουςτετωναγιωνεγωενφυλακαιςκατεκλεισατηνπαρατωˉαρχιερεωνεξουσιανλαβωναναιρουμενωντεαυτωνκατηνεγκαψηφον
SBL2010 καὶἐποίησαἐνἹεροσολύμοις,καὶπολλούςτετῶνἁγίωνἐγὼἐνφυλακαῖςκατέκλεισατὴνπαρὰτῶνἀρχιερέωνἐξουσίανλαβών,ἀναιρουμένωντεαὐτῶνκατήνεγκαψῆφον,
TISCH1869 καὶἐποίησαἐνἹεροσολύμοις,καὶπολλούςτετῶνἁγίωνἐγὼἐνφυλακαῖςκατέκλεισα,τὴνπαρὰτῶνἀρχιερέωνἐξουσίανλαβών,ἀναιρουμένωντεαὐτῶνκατήνεγκαψῆφον,
W. H.1885 καὶἐποίησαἐνἸεροσολύμοις,καὶπολλούςτετῶνἁγίωνἐγὼἐνφυλακαῖςκατέκλεισατὴνπαρὰτῶνἀρχιερέωνἐξουσίανλαβών,ἀναιρουμένωντεαὐτῶνκατήνεγκαψῆφον,
SEB G.2020καὶἐποίησαἐνἹεροσολύμοις,καὶπολλούςτετῶνἁγίωνἐγὼἐνφυλακαῖςκατέκλεισατὴνπαρὰτῶνἀρχιερέωνἐξουσίανλαβὼνἀναιρουμένωντεαὐτῶνκατήνεγκαψῆφον.
SEB L.2020ὅςκαίποιέωἐνἹεροσόλυμακαίπολύςτέἅγιοςἐγώἐνφυλακήκατακλείωπαράἀρχιερεύςἐξουσίαλαμβάνωἀναιρέωτέαὐτόςκαταφέρωψῆφος
SEB F.2020lequelaussije fisenà Ierosoluma,etnombreuxet ausside lesde saintsmoienà gardesje fermai de haut en baslaà côtéde lesde chefs sacrificateursautoritéayant prisde étants saisis de bas en hautet ausside euxje portai de haut en bascaillou lisse.
AC NA282012• 10⸀δε 453. 2818 ¦ B L Ψ 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A C E 048. 096. 33. 81

Δ VERSET 11  IMGFRA
SIN01 A360 καικαταπασαςταςσυναγωγαςπολλακιςτιμωρωναυτουςηναγκαζονβλασφημινπερισσωςτεεμμενομενοςαυτοιςεδιωκονεωςκαιειςταςεξωπολεις
ALE02 A440 καικαταπασαςταςσυναγωγαςπολλακειςτιμωρωναυτουςηναγκαζονβλασφημειν[π]ε̣ρισσωςτεεμμαινομενος[α]υτοιςεδιωκονεωςκαιειςτ̣αςεξωπολεις
VAT03 A325 καικαταπασαςταςσυναγωγαςπολλακιςτειμωρωˉαυτουςηναγκαζονβλασφημεινπερισσωςεμμαινομενοςαυτοιςεδιωκονεωςκαιειςταςεξωπολεις·
VAT03 B325 καικαταπασαςταςσυναγωγαςπολλακιςτιμωρωˉαυτουςηναγκαζονβλασφημεινπερισσωςεμμαινομενοςαυτοιςεδιωκονεωςκαιειςταςεξωπολεις·
EPH04 A450 καικαταπασαςταςσυναγωγαςπολλακιςτιμωρωναυτουςηναγκαζονβλασφημεινπερισσωςτεεμμαινομενοςαυτοιςεδιωκονεωςκαιειςταςεξωπολεις
SBL2010 καὶκατὰπάσαςτὰςσυναγωγὰςπολλάκιςτιμωρῶναὐτοὺςἠνάγκαζονβλασφημεῖν,περισσῶςτεἐμμαινόμενοςαὐτοῖςἐδίωκονἕωςκαὶεἰςτὰςἔξωπόλεις.
TISCH1869 καὶκατὰπάσαςτὰςσυναγωγὰςπολλάκιςτιμωρῶναὐτοὺςἠνάγκαζονβλασφημεῖν,περισσῶςτεἐμμαινόμενοςαὐτοῖςἐδίωκονἕωςκαὶεἰςτὰςἔξωπόλεις.
W. H.1885 καὶκατὰπάσαςτὰςσυναγωγὰςπολλάκιςτιμωρῶναὐτοὺςἠνάγκαζονβλασφημεῖν,περισσῶςτεἐμμαινόμενοςαὐτοῖςἐδίωκονἕωςκαὶεἰςτὰςἔξωπόλεις.
SEB G.2020καὶκατὰπάσαςτὰςσυναγωγὰςπολλάκιςτιμωρῶναὐτοὺςἠνάγκαζονβλασφημεῖνπερισσῶςτεἐμμαινόμενοςαὐτοῖςἐδίωκονἕωςκαὶεἰςτὰςἔξωπόλεις.
SEB L.2020καίκατάπᾶςσυναγωγήπολλάκιςτιμωρέωαὐτόςἀναγκάζωβλασφημέωπερισσῶςτέἐμμαίνομαιαὐτόςδιώκωἕωςκαίεἰςἔξωπόλις
SEB F.2020etselontouteslessynagoguessouventpunissanteuxje contraignaisblasphémersurabondammentet aussienrageantà euxje poursuivaisjusqu'à ce queaussienverslesau-dehorsvilles.

Δ VERSET 12  IMGFRA
SIN01 A360 ενοιςπορευομενοςειςτηνδαμασκονμετεξουσιαςκαιεπιτροπηςτηςτωναρχιερεων
SIN01 B360 ενοιςπορευομενοςειςτηνδαμασκονμετεξουσιαςκαιεπιτροπηςτωναρχιερεων
SIN01 C360 ενοιςπορευομενοςειςτηνδαμασκονμετεξουσιαςκαιεπιτροπηςτηςτωναρχιερεων
ALE02 A440 ενοιςπορευομενοςειςδαμασκονμετεξουσιαςκαιεπιτροπηςτωναρχιερεων
VAT03 A325 ενοιςπορευομενοςειςτηνδαμασκονμετεξουσιαςκαιεπιτροπηςτηςτωναρχιερεων·
EPH04 A450 ενοιςπορευομενοςειςτηνδαμασκονμετεξουσιαςκαιεπιτροπηςτηςπαρατωναρχιερεων
SBL2010 ἘνοἷςπορευόμενοςεἰςτὴνΔαμασκὸνμετ’ἐξουσίαςκαὶἐπιτροπῆςτῆςτῶνἀρχιερέων
TISCH1869 ἘνοἷςπορευόμενοςεἰςτὴνΔαμασκὸνμετ’ἐξουσίαςκαὶἐπιτροπῆςτῆςτῶνἀρχιερέων
W. H.1885 ἘνοἷςπορευόμενοςεἰςτὴνΔαμασκὸνμετʼἐξουσίαςκαὶἐπιτροπῆςτῆςτῶνἀρχιερέων
SEB G.2020ἘνοἷςπορευόμενοςεἰςτὴνΔαμασκὸνμετ᾽ἐξουσίαςκαὶἐπιτροπῆςτῆςτῶνἀρχιερέων
SEB L.2020ἐνὅςπορεύομαιεἰςΔαμασκόςμετάἐξουσίακαίἐπιτροπήἀρχιερεύς
SEB F.2020Enà lesquelsallantenverslaDamasavec au-delàde autoritéetde permissionde cellede lesde chefs sacrificateurs
AC NA282012• 12⸆και L 6. 104. 323. 1241 𝔐 |° 𝔓⁷⁴ א²a A E 048vid. 096. 1704. 2818 |παρα C L Ψ 33. 323. 945. 1241. 1739 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B E 048vid. 096. 81. 614. 1175. 1505 latt

Δ VERSET 13  IMGFRA
SIN01 A360 μεσηςκατηνοδονειδονβασιλευουρανοθενυπερτηνλαμπροτητατουηλιουπεριλαμψανμεφωςκαιτουςσυνεμοιπορευομενους
SIN01 B360 ημεραςμεσηςκατηνοδονειδονβασιλευουρανοθενυπερτηνλαμπροτητατουηλιουπεριλαμψανμεφωςκαιτουςσυνεμοιπορευομενους
ALE02 A440 ημεραςμεσηςκατατηνοδονιδονβασιλευουρανοθενυπερτηνλαμπροτητατουηλιουπεριλαμψανμεφωςκαιτουςσυνεμοιπορευομενους
VAT03 A325 ημεραςμεσηςκατατηνοδονειδονβασιλευςουρανοθενυπερτηνλανπροτητατουηλιουπεριλαμψανμεφωςκαιτουςσυνεμοιπορευομενους
VAT03 B325 ημεραςμεσηςκατατηνοδονειδονβασιλευουρανοθενυπερτηνλαμπροτητατουηλιουπεριλαμψανμεφωςκαιτουςσυνεμοιπορευομενους
EPH04 A450 ημεραςμεσηςκατατηνοδονιδουβασιλευουρανοθενυπερτηνλαμπροτητατουηλιουπεριλαμψανμεφωςκαιτουςσυνεμοιπορευομενους
SBL2010 ἡμέραςμέσηςκατὰτὴνὁδὸνεἶδον,βασιλεῦ,οὐρανόθενὑπὲρτὴνλαμπρότητατοῦἡλίουπεριλάμψανμεφῶςκαὶτοὺςσὺνἐμοὶπορευομένους·
TISCH1869 ἡμέραςμέσηςκατὰτὴνὁδὸνεἶδον,βασιλεῦ,οὐρανόθενὑπὲρτὴνλαμπρότητατοῦἡλίουπεριλάμψανμεφῶςκαὶτοὺςσὺνἐμοὶπορευομένους·
W. H.1885 ἡμέραςμέσηςκατὰτὴνὁδὸνεἶδον,βασιλεῦ,οὐρανόθενὑπὲρτὴνλαμπρότητατοῦἡλίουπεριλάμψανμεφῶςκαὶτοὺςσὺνἐμοὶπορευομένους·
SEB G.2020ἡμέραςμέσηςκατὰτὴνὁδὸνεἶδον,βασιλεῦ,οὐρανόθενὑπὲρτὴνλαμπρότητατοῦἡλίουπεριλάμψανμεφῶςκαὶτοὺςσὺνἐμοὶπορευομένους.
SEB L.2020ἡμέραμέσοςκατάὁδόςὁράωβασιλεύςοὐρανόθενὑπέρλαμπρότηςἥλιοςπεριλάμπωἐγώφῶςκαίσύνἐγώπορεύομαι
SEB F.2020de journéede au milieuselonlacheminje vis,roi,célestementau-dessuslabrillancede lede soleilayant brillé autourmoilumièreetceuxavecà moiallants.
AC NA282012• 13° 𝔓⁷⁴

Δ VERSET 14  IMGFRA
SIN01 A360 παντωντεκαταπεσοντωνημωνειςτηνγηνηκουσαφωνηνλεγουσανπροςμετηεβραιδιδιαλεκτωσαουλσαουλτιμεδιωκειςσκληροˉσοιπροςκεντραλακτιζειν
ALE02 A440 παντωντεκαταπεσοντωνημωνειςτηνγηνηκουσαφωνηνλεγουσανπροςμετηεβραιδιδιαλεκτωσαουλσαουλτιμεδιωκειςσκληροˉσοιπροςκεντραλακτιζειν
VAT03 A325 παντωˉτεκαταπεσοντωνειςτηνγηνηκουσαφωνηˉλεγουσανπροςμετηεβραιδιδιαλεκτωσαουλσαουλτιμεδιωκειςσκληρονσοιπροςκεντραλακτιζειν
EPH04 A450 παντωνδεκαταπεσοντωνημωνειςτηνγηνηκουσαφωνηνλεγουσανπροςμετηεβραιδιδιαλεκτωσαουλσαουλτιμεδιωκειςσκληρονσοιπροςκεντραλακτιζειν
SBL2010 πάντωντεκαταπεσόντωνἡμῶνεἰςτὴνγῆνἤκουσαφωνὴνλέγουσανπρόςμετῇἙβραΐδιδιαλέκτῳ·ΣαοὺλΣαούλ,τίμεδιώκεις;σκληρόνσοιπρὸςκέντραλακτίζειν.
TISCH1869 πάντωντεκαταπεσόντωνἡμῶνεἰςτὴνγῆνἤκουσαφωνὴνλέγουσανπρόςμετῇἙβραΐδιδιαλέκτῳ,ΣαοὺλΣαούλ,τίμεδιώκεις;σκληρόνσοιπρὸςκέντραλακτίζειν.
W. H.1885 πάντωντεκαταπεσόντωνἡμῶνεἰςτὴνγῆνἤκουσαφωνὴνλέγουσανπρόςμετῇἘβραΐδιδιαλέκτῳΣαούλΣαούλ,τίμεδιώκεις;σκληρόνσοιπρὸςκέντραλακτίζειν.
SEB G.2020πάντωντεκαταπεσόντωνἡμῶνεἰςτὴνγῆνἤκουσαφωνὴνλέγουσανπρόςμετῇἙβραΐδιδιαλέκτῳ·ΣαοὺλΣαούλ,τίμεδιώκεις;σκληρόνσοιπρὸςκέντραλακτίζειν.
SEB L.2020πᾶςτέκαταπίπτωἐγώεἰςγῆἀκούωφωνήλέγωπρόςἐγώἙβραΐςδιάλεκτοςΣαῦλοςΣαῦλοςτίςἐγώδιώκωσκληρόςσύπρόςκέντρονλακτίζω
SEB F.2020de touset ausside ayants tombés de haut en basde nousenverslaterrej'écoutaison de voixdisanteversmoià laà Hébraïqueà dialecte·SaulSaul,quelmoitu poursuis;durà toiversaiguillonsfrapper du pied.
AC NA282012• 14⸆δια τον φοβον εγω μονος 614. 2147 (gig syhmg sa bomss) |φωνην λαλουσαν προς με H 323 e vg ¦φωνην λαλουσαν προς με και λεγουσαν L Ψ 614. 1241. 1505 𝔐 (gig) ¦φωνην 33 ¦φωνης λεγουσης προς με E 1175 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B C 048. 096. 81. 945. 1739. 1891. 2818

Δ VERSET 15  IMGFRA
SIN01 A360 εγωδεειποντιςεικ̅ε̅οδεκ̅ς̅ειπενεγωειμιι̅ς̅ονσυδιωκεις
ALE02 A440 εγωδεειπατιςεικ̅ε̅οδεκ̅ς̅ειπεˉεγωειμιι̅ς̅ονσυδιωκεις
VAT03 A325 εγωδεειπατιςεικ̅ε̅οδεκ̅ς̅ειπενεγωειμιι̅ς̅ονσυδιωκεις
EPH04 A450 εγωδεειπατιςεικ̅ε̅οδεκ̅ς̅ειπενεγωειμιι̅ς̅ονσυδιωκεις
SBL2010 ἐγὼδὲεἶπα·Τίςεἶ,κύριε;δὲκύριοςεἶπεν·ἘγώεἰμιἸησοῦςὃνσὺδιώκεις·
TISCH1869 ἐγὼδὲεἶπα,τίςεἶ,κύριε;δὲκύριοςεἶπεν,ἐγώεἰμιἸησοῦςὃνσὺδιώκεις.
W. H.1885 ἐγὼδὲεἶπαΤίςεἶ,κύριε;δὲκύριοςεἶπενἘγώεἰμιἸησοῦςὃνσὺδιώκεις·
SEB G.2020ἐγὼδὲεἶπα·τίςεἶ,κύριε;δὲκύριοςεἶπεν·ἐγώεἰμιἸησοῦςὃνσὺδιώκεις.
SEB L.2020ἐγώδέλέγωτίςεἶναικύριοςδέκύριοςλέγωἐγώεἶναιἸησοῦςὅςσύδιώκω
SEB F.2020moicependantje dis·queltu es,Maître;lecependantMaîtredit·moije suisIésouslequeltoitu poursuis.
AC NA282012• 15° 323. 1241 𝔐 |(22,8) ο Ναζωραιος 048. 6. 104. 614. 1175 gig vgmss syp.h**

Δ VERSET 16  IMGFRA
SIN01 A360 αλλααναστηθικαιστηθιεπιτουςποδαςσουειςτουτογαρωφθηνσοιπροχειρισασθαισοιυπηρετηνκαιμαρτυραωντεειδεςωντεοφθησομεσοι
SIN01 B360 αλλααναστηθικαιστηθιεπιτουςποδαςσουειςτουτογαρωφθηνσοιπροχειρισασθαισευπηρετηνκαιμαρτυραωντεειδεςωντεοφθησομεσοι
ALE02 A440 αλλααναστηθικαιστηθιεπιτουςποδαςσουειςτουτογαρωφθηˉσοιπροχειρασθαισευπηρετηˉκαιμαρτυραωντειδεςωντεοφθησομαισοι
VAT03 A325 αλλααναστηθιεπιτουςποδαςσουειςτουτογαρωφθηνσοιπροχειρισασθαισευπηρετηνκαιμαρτυραωντεειδεςμεωντεοφθησομαισοι·
VAT03 B325 αλλααναστηθικαιστηθιεπιτουςποδαςσουειςτουτογαρωφθηνσοιπροχειρισασθαισευπηρετηνκαιμαρτυραωντεειδεςμεωντεοφθησομαισοι·
EPH04 A450 αλλααναστηθικαιστηθιεπιτουςποδαςσουειςτουτογαρωφθηνσοιπροχειρισασθαισευπηρετηνκαιμαρτυραωντειδες[και]ωντεοφθησομαισοι
EPH04 B450 αλλααναστηθικαιστηθιεπιτουςποδαςσουειςτουτογαρωφθηνσοιπροχειρισασθαισευπηρετηνκαιμαρτυραωντειδεςωντεοφθησομαισοι
SBL2010 ἀλλὰἀνάστηθικαὶστῆθιἐπὶτοὺςπόδαςσου·εἰςτοῦτογὰρὤφθηνσοι,προχειρίσασθαίσεὑπηρέτηνκαὶμάρτυραὧντεεἶδέςμεὧντεὀφθήσομαίσοι,
TISCH1869 ἀλλὰἀνάστηθικαὶστῆθιἐπὶτοὺςπόδαςσου·εἰςτοῦτογὰρὤφθηνσοι,προχειρίσασθαίσεὑπηρέτηνκαὶμάρτυραὧντεεἶδέςὧντεὀφθήσομαίσοι,
W. H.1885 ἀλλὰἀνάστηθικαὶστῆθιἐπὶτοὺςπόδαςσου·εἰςτοῦτογὰρὤφθηνσοι,προχειρίσασθαίσεὑπηρέτηνκαὶμάρτυραὧντεεἶδέςμεὧντεὀφθήσομαίσοι,
SEB G.2020ἀλλὰἀνάστηθικαὶστῆθιἐπὶτοὺςπόδαςσου·εἰςτοῦτογὰρὤφθηνσοι,προχειρίσασθαίσεὑπηρέτηνκαὶμάρτυραὧντεεἶδέςμεὧντεὀφθήσομαίσοι,
SEB L.2020ἀλλάἀνίστημικαίἵστημιἐπίπούςσύεἰςοὗτοςγάρὁράωσύπροχειρίζομαισύὑπηρέτηςκαίμάρτυςὅςτέὁράωἐγώὅςτέὁράωσύ
SEB F.2020maisplace debout de bas en hautetplace deboutsurlespiedsde toi·enverscelui-cicarje fus vuà toi,mainmettre en avanttoiministreettémoinde lesquelset aussitu vismoide lesquelset aussije serai vuà toi,
AC NA282012• 16° 𝔓⁷⁴ א A C² E L Ψ 096. 81. 323. 1241 𝔐 latt bo ¦NA28 B C*vid 614. 945. 1175. 1505. 1739. 1891. 2464 sy sa

Δ VERSET 17  IMGFRA
SIN01 A360 εξερουμενοςσεεκτουλαουκαιεκτωνεθνωνειςουςεγωαποστελλωσε
ALE02 A440 εξερουμενοςσεεκτουλαουκαιεκτωνεθνωˉειςουςεγωαποστελλωσε
VAT03 A325 εξαιρουμενοςσεεκτουλαουκαιεκτωνεθνωˉ·ειςουςεγωαποστελλωσε
EPH04 A450 εξαιρουμενοςσεεκτουλαουκαιτωνεθνωνειςουςεγωεξαποστελλωσε
SBL2010 ἐξαιρούμενόςσεἐκτοῦλαοῦκαὶἐκτῶνἐθνῶν,εἰςοὓςἐγὼἀποστέλλωσε
TISCH1869 ἐξαιρούμενόςσεἐκτοῦλαοῦκαὶἐκτῶνἐθνῶν,εἰςοὓςἐγὼἀποστέλλωσε
W. H.1885 ἐξαιρούμενόςσεἐκτοῦλαοῦκαὶἐκτῶνἐθνῶν,εἰςοὓςἐγὼἀποστέλλωσεἀνοῖξαιὀφθαλμοὺςαὐτῶν,
SEB G.2020ἐξαιρούμενόςσεἐκτοῦλαοῦκαὶἐκτῶνἐθνῶνεἰςοὓςἐγὼἀποστέλλωσε
SEB L.2020ἐξαιρέωσύἐκλαόςκαίἐκἔθνοςεἰςὅςἐγώἀποστέλλωσύ
SEB F.2020extrayanttoihorsde lede peupleethorsde lesde ethniesenverslesquelsmoij'envoietoi
AC NA282012• 17⸂αποστελω σε Ψ 096. 6. 104. 614. 945. 1505 co ¦εξαποστελλω σε 𝔓⁷⁴vid C ¦εξαποστελω σε 81. (⸉ 323) . 453. 1175. 1739. 1891. 2464. 2818 ¦NA28 א A B E 048. (⸉ L 1241) 𝔐

Δ VERSET 18  IMGFRA
SIN01 A360 ανυξαιοφθαλμουςαυτωˉτουεπιστρεψαιαποσκοτουςειςφωςκαιτηςεξουσιαςτουσαταναεπιτοˉθ̅ν̅τουλαβειναυτουςαφεσιναμαρτιωνκαικληρονεντοιςηγιασμενοιςπιστιτηειςεμε
ALE02 A440 ανοιξαιοφθαλμουςαυτωντουαποστρεψαιαποσκοτουςειςφωςκαιτηςεξουσιαςτουσαταναεπιτονθ̅ν̅τουλαβειναυτουςαφεσιναμαρτιωνκαικληρονεντοιςηγιασμενοιςπιστειτηειςεμε
VAT03 A325 ανοιξαιοφθαλμουςαυτων·τουεπιστρεψαιαποσκοτουςειςφωςκαιτηςεξουσιαςτουσαταναεπιτονθ̅ν̅τουλαβειναυτουςαφεσιναμαρτιωνκαικληρονεντοιςηγιασμενοιςπιστειτηειςεμε
EPH04 A450 ανοιξαιοφθαλμουςαυτωντουεπιστρεψαιαποσκοτουςειςφωςκαιαποτηςεξουσιαςτουσαταναεπιτονθ̅ν̅τουλαβειναυτουςαφεσιναμαρτιωνκαικληρονεντοιςηγιασμενοιςπιστειτηειςεμε
SBL2010 ἀνοῖξαιὀφθαλμοὺςαὐτῶν,τοῦἐπιστρέψαιἀπὸσκότουςεἰςφῶςκαὶτῆςἐξουσίαςτοῦΣατανᾶἐπὶτὸνθεόν,τοῦλαβεῖναὐτοὺςἄφεσινἁμαρτιῶνκαὶκλῆρονἐντοῖςἡγιασμένοιςπίστειτῇεἰςἐμέ.
TISCH1869 ἀνοῖξαιὀφθαλμοὺςαὐτῶν,τοῦἐπιστρέψαιἀπὸσκότουςεἰςφῶςκαὶτῆςἐξουσίαςτοῦσατανᾶἐπὶτὸνθεόν,τοῦλαβεῖναὐτοὺςἄφεσινἁμαρτιῶνκαὶκλῆρονἐντοῖςἡγιασμένοιςπίστειτῇεἰςἐμέ.
W. H.1885 τοῦἐπιστρέψαιἀπὸσκότουςεἰςφῶςκαὶτῆςἐξουσίαςτοῦΣατανᾶἐπὶτὸνθεόν,τοῦλαβεῖναὐτοὺςἄφεσινἁμαρτιῶνκαὶκλῆρονἐντοῖςἡγιασμένοιςπίστειτῇεἰςἐμέ.
SEB G.2020ἀνοῖξαιὀφθαλμοὺςαὐτῶν,τοῦἐπιστρέψαιἀπὸσκότουςεἰςφῶςκαὶτῆςἐξουσίαςτοῦσατανᾶἐπὶτὸνθεόν,τοῦλαβεῖναὐτοὺςἄφεσινἁμαρτιῶνκαὶκλῆρονἐντοῖςἡγιασμένοιςπίστειτῇεἰςἐμέ.
SEB L.2020ἀνοίγωὀφθαλμόςαὐτόςἐπιστρέφωἀπόσκότοςεἰςφῶςκαίἐξουσίαΣατᾶνἐπίθεόςλαμβάνωαὐτόςἄφεσιςἁμαρτίακαίκλῆροςἐνἁγιάζωπίστιςεἰςἐγώ
SEB F.2020ouvriryeuxde eux,de ceretourner au-dessusau loinde ténèbreenverslumièreetde lade autoritéde lede SatansurleDieu,de ceprendreeuxabandonde péchésetlotenà ceuxà ayants étés sanctifiésà croyanceà celleenversmoi.
AC NA282012• 18⸀τυφλων E 096 vgmss

Δ VERSET 19  IMGFRA
SIN01 A360 οθενβασιλευαγριππαουκεγενομηˉαπιθηςτηουρανιωοπτασια
ALE02 A440 οθενβασιλευαγριππαουκεγενομηναπειθηςτηουρανιωοπτασια
VAT03 A325 οθεˉβασιλευαγριππαουκεγενομηναπειθηςτηουρανιωοπτασια
EPH04 A450 οθενβασιλευαγριππαουκεγενομηναπειθηςτη
SBL2010 Ὅθεν,βασιλεῦἈγρίππα,οὐκἐγενόμηνἀπειθὴςτῇοὐρανίῳὀπτασίᾳ,
TISCH1869 ὅθεν,βασιλεῦἈγρίππα,οὐκἐγενόμηνἀπειθὴςτῇοὐρανίῳὀπτασίᾳ,
W. H.1885 Ὅθεν,βασιλεῦἈγρίππα,οὐκἐγενόμηνἀπειθὴςτῇοὐρανίῳὀπτασίᾳ,
SEB G.2020Ὅθεν,βασιλεῦἈγρίππα,οὐκἐγενόμηνἀπειθὴςτῇοὐρανίῳὀπτασίᾳ
SEB L.2020ὅθενβασιλεύςἈγρίππαςοὐγίνομαιἀπειθήςοὐράνιοςὀπτασία
SEB F.2020D'où,roiAgrippa,nonje devinsdésobéissantà laà célesteà apparition

Δ VERSET 20  IMGFRA
PA. 029300 ⟦α⟧λλατοιςε⟦ν⟧⟦δαμασκω⟧⟦πρωτον⟧⟦τε⟧⟦και⟧⟦ιερο⟧σολομοιςκα⟦ι⟧⟦της⟧⟦ιουδαιας⟧⟦και⟧⟦τοις⟧⟦εθνεσιν⟧εκηρυξα⟦μετανοειν⟧⟦και⟧⟦επιστρεφειν⟧⟦ε⟧πιτονθ̅ν̅⟦αξια⟧⟦της⟧⟦μετανοιας⟧⟦εργα⟧⟦πρ⟧ασσοντας
SIN01 A360 αλλατοιςενδαμασκωπρωτοντεκαιιεροσολυμοιςπασαˉτετηνχωραντηςιουδαιαςκαιτοιςεθνεσιναπηγγελλονμετανοεινκαιεπιστρεφινεπιτονθ̅ν̅αξιατηςμετανοιαςεργαπρασσοντας
ALE02 A440 αλλατοιςενδαμασκωπρωτοντεκαιενιεροσολυμοιςπασαντετηνχωραντηςιουδαιαςκαιτοιςεθνεσιναπηγγελλονμετανοειˉκαιεπιστρεφεινεπιτονθ̅ν̅αξιατηςμετανοιαςεργαπρασσοντας
VAT03 A325 αλλατοιςενδαμασκωπρωτοντεκαιιεροσολυμοις·πασαντετηνχωραντηςιουδαιαςκαιτοιςεθνεσιναπηγγελλονμετανοεινκαιεπιστρεφειˉεπιτονθ̅ν̅αξιατηςμετανοιαςεργαπρασσοντας
SBL2010 ἀλλὰτοῖςἐνΔαμασκῷπρῶτόντεκαὶἹεροσολύμοις,πᾶσάντετὴνχώραντῆςἸουδαίας,καὶτοῖςἔθνεσινἀπήγγελλονμετανοεῖνκαὶἐπιστρέφεινἐπὶτὸνθεόν,ἄξιατῆςμετανοίαςἔργαπράσσοντας.
TISCH1869 ἀλλὰτοῖςἐνΔαμασκῷπρῶτόντεκαὶἹεροσολύμοις,πᾶσάντετὴνχώραντῆςἸουδαίαςκαὶτοῖςἔθνεσινἀπήγγελλονμετανοεῖνκαὶἐπιστρέφεινἐπὶτὸνθεόν,ἄξιατῆςμετανοίαςἔργαπράσσοντας.
W. H.1885 ἀλλὰτοῖςἐνΔαμασκῷπρῶτόντεκαὶἸεροσολύμοις,πᾶσάντετὴνχώραντῆςἸουδαίας,καὶτοῖςἔθνεσινἀπήγγελλονμετανοεῖνκαὶἐπιστρέφεινἐπὶτὸνθεόν,ἄξιατῆςμετανοίαςἔργαπράσσοντας.
SEB G.2020ἀλλὰτοῖςἐνΔαμασκῷπρῶτόντεκαὶἹεροσολύμοις,πᾶσάντετὴνχώραντῆςἸουδαίαςκαὶτοῖςἔθνεσινἀπήγγελλονμετανοεῖνκαὶἐπιστρέφεινἐπὶτὸνθεόν,ἄξιατῆςμετανοίαςἔργαπράσσοντας.
SEB L.2020ἀλλάἐνΔαμασκόςπρῶτοντέκαίἹεροσόλυμαπᾶςτέχώραἸουδαίακαίἔθνοςἀπαγγέλλωμετανοέωκαίἐπιστρέφωἐπίθεόςἄξιοςμετάνοιαἔργονπράσσω
SEB F.2020maisà ceuxenà Damaspremièrementet aussietà Ierosoluma,touteet aussilarégionde lade Ioudaiaetà lesà ethniesj'annonçaistransintelligeretretourner au-dessussurleDieu,dignesde lade transintelligenceactionspratiquants.
AC NA282012• 20⸆εις E L Ψ 33. 81. 323. 614. 945. 1175. 1241. 1505. 1739 𝔐 lat ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B vgmss |των Ιουδαιων 𝔓⁷⁴

Δ VERSET 21  IMGFRA
SIN01 A360 ενεκατουτωνμειουδαιοισυλλαβουμενοιονταμεεντωιερωεπιρωντοδιαχιρωσασθαι
SIN01 B360 ενεκατουτωνμεοιιουδαιοισυλλαβουμενοιονταεντωιερωεπιρωντοδιαχιρισασθαι
ALE02 A440 ενεκατουτωνοιιουδαιοισυλλαβομενοιμεεντωιερωεπειρωντοδιαχειρησασθαι
VAT03 A325 ενεκατουτωνμειουδαιοισυλλαβομενοιεντωιερωεπειρωˉτοδιαχειρισασθαι
SBL2010 ἕνεκατούτωνμεἸουδαῖοισυλλαβόμενοιἐντῷἱερῷἐπειρῶντοδιαχειρίσασθαι.
TISCH1869 ἕνεκατούτωνμεἸουδαῖοισυλλαβόμενοιὄνταἐντῷἱερῷἐπειρῶντοδιαχειρίσασθαι.
W. H.1885 ἕνεκατούτωνμεἸουδαῖοισυλλαβόμενοιἐντῷἱερῷἐπειρῶντοδιαχειρίσασθαι.
SEB G.2020ἕνεκατούτωνμεἸουδαῖοισυλλαβόμενοιἐντῷἱερῷἐπειρῶντοδιαχειρίσασθαι.
SEB L.2020ἕνεκενοὗτοςἐγώἸουδαῖοςσυλλαμβάνωἐνἱερόνπειράωδιαχειρίζομαι
SEB F.2020en causede ceux-cimoiIoudaiensayants priss ensembleenà leà sanctuairetentaientmanipuler en séparant.
AC NA282012• 21⸀τουτου 𝔓⁷⁴ |° A B L 323. 1241 𝔐 ¦NA28 𝔓⁷⁴ א E Ψ 048vid. 33. 81. 614. 945. 1175. 1505. 1739. 1891. 2818 latt

Δ VERSET 22  IMGFRA
SIN01 A360 επικουριαςουντυχωντηςαποτουθ̅υ̅αχριτηςημεραςταυτηςεστηκαμαρτυρομενοςμικρωτεκαιμεγαλωουδενεκτοςλεγωνωντεοιπροφηταιελαλησανμελλοντωˉγινεσθαικαιμωυσης
ALE02 A440 επικουριαςουντυχωˉτηςαποτουθ̅υ̅αχριτηςημεραςταυτηςεστηκαμαρτυρομενοςμικρωτεκαιμεγαλωουδεˉεκτοςλεγωνωντεοιπροφηταιελαλησανμελλοντωνγεινεσθαικαιμωσης
VAT03 A325 επικουριαςουντυχωντηςαποτουθ̅υ̅αχριτηςημεραςταυτηςεστηκαμαρτυρομενοςμεικρωτεκαιμεγαλωουδενεκτοςλεγωνωντεοιπροφηταιελαλησανμελλοντωνγεινεσθαικαιμωσης
VAT03 B325 επικουριαςουντυχωντηςαποτουθ̅υ̅αχριτηςημεραςταυτηςεστηκαμαρτυρομενοςμικρωτεκαιμεγαλωουδενεκτοςλεγωνωντεοιπροφηταιελαλησανμελλοντωνγινεσθαικαιμωσης
SBL2010 ἐπικουρίαςοὖντυχὼντῆςἀπὸτοῦθεοῦἄχριτῆςἡμέραςταύτηςἕστηκαμαρτυρόμενοςμικρῷτεκαὶμεγάλῳ,οὐδὲνἐκτὸςλέγωνὧντεοἱπροφῆταιἐλάλησανμελλόντωνγίνεσθαικαὶΜωϋσῆς,
TISCH1869 ἐπικουρίαςοὖντυχὼντῆςἀπὸτοῦθεοῦἄχριτῆςἡμέραςταύτηςἕστηκαμαρτυρόμενοςμικρῷτεκαὶμεγάλῳ,οὐδὲνἐκτὸςλέγωνὧντεοἱπροφῆταιἐλάλησανμελλόντωνγίνεσθαικαὶΜωϋσῆς,
W. H.1885 ἐπικουρίαςοὖντυχὼντῆςἀπὸτοῦθεοῦἄχριτῆςἡμέραςταύτηςἕστηκαμαρτυρόμενοςμικρῷτεκαὶμεγάλῳ,οὐδὲνἐκτὸςλέγωνὧντεοἱπροφῆταιἐλάλησανμελλόντωνγίνεσθαικαὶΜωυσῆς,
SEB G.2020ἐπικουρίαςοὖντυχὼντῆςἀπὸτοῦθεοῦἄχριτῆςἡμέραςταύτηςἕστηκαμαρτυρόμενοςμικρῷτεκαὶμεγάλῳοὐδὲνἐκτὸςλέγωνὧντεοἱπροφῆταιἐλάλησανμελλόντωνγίνεσθαικαὶΜωϋσῆς,
SEB L.2020ἐπικουρίαοὖντυγχάνωἀπόθεόςἄχριἡμέραοὗτοςἵστημιμαρτύρομαιμικρόςτέκαίμέγαςοὐδείςἐκτόςλέγωὅςτέπροφήτηςλαλέωμέλλωγίνομαικαίΜωϋσῆς
SEB F.2020de assistancedoncayant obtenude celleau loinde lede Dieujusqu'à l'extrémitéde lade journéede celle-cij'ai placé deboutrendant témoignageà petitet aussietà grandaucunextérieurementdisantde lesquelset aussilesprophètesbavardèrentde imminantsdeveniretMôusês,

Δ VERSET 23  IMGFRA
SIN01 A360 ειπαθητοςοχ̅ς̅ειπρωτοςεξαναστασεωςνεκρωνφωςμελλιˉκαταγγελλειντωτελαωκαιτοιςεθνεσιν
SIN01 B360 ειπαθητοςοχ̅ς̅ειπρωτοςεξαναστασεωςνεκρωνφωςμελλικαταγγελλειντωτελαωκαιτοιςεθνεσιν
ALE02 A440 ειπαθητοςοχ̅ς̅ειπρωτοςεξαναστασεωςνεκρωνφωςμελλεικαταγγελλειντωτελαωκαιτοιςεθνεσιν
VAT03 A325 ειπαθητοςοχ̅ς̅ειπρωτοςεξαναστασεωςνεκρωνφωςμελλεικαταγγελλειντωτελαωκαιτοιςεθνεσιˉ·
SBL2010 εἰπαθητὸςχριστός,εἰπρῶτοςἐξἀναστάσεωςνεκρῶνφῶςμέλλεικαταγγέλλειντῷτελαῷκαὶτοῖςἔθνεσιν.
TISCH1869 εἰπαθητὸςΧριστός,εἰπρῶτοςἐξἀναστάσεωςνεκρῶνφῶςμέλλεικαταγγέλλειντῷτελαῷκαὶτοῖςἔθνεσιν.
W. H.1885 εἰπαθητὸςχριστός,εἰπρῶτοςἐξἀναστάσεωςνεκρῶνφῶςμέλλεικαταγγέλλειντῷτελαῷκαὶτοῖςἔθνεσιν.
SEB G.2020εἰπαθητὸςχριστός,εἰπρῶτοςἐξἀναστάσεωςνεκρῶνφῶςμέλλεικαταγγέλλειντῷτελαῷκαὶτοῖςἔθνεσιν.
SEB L.2020εἰπαθητόςΧριστόςεἰπρῶτοςἐκἀνάστασιςνεκρόςφῶςμέλλωκαταγγέλλωτέλαόςκαίἔθνος
SEB F.2020sisouffrantleChrist,sipremierhorsde résurrectionde mortslumièreimmineannoncer de haut en basà leet aussià peupleetà lesà ethnies.

Δ VERSET 24  IMGFRA
SIN01 A360 ταυταδεαυτουαπολογουμενουοφηστοςμεγαλητηφωνηφησινμαινηπαυλεταπολλασεγραμματαειςμανιανπεριτρεπει
ALE02 A440 ταυταδεαυτουαπολογουμενουοφηστοςμεγαλητηφωνηφησινμαινηπαυλεταπολλασεγραμματαεπιστασθεειςμανιανπεριτρεπει
VAT03 A325 ταυταδεαυτουαπολογουμενουοφηστοςμεγαλητηφωνηφησινμαινηπαυλεταπολλασεγραμματαειςμανιανπεριτρεπει
SBL2010 ΤαῦταδὲαὐτοῦἀπολογουμένουΦῆστοςμεγάλῃτῇφωνῇφησιν·Μαίνῃ,Παῦλε·τὰπολλάσεγράμματαεἰςμανίανπεριτρέπει.
TISCH1869 ταῦταδὲαὐτοῦἀπολογουμένουΦῆστοςμεγάλῃτῇφωνῇφησίν·μαίνῃ,Παῦλε·τὰπολλάσεγράμματαεἰςμανίανπεριτρέπει.
W. H.1885 ΤαῦταδὲαὐτοῦἀπολογουμένουΦῆστοςμεγάλῃτῇφωνῇφησίνΜαίνῃ,Παῦλε·τὰπολλάσεγράμματαεἰςμανίανπεριτρέπει.
SEB G.2020ΤαῦταδὲαὐτοῦἀπολογουμένουΦῆστοςμεγάλῃτῇφωνῇφησιν·μαίνῃ,Παῦλε·τὰπολλάσεγράμματαεἰςμανίανπεριτρέπει.
SEB L.2020οὗτοςδέαὐτόςἀπολογέομαιΦῆστοςμέγαςφωνήφημίμαίνομαιΠαῦλοςπολύςσύγράμμαεἰςμανίαπεριτρέπω
SEB F.2020Ceux-cicependantde luide apologisantleFestusà grandeà laà son de voixdéclare·tu délires,Paulus·lesnombreuxtoilettresenversmanietourne autour.
AC NA282012• 24⸆επιστασθαι A

Δ VERSET 25  IMGFRA
SIN01 A360 οδεπαυλοςουμαινομεφησινκρατιστεφηστεαλλααληθιαςκαισωφροσυνηςρηματααποφθεγγομαι
ALE02 A440 οδεπαυλοςουμαινομεφησινκρατιστεφηστεαλλααληθειαςκαισωφροσυνηςρηματααποφθεγγομαι
VAT03 A325 οδεπαυλοςουμαινομαιφησικρατιστεφηστεαλλαληθειαςκαισωφροσυνηςρηματααποφθεγγομαι
SBL2010 δὲΠαῦλος·Οὐμαίνομαι,φησίν,κράτιστεΦῆστε,ἀλλὰἀληθείαςκαὶσωφροσύνηςῥήματαἀποφθέγγομαι.
TISCH1869 δὲΠαῦλος·οὐμαίνομαι,φησίν,κράτιστεΦῆστε,ἀλλὰἀληθείαςκαὶσωφροσύνηςῥήματαἀποφθέγγομαι.
W. H.1885 δὲΠαῦλοςΟὐμαίνομαι,φησίν,κράτιστεΦῆστε,ἀλλὰἀληθείαςκαὶσωφροσύνηςῥήματαἀποφθέγγομαι.
SEB G.2020δὲΠαῦλος·οὐμαίνομαι,φησίν,κράτιστεΦῆστε,ἀλλὰἀληθείαςκαὶσωφροσύνηςῥήματαἀποφθέγγομαι.
SEB L.2020δέΠαῦλοςοὐμαίνομαιφημίκράτιστοςΦῆστοςἀλλάἀλήθειακαίσωφροσύνηῥῆμαἀποφθέγγομαι
SEB F.2020lecependantPaulus·nonje délire,déclare,très fortFestus,maisde véritéetde émotion saineorauxje profère au loin.

Δ VERSET 26  IMGFRA
SIN01 A360 επισταταιγαρπεριτουτωνοβασιλευςπροςονκαιπαρρησιαζομενοςλαλωλανθανινγαραυτοˉτιτουτωνουπιθομαιουθενουγαρεστινενγωνιαπεπραγμενοντουτο
SIN01 B360 επισταταιγαρπεριτουτωνοβασιλευςπροςονκαιπαρρησιαζομενοςλαλωλανθανινγαραυτοˉτιτουτωνουπιθομαιουγαρεστινενγωνιαπεπραγμενοντουτο
ALE02 A440 επισταταιγαρπεριτουτωνοβασιλευςπροςοˉκαιπαρρησιαζομενοςλαλωλανθανεινγαραυτοντιτουτωˉουπειθομαιουγαρεστινενγωνιαπεπραγμενοντουτο
VAT03 A325 επισταταιγαρπεριτουτωνοβασιλευςπροςονπαρρησιαζομενοςλαλωλαˉθανεινγαραυτοντουτωνουπειθομαιουθεˉ·ουγαρεστινενγωνιαπεπραγμενοντουτο
SBL2010 ἐπίσταταιγὰρπερὶτούτωνβασιλεύς,πρὸςὃνκαὶπαρρησιαζόμενοςλαλῶ·λανθάνεινγὰραὐτὸντούτωνοὐπείθομαιοὐθέν,οὐγάρἐστινἐνγωνίᾳπεπραγμένοντοῦτο.
TISCH1869 ἐπίσταταιγὰρπερὶτούτωνβασιλεύς,πρὸςὃνκαὶπαρρησιαζόμενοςλαλῶ·λανθάνεινγὰραὐτὸντιτούτωνοὐπείθομαιοὐθέν,οὐγάρἐστινἐνγωνίᾳπεπραγμένοντοῦτο.
W. H.1885 ἐπίσταταιγὰρπερὶτούτωνβασιλεύς,πρὸςὃνπαρρησιαζόμενοςλαλῶ·λανθάνεινγὰραὐτὸντούτωνοὐπείθομαιοὐθέν,οὐγάρἐστινἐνγωνίᾳπεπραγμένοντοῦτο.
SEB G.2020ἐπίσταταιγὰρπερὶτούτωνβασιλεὺςπρὸςὃνκαὶπαρρησιαζόμενοςλαλῶ,λανθάνεινγὰραὐτόντιτούτωνοὐπείθομαιοὐθέν·οὐγάρἐστινἐνγωνίᾳπεπραγμένοντοῦτο.
SEB L.2020ἐπίσταμαιγάρπερίοὗτοςβασιλεύςπρόςὅςκαίπαρρησιάζομαιλαλέωλανθάνωγάραὐτόςτιςοὗτοςοὐπείθωοὐδείςοὐγάρεἶναιἐνγωνίαπράσσωοὗτος
SEB F.2020établit sûrementcarautourde ceux-cileroiverslequelaussiparlant entièrementje bavarde,omettrecarluiun quelconquede ceux-cinonje suis persuadéaucun·noncarestenà coinayant été pratiquécelui-ci.
AC NA282012• 26° B 104. 1175 h vgmss |εγω 945. 1739. 1891 ¦ B Ψ 614. 1505. 2818 syh ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A E L 33. 81. 323. (1175). 1241 𝔐 syp |°¹ 𝔓⁷⁴ א² A E 33

Δ VERSET 27  IMGFRA
SIN01 A360 πιστευειςβασιλευαγριππατοιςπροφηταιςοιδαοτιπιστευεις
ALE02 A440 πιστευειςβασιλευαγριππατοιςπροφηταιςοιδαοτιπιστευεις
VAT03 A325 πιστευειςβασιλευςαγριππατοιςπροφηταιςοιδαοτιπιστευεις
VAT03 B325 πιστευειςβασιλευαγριππατοιςπροφηταιςοιδαοτιπιστευεις
SBL2010 πιστεύεις,βασιλεῦἈγρίππα,τοῖςπροφήταις;οἶδαὅτιπιστεύεις.
TISCH1869 πιστεύεις,βασιλεῦἈγρίππα,τοῖςπροφήταις;οἶδαὅτιπιστεύεις.
W. H.1885 πιστεύεις,βασιλεῦἈγρίππα,τοῖςπροφήταις;οἶδαὅτιπιστεύεις.
SEB G.2020πιστεύεις,βασιλεῦἈγρίππα,τοῖςπροφήταις;οἶδαὅτιπιστεύεις.
SEB L.2020πιστεύωβασιλεύςἈγρίππαςπροφήτηςοἶδαὅτιπιστεύω
SEB F.2020tu crois,roiAgrippa,à lesà prophètes;j'ai suen ce quetu crois.

Δ VERSET 28  IMGFRA
SIN01 A360 οδεαγριππαςπροςτονπαυλονενολιγωμεπιθειςχρηστιανονποιησαι
SIN01 B360 οδεαγριππαςπροςτονπαυλονενολιγωμεπιθειςχριστιανονποιησαι
ALE02 A440 οδεαγριππαςπροςτονπαυλονενολιγωμεπειθηχριστιανοˉποιησαι
VAT03 A325 οδεαγριππαςπροςτοˉπαυλονενολιγωμεπειθειςχρειστιανονποιησαι
VAT03 B325 οδεαγριππαςπροςτοˉπαυλονενολιγωμεπειθειςχριστιανονποιησαι
SBL2010 δὲἈγρίππαςπρὸςτὸνΠαῦλον·ἘνὀλίγῳμεπείθειςΧριστιανὸνποιῆσαι.
TISCH1869 δὲἈγρίππαςπρὸςτὸνΠαῦλον,ἐνὀλίγῳμεπείθειςΧριστιανὸνποιῆσαι.
W. H.1885 δὲἈγρίππαςπρὸςτὸνΠαῦλονἘνὀλίγῳμεπείθειςΧριστιανὸνποιῆσαι.
SEB G.2020δὲἈγρίππαςπρὸςτὸνΠαῦλον·ἐνὀλίγῳμεπείθειςΧριστιανὸνποιῆσαι.
SEB L.2020δέἈγρίππαςπρόςΠαῦλοςἐνὀλίγοςἐγώπείθωΧριστιανόςποιέω
SEB F.2020lecependantAgrippaverslePaulus·enà peumoitu persuadesChrétienfaire.
AC NA282012• 28⸀πειθη A |(ex itac.?) Χρηστιανον א* |⸀¹γενεσθαι E L Ψ 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739 𝔐 latt sy; CyrJ ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B 048. 33. 81. 1175 syhmg

Δ VERSET 29  IMGFRA
SIN01 A360 οδεπαυλοςευξαμηναντωθ̅ω̅καιενολιγωκαιενμεγαλωουμονοˉσεαλλακαιπανταςτουςακουονταςμουσημερονγενεσθαιτοιουτουςοποιοςκαγωειμιπαρεκτοςτωˉδεσμωντουτωˉ
SIN01 B360 οδεπαυλοςευξαιμηναντωθ̅ω̅καιενολιγωκαιενμεγαλωουμονοˉσεαλλακαιπανταςτουςακουονταςμουσημερονγενεσθαιτοιουτουςοποιοςκαγωειμιπαρεκτοςτωˉδεσμωντουτωˉ
ALE02 A440 οδεπαυλοςευξαιμηˉαντωθ̅ω̅καιενολιγωκαιενμεγαλωουμονονσεαλλακαιπανταςτουςακουονταςμουσημερονγενεσθαιτοιουτουςοποιοςκαγωειμιπαρεκτοςτωνδεσμωντουτων
VAT03 A325 οδεπαυλοςευξαιμηναντωθ̅ω̅καιεˉολιγωκαιενμεγαλω·ουμονονσεαλλακαιπανταςτουςακουονταςμουσημερονγενεσθαιτοιουτουςοποιοςκαιεγωειμιπαρεκτοςτωνδεσμωντουτωˉ·
SBL2010 δὲΠαῦλος·Εὐξαίμηνἂντῷθεῷκαὶἐνὀλίγῳκαὶἐνμεγάλῳοὐμόνονσὲἀλλὰκαὶπάνταςτοὺςἀκούοντάςμουσήμερονγενέσθαιτοιούτουςὁποῖοςκαὶἐγώεἰμιπαρεκτὸςτῶνδεσμῶντούτων.
TISCH1869 δὲΠαῦλος,εὐξαίμηνἂντῷθεῷκαὶἐνὀλίγῳκαὶἐνμεγάλῳοὐμόνονσὲἀλλὰκαὶπάνταςτοὺςἀκούοντάςμουσήμερονγενέσθαιτοιούτουςὁποῖοςκἀγώεἰμι,παρεκτὸςτῶνδεσμῶντούτων.
W. H.1885 δὲΠαῦλοςΕὐξαίμηνἂντῷθεῷκαὶἐνὀλίγῳκαὶἐνμεγάλῳοὐμόνονσὲἀλλὰκαὶπάνταςτοὺςἀκούοντάςμουσήμερονγενέσθαιτοιούτουςὁποῖοςκαὶἐγώεἰμιπαρεκτὸςτῶνδεσμῶντούτων.
SEB G.2020δὲΠαῦλος·εὐξαίμηνἂντῷθεῷκαὶἐνὀλίγῳκαὶἐνμεγάλῳοὐμόνονσὲἀλλὰκαὶπάνταςτοὺςἀκούοντάςμουσήμερονγενέσθαιτοιούτουςὁποῖοςκαὶἐγώεἰμιπαρεκτὸςτῶνδεσμῶντούτων.
SEB L.2020δέΠαῦλοςεὔχομαιἄνθεόςκαίἐνὀλίγοςκαίἐνμέγαςοὐμόνονσύἀλλάκαίπᾶςἀκούωἐγώσήμερονγίνομαιτοιοῦτοςὁποῖοςκαίἐγώεἶναιπαρεκτόςδεσμόςοὗτος
SEB F.2020lecependantPaulus·que je souhaitele cas échéantà leà Dieuetenà peuetenà grandnonseulementtoimaisaussitousceuxécoutantsde moiaujourd'huidevenirtelsquel queaussimoije suisextérieurement à côtéde lesde liensde ceux-ci.
AC NA282012• 29⸀ευξαμην א* L 81. 326. 1241 |πολλω L 323. 614. 945v.l.. (1175). 1241. 1505. 1739c 𝔐 sy ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A B Ψ 33. 81. 945txt. 1739* latt

Δ VERSET 30  IMGFRA
SIN01 A360 ανεστητεοβασιλευςκαιοηγεμωνητεβερνικηκαιοισυνκαθημενοιαυτοις
ALE02 A440 ανεστητεοβασιλευςκαιοηγεμωˉητεβερνικηκαιοισυνκαθημενοιαυτοις
VAT03 A325 ανεστητεοβασιλευςκαιοηγεμων·ητεβερνικηκαιοισυνκαθημενοιαυτοις·
VAT03 B325 ανεστητεοβασιλευςκαιοηγεμων·ητεβερνικηκαιοισυγκαθημενοιαυτοις·
SBL2010 ἈνέστητεβασιλεὺςκαὶἡγεμὼντεΒερνίκηκαὶοἱσυγκαθήμενοιαὐτοῖς,
TISCH1869 ἀνέστητεβασιλεὺςκαὶἡγεμὼντεΒερνίκηκαὶοἱσυνκαθήμενοιαὐτοῖς,
W. H.1885 ἈνέστητεβασιλεὺςκαὶἡγεμὼντεΒερνίκηκαὶοἱσυνκαθήμενοιαὐτοῖς,
SEB G.2020ἈνέστητεβασιλεὺςκαὶἡγεμὼντεΒερνίκηκαὶοἱσυνκαθήμενοιαὐτοῖς,
SEB L.2020ἀνίστημιτέβασιλεύςκαίἡγεμώντέΒερνίκηκαίσυγκάθημαιαὐτός
SEB F.2020Plaça debout de bas en hautet aussileroietlegouverneurlaet aussiBernikeetceuxasseyants ensembleà eux,
AC NA282012• 30⸂και ταυτα ειποντος αυτου (— 614) ανεστη L 323. 614. 1241 𝔐 h syh** sa ¦ανεστη δε 33. 945. 1505. 1739. 1891 ¦NA28 א A B Ψ 81. 1175. 2464

Δ VERSET 31  IMGFRA
SIN01 A360 καιαναχωρησαντεςελαλουνπροςαλληλουςλεγοντεςοτιουδενθανατουηδεσμωναξιοντιπρασσειοανθρωποςουτος
ALE02 A440 καιαναχωρησαντεςελαλουνπροςαλληλουςλεγοντεςοτιουδεναξιονθανατουηδεσμωντιπρασσειοα̅ν̅ο̅ς̅ουτος
VAT03 A325 καιαναχωρησαντεςελαλουˉπροςαλληλουςλεγοντες·οτιουδενθανατουηδεσμωναξιονπρασσειοανθρωποςουτος
SBL2010 καὶἀναχωρήσαντεςἐλάλουνπρὸςἀλλήλουςλέγοντεςὅτιΟὐδὲνθανάτουδεσμῶνἄξιοντιπράσσειἄνθρωποςοὗτος.
TISCH1869 καὶἀναχωρήσαντεςἐλάλουνπρὸςἀλλήλουςλέγοντεςὅτιοὐδὲνθανάτουδεσμῶνἄξιοντιπράσσειἄνθρωποςοὗτος.
W. H.1885 καὶἀναχωρήσαντεςἐλάλουνπρὸςἀλλήλουςλέγοντεςὅτιΟὐδὲνθανάτουδεσμῶνἄξιονπράσσειἄνθρωποςοὗτος.
SEB G.2020καὶἀναχωρήσαντεςἐλάλουνπρὸςἀλλήλουςλέγοντεςὅτιοὐδὲνθανάτουδεσμῶνἄξιόντιπράσσειἄνθρωποςοὗτος.
SEB L.2020καίἀναχωρέωλαλέωπρόςἀλλήλωνλέγωὅτιοὐδείςθάνατοςδεσμόςἄξιοςτιςπράσσωἄνθρωποςοὗτος
SEB F.2020etayants replacés de bas en hautbavardaientversles uns les autresdisantsen ce queaucunde trépasoude liensdigneun quelconquepratiqueleêtre humaincelui-ci.
AC NA282012• 31° 𝔓⁷⁴ |°¹ B L 323. 614. 1241. 1505 𝔐 it sy ¦NA28 𝔓⁷⁴ א A (Ψ) 33. 81. 104. 945. 1175. 1739. 1891 vg

Δ VERSET 32  IMGFRA
SIN01 A360 αγριππαςδετωφηστωεφηαπολελυσθαιεδυνατοοανθρωποςουτοςειμηεπεκεκλητοκαισαρα
ALE02 A440 αγριππαςδετωφηστωεφηαπολελυσθαιεδυνατοοα̅ν̅ο̅ς̅ουτοςειμηεπικεκλητοκαισαρα
VAT03 A325 αγριππαςδετωφηστωεφηαπολελυσθαιεδυνατοοανθρωποςουτοςειμηεπεκεκλητοκαισαρα
VAT03 B325 αγριππαςδετωφηστωεφηαπολελυσθαιηδυνατοοανθρωποςουτοςειμηεπεκεκλητοκαισαρα
SBL2010 ἈγρίππαςδὲτῷΦήστῳἔφη·ἈπολελύσθαιἐδύνατοἄνθρωποςοὗτοςεἰμὴἐπεκέκλητοΚαίσαρα.
TISCH1869 ἈγρίππαςδὲτῷΦήστῳἔφη·ἀπολελύσθαιἐδύνατοἄνθρωποςοὗτοςεἰμὴἐπεκέκλητοΚαίσαρα.
W. H.1885 ἈγρίππαςδὲτῷΦήστῳἔφηἈπολελύσθαιἐδύνατοἄνθρωποςοὗτοςεἰμὴἐπεκέκλητοΚαίσαρα.
SEB G.2020ἈγρίππαςδὲτῷΦήστῳἔφη·ἀπολελύσθαιἐδύνατοἄνθρωποςοὗτοςεἰμὴἐπεκέκλητοΚαίσαρα.
SEB L.2020ἈγρίππαςδέΦῆστοςφημίἀπολύωδύναμαιἄνθρωποςοὗτοςεἰμήἐπικαλέωΚαῖσαρ
SEB F.2020Agrippacependantà leà Festusdéclarait·avoir été délié au loinpouvaitleêtre humaincelui-cisine pasavait surnomméKaesar.
AC NA282012• 32⸂απολελυσθαι ηδυνατο 𝔓⁷⁴ ¦ 𝔓¹¹² 326. 2464 |και ουτως εκρινεν αυτον ο ηγεμων αναπεμψαι Καισαρι (𝔓¹¹²vid) 97 w (h syp.hmg)