ἀν-εύχομαι, | rétracter un vœu, une prière |
ἀντ-εύχομαι, | prier de son côté, en retour |
ἀπεύχομαι | s’efforcer de détourner par des prières, de conjurer, quelque chose, renier |
ἐν-εύχομαι, | faire des vœux dans, pendant |
ἐξ-επεύχομαι, | se glorifier, se vanter de |
ἐξ-εύχομαι | se vanter, de quelque chose, désirer vivement, désirer vivement que |
ἐπ-εύχομαι | adresser une prière, prier, supplier, quelqu'un, demander quelque chose par une prière, adresser une prière, adresser une prière aux dieux, je priais pour obtenir de mourir, il adressait une prière à tous les dieux pour obtenir le retour d’Ulysse, Éph, adresser une prière aux dieux, rendre grâces par ses prières, aux dieux, faire vœu de, exprimer un vœu, un souhait, souhaiter la mort à quelqu'un, prononcer des imprécations contre quelqu'un, souhaiter, pour le malheur de quelqu'un, qu’une chose arrive, souhaiter une bonne chance à quelqu'un, se glorifier de, se vanter de, de quelque chose, se vanter de faire quelque chose |
εὔχομαι | former un vœu, un souhait, adresser une prière, un vœu, adresser une prière, des prières aux dieux, adresser aux dieux des prières pour quelqu'un, exprimer un vœu, demander aux dieux quelque chose pour quelqu'un, souhaiter, exprimer le vœu que, souhaiter d’échapper à la mort, prier les dieux de, adresser une prière aux dieux pour que, souhaiter quelque chose à quelqu'un, souhaiter du mal à quelqu'un, faire vœu de, promettre, quelque chose, quelque chose à quelqu'un, faire vœu aux dieux de leur offrir quelque chose, se flatter de, se glorifier de, je me flatte moi aussi, d’avoir pour père un homme de noble race, sans, je me flatte d’être originaire de Crète, se vanter, parler avec jactance, affirmer, déclarer, dire, être prié, être demandé par une prière, être offert, promis par un vœu |
κατ-εύχομαι | faire des vœux pour, contre, faire un souhait, souhaiter que, adresser un vœu, une prière à quelqu'un, souhaiter du bonheur à quelqu'un, faire des imprécations, contre quelqu'un, faire contre quelqu'un toutes sortes d’imprécations terribles, souhaiter, après s’être vengé, souhaiter par des imprécations que, faire vœu de, promettre, faire vœu à quelqu'un de faire quelque chose, se vanter de |
μετ-εύχομαι, | former d’autres souhaits |
προ-εύχομαι, | prier pour |
προ-κατεύχομαι | faire des prières auparavant, prier pour, implorer |
προσ-επεύχομαι, | ajouter des vœux, des prières, ajouter à ses vœux, à ses prières |
προσ-εύχομαι | adresser une prière, à la divinité, demander aux dieux de, adorer, prier, supplier, demander par une prière |
προσ-κατεύχομαι, | prononcer en outre des imprécations |
συγ-κατεύχομαι | réunir dans un vœu, faire vœu en même temps |
συνεξεύχομαι, | se vanter également de |
συν-επεύχομαι | prier ensemble, avec quelqu'un, souhaiter en même temps, faire vœu également de |
συν-εύχομαι, | joindre ses prières à celles de, à celles de quelqu'un, se joindre à quelqu'un pour demander quelque chose par une prière commune, se joindre à quelqu'un pour demander par une prière commune que, faire une prière, des vœux pour, pour quelqu'un |
ὑπερ-εύχομαι | désirer outre mesure, passionnément, prier pour |