Ἀριμαθαία <--TOUS--> ἀριστάω


Ἀρίσταρχος = Aristarque

Type Nom propre masculin
Phonétique Aristarchos
Origine Vient de ἄριστον et ἄρχω
ἄριστονdéjeuner
ἄρχωcommencer
Définitions Aristarque, Aristarque = "le meilleur chef", "qui gouverne le mieux" Chrétien de Thessalonique, qui accompagna Paul dans son troisième voyage missionnaire, et fut son compagnon d'œuvre (Philémon 1.24). Le "meilleur chef" a exposé sa vie comme simple compagnon d'œuvre (Actes 19.29)

Ἀρίσταρχος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : "best leader", Aristarchus, a Christian of Thessalonica
EN 2 : Aristarchus, a Christian, belonging to Thessalonica in Macedonia.
FR 1 : "meilleur chef", Aristarque, chrétien de Thessalonique
FR 2 : Aristarque, un chrétien, appartenant à Thessalonique en Macédoine.

ἀρίσταρχος : Anglais : best-ruling -|- Français : meilleure décision
ἀρίσταρχος nom sg masculin nom

Ἀρίσταρχος du même comme ἄριστον et ἄρχω, la meilleure décision, Aristarchus, un Macédonien : Aristarchus.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀρίσταρχονnom, accusatif, masculin, singulieraristarque1
ἀρίσταρχοςnom, nominatif, masculin, singulieraristarque3
ἀριστάρχουnom, génitif, masculin, singulierde aristarque1



ACTES 19:29   ἀρίσταρχον (nom, accusatif, masculin, singulier)
et fut rempli la ville de la de confusion, ruèrent et aussi en même fureur envers le théâtre ayants ravis avec Gaios et Aristarque Macédoniens, compagnons de voyage de Paulus.

Et elle a-été-remplie, la cité, de déconvenue. Aussi-bien se-sont- ils -rués d’une même-ardeur envers le théâtre, ayant-ravi-de-force Gaïus et Aristarque de Macédoine, compagnons-d’emigration de Paul.

et impleta est civitas confusione et impetum fecerunt uno animo in theatrum rapto Gaio et Aristarcho Macedonibus comitibus Pauli


ACTES 20:4   ἀρίσταρχος (nom, nominatif, masculin, singulier)
accompagnait cependant à lui Sopatros de Pyrrhus De Bérée, de Thessaloniciens cependant Aristarque et Sekoundos, et Gaios Derbéen et Timotheos, Asiatiques cependant Tuchikos et Trophimos.

L’accompagnaient cependant Soprater, [fils] de Pyrrhus, [le] Béréen, cependant-que de Thessalonique Aristarque et Secundus et Gaïus [le] Derbéen, et Timothée, cependant-que [les] Asiates Tychique et Trophime.

comitatus est autem eum Sopater Pyrri Beroensis Thessalonicensium vero Aristarchus et Secundus et Gaius Derbeus et Timotheus Asiani vero Tychicus et Trophimus


ACTES 27:2   ἀριστάρχου (nom, génitif, masculin, singulier)
ayants montés cependant à navire à Adramytte à imminant naviguer envers les selon la Asie lieux nous fûmes conduit de bas en haut de étant avec à nous de Aristarque de Macédonien de Thessalonicien.

Ayant-mis-le-pied [à bord] cependant d’un navire d’Adramyttion étant-imminent-à naviguer envers les lieux [qui sont] selon l’Asie, nous avons-été-conduits-pour- [y] -monter, étant avec nous [un dénommé] Aristarque, Macédonien de Thessalonique.

ascendentes autem navem hadrumetinam incipientem navigare circa Asiae loca sustulimus perseverante nobiscum Aristarcho Macedone Thessalonicense


COLOSSIENS 4:10   ἀρίσταρχος (nom, nominatif, masculin, singulier)
Salue vous Aristarque le co-prisonnier de moi et Markos le cousin de Bar-Nabas autour de lequel vous prîtes commandements, si le cas échéant que vienne vers vous, acceptez lui

Il vous salue, Aristarque, mon compagnon-de-captivité, et Marc, le cousin de Barnabas — au-sujet-de qui vous-avez-reçu des commandements. Si-le-cas-échéant il vient-désormais vers vous, accueillez-le —

salutat vos Aristarchus concaptivus meus et Marcus consobrinus Barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illum


PHILEMON 1:24   ἀρίσταρχος (nom, nominatif, masculin, singulier)
Markos, Aristarque, Démas, Loukas, les compagnons d'oeuvre de moi.

… Marc, Aristarque, Dèmas, Luc, mes compagnons-d’œuvre.

Marcus Aristarchus Demas Lucas adiutores mei