ἀ-γίγαρτος, ος, ον | sans pépins, sans noyau |
ἀγλαό-χαρτος, ος, ον, | radieux de plaisir |
ἀ-διάφθαρτος, ος, ον | non corrompu, incorruptible, impérissable |
ἀ-κάθαρτος, ος, ον | non purifié, impur, non purifié, non expié, impropre à purifier |
ἄ-καρτος, ος, ον, | non rasé |
ἀλειφατίτης ἄρτος | pain pétri avec de l’huile |
ἀλευρίτης ἄρτος | pain de farine de froment |
Ἁλίαρτος, ου | Haliartos |
ἀ-μέγαρτος, ος, ον, | qui n’excite pas l’envie, triste, malheureux, ces actes, ces rigueurs déplorables, vil, misérable |
ἀξιο-τέκμαρτος, ος, ον, | plus propre à convaincre, plus convaincant |
ἀ-περικάθαρτος, ος, ον, | non purifié par la circoncision, non circoncis |
ἀπο-πυρίας ἄρτος | pain cuit sur la braise |
ἀρτός, ή, όν, | enlevé, porté |
ἄρτος, ου | pain de froment |
ἄ-σπαρτος, ος, ον | non ensemencé, non semé, non planté, qui pousse sans culture |
ἀταβυρίτης ἄρτος | sorte de pain |
ἀ-τέκμαρτος, | sans marque distinctive, sans signe de reconnaissance, qu’on ne peut deviner, conjecturer, sans indice, au hasard, sur quoi l’on ne peut raisonner, crainte vague, dont on ne peut démêler les motifs, sur qui l’on ne peut se fier, incertain, inconstant, sans limite, sans bornes, infini |
ἄ-φθαρτος, ος, ον | non corrompu, non gâté, non endommagé, byzantin, incorruptible, immortel |
Βριτόμαρτος, ου | Virdomarus |
βωλητῖνος ἄρτος | pain en forme de champignon |
δάμαρ, αρτος | femme mariée, épouse |
δαρτός, ή, όν | qu’on peut écorcher, tunique, membrane du scrotum, poissons sans écailles |
διπλασι-επι-τέταρτος, ος, ον, | plus grand de |
διπυρίτης ἄρτος | pain cuit deux fois, biscuit |
δύσ-δαμαρ, αρτος | malheureux par sa femme |
δυσ-εκκάθαρτος, ος, ον | difficile à purifier |
δυσ-κάθαρτος, ος, ον | difficile à purifier, difficile à fléchir par des expiations, qui exige victime sur victime |
δυσ-τέκμαρτος, ος, ον, | difficile à conjecturer, à deviner |
δύσ-φθαρτος, ος, ον, | qui se gâte difficilement |
ἐγκρυφίας ἄρτος | pain cuit sous la cendre |
εἰκοστο-τέταρτος, η, ον, | vingt-quatrième, la, ᵉ partie |
εἱμαρτός, ή, όν, | marqué par le destin |
ἑξηκοστο-τέταρτος, η, ον, | soixante-quatrième |
ἐπι-εικοστοτέταρτος λόγος | proportion de |
ἐπι-πεντακοσιοστο-τέταρτος, ος, ον, | qui contient un entier et |
ἐπι-τέταρτος, ος, ον, | composé d’un entier et un quart |
ἐπι-τριακοστο-τέταρτος λόγος | proportion de |
ἐπι-τρι-τέταρτος, ος, ον, | qui comprend un entier plus |
ἐπίχαρτος, ος, ον | qui est un sujet de joie, qui est l’objet d’une joie maligne, qui se réjouit |
ἐσχαρίτης ἄρτος | pain cuit sur le gril, sorte de pain à moitié gâteau |
εὐ-διάφθαρτος, ος, ον, | qui se corrompt facilement |
εὔ-φθαρτος, ος, ον | facile à détruire, à corrompre, facile à digérer |
ζυμίτης ἄρτος | pain fait avec du levain |
θαλύσιος ἄρτος | pain fait avec les prémices de la récolte et offert à Dèmèter |
θάργηλος ἄρτος | pain fait des prémices de la récolte |
κακό-χαρτος, ος, ον | qui se réjouit du malheur d’autrui |
καμινίτης ἄρτος | pain cuit au four |
καρτός, ή, όν, | coupé, rogné, tondu, poireau |
κολλυρίτης ἄρτος | pain grossier, fait de pâte sans levain |
κρησερίτης ἄρτος | pain de farine tamisée |
Λά-χαρτος, ου | Lakhartos |
λεκιθίτης ἄρτος | pain préparé avec des jaunes d’œuf, de la purée de légumes |
μεγάλ-αρτος, ος, ον | aux grands pains, Semus |
μουσό-φθαρτος, ος, ον, | tué par les Muses |
νεό-δαρτος, ος, ον, | nouvellement écorché |
ξηρο-πυρίτης ἄρτος | pain de pur froment |
ὀβελίας ἄρτος | sorte de pain, de gâteau cuit à la broche, qui coûtait une obole |
ὀβολίας ἄρτος | pain du prix d’une obole |
ὀκτά-βλωμος ἄρτος, | pain dont la surface était divisée en huit portions |
ὀξυ-λιπὴς ἄρτος | sorte de pain mêlé de graisse et de vinaigre |
ὀρίνδης ἄρτος | pain à la farine de riz |
πάμ-φθαρτος, ος, ον, | qui détruit tout, funeste |
πενταπλασι-επι-τέταρτος, ος, ον, | cinq fois aussi grand avec un quart en sus |
πλακίτης ἄρτος | pain plat |
πυρί-σπαρτος, ος, ον | semé de feu, ardent |
σεμιδαλίτης ἄρτος | pain à la fleur de farine du froment, d |
σιδηρό-σπαρτος, ος, ον | engendré par le fer |
σιλιγνίτης ἄρτος | pain de la plus pure farine |
σιφαῖος ἄρτος | pain |
σπάρτος, ου | sparte, alfa, spart |
σπαρτός, ή, όν | semé, ensemencé, engendré, disséminé, dispersé, les hommes semés, nés des dents du dragon de Kadmos, les Thébains, thébain, de Thèbes |
σποδίτης ἄρτος | pain cuit sous la cendre |
στρεπτίκιος ἄρτος | pain |
τεκμαρτός, ή, όν, | qui permet, motive, provoque une conjecture |
τέταρτος, η, ον, | quatrième, la quatrième partie, le quart, pour la quatrième fois, quart, quarte, le quatrième jour, le quart |
τετραπλασι-επιτέταρτος, η, ον, | quatre fois un quart aussi fort, comme |
τριπλασι-επιτέταρτος, ος, ον | trois fois un quart aussi grand |
ὑπ-επιτέταρτος, ος, ον, | inférieur, diminué d’un quart |
ὑπο-σκαφιό-καρτος, ος, ον | qui a la tête presque rasée avec une seule touffe de cheveux sur le sommet |
φθαρτός, ή, όν, | corruptible |
χαρτός, ή, όν, | dont on peut, dont il faut se réjouir, sujets de joie |