Ἄβελ <--TOUS--> Ἀβιάθαρ


Ἀβιά = Abia

Type Nom propre masculin
Phonétique Abia
Origine Vient d'un mot Hébreu 029
Définitions Abia, Abia = "L'Eternel est un père" un sacrificateur, chef d'une famille de sacrificateurs. Au 8 ème rang lorsque David les a divisés en 24 classes. fils et successeur de Roboam sur le trône de Juda

Ἀβιά, ὁ : Nom Propre, Indeclinable
EN 1 : Abijah, Abia, the name of two Israelites
EN 2 : Abijah, (a) a king, son of Rehoboam, (b) founder of the eighth class of priests.
FR 1 : Abijah, Abia, le nom de deux Israélites
FR 2 : Abija, (a) un roi, fils de Roboam, (b) fondateur de la huitième classe de prêtres.

ἄβιος : Anglais : not to be survived, -|- Français : ne pas survivre,
ἀβία adjectif pl neut voc

ἄβιος : Anglais : wealthy, -|- Français : riches,
ἀβία adjectif pl neut voc

Ἀβιά d'origine hébraïque (אֲבִיָּה), Abijah, le nom de deux Israélites : Abia.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀβιάnom, accusatif, masculin, singulierabia1
ἀβιὰnom, nominatif, masculin, singulierabia1
ἀβιάnom, génitif, masculin, singulierde abia1



MATTHIEU 1:7   ἀβιά (nom, accusatif, masculin, singulier)
Solomon cependant engendra le Roboam, Roboam cependant engendra le Abia, Abia cependant engendra le Asaph,

… cependant-que Salomôn a-e ngendré Roboam, cependant-que Roboam a-engendré Abia, cependant-que Abia a-engendré Asaph…

Salomon autem genuit Roboam Roboam autem genuit Abiam Abia autem genuit Asa


MATTHIEU 1:7   ἀβιὰ (nom, nominatif, masculin, singulier)
Solomon cependant engendra le Roboam, Roboam cependant engendra le Abia, Abia cependant engendra le Asaph,

… cependant-que Salomôn a-e ngendré Roboam, cependant-que Roboam a-engendré Abia, cependant-que Abia a-engendré Asaph…

Salomon autem genuit Roboam Roboam autem genuit Abiam Abia autem genuit Asa


LUC 1:5   ἀβιά (nom, génitif, masculin, singulier)
Devint en à les à journées de Hérode de roi de la de Ioudaia sacrificateur un quelconque à nom Zacharia hors de sur journée de Abia, et femme à lui hors de les de filles de Aaron et le nom de elle Élisabeth.

Il est-advenu dans les jours d’Hérode, roi de la Judée, quelque prêtre [répondant] au nom de Zaccharie issu-de la classe d’Abia, et sa femme,issue-des filles d’Aaron, et son nom [est] Élisabeth.

fuit in diebus Herodis regis Iudaeae sacerdos quidam nomine Zaccharias de vice Abia et uxor illi de filiabus Aaron et nomen eius Elisabeth