Grec | | Morphologie | | Traduction | | Répétition |
---|
ὑπέστρεψεν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier | | retourna en arrière | | 6 |
ὑπέστρεψαν | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, pluriel | | retournèrent en arrière | | 10 |
ὑποστρέφειν | | verbe, infinitif, présent, actif | | retourner en arrière | | 4 |
ὑποστρέψαντες | | verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, pluriel | | ayants retournés en arrière | | 3 |
ὑπόστρεφε | | verbe, impératif, présent, actif, 2e, singulier | | retourne en arrière | | 1 |
ὑποστρέψω | | verbe, indicatif, futur, actif, 1e, singulier | | je retournerai en arrière | | 1 |
ὑποστρέψαι | | verbe, infinitif, aoriste, actif | | retourner en arrière | | 2 |
ὑπέστρεφον | | verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, pluriel | | retournaient en arrière | | 2 |
ὑποστρέψασαι | | verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, féminin, pluriel | | ayantes retournées en arrière | | 2 |
ὑποστρέφων | | verbe, participe, présent, actif, nominatif, masculin, singulier | | retournant en arrière | | 1 |
ὑποστρέψαντι | | verbe, participe, aoriste, actif, datif, masculin, singulier | | à ayant retourné en arrière | | 1 |
ὑπέστρεψα | | verbe, indicatif, aoriste, actif, 1e, singulier | | je retournai en arrière | | 1 |
ὑποστρέφοντι | | verbe, participe, présent, actif, datif, masculin, singulier | | à retournant en arrière | | 1 |