ὀρέγω <--TOUS--> ὄρεξις


ὀρεινός = montagneuse

Type Adjectif
Phonétique oreinos
Origine Vient de ὄρος
ὄροςmontagne, montagnes
Définitions montagneuse, montagneuse, avec des collines. le district de la montagne, région de collines

ὀρεινός, ή, όν : Adjectif
EN 1 : mountainous, the hill country
EN 2 : mountainous, hilly, the hill-country.
FR 1 : montagneux, le pays des collines
FR 2 : montagneux, vallonné, la colline.

ὀρεινός : Anglais : mountainous, hilly, -|- Français : montagneux, vallonné,
ὀρεινός adjectif sg masculin nom

ὀρεινός de ὄρος, montagneux, c-à-d (féminin implicitement, de χώρα) les Pays montagneux (de Judæa) : pays de colline.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ὀρεινὴνadjectif-substantif, accusatif, féminin, singuliermontagneuse1
ὀρεινῇadjectif-substantif, datif, féminin, singulierà montagneuse1



LUC 1:39   ὀρεινὴν (adjectif-substantif, accusatif, féminin, singulier)
Ayante placée debout de bas en haut cependant Mariam en à les à journées à celles-ci fut allé envers la montagneuse avec au-delà de hâte envers ville de Iouda,

S’étant-redressée cependant, Marie, dans ces jours-ci, est-allée envers la région-montagneuse au-sein-d’une [grande] hâte envers une cité de Juda,

exsurgens autem Maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem Iuda


LUC 1:65   ὀρεινῇ (adjectif-substantif, datif, féminin, singulier)
Et devint sur tous effroi ceux habitants autour eux, et en à toute entière à la à montagneuse de la de Ioudaia était bavardé en séparant tous les oraux ceux-ci,

Et il-est-advenu sur eux tous une crainte, ceux qui-ont-leur-maison-alentour. Et dans la région-montagneuse entière de la Judée étaient-entretenus tous ces propos.

et factus est timor super omnes vicinos eorum et super omnia montana Iudaeae divulgabantur omnia verba haec