ἁβρό-πους, ους, ουν, | aux pieds délicats |
ἀγκυλό-πους, ους, ουν, | aux pieds recourbés, chaise curule |
ἀγχί-πους, ους, ουν, | qui porte ses pas près de |
ἀελλό-πους, ους, ουν, | aux pieds rapides comme la tempête |
ἀερσί-πους, ους, ουν, | qui lève le pied, rapide |
αἰγί-πους, ους, ουν, | aux pieds de chèvre |
ἀκαμαντό-πους, ους, ουν, | aux pieds infatigables |
ἀκαμπτό-πους, ους, ουν, | aux pieds, aux jambes qui ne plient pas, fermes, raides |
ἀκρό-πους, | pointe du pied |
ἁμαξί-πους, -ποδος | moyeu, boîte à essieu, AthÉnÉe mÉc |
ἀνιπτό-πους, -ποδος | dont les pieds ne sont pas lavés, dont les pieds ne plongent pas dans la mer |
ἀντί-πους, ους, ουν, | qui a les pieds opposés aux nôtres, les antipodes |
ἄ-πους, ους, ουν, | sans pieds, qui ne peut se servir de ses pieds, qui a les pieds faibles, malades, martinet |
ἀργί-πους, οδος | aux pieds agiles, aux pieds blancs |
ἀργυρό-πους, ους, ουν, | aux pieds d’argent |
ἀρκό-πους, -ποδος | pied d’ours |
ἀροτρό-πους, -ποδος, | soc de la charrue |
ἀρτί-πους, ους, ουν, | aux jambes, bien proportionnées, agile, qui arrive justement |
αὐτό-πους, ους, ουν, | qui va de son propre pied |
βαρύ-πους, ους, ουν, | au pied pesant |
βραδύ-πους, ους, ουν, | au pied lent, à la démarche lente |
γεισί-πους | entablement au bord d’un toit |
γυμνό-πους, -ποδος | qui va pieds nus |
γωνιό-πους, -ποδος | qui a les pieds tortus |
δασύ-πους, | sorte de lièvre à pattes velues |
δεινό-πους, ους, ουν, | aux pieds terribles, à la marche terrible |
δεκά-πους, ους, ουν, | de dix pieds |
δί-πους, ους, ουν, | à deux pieds, bipède, animaux bipèdes, les bipèdes, sorte de rat de Libye qui saute sur ses deux pieds de derrière, long de deux pieds |
δισσό-πους, ποδος | à deux pieds |
δολιό-πους, | au pied perfide, qui s’avance sournoisement |
δολιχή-πους, | aux longs pieds |
δρακοντό-πους, | aux pieds de dragon |
δωδεκά-πους, πους, πουν, | de douze pieds |
εἱλίπους | qui tourne les jambes en marchant, les bœufs, |
ἑκατόμ-πους, ους, ουν, | à cent pieds |
ἕκ-πους, -ποδος | de six pieds |
ἐλαφό-πους, | aux pieds de cerf |
ἐλεφαντό-πους, ποδος | aux pieds d’ivoire |
ἑξά-πους, ους, ουν, | à six pieds, long de six pieds, composé de six pieds |
ἑξηκοντά-πους, ους, ουν, | de, pieds |
ἑπτακαιδεκά-πους, ους, ουν, | de dix-sept pieds |
ἐρυθρό-πους, ους, ουν, | aux pieds rouges, sorte d’oiseau aux pieds rouges |
ἑτερό-πους, ους, ουν, | qui a un pied plus court, qui boite |
εὔ-πους, ους, ουν, | aux pieds agiles, robustes, aux pieds bien cadencés, bien mesuré, bien rythmé |
ἐχινό-πους, | pied de hérisson, sorte de chardon |
ἡλιό-πους, | héliotrope |
ἡμί-πους, | demi-pied, pol |
θηλύ-πους, ους, ουν, | un pied de femme |
θυελλό-πους, -ποδος | aux pieds rapides comme la tempête |
ἱμαντό-πους, ποδος | aux longues jambes, aux jambes flexibles, les hommes aux longues jambes, aux jambes flexibles, échasse |
ἱππό-πους, | qui a des pieds de cheval, les Hippopodes |
ἱστό-πους, ποδος | bâtons pour tendre l’étoffe sur le métier |
κακό-πους, | qui a de vilains pieds, des pieds faibles |
καλό-πους, | forme en bois pour fabriquer des chaussures |
καμψί-πους, | qui fait plier le pied, qui renverse |
καναχή-πους, | au pied retentissant |
καρταί-πους, | aux pieds robustes, aux fortes jambes |
κλινό-πους, ποδος | pied de lit |
κοινό-πους, ους, ουν, | qui s’avance, se présente en même temps |
κονί-πους, ποδος | aux pieds poudreux, paysan, homme du peuple, sorte de sandale pour les vieillards |
κορωνό-πους, | plantain, corne de bœuf |
κραταί-πους, ους, ουν, | aux pieds robustes, fermes |
κρατησί-πους, ους, ουν, | qui l’emporte par les pieds, à la course |
κυλλό-πους, -ποδος | cagneux |
λαγώ-πους, ους, ουν, | aux pieds de lièvre, perdrix blanche, pied de lièvre |
λεοντό-πους, ους, ουν, | qui a des pieds de lion |
λευκό-πους, ους, ουν, | aux pieds blancs, nus |
μαλακαί-πους, ους, ουν, | aux pieds délicats |
μεγαλό-πους, ους, ουν, | aux grands pieds |
μελάμ-πους, ους, ουν, | aux pieds noirs |
Μελάμ-πους, -ποδος | Mélampous |
μονό-πους, | qui n’a qu’un pied |
μυριό-πους, ους, ουν, | qui a, pieds, aux pieds innombrables, long, large de, pieds |
νεό-πους, ποδος | jeune pied de vigne |
νέ-πους, | dont les pieds sont des nageoires |
νέπους | descendant |
Οἰδί-πους, | Œdipe, des Œdipe, etc |
ὀκτά-πους, ους, ουν, | long, large de huit pieds, qui possède un attelage à huit pieds, une paire de bœufs |
ὀκτώ-πους, ους, ουν, | long, large de huit pieds, qui marche sur huit pieds, le scorpion |
ὁμοιό-πους, ους, ουν, | qui forme un pied semblable |
ὀξύ-πους, ους, ουν, | aux pieds agiles |
ὀπισθό-πους, ους, ουν, | qui va derrière, suivant, serviteur |
ὁποσά-πους, ους, ουν, | long de combien de pieds |
ὀρθό-πους, ους, ουν, | qui se tient droit sur ses pieds, escarpé, à pic |
ὀρσί-πους, | qui meut ses pieds, agile |
οὐλό-πους, ους, ουν, | offert avec les pieds entiers |
ὀφιό-πους, | aux pieds en forme de serpent |
παλίμ-πους, | qui revient sur ses pas, inconstant |
παχύ-πους, ποδος | aux pieds épais, enflés |
πεντά-πους, ους, ουν, | de cinq pieds |
πεντέ-πους, | de cinq pieds |
περισσό-πους, ποδος | qui a un nombre de pieds impair |
πλατύ-πους, ους, ουν, | aux larges pieds |
πολύ-πους, ους, ουν, | à plusieurs pieds, ver de cave, cloporte, polype de mer, poulpe, polype, excroissance de chair, chancre dans le nez, foulé par beaucoup de pieds, siphn |
πολυ-τρίπους, -ποδος | riche en trépieds |
ποσά-πους, ους, ουν, | de combien de pieds ? |
πούς, ποδός, | pied, le pied, la partie inférieure de la jambe, mouiller le pied, toucher l’eau, la mer avec les pieds, mettre le pied à l’eau en quittant le rivage pour s’embarquer, de la tête aux pieds, de la tête au bout des pieds, des pieds à la tête, du commencement jusqu’à la fin, des pieds à la tête, des cheveux, de la tête aux pieds, vaincre à la course, de toute la vitesse de ses pieds, de leurs pieds, de ses deux pieds, de toute sa vitesse, porter secours des pieds et des mains, de tout son pouvoir, de tout son pied, de toute sa force, ne pas avancer un pied, n’avancer à rien, le pied d’une personne, pour cette personne même., ce qui est devant les pieds, à proximité, présent, le premier venu, les choses présentes, les choses ordinaires, habituelles, ce qu’on a devant soi, ce qu’on rencontre devant soi, les choses ordinaires, communes, faciles, sur le moment, tout de suite après, au moment même, à portée, à partir du pied, devant le pied, à notre portée, en notre pouvoir, sans réflexion, devant le pied, devant les pieds, aussitôt, suivre pas à pas, marcher du même pas, à reculons, en arrière, pied à pied, pas à pas, en suivant de très près, tout de suite, sans retard, le jour qui suivit immédiatement, aussitôt après l’assemblée, autour du pied, de manière à bien chausser, l’affaire me chausse, me va, me convient parfaitement, avoir, porter le pied hors de quelque chose, être débarrassé, délivré de quelque chose, être hors de quelque chose, mettre sous son pied, fouler aux pieds, mépriser, jambe, bras, saisir par la jambe, tenir par la jambe, jambe de bois, serres des oiseaux de proie, tentacules du poulpe, pied d’un siège, d’une table, Callias, pied d’une montagne, bouline, gouvernail d’un navire, pied d’un vers, pied, au delà du pied, de la mesure, son, cri lancé de toute la force des poumons |
πρό-πους, ποδος | aux pieds allongés, pieds d’une montagne, collines, hauteurs qui s’avancent au bas d’une montagne, qui est devant le pied, cordages fixés au mât appelé, et qui servent à manœuvrer les voiles, Propous |
προσοδιακὸς πούς | pied de deux longues et une brève, rythme, vers prosodiaque |
πτερό-πους, -ποδός | aux pieds ailés |
σαρά-πους, -ποδος | qui a les pieds trop larges, qui a les doigts des pieds trop écartés |
σιδηρό-πους, | aux pieds de fer |
σκίμ-πους, -ποδος | lit de repos, sorte de litière |
στεγανό-πους, -ποδος | dont les pieds, dont les doigts sont réunis par des membranes, les hommes qui se font ombre de leurs pieds |
στενό-πους, -ποδος | aux pieds étroits |
στικτό-πους, ους, ουν, | aux pieds tachetés |
σύμ-πους, -ποδος, | qui a les pieds joints |
σφιγγό-πους, ους, ουν, | à pieds de sphinx |
σχιζό-πους, | dont les pieds sont séparés en doigts |
ταναΰ-πους, ους, ουν, | aux jambes longues et grêles |
ταυρό-πους, -ποδος | aux pieds de taureau |
ταχύ-πους, -πους, -πουν, | aux pieds agiles |
τετρά-πους, ους, ουν, | à quatre pieds, quadrupède, quadrupède, qu’on charge sur des quadrupèdes |
τραγό-πους, ους, ουν, | à pieds de bouc |
τραχύ-πους, | aux pieds raboteux |
τριακοντά-πους, | long, haut de trente pieds |
τρί-πους, ους, ουν, | à trois pieds, table à trois pieds, faire la route sur trois pieds, à l’aide d’un bâton, mortel à trois pieds, vieillard qui marche avec un bâton, trépied, trépied, pour faire chauffer l’eau, trépied qu’on n’a pas encore mis, qu’on ne met pas sur le feu, qui sert à des mélanges, à laver, siège à trois pieds, trépied sacré d’Apollon sur lequel siégeait la Pythie pour rendre ses oracles, les oracles du trépied, table à trois pieds, les Trépieds, sorte de pendants d’oreille, sorte d’instrument de musique, ARtÉmon, long, large, de trois pieds |
τυφλό-πους, -ποδός | qui marche aveuglément, au hasard |
ὑπό-πους, ους, ουν, | supporté par un pied, par des pieds, qui a un pied, des pieds, les animaux pourvus de pieds |
ὑστερό-πους, ους, ουν, | au pied tardif, lent |
ὑψηλό-πους, ους, ουν, | qui a les jambes hautes |
ὑψί-πους, ους, ουν, | aux pieds élevés, élevé |
χαλαί-πους, ους, ουν, | dont le pied est relâché, boiteux |
χαλκό-πους, ους, ουν, | aux pieds d’airain, infatigable, aux chaussures d’airain, aux sabots ferrés d’airain, au sol d’airain |
χρυσό-πους, ους, ουν, | muni de pieds, de supports en or, cum |
χυτρό-πους, -ποδος | pot de terre, marmite à pieds, petit réchaud portatif à pieds pour marmites |
χωλό-πους, ους, ουν, | au pied boiteux, boiteux |
ὠκύ-πους, ους, ουν, | aux pieds agiles |