ἐνάλιος <--TOUS--> ἐναντίον


ἔναντι = en-devant

Type Adverbe
Phonétique enanti
Origine Vient de ἐν et ἀντί
ἐνen
ἀντίen échange
Définitions devant, devant

ἔναντι : Adverbe
EN 1 : before, in the presence of
EN 2 : before, in the presence of.
FR 1 : avant, en présence de
FR 2 : avant, en présence de.

ἔναντι : Anglais : in the presence of -|- Français : en présence de
ἔναντι adverbe indeclform

ἔναντι de ἐν et de ἀντί, devant (c-à-d au sens figuré, présence) de : auparavant.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἔναντιpréposition-impropre, génitifen-devant2



LUC 1:8   ἔναντι (préposition-impropre, génitif)
Devint cependant en à ce être sacrificateur lui en à la à mise en ordre de la de sur journée de lui en-devant de le de Dieu,

Cependant, il est-advenu-, dans [le-fait pour] lui d’officier-comme-prêtre dans l’ordre de sa classe en-face-de Dieu…

factum est autem cum sacerdotio fungeretur in ordine vicis suae ante Deum


ACTES 8:21   ἔναντι (préposition-impropre, génitif)
non est à toi portion non cependant lot en à le à discours à celui-ci, la car coeur de toi non est directe en-devant de le de Dieu.

Il n’est pour toi [ni] part ni sort dans cette parole-ci. En-effet, ton cœur n’est pas direct en-face-de Dieu.

non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram Deo