θεότης <--TOUS--> θεραπεία


Θεόφιλος = Théophile

Type Nom propre masculin
Phonétique Theofilos
Origine Vient de θεός et φίλος
θεόςDieu, dieux, déesse, déesses
φίλοςami, amis, amie, amies
Définitions Théophile, Théophile = "aimé de Dieu" la personne à qui Luc adresse son Évangile et le livre des Actes

Θεόφιλος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : "friend of God", Theophilus, the addressee of Luke and Acts
EN 2 : Theophilus, a friend of Luke of equestrian rank, to whom the Gospel and Acts are dedicated.
FR 1 : "ami de Dieu", Théophile, destinataire de Luc et des Actes
FR 2 : Théophile, un ami de Luc de rang équestre, à qui l'Évangile et les Actes sont dédiés.

θεόφιλος : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
θεόφιλος adjectif sg féminin nom

Θεόφιλος de θεός et de φίλος, ami de Dieu, Theophilus, un chrétien : Theophilus.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
θεόφιλεnom, vocatif, masculin, singulierthéophile2



LUC 1:3   θεόφιλε (nom, vocatif, masculin, singulier)
estima à et moi à ayant suivi à côté d'en haut à tous exactement successivement à toi écrire, très fort Théophile,

… il a- [été] -estimé pour-moi-aussi me-trouvant-avoir-suivi-auprès-d’[eux] dès-l’origine, tout excactement [et] successivement  d’écrire [cela] pour toi, très-fort Théophile…

visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime Theophile


ACTES 1:1   θεόφιλε (nom, vocatif, masculin, singulier)
Le certes premier discours je fis autour de tous, O Théophile, de lesquels commença le Iésous faire et aussi et enseigner,

La première parole, certes, je [l’]ai-faite au-sujet-de tout, ô Théophile, ce-qu’il a-commencé, Jésus, de faire aussi-bien-que d’enseigner…

primum quidem sermonem feci de omnibus o Theophile quae coepit Iesus facere et docere