ἀγλαό-θρονος, ος, ον, | au trône éclatant |
ἀγχί-θρονος, | qui siège sur un trône près de |
ἀντί-θρονος, ος, ον, | qui siège en face de, en opposition à |
ἀπό-θρονος, ος, ον, | sans trône |
ἀργυρό-θρονος, ος, ον | au trône d’argent |
δί-θρονος, ος, ον, | à deux trônes |
εὔ-θρονος, ος, ον, | au beau siège |
θρόνος, ου | siège élevé, fauteuil, trône pour les rois, les dieux, fonction, dignité royale, siège de la Pythie, du dieu qui rend des oracles, siège de juge, siège du maître, dans une école, siège de patriarche, d’évêque, trône épiscopal, la dignité épiscopale, l’office de prêtre |
λιπαρό-θρονος, ος, ον | au siège brillant |
Λοθρόνος, ου | Lothronos |
μονό-θρονος, ος, ον, | qui n’a qu’un siège épiscopal |
ὁμό-θρονος, ος, ον, | qui partage un trône |
ποικιλό-θρονος, ος, ον | qui siège sur un trône de couleurs variées |
πολύ-θρονος, ος, ον, | qui contient beaucoup de plantes médicinales |
πρό-θρονος, ος, ον, | qui siège en avant |
πρωτό-θρονος, ος, ον, | qui siège à la première place |
σύν-θρονος, ος, ον, | assis ensemble sur le trône, qui règne avec |
ὑπέρ-θρονος, ος, ον, | qui siège sur un trône plus élevé |
ὑψί-θρονος, ος, ον, | au siège, au trône élevé |
χρυσό-θρονος, ος, ον | au siège, au trône d’or |